1 00:00:00,000 --> 00:00:15,000 Bueno, pues muchas gracias por venir, disculpad por el retraso, ha habido un poco de desconcierto, 2 00:00:15,000 --> 00:00:21,000 estábamos esperando que llegara un moderador para empezar, pero bueno, al final hemos arrancado. 3 00:00:21,000 --> 00:00:27,000 Intentaré ser muy breve en mi presentación, creo que la tenía por aquí, 4 00:00:28,000 --> 00:00:32,000 y como no tenemos tiempo de ver todo lo que quería explicar, pues ya os doy un vector 5 00:00:32,000 --> 00:00:36,000 para que los que os interese el tema, pues podáis consultarlo. 6 00:00:36,000 --> 00:00:43,000 Está en una web que seguramente conoceréis, se llama Slideshare.net 7 00:00:43,000 --> 00:00:48,000 entonces ahí si le ponéis barra francés, que es mi nombre, pues veréis varias presentaciones, 8 00:00:48,000 --> 00:00:54,000 una de ellas es esta presentación que hay aquí, que es la que utilizamos en un encuentro que hicimos 9 00:00:54,000 --> 00:00:59,000 con el proyecto CLIC en Castellón a principios de abril. 10 00:00:59,000 --> 00:01:02,000 Entonces, bueno, he pensado utilizar esta presentación. 11 00:01:02,000 --> 00:01:07,000 Antes que nada, para situarnos un poquito, supongo que la mayoría de vosotros que estáis aquí ya conocéis 12 00:01:07,000 --> 00:01:13,000 o suena algo, a algunos les suena mucho, de lo que es el proyecto CLIC. 13 00:01:13,000 --> 00:01:19,000 Por si alguien no supiera de qué va esto, hago una situación así muy rápida. 14 00:01:19,000 --> 00:01:24,000 CLIC es una herramienta que nos permite a los educadores crear actividades de aprendizaje, 15 00:01:24,000 --> 00:01:27,000 de soporte al aprendizaje para nuestros alumnos. 16 00:01:27,000 --> 00:01:31,000 Por lo tanto, se focaliza en un uso muy concreto de las TIC, 17 00:01:31,000 --> 00:01:34,000 que sería las TIC como herramienta de soporte al aprendizaje, 18 00:01:34,000 --> 00:01:38,000 para reforzar conceptos, practicar, descubrir, etc. 19 00:01:38,000 --> 00:01:41,000 Este es uno de los usos posibles de las TIC. 20 00:01:41,000 --> 00:01:46,000 Seguramente yo diría que no es el uso más potente que le podemos dar, 21 00:01:46,000 --> 00:01:51,000 es mucho más potente utilizar las TIC para comunicarnos, para escribir, para relacionarnos, 22 00:01:51,000 --> 00:01:57,000 para contrastar fuentes de información, para vivir como ciudadanos digitales. 23 00:01:57,000 --> 00:02:02,000 Pero también en la escuela nos sirve las TIC como herramienta más instructiva, más didáctica, 24 00:02:02,000 --> 00:02:05,000 más de soporte al aprendizaje más tradicional. 25 00:02:05,000 --> 00:02:12,000 CLIC es una herramienta que pretende que los profesores podamos crear nuestros propios materiales. 26 00:02:12,000 --> 00:02:17,000 Pero no es sólo esto, no es sólo una herramienta, sino que sobre todo CLIC es una comunidad de gente 27 00:02:17,000 --> 00:02:22,000 que alrededor de internet ha ido compartiendo estos materiales, se ha ido relacionando 28 00:02:22,000 --> 00:02:28,000 y ha ido tejiendo un universo de recursos libres y disponibles en la red, 29 00:02:28,000 --> 00:02:34,000 al alcance de todo el mundo, que es una comunidad que está colaborando, 30 00:02:34,000 --> 00:02:37,000 construyendo materiales digitales. 31 00:02:38,000 --> 00:02:41,000 A ver si lo podemos ver aquí un poquito grande. 32 00:02:43,000 --> 00:02:45,000 Vale, bueno. 