1 00:00:00,000 --> 00:00:08,500 Buenos días a todos, familias, profesores, compañeros, 2 00:00:13,130 --> 00:00:16,649 a función de teatro para representar la B para vosotros. 3 00:00:17,510 --> 00:00:20,129 Si, se titula una función accidentada. 4 00:00:20,750 --> 00:00:24,309 En los ensayos nos hemos aportado mucho y hemos puesto todo nuestro cariño. 5 00:00:25,250 --> 00:00:29,170 Así que deseamos hacerles pasar un abrazo a cada día entretenido. 6 00:00:29,329 --> 00:00:30,390 Esperamos que os guste. 7 00:00:56,270 --> 00:00:58,469 No, pero quereis que hace toda esa gente aquí? 8 00:00:58,750 --> 00:01:00,729 No, non quereis que se iguale a eso? 9 00:01:01,009 --> 00:01:01,869 Pois, non o sei. 10 00:01:02,109 --> 00:01:04,969 Para mi, que vais a ser? 11 00:01:05,090 --> 00:01:05,530 Espectadores. 12 00:01:06,370 --> 00:01:07,769 Si queren se alejadizar, 13 00:01:07,950 --> 00:01:09,430 nosotras vamos a ir a ese escondido. 14 00:01:09,909 --> 00:01:10,129 Si. 15 00:01:13,129 --> 00:01:14,730 Ah, quereis que se alejadizar? 16 00:01:15,290 --> 00:01:16,549 Venga, hombre, ni hablar. 17 00:01:20,620 --> 00:01:22,159 Para tal, se o Ricardo e o Damián. 18 00:01:28,739 --> 00:01:29,819 Ricardo, Damián, 19 00:01:29,939 --> 00:01:30,859 ven a ver que é a la cinta. 20 00:01:31,299 --> 00:01:31,739 Ricardo! 21 00:01:34,469 --> 00:01:35,150 Que pasa? 22 00:01:35,150 --> 00:01:50,519 Efectivamente, escoagulado. 23 00:01:50,719 --> 00:01:52,480 Con todos, con todos, menos con el público. 24 00:02:03,280 --> 00:02:05,140 Se han colado, señor, se han colado. 25 00:02:05,299 --> 00:02:07,219 El reloj se ha colado, que hagan con el rechazo. 26 00:02:07,900 --> 00:02:09,759 Tranquilo, tranquilo, que hagan con el rechazo. 27 00:02:11,000 --> 00:02:12,460 Ustedes, vuelvan al trabajo, 28 00:02:12,620 --> 00:02:13,020 tras suerte. 29 00:02:30,430 --> 00:02:31,810 Macías, Pérez, Flávio. 30 00:02:35,909 --> 00:02:36,389 ¡Esperen! 31 00:02:36,870 --> 00:02:39,870 Que ahora, queridos públicos, no se muevan en este asiento. 32 00:02:40,110 --> 00:02:42,669 Volvemos enseguida, tras unos minutos de publicidad. 33 00:02:42,949 --> 00:02:44,349 No cambie el balán, digo, 34 00:02:44,530 --> 00:02:49,090 y que hagan más cosas de su escenario. 35 00:02:49,289 --> 00:02:50,469 ¿Cómo se cruzan las colores? 36 00:02:50,469 --> 00:02:51,270 Non son camas 37 00:02:51,270 --> 00:02:54,110 É un video fundado por Inglaterra 38 00:02:54,110 --> 00:02:54,909 Dice la cultura 39 00:02:54,909 --> 00:02:57,889 Que vamos 40 00:02:57,889 --> 00:03:12,740 Señor director 41 00:03:12,740 --> 00:03:13,520 Señor director 42 00:03:13,520 --> 00:03:14,560 E que pasa con o nosso 43 00:03:14,560 --> 00:03:15,259 Conciente 44 00:03:15,259 --> 00:03:16,919 Con o que todos os coñacos de teatro 45 00:03:16,919 --> 00:03:25,129 Que? 46 00:03:25,689 --> 00:03:49,599 Que nos necesita 47 00:03:49,599 --> 00:03:51,500 Nosotros sabemos que somos actores 48 00:03:51,500 --> 00:03:52,199 Nosotros? 