1 00:00:00,180 --> 00:00:17,769 Cuando pienso en el tiempo que pasó, desde que era un niño hasta hoy, 2 00:00:19,350 --> 00:00:30,030 tenía otro cuerpo y otra voz, y sonreía en la ventana bajo el sol. 3 00:00:30,030 --> 00:00:36,390 Cómo los años pasan a través de mí 4 00:00:36,390 --> 00:00:42,429 Todo momento yo buscando ser feliz 5 00:00:42,429 --> 00:00:48,850 Pero los días del escondite inglés 6 00:00:48,850 --> 00:00:55,009 Quedan en mi memoria y no vuelven ya lo sé 7 00:00:55,009 --> 00:01:05,370 Un gato durmiendo en mi cama al despertar, me va a acompañar a jugar. 8 00:01:08,150 --> 00:01:17,250 Quiero que alguien cuente un cuento para mí, porque no puedo dormir. 9 00:01:17,250 --> 00:01:25,689 Algo he perdido y algo gané 10 00:01:25,689 --> 00:01:32,030 Algo que yo no sé explicar muy bien qué es 11 00:01:32,030 --> 00:01:38,469 Quizás un sueño que por otro cambié 12 00:01:38,469 --> 00:01:43,510 Y alguna foto que quite la pared 13 00:01:43,510 --> 00:01:50,189 Un gato durmiendo en mi cama al despertar 14 00:01:50,189 --> 00:01:52,890 Me va a acompañar 15 00:01:52,890 --> 00:01:56,129 Voy a hablarte de mis héroes 16 00:01:56,129 --> 00:01:57,849 Que me vieron crecer 17 00:01:57,849 --> 00:02:00,849 Desde el león que se hizo rey 18 00:02:00,849 --> 00:02:03,849 Hasta la princesa que rompió la ley 19 00:02:03,849 --> 00:02:05,969 Si me preguntas a mí 20 00:02:05,969 --> 00:02:08,189 De ellos aprendí 21 00:02:08,189 --> 00:02:11,930 Que hay personas por las que vale la pena derretirse 22 00:02:11,930 --> 00:02:14,909 Todo es posible, incluso lo imposible 23 00:02:14,909 --> 00:02:18,669 Las virtudes a veces están bajo la superficie 24 00:02:18,669 --> 00:02:22,310 La belleza está en el interior 25 00:02:22,310 --> 00:02:26,250 Recuérdame, aunque te diga adiós 26 00:02:26,250 --> 00:02:29,969 Debo dejar de ser algo que no soy 27 00:02:29,969 --> 00:02:34,889 Llorarme tranquiliza los problemas de la vida 28 00:02:34,889 --> 00:02:37,909 Elimina de tu vida, se elimina tu sonrisa 29 00:02:37,909 --> 00:02:41,689 Hay una lágrima por cada risa 30 00:02:41,689 --> 00:02:48,449 Eres más valiente de lo que crees, porque tenemos que crecer 31 00:02:48,449 --> 00:02:52,590 La segunda estrella a la derecha, todo recto hasta el amanecer 32 00:02:52,590 --> 00:03:01,020 Aférrate a aquello que te hace diferente, si esperas el momento oportuno era ese 33 00:03:01,020 --> 00:03:06,639 Ohana significa familia, familia, estar juntos siempre 34 00:03:06,639 --> 00:03:11,360 Que tu alma libre esté 35 00:03:11,360 --> 00:03:15,800 Y que nunca es tarde para ser joven 36 00:03:15,800 --> 00:03:22,400 Sigue nadando, sigue nadando 37 00:03:22,400 --> 00:03:24,560 Quiero ser como tú 38 00:03:24,560 --> 00:03:26,740 Hakuna Matata 39 00:03:26,740 --> 00:03:28,020 Vive y deja 40 00:03:28,020 --> 00:03:32,840 Hay un amigo en mí 41 00:03:32,840 --> 00:03:35,639 Tan blandito que me quiero morir 42 00:03:36,639 --> 00:03:38,939 De ellos aprendí 43 00:03:38,939 --> 00:03:43,900 Cada día de lluvia tiene su arco iris 44 00:03:43,900 --> 00:03:47,159 El camino correcto no es el más fácil 45 00:03:47,159 --> 00:03:51,719 Espejito, espejito, eternamente agradecido 46 00:03:51,719 --> 00:03:54,860 No te centres en lo que dejas atrás 47 00:03:54,860 --> 00:03:57,500 Búscalo más vital 48 00:03:57,500 --> 00:04:01,979 Escucha tu corazón y lo entenderás 49 00:04:01,979 --> 00:04:07,159 Supercal y fragilístico, espialidoso 50 00:04:07,159 --> 00:04:09,979 Creo que sí que estás completamente loco 51 00:04:09,979 --> 00:04:12,800 Pero te cuento un secreto entre nosotros 52 00:04:12,800 --> 00:04:14,599 Las mejores personas no están 53 00:04:14,599 --> 00:04:17,439 Si al hablar no