33 00:02:46,000 --> 00:02:49,000 Ah, está aquí, perdón, no lo veía. 34 00:02:49,000 --> 00:02:54,000 Bueno, por aquí he explicado un poco los orígenes de CLIC, como empezó todo esto. 35 00:02:54,000 --> 00:03:02,000 Esto empezó a principios de los 90, en aquellas épocas pues de internet prácticamente no se hablaba. 36 00:03:02,000 --> 00:03:10,000 Se hablaba un poco de EAO, enseñanza asistida por ordenador, el ordenador como un complemento del profesor, 37 00:03:10,000 --> 00:03:14,000 como un soporte a un tipo de enseñanza muy tradicional. 38 00:03:14,000 --> 00:03:19,000 Herramientas de autor prácticamente eran cosas desconocidas, el software se hacía en las universidades, 39 00:03:19,000 --> 00:03:24,000 en los centros de desarrollo y muy pocos se atrevían a desarrollar software. 40 00:03:24,000 --> 00:03:33,000 Y software educativo había muy poquito y en nuestras lenguas, en el caso nuestro en castellano, en catalán o en aranés, 41 00:03:33,000 --> 00:03:37,000 prácticamente era inexistente, había muy poquita cosa a principios de los 90. 42 00:03:37,000 --> 00:03:45,000 Bueno, hubo una serie de actuaciones institucionales que posibilitaron que al menos en Cataluña y tamén a nivel del Estado 43 00:03:45,000 --> 00:03:47,000 pues empezaran a hacer cosillas. 44 00:03:47,000 --> 00:03:51,000 En Cataluña pues se puso en marcha el programa de informática educativa, 45 00:03:51,000 --> 00:03:54,000 a partir de ahí pues muchos profesores... 46 00:03:54,000 --> 00:03:57,000 ¿Cinco minutos? Bueno, intentaremos. 47 00:03:58,000 --> 00:04:07,000 Muchos profesores empezaron a ver que ellos también podían ser, digamos, partícipes de esta realidad de las TIC 48 00:04:07,000 --> 00:04:10,000 y aportar cosas y utilizarlas de una manera creativa. 49 00:04:10,000 --> 00:04:14,000 Y... vamos a ir así un poquito rápido. 50 00:04:16,000 --> 00:04:18,000 Nada, me salto unas cuantas pantallas, ¿eh? 51 00:04:18,000 --> 00:04:23,000 Porque me quería... con cinco minutos solamente pues... 52 00:04:24,000 --> 00:04:26,000 Poquitas cosas podemos ver. 53 00:04:26,000 --> 00:04:34,000 Bueno, a partir de ahí nació este programa CLIC, que recibió un premio en el año 92, 54 00:04:34,000 --> 00:04:38,000 era un programa para Windows, y empezamos a distribuirlo a partir del 95, 55 00:04:38,000 --> 00:04:42,000 gracias a la aparición de Internet y a la formación del paso de la XT, 56 00:04:42,000 --> 00:04:44,000 de la Red Telemática Educativa de Cataluña a Internet, 57 00:04:44,000 --> 00:04:48,000 pudimos empezar a distribuir el programa, 58 00:04:48,000 --> 00:04:52,000 y no solo el programa, sino los materiales creados por los profesores con aquel programa. 59 00:04:52,000 --> 00:04:57,000 Y ahí nació un espacio en el portal web de XT, que se llamaba el racó del CLIC, 60 00:04:57,000 --> 00:05:01,000 el rincón de CLIC, donde íbamos acumulando estos materiales. 61 00:05:01,000 --> 00:05:05,000 Y en paralelo, poco esto que estaba explicando antes, 62 00:05:05,000 --> 00:05:12,000 la colaboración y el abrir el programa hizo posible que surgieran traducciones del programa a otras lenguas, 63 00:05:12,000 --> 00:05:16,000 al castellano, al inglés, al francés, al alemán, etc. 64 00:05:16,000 --> 00:05:20,000 Bueno, y que se fue extendiendo a nivel internacional el uso del programa. 