49 00:03:52,479 --> 00:03:52,759 Si 50 00:03:52,759 --> 00:03:54,460 Ale, la persona de artístico 51 00:03:54,460 --> 00:03:55,979 Viva la persona de artístico 52 00:03:55,979 --> 00:03:57,240 Cambio, aislador 53 00:03:57,240 --> 00:04:08,479 Así 54 00:04:08,479 --> 00:04:10,719 Con la piedra de la mochila 55 00:04:10,719 --> 00:04:12,120 Hasta que me muera 56 00:04:12,120 --> 00:04:13,319 Como ir así 57 00:04:13,319 --> 00:04:15,719 Estando decorado eu me sendo feliz 58 00:04:15,719 --> 00:04:17,600 Estando todo listo 59 00:04:17,600 --> 00:04:18,220 Estando listo 60 00:04:18,220 --> 00:04:20,319 Estando todo listo 61 00:04:20,319 --> 00:04:29,160 Estando todo listo 62 00:04:29,160 --> 00:04:37,439 Estando todo listo 63 00:04:37,439 --> 00:04:43,079 Estando todo listo 64 00:04:43,079 --> 00:04:45,240 Estando todo listo 65 00:04:45,240 --> 00:04:48,740 Estando todo listo 66 00:04:48,740 --> 00:04:49,660 Estando todo listo 67 00:04:49,660 --> 00:05:01,009 Estando todo listo 68 00:05:01,009 --> 00:05:02,709 Estando todo listo 69 00:05:02,709 --> 00:05:14,250 Estando todo listo 70 00:05:14,250 --> 00:05:15,250 Estando todo listo 71 00:05:15,250 --> 00:05:20,069 Estando todo listo 72 00:05:20,069 --> 00:05:20,250 Estando todo listo 73 00:05:20,250 --> 00:05:20,269 Estando todo listo 74 00:05:20,269 --> 00:05:20,290 Estando todo listo 75 00:05:20,290 --> 00:05:20,310 Estando todo listo 76 00:05:20,310 --> 00:05:20,350 Estando todo listo 77 00:05:20,350 --> 00:05:20,389 Estando todo listo 78 00:05:20,389 --> 00:05:20,410 Estando todo listo 79 00:05:20,410 --> 00:05:20,430 Estando todo listo 80 00:05:20,430 --> 00:05:20,449 Estando todo listo 81 00:05:20,449 --> 00:05:20,470 Estando todo listo 82 00:05:20,470 --> 00:05:20,509 Estando todo listo 83 00:05:20,509 --> 00:05:20,529 Estando todo listo 84 00:05:20,529 --> 00:05:20,769 ¡Shh! 85 00:05:31,589 --> 00:05:34,949 Señoras y señores, por fin va a dar comienzo a la función. 86 00:05:35,430 --> 00:05:36,550 Vamos a verles el paso. 87 00:05:36,790 --> 00:05:39,250 La caperucita nos mete en el bosque y nos sigue en el pentecito. 88 00:05:39,610 --> 00:05:41,209 Esperamos que se ha desatado un poco. 89 00:05:41,589 --> 00:05:48,860 Vamos a verles el paso. 90 00:05:50,379 --> 00:05:52,639 Hoy en su franquia es el reino del lugar. 91 00:05:52,920 --> 00:05:55,199 Se tenen los autos de la franquia de los amantes. 92 00:05:55,259 --> 00:05:56,100 ¡Pero no lo haces! 93 00:05:56,100 --> 00:06:00,240 ¡Ahí viene la mamá del franquico y no lo va! 94 00:06:10,850 --> 00:06:31,139 Pois, a invitación é nosa proletar 95 00:06:31,139 --> 00:06:33,959 Non sean bobos, non sabén con quénes están a canto 96 00:06:33,959 --> 00:06:36,160 Somos as malvadas brojas malos e picos 97 00:06:36,160 --> 00:06:39,079 Ah, sí, é que se malvadas por ti é da xama, así que aire 98 00:06:39,079 --> 00:06:41,860 Non, non vengaremos desta humillación 99 00:06:41,860 --> 00:06:43,459 Sí, soín 100 00:06:43,459 --> 00:06:46,379 Eu sou unha irmã