1 00:00:00,500 --> 00:00:15,019 Cirano tenía una nariz enorme. Cuando fumaba, los pelos de la nariz se le chamuscaban siempre, 2 00:00:15,019 --> 00:00:24,420 y cuando llovía, su bigote no se mojaba nunca. Cirano vivía en una época en que las personas 3 00:00:24,420 --> 00:00:32,119 viajaban a caballo y se batían con espadas. Las muchachas eran bonitas, pero no se lavaban 4 00:00:32,119 --> 00:00:40,899 casi nunca. Los muchachos no sonreían porque a los 20 años ya no les quedaba casi ningún 5 00:00:40,899 --> 00:00:48,979 diente. Era una época terrible, sobre todo para alguien con una nariz enorme. Y Cirano 6 00:00:48,979 --> 00:00:58,159 tenía una nariz enorme. Cirano tenía también unos espléndidos ojos verdes, pero no era 7 00:00:58,159 --> 00:01:06,120 fácil descubrirlos detrás de su enorme nariz. Cuando se tiene una nariz enorme es como cuando 8 00:01:06,120 --> 00:01:13,920 se tienen unas orejas enormes o unos pies enormes o una cara enorme, pero peor. Cuando se tiene una 9 00:01:13,920 --> 00:01:21,519 nariz enorme todo el mundo se burla. Por eso Cirano tuvo que aprender muy pronto a defenderse 10 00:01:21,519 --> 00:01:30,640 de los chinches. Desarrolló más su inteligencia y también se hizo más fuerte. Era habitual 11 00:01:30,640 --> 00:01:40,700 que un chinche exclamara riendo, ¡Uy, qué nariz! ¡Vaya nariz! Cirano le respondía 12 00:01:40,700 --> 00:01:48,260 que su nariz no era en verdad una nariz, sino más bien una percha para los gorriones, o 13 00:01:48,260 --> 00:01:53,299 una caña para pescar carpas, o un trampolín para saldr los santamontes, 14 00:01:53,299 --> 00:01:59,599 o una porra para cazar mamuts, o un telescopio para observar la luna. 15 00:02:00,640 --> 00:02:07,079 Cirano era también un poeta, pero el chinche no solía entender la poesía. 16 00:02:08,180 --> 00:02:14,819 Cirano entonces le daba un capón en la cabeza para que comprendiera bien sus palabras. 17 00:02:14,819 --> 00:02:20,120 Aunque se tenga una nariz enorme, se puede llevar una vida normal 18 00:02:20,120 --> 00:02:30,120 Comer sin demasiada pimienta, beber con una pajita, dormir, bueno boca abajo no, y enamorarse 19 00:02:30,120 --> 00:02:37,259 Resulta que Cirano estaba enamorado de su amiga Roxana 20 00:02:37,639 --> 00:02:41,319 Le habían dicho que no estaba bien enamorarse de su amiga 21 00:02:41,319 --> 00:02:45,500 Aunque de todas maneras no se atrevía a decirle nada 22 00:02:45,500 --> 00:02:47,300 por su enorme nariz. 23 00:02:48,180 --> 00:02:50,719 Así que Cirano estaba muy triste. 24 00:02:52,819 --> 00:02:56,400 Además de ser su amiga, Roxana era muy bella. 25 00:02:57,199 --> 00:02:58,259 Tenía un vestido rojo. 26 00:02:59,080 --> 00:03:03,400 Era muy inteligente, pero no demasiado fuerte. 27 00:03:04,419 --> 00:03:06,479 Eso no tenía ninguna importancia 28 00:03:06,479 --> 00:03:10,259 porque en aquella época las chicas tampoco peleaban. 29 00:03:11,400 --> 00:03:14,439 Preferían hacer otras cosas, como montar a caballo. 30 00:03:14,439 --> 00:03:38,460 Pero Roxana también estaba enamorada de Cristian. Cristian era muy tonto. Era como un adoquín. Por tanto, sólo podía hablar con adoquines. Sin embargo, como era muy guapo, hablaba con hermosos cantos rodados, pulidos por el mar y dorados por el sol. 31 00:03:39,039 --> 00:03:48,939 Resulta que Cristian también amaba a Roxana, pero tampoco se atrevía a decírselo debido a su enorme tontera. 