1 00:00:00,000 --> 00:00:29,440 Esta unidad didáctica o situación de aprendizaje 2 00:00:29,440 --> 00:00:37,140 la he denominado Vulgata Latina porque vamos a utilizar textos provenientes de la Vulgata 3 00:00:37,140 --> 00:00:45,540 y también de la traducción al español realizada en 1791 por Felipe Esquío de San Miguel. 4 00:00:48,480 --> 00:00:58,780 La motivación para realizar esta unidad didáctica es una forma diferente y práctica 5 00:00:58,780 --> 00:01:05,859 de aprender etimología y evolución fonética del latín al castellano basándonos en un texto 6 00:01:05,859 --> 00:01:14,540 latino y también en una traducción antigua. ¿Cuáles son los objetivos que buscamos con ello? 7 00:01:15,200 --> 00:01:21,079 Sobre todo enriquecer nuestro vocabulario, precisar algunos conceptos y llegar a comprender 8 00:01:21,079 --> 00:01:28,079 tanto palabras cultas como técnicas al mismo tiempo que resolvemos cuestiones ortográficas 9 00:01:28,780 --> 00:01:38,519 en ambas lenguas, en latín y en castellano. Tenemos que ser capaces de entender el sentido 10 00:01:38,519 --> 00:01:44,700 de muchas palabras sin que requiera nuestra consulta constante al diccionario. 11 00:01:46,540 --> 00:01:55,040 ¿Cuándo realizaremos esta actividad? Está prevista para el segundo trimestre. 12 00:01:55,040 --> 00:01:58,359 Se iniciará con dos sesiones. 13 00:01:58,780 --> 00:02:08,159 En la primera se hará un brainstorming, una lluvia de ideas, tratando de descubrir qué significan 14 00:02:08,159 --> 00:02:17,659 los distintos ítems que aparecen en el formulario inicial. En la segunda sesión habrá un documento 15 00:02:17,659 --> 00:02:25,780 online en el que tendrán que contestar a ciertas preguntas sobre aspectos léxicos, sintácticos, 16 00:02:25,780 --> 00:02:27,659 fonéticos y morfológicos. 17 00:02:28,780 --> 00:02:30,780 ¿Cómo nos organizaremos? 18 00:02:30,780 --> 00:02:41,780 Se formarán grupos heterogéneos de 4 o 5 personas y se buscará especialmente que haya miembros de cada equipo 19 00:02:41,780 --> 00:02:47,780 que conozcan distintas lenguas modernas. 20 00:02:47,780 --> 00:02:56,780 Se propondrá una serie de actividades que se realizarán siempre en grupo utilizando herramientas online 21 00:02:56,780 --> 00:02:58,780 de tipo colaborativo. 22 00:02:58,780 --> 00:03:05,780 Y se prevé que las decisiones grupales deban ser consensuadas. 23 00:03:05,780 --> 00:03:18,780 Durante este trimestre tienen que hacer un glosario y la profesora revisará periódicamente cómo están realizando esta tarea 24 00:03:18,780 --> 00:03:27,780 e intentará motivar para que incluyan términos que puedan luego aplicar en la traducción. 25 00:03:28,780 --> 00:03:40,780 Una vez cumplimentado el documento online, cada grupo tiene que exponer al resto las conclusiones a las que hayan llevado, 26 00:03:40,780 --> 00:03:44,780 en especial las que tengan carácter fonético. 27 00:03:44,780 --> 00:03:50,780 Por último, habrá que leer e interpretar un texto en latín. 28 00:03:50,780 --> 00:03:53,780 ¿Cómo se evaluará? 29 00:03:53,780 --> 00:03:55,780 Lo que buscaré es que los estudiantes tengan una idea de cómo va a ser el texto. 30 00:03:55,780 --> 00:03:56,780 ¿Cómo se evaluará? 31 00:03:56,780 --> 00:04:08,780 Lo que buscaremos sobre todo es que reconozcan mediante comparación los distintos elementos léxicos 32 00:04:08,780 --> 00:04:20,779 llegando a conclusiones por medio del conocimiento de distintas lenguas modernas, latín y castellano. 33 00:04:20,779 --> 00:04:25,779 Deberán conocer la etimología de algunos elementos léxicos que son propios de ellos. 34 00:04:25,780 --> 00:04:30,780 Deberán conocer las líneas que hay en nuestra literatura. 35 00:04:30,780 --> 00:04:35,780 Los estudiantes también deberán conocer los elementos léxicos, que son propios de lenguas como la técnica y científica, 36 00:04:35,780 --> 00:04:37,780 para poder deducir significados sin consultar el diccionario. 37 00:04:37,780 --> 00:04:43,780 Y, sobre todo, deben saber aplicar los mecanismos de derivación y composición 38 00:04:44,780 --> 00:04:53,780 y entender el significado de algunas expresiones latinas que se utilizan todavía. 39 00:04:55,780 --> 00:05:05,600 Vamos a realizar la evaluación. Se hará una observación sistemática con recogida de datos en distintas tablas 40 00:05:05,600 --> 00:05:18,160 y finalmente una prueba objetiva para comprobar que han obtenido los conocimientos suficientes en materia de etimología y derivación del lácteo. 41 00:05:25,780 --> 00:05:26,780 Gracias.