65 00:05:21,000 --> 00:05:26,000 Aquí, por ejemplo, vemos unos cuantos portales web del proyecto CLIC, 66 00:05:26,000 --> 00:05:29,000 de lo que forma el universo de portales CLIC. 67 00:05:29,000 --> 00:05:33,000 Este es el que está en Francia, por aquí hay otro en Austria, 68 00:05:33,000 --> 00:05:35,000 tiene un portal de CLIC en alemán. 69 00:05:37,000 --> 00:05:40,000 Este era el de Galicia, el de Galego 21. 70 00:05:42,000 --> 00:05:45,000 Y la zona CLIC, que es el portal que os invito a visitar 71 00:05:45,000 --> 00:05:48,000 si queréis conocer un poquito de que va todo esto de CLIC, 72 00:05:48,000 --> 00:05:54,000 y queréis descubrir los materiales y las traducciones que hay ahí dentro. 73 00:05:54,000 --> 00:05:59,000 En concreto, lo más interesante de la zona CLIC, que es este portal, 74 00:05:59,000 --> 00:06:01,000 que os decía CLIC.xt.net, 75 00:06:01,000 --> 00:06:05,000 lo más interesante está aquí en este icono que pone actividades. 76 00:06:06,000 --> 00:06:11,000 Aquí nos encontramos con una biblioteca de actividades, 77 00:06:11,000 --> 00:06:16,000 todas ellas creadas por docentes, por profesores, por compañeros y compañeras 78 00:06:16,000 --> 00:06:20,000 de distintos niveles educativos, desde educación infantil hasta bachillerat, 79 00:06:20,000 --> 00:06:23,000 incluso alguna cosa de universidad hay por aquí, 80 00:06:23,000 --> 00:06:26,000 de distintos países, en distintas lenguas, de distintas áreas, 81 00:06:26,000 --> 00:06:29,000 que han utilizado el programa para crear sus materiales. 82 00:06:29,000 --> 00:06:33,000 En estos momentos tenemos más de 1114 proyectos 83 00:06:33,000 --> 00:06:38,000 y más de 150.000 actividades en total lo que hay aquí recogida. 84 00:06:39,000 --> 00:06:42,000 Os enseño así un ejemplo que teníamos ya preparado, 85 00:06:42,000 --> 00:06:45,000 uno que hemos publicado aquí hace muy poquito. 86 00:06:45,000 --> 00:06:48,000 Esto sería un ejemplo de un material creado con CLIC. 87 00:06:48,000 --> 00:06:52,000 Está formado por una serie de pantallas que podemos ir pasando, 88 00:06:52,000 --> 00:06:55,000 en algunas de ellas hay simplemente una información, 89 00:06:55,000 --> 00:06:59,000 en este caso son herramientas del huerto escolar, 90 00:07:00,000 --> 00:07:04,000 y después podemos hacer actividades como plantear un puzle, por ejemplo, 91 00:07:04,000 --> 00:07:06,000 poner en orden las piezas. 92 00:07:08,000 --> 00:07:10,000 A ver que más hay por aquí. 93 00:07:10,000 --> 00:07:13,000 Bueno, en este caso no hay nada más, era muy cortita. 94 00:07:13,000 --> 00:07:18,000 Pero bueno, podríamos ver actividades en las que vemos 95 00:07:18,000 --> 00:07:22,000 asociaciones, actividades de texto, completar palabras que faltan, 96 00:07:23,000 --> 00:07:27,000 jugar con sonidos, con imágenes en movimiento, con vídeo, etc. 97 00:07:27,000 --> 00:07:31,000 Y la manera de producir estos materiales es relativamente sencilla. 98 00:07:31,000 --> 00:07:35,000 Hay una herramienta de autor que permite ensamblar las piezas, 99 00:07:35,000 --> 00:07:38,000 preparar las actividades y publicarlas en internet 100 00:07:38,000 --> 00:07:41,000 si dispones de una plataforma donde alojarlo. 101 00:07:42,000 --> 00:07:45,000 De una página web, vaya, no hace falta nada especial. 102 00:07:45,000 --> 00:07:49,000 Una cosa que todas las consejerías ofrecen a sus profesores. 