32 00:03:49,979 --> 00:03:56,960 Por otro lado, Roxana lo que amaba por encima de todo era la poesía. 33 00:03:58,280 --> 00:04:05,879 Cirano era inteligente, muy fuerte y poeta, pero sobre todo era muy amable. 34 00:04:05,879 --> 00:04:11,680 Así que decidió ayudar a Cristian para que confesara su amor a Roxana 35 00:04:11,680 --> 00:04:16,360 Aunque aquello le pusiese todavía más triste 36 00:04:16,360 --> 00:04:20,220 Cristian estaba aterrado con la idea 37 00:04:20,220 --> 00:04:23,079 ¿Cómo iba a encontrarse con Roxana? 38 00:04:23,079 --> 00:04:28,560 Él, alguien tan tonto que sólo había hablado con cantos rodados 39 00:04:28,560 --> 00:04:32,480 Cirano le dijo que no se preocupase 40 00:04:32,480 --> 00:04:35,540 Que él hablaría en su lugar 41 00:04:35,540 --> 00:04:39,959 Llegó la noche y Roxana se asomó al balcón 42 00:04:39,959 --> 00:04:43,100 Cristian estaba debajo, en el jardín 43 00:04:43,100 --> 00:04:45,939 y Cirano, escondido entre la lavanda 44 00:04:45,939 --> 00:04:49,819 Cirano le soplaba sus poemas a Cristian 45 00:04:49,819 --> 00:04:53,920 y este los soltaba con su aire más inspirado 46 00:04:53,920 --> 00:04:58,019 A Roxana, Cristian le pareció maravilloso 47 00:04:58,019 --> 00:05:01,779 A Cristian, Roxana le pareció deliciosa 48 00:05:01,779 --> 00:05:05,560 Y de repente, el amor se adueñó de los dos. 49 00:05:06,699 --> 00:05:12,360 Escondido entre la lavanda, Cirano sintió que algo le corroía por dentro. 50 00:05:15,079 --> 00:05:17,959 Había un chinche que detestaba a Cirano. 51 00:05:18,680 --> 00:05:20,079 Se llamaba The Geese. 52 00:05:20,879 --> 00:05:27,459 Era guapo, rico, inteligente, tenía una nariz pequeña y amaba la guerra. 53 00:05:28,079 --> 00:05:33,439 También amaba a Roxana, pero Roxana no quería saber nada de él. 54 00:05:33,540 --> 00:05:48,759 Como era muy orgulloso para admitir que era desgraciado, hacía como si no le importara, pero como en realidad sí que le importaba, mandó a Cirano y a Cristian a la guerra. 55 00:05:51,240 --> 00:05:58,040 Además de ser guapo, rico e inteligente, De Guise era un tramposo. 56 00:06:01,000 --> 00:06:07,439 Afortunadamente, antes de marchar al campo de batalla, Christian se casó con Roxana. 57 00:06:08,680 --> 00:06:18,720 Eso no impidió que Christian fuese a la guerra, pero estaba casado, tenía una mujer y podía fanfarronear ante los otros soldados. 58 00:06:18,720 --> 00:06:23,139 Sí, Christian seguía siendo muy tonto. 59 00:06:23,139 --> 00:06:34,759 La guerra es terrible, la guerra es la muerte, la guerra es el odio, la guerra es el miedo, 60 00:06:34,759 --> 00:06:42,420 es el llanto, la guerra es el ruido, la guerra hace tanto ruido que los que la hacen se quedan 61 00:06:42,420 --> 00:06:49,480 completamente sordos, tanto que ni siquiera oyen el llanto de los niños. 62 00:06:49,480 --> 00:06:55,980 y Cirano se encontraron muy pronto perdidos en medio de la batalla, asediados por el enemigo. 63 00:06:56,779 --> 00:07:03,500 Los soldados estaban hambrientos y soñaban con pulardas braseadas y cochinillos asados. 