contra ti, princesa Rosa Mari 101 00:06:46,379 --> 00:06:48,500 E apunté dos 18 anos 102 00:06:48,500 --> 00:06:51,360 Morirás al clavarte do dedo na reta de monja 103 00:06:51,360 --> 00:06:53,839 Tipo, non, el doce de la monja 104 00:06:53,839 --> 00:06:55,060 Aí se nos dá a romper 105 00:06:55,060 --> 00:06:57,480 da coita, como é que non dixan xa 106 00:06:57,480 --> 00:07:02,660 que a princesa Rosamarín moriu de los mil metros 107 00:07:02,660 --> 00:07:04,379 aaaaaa 108 00:07:04,379 --> 00:07:11,819 de los chicos de la princesa Rosamarín 109 00:07:11,819 --> 00:07:13,120 se hizo que el día medio 110 00:07:13,120 --> 00:07:14,199 entrasen con el 111 00:07:14,199 --> 00:07:16,199 que no liban su prensa 112 00:07:16,199 --> 00:07:17,040 xa que no pasan 113 00:07:17,040 --> 00:07:18,000 xa que no pasan 114 00:07:18,000 --> 00:07:20,600 e todos fallaron 115 00:07:20,600 --> 00:07:32,800 xa que no pasan 116 00:07:32,800 --> 00:07:39,459 xa que no pasan 117 00:07:39,459 --> 00:07:40,540 xa que no pasan 118 00:07:40,540 --> 00:07:43,360 xa que no pasan 119 00:07:43,360 --> 00:07:46,220 xa que no pasan 120 00:07:46,220 --> 00:07:47,879 Le dou unha alfombra e un frelo 121 00:07:47,879 --> 00:08:19,279 E os jovens se cansaron e vivieron felices e comieron feliz 122 00:08:19,279 --> 00:08:22,750 E vim por Ramos, vim por Ramos, vim por Ramos 123 00:08:22,750 --> 00:08:23,829 E se os guste 124 00:08:46,429 --> 00:08:49,330 que vai ser máis veloz aquí 125 00:09:16,429 --> 00:09:19,110 Don't worry about the sign 126 00:09:19,110 --> 00:09:22,450 She's a boy's angel 127 00:09:22,450 --> 00:09:25,570 And a poor girl's been in love all the time 128 00:09:25,570 --> 00:09:29,429 And don't call me, don't say things 129 00:09:29,429 --> 00:09:31,850 You're silly, don't fall in love 130 00:09:31,850 --> 00:09:36,519 That's what you're meant to look like 131 00:09:36,519 --> 00:09:38,340 And move along 132 00:09:38,340 --> 00:09:42,000 Because you know I'm all about that bitch 133 00:09:42,000 --> 00:09:43,600 About that bitch, no chill 134 00:09:43,600 --> 00:09:45,240 I'm all about that bitch 135 00:09:45,240 --> 00:09:46,820 About that bitch, no chill 136 00:09:46,820 --> 00:09:50,059 I'm all about that bitch, about that bitch, no trouble 137 00:09:50,059 --> 00:09:52,480 I'm all about that bitch, about that bitch 138 00:09:52,480 --> 00:09:55,320 I know you put it back 139 00:09:55,320 --> 00:09:57,960 Go ahead and tell them to send you back to town 140 00:09:57,960 --> 00:10:08,049 Now, whenever my shit's on me 141 00:10:08,049 --> 00:10:10,070 Don't worry about a sign 142 00:10:10,070 --> 00:10:31,110 Make me close it low 143 00:10:31,110 --> 00:10:35,149 Because you know I'm all about that bitch, about that bitch, no trouble 144 00:10:35,149 --> 00:10:38,370 I'm all about that bitch, about that bitch, no trouble 145 00:10:38,370 --> 00:10:41,549 I'm all about that bitch, about that bitch, no trouble 146 00:10:41,549 --> 00:10:55,149 ¡Gracias por ver!