103 00:07:51,000 --> 00:07:54,000 A ver si tengo por aquí todavía la presentación. 104 00:08:00,000 --> 00:08:03,000 Disculpad, pero es que con el Windows Vista no me aclaro. 105 00:08:06,000 --> 00:08:08,000 A base de trabajar en Linux, bueno. 106 00:08:09,000 --> 00:08:11,000 Sigo un poquito. 107 00:08:13,000 --> 00:08:15,000 Esto me lo voy a saltar porque no hay tiempo. 108 00:08:15,000 --> 00:08:18,000 Pero bueno, si lo queréis mirar, pues explica un poquito 109 00:08:18,000 --> 00:08:20,000 cuál es el fundamento de Qlik. 110 00:08:20,000 --> 00:08:22,000 Qlik yo lo encajo en una categoría que le podríamos llamar 111 00:08:22,000 --> 00:08:25,000 Brico Software, que sería este software hecho por los propios docentes 112 00:08:25,000 --> 00:08:27,000 que nos hacemos nuestros materiales. 113 00:08:27,000 --> 00:08:30,000 En la escuela, pues desde siempre hemos tenido tendencia 114 00:08:30,000 --> 00:08:36,000 a hacernos nuestros materiales a parte de recorta, pega, fotocopia, etc. 115 00:08:37,000 --> 00:08:40,000 Una herramienta como Qlik nos permitiría hacer cosas similares 116 00:08:40,000 --> 00:08:42,000 utilizando la stick. 117 00:08:47,000 --> 00:08:48,000 Voy saltando cosas. 118 00:08:48,000 --> 00:08:50,000 Lo del software libre ya lo he explicado antes, 119 00:08:50,000 --> 00:08:51,000 por lo tanto me lo salto. 120 00:08:51,000 --> 00:08:54,000 Qlik es software libre, el código fuente está disponible. 121 00:08:54,000 --> 00:08:57,000 Por aquí había unos cuantos argumentos sobre por qué 122 00:08:57,000 --> 00:09:00,000 pensamos que es conveniente utilizar software libre en la escuela. 123 00:09:00,000 --> 00:09:03,000 Muchos ya han salido antes. 124 00:09:04,000 --> 00:09:08,000 Y bueno, pues por aquí tenemos algún pantallazo del portal 125 00:09:08,000 --> 00:09:11,000 en el que desarrollamos Jotaclik, en el que están participando 126 00:09:11,000 --> 00:09:15,000 personas de distintos países y que ayudan a desarrollar el programa. 127 00:09:15,000 --> 00:09:19,000 Ya sea aportando código, ya sea haciendo traducciones, 128 00:09:19,000 --> 00:09:21,000 elaborando documentación. 129 00:09:21,000 --> 00:09:23,000 Se pueden participar de muchas maneras en un proyecto de software 130 00:09:23,000 --> 00:09:25,000 o dibujando iconos. 131 00:09:27,000 --> 00:09:29,000 Bueno, hay una wiki. 132 00:09:29,000 --> 00:09:34,000 Y una cosa que pusimos en marcha en febrero, no, en enero, 133 00:09:34,000 --> 00:09:36,000 que era un portal de traducciones de Qlik. 134 00:09:36,000 --> 00:09:39,000 Y desde entonces, desde febrero hasta hoy, 135 00:09:39,000 --> 00:09:43,000 pues nos han salido ya traducciones de Qlik al turco, al árabe, 136 00:09:43,000 --> 00:09:46,000 al griego, al italiano, al danés, al holandés, 137 00:09:46,000 --> 00:09:48,000 y creo que no me dejo ninguna. 138 00:09:48,000 --> 00:09:51,000 Es decir, a la que abres el código y a la que abres los proyectos, 139 00:09:51,000 --> 00:09:55,000 la red es fantástica porque permite juntar muchas sinergias, 140 00:09:55,000 --> 00:09:59,000 muchas energías y generar cosas realmente potentes. 141 00:09:59,000 --> 00:10:04,000 Bueno, y ya terminando, explicaros también que el Jotaclik 142 00:10:04,000 --> 00:10:08,000 está incorporado en la mayoría de distribuciones de Linux. 