64 00:07:04,560 --> 00:07:10,800 Cristian tenía miedo, pero Cirano le dijo una vez más que no se preocupara, que él 65 00:07:10,800 --> 00:07:17,639 combatiría en su lugar. Cuando caía la noche, la guerra enmudecía 66 00:07:17,639 --> 00:07:19,720 y Cirano pensaba en Roxana. 67 00:07:20,779 --> 00:07:24,379 Todos los días le escribía cartas íntimas y hermosas 68 00:07:24,379 --> 00:07:26,579 haciéndose pasar por Cristian. 69 00:07:27,399 --> 00:07:31,100 Atravesaba las llanuras desoladas para llevar sus cartas 70 00:07:31,100 --> 00:07:34,480 y Roxana las encontraba tan hermosas 71 00:07:34,480 --> 00:07:38,980 que decidió dar una sorpresa a su marido e ir a verle. 72 00:07:39,540 --> 00:07:41,800 ¡Ah! Terrible equivocación. 73 00:07:44,569 --> 00:07:47,569 Cuando Roxana llegó, Cristian se desesperó 74 00:07:47,569 --> 00:07:54,990 porque comprendió que lo que ella amaba era la inteligencia y las magníficas cartas escritas por Cirano. 75 00:07:55,949 --> 00:07:59,410 Huyó a la batalla para que le mataran. Y le mataron. 76 00:08:00,569 --> 00:08:07,769 Roxana se quedó destrozada y en medio del estruendo de las armas solo estaba Cirano para consolarla. 77 00:08:09,250 --> 00:08:13,009 La guerra se fue consumiendo y acabó por extinguirse del todo. 78 00:08:13,009 --> 00:08:17,850 Todos los hombres, es decir, todos los que quedaban vivos 79 00:08:17,850 --> 00:08:22,569 Volvieron a casa, donde les esperaban sus mujeres, sus hijos 80 00:08:22,569 --> 00:08:26,370 Las pulardas braseadas y los cochinillos asados 81 00:08:26,370 --> 00:08:32,179 Cirano envejeció, seguía teniendo su enorme nariz 82 00:08:32,179 --> 00:08:34,679 Pero ahora ya caída y arrugada 83 00:08:34,679 --> 00:08:39,460 Roxana seguía triste por la pérdida de su esposo en la guerra 84 00:08:39,460 --> 00:08:44,000 Ya no se ponía el vestido rojo, ahora vestía de negro 85 00:08:44,700 --> 00:08:45,799 Vivía en un convento. 86 00:08:46,759 --> 00:08:50,559 Cirano la visitaba con frecuencia, porque seguía amándola. 87 00:08:51,940 --> 00:08:56,799 Cirano seguía siendo muy inteligente, pero ahora era menos fuerte, 88 00:08:57,440 --> 00:08:59,940 porque estaba viejo y los viejos ya no pelean. 89 00:09:01,120 --> 00:09:04,919 Un día, un viejo roñoso le dio un garrotazo en la cabeza. 90 00:09:05,399 --> 00:09:10,000 Pero a pesar de ello, Cirano fue a visitar a Roxana. 91 00:09:10,000 --> 00:09:29,899 Cuando llegó junto a Roxana, Cirano ya casi no veía, porque el golpe que había recibido había sido tremendo. En la penumbra apenas distinguía otra cosa que el rostro de su amada. Ella le leyó la última carta que había recibido de Cristian. 92 00:09:29,899 --> 00:09:32,740 Cirano se la sabía de memoria 93 00:09:32,740 --> 00:09:35,299 ya que él mismo la había escrito 94 00:09:35,299 --> 00:09:39,940 Roxana se la oyó recitar a medida que ella leía 95 00:09:39,940 --> 00:09:42,519 y entonces se dio cuenta 96 00:09:42,519 --> 00:09:46,820 de que Cirano había sido el amor de toda su vida 97 00:09:46,820 --> 00:09:50,019 y Cirano murió 98 00:09:50,019 --> 00:09:53,340 pero justo antes de morir sonrió 99 00:09:53,340 --> 00:09:57,259 porque estaba por fin en los brazos de su amada