has de agradar 54 00:04:17,439 --> 00:04:20,620 Te será mejor callar 55 00:04:20,620 --> 00:04:24,740 Hasta el infinito y más allá 56 00:04:24,740 --> 00:04:29,980 La vida no es perfecta para ser maravillosa 57 00:04:29,980 --> 00:04:35,680 Soy una hermosa mariposa, tu identidad es tu posesión más valiosa 58 00:04:35,680 --> 00:04:40,620 Protégela a toda costa 59 00:04:40,620 --> 00:04:47,860 Recuerda siempre quién eres y ya está 60 00:04:47,860 --> 00:04:56,560 Sigue nadando, sigue nadando, quiero ser como tú 61 00:04:56,560 --> 00:05:00,000 Hakuna Matata, vive y deja 62 00:05:00,000 --> 00:05:08,100 Hay un amigo en mí, tan blandito que me quiero morir 63 00:05:08,100 --> 00:05:12,139 De ellos aprendí 64 00:05:12,139 --> 00:05:18,120 Tira de la palanca, deshonra sobre tu vaca 65 00:05:18,120 --> 00:05:22,660 Que hay que explorar lo inexplorado, que nadie se mueva 66 00:05:22,660 --> 00:05:26,339 Tengo un dragón y no tengo miedo a utilizarlo 67 00:05:26,339 --> 00:05:29,240 De verdad, de la buena 68 00:05:29,240 --> 00:05:34,620 Sigue nadando, sigue nadando 69 00:05:34,620 --> 00:05:36,959 Quiero ser como tú 70 00:05:36,959 --> 00:05:38,939 Hakuna Matata 71 00:05:38,939 --> 00:05:40,220 Vive y deja 72 00:05:40,220 --> 00:05:45,079 Hay un amigo en mí 73 00:05:45,079 --> 00:05:48,379 Tan blandito que me quiero morir 74 00:05:48,379 --> 00:05:51,399 De ellos aprendí 75 00:05:51,399 --> 00:05:55,160 Ahora que ya sabes quiénes son 76 00:05:55,160 --> 00:06:03,560 No me creerás si te digo que los animales saben hablar, que algún día sabré volar, que la magia es de verdad. 77 00:06:04,819 --> 00:06:13,939 De ellos aprendí que por mucho que vuele lejos de aquí, seguirán siempre junto a mí. 78 00:06:17,480 --> 00:06:22,899 Hoy voy a hablarte de mis héroes que me vieron crecer. 79 00:06:33,189 --> 00:06:41,850 This is our world, uh-oh. This is our earth, uh-oh. This is the place where we belong. 80 00:06:43,389 --> 00:06:52,750 This is our home, uh-oh. This is our time, uh-oh. This is the place where we come from. 81 00:06:53,389 --> 00:07:02,930 Pick up the trash, put it where it should go. You do your part, preserve this earth you know. 82 00:07:03,189 --> 00:07:08,170 This is our world 83 00:07:08,170 --> 00:07:10,750 This is our earth 84 00:07:10,750 --> 00:07:13,170 This is the place 85 00:07:13,170 --> 00:07:15,610 where we belong 86 00:07:15,610 --> 00:07:18,490 This is our home 87 00:07:18,490 --> 00:07:21,089 This is our time 88 00:07:21,089 --> 00:07:23,490 This is the place 89 00:07:23,490 --> 00:07:26,769 where we come from 90 00:07:26,769 --> 00:07:28,769 Try to reuse 91 00:07:28,769 --> 00:07:31,930 Recycle what you can 92 00:07:31,930 --> 00:07:33,930 And do your part 93 00:07:33,930 --> 00:07:37,930 And give a helping hand 94 00:07:37,930 --> 00:07:41,689 This is our world 95 00:07:41,689 --> 00:07:44,209 This is our earth 96 00:07:44,209 --> 00:07:49,170 This is the place where we belong 97 00:07:49,170 --> 00:07:52,029 This is our hope 98 00:07:52,029 --> 00:07:54,529 This is our time 99 00:07:54,529 --> 00:08:00,329 This is the place where we come from 100 00:08:00,329 --> 00:08:04,449 Just be aware of your environment 101 00:08:04,449 --> 00:08:10,089 You do your part to love, preserve, protect 102 00:08:10,089 --> 00:08:16,269 This is our world, oh oh 103 00:08:16,269 --> 00:08:18,870 This is our earth, oh oh 104 00:08:18,870 --> 00:08:22,730 This is the place where we belong 105 00:08:22,730 --> 00:08:26,629 This is our home, oh oh 106 00:08:26,629 --> 00:08:29,230 This is our time, oh oh 107 00:08:29,230 --> 00:08:33,690 This is the place where we come from 108 00:08:33,690 --> 00:08:39,129 This is the place where we come from