143 00:10:08,000 --> 00:10:10,000 Bueno, he pasado a hablar de Qlik o Jotaclik 144 00:10:10,000 --> 00:10:14,000 así muy rápidamente, sin situarlo en la presión del tiempo. 145 00:10:14,000 --> 00:10:18,000 Jotaclik es la versión Java, la versión libre de Qlik 3, 146 00:10:18,000 --> 00:10:20,000 que era la versión para Windows. 147 00:10:20,000 --> 00:10:23,000 Es una versión multiplataforma que funciona en Windows, en Linux, 148 00:10:23,000 --> 00:10:27,000 en Mac, en Solaris y en cualquier sistema que soporte Java. 149 00:10:27,000 --> 00:10:31,000 Y la mayoría de todas las distribuciones educativas de Linux 150 00:10:31,000 --> 00:10:37,000 pues incorporan Jotaclik como un elemento ya propio del sistema. 151 00:10:37,000 --> 00:10:42,000 Cosas que tenemos por delante que tenemos que mejorar de Qlik. 152 00:10:42,000 --> 00:10:43,000 Mejorar la accesibilidad. 153 00:10:43,000 --> 00:10:45,000 Estamos trabajando con la ONCE, con la Universidad Politécnica 154 00:10:45,000 --> 00:10:49,000 para mejorar todo esto. 155 00:10:49,000 --> 00:10:51,000 Tenemos varios errores que todavía hay que corregir. 156 00:10:51,000 --> 00:10:53,000 Están ahí en la farga y todo el mundo que sepa programar Java 157 00:10:53,000 --> 00:10:57,000 está invitado a entrar y a colaborar en corregir estos errores 158 00:10:57,000 --> 00:11:01,000 o cosillas que se han detectado que no van. 159 00:11:01,000 --> 00:11:04,000 Sugerencias de mejora. 160 00:11:04,000 --> 00:11:07,000 Estamos preparando un módulo para una cosa que se llama Xlearning, 161 00:11:07,000 --> 00:11:11,000 que es XHTML, que permitirá integrarlo fácilmente 162 00:11:11,000 --> 00:11:15,000 en entornos Scorn y cosas de este tipo. 163 00:11:15,000 --> 00:11:18,000 Y, bueno, nada, me lo voy saltando. 164 00:11:18,000 --> 00:11:20,000 Todo es un poco rápido. 165 00:11:20,000 --> 00:11:22,000 Por ejemplo, una cosa que nos han pedido mucho 166 00:11:22,000 --> 00:11:25,000 y que ya lo tenemos medio en marcha y pronto lo vamos a hacer público 167 00:11:25,000 --> 00:11:28,000 es poder incrustar actividades de Qlik en un bloc. 168 00:11:28,000 --> 00:11:29,000 Esto ya es posible. 169 00:11:29,000 --> 00:11:32,000 Aquí hay un bloc con un Jotaclik incrustado. 170 00:11:32,000 --> 00:11:34,000 Nos falta acabar de documentar un poquito como se hace 171 00:11:34,000 --> 00:11:37,000 y divulgar esta información. 172 00:11:37,000 --> 00:11:41,000 Y eso es posible que se pueda hacer con un solo Qlik en el programa de autor. 173 00:11:41,000 --> 00:11:45,000 Y, bueno, nada, lo dejo aquí. 174 00:11:45,000 --> 00:11:48,000 Sólo deciros que estamos pensando en una nueva zona Qlik, 175 00:11:48,000 --> 00:11:50,000 la zona Qlik 2.0, 176 00:11:50,000 --> 00:11:53,000 en la cual los usuarios directamente puedan publicar los materiales 177 00:11:53,000 --> 00:11:57,000 y en la cual podamos facilitar mucho más los contactos 178 00:11:57,000 --> 00:12:00,000 entre los autores y los usuarios de los materiales. 179 00:12:00,000 --> 00:12:02,000 Bueno, esto ya lo iremos anunciando 180 00:12:02,000 --> 00:12:05,000 y lo iréis viendo en el futuro. 181 00:12:05,000 --> 00:12:06,000 Pues nada, muchas gracias. 182 00:12:06,000 --> 00:12:07,000 Yo lo dejo aquí. 183 00:12:10,000 --> 00:12:12,000 Lo siento por el tiempo, pero bueno. 184 00:12:18,000 --> 00:12:21,000 Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org