1 00:00:08,369 --> 00:00:31,199 See the storm set in your eyes 2 00:00:31,199 --> 00:00:35,560 See the thorn twist in your side 3 00:00:35,560 --> 00:00:40,060 I wait for you 4 00:00:40,060 --> 00:00:48,549 Slide up and down to Easterfell 5 00:00:48,549 --> 00:00:53,030 And a bit of magic makes me wet 6 00:00:53,030 --> 00:00:57,649 And I wait without you 7 00:00:57,649 --> 00:01:02,329 With or without you 8 00:01:02,329 --> 00:01:07,469 With or without you 9 00:01:07,469 --> 00:01:14,379 Through the storm we reached the shore 10 00:01:14,379 --> 00:01:18,980 You gave it all but I want more 11 00:01:18,980 --> 00:01:24,439 And I'm waiting for you 12 00:01:24,439 --> 00:01:29,079 With or without you 13 00:01:29,079 --> 00:01:32,980 With or without you 14 00:01:32,980 --> 00:01:37,260 I can't live 15 00:01:37,260 --> 00:01:42,459 With or without you 16 00:01:42,459 --> 00:02:04,909 My hands are tied 17 00:02:04,909 --> 00:02:08,990 My body bruised 18 00:02:08,990 --> 00:02:11,389 She got me with 19 00:02:11,389 --> 00:02:14,090 Nothing to live 20 00:02:14,090 --> 00:02:18,349 And nothing else to lose 21 00:02:18,349 --> 00:02:22,530 And you give yourself away 22 00:02:22,530 --> 00:02:26,330 And you give yourself away 23 00:02:26,330 --> 00:02:31,469 And you give, you give 24 00:02:31,469 --> 00:02:35,469 And you give yourself away 25 00:02:35,469 --> 00:02:38,650 With or without you 26 00:02:38,650 --> 00:02:44,210 With or without you, my love 27 00:02:44,210 --> 00:02:46,710 I can't live 28 00:02:46,710 --> 00:02:51,930 With or without you 29 00:02:51,930 --> 00:04:06,000 With or without you 30 00:04:06,000 --> 00:04:47,550 Things go wrong 31 00:04:47,550 --> 00:04:55,620 Temptation's thrown 32 00:04:55,620 --> 00:05:00,250 To the boundary 33 00:05:00,250 --> 00:05:08,889 Sweet deceit comes calling 34 00:05:08,889 --> 00:05:30,279 Put your lies and truth 35 00:05:30,279 --> 00:05:35,170 There's no sacrifice 36 00:05:35,170 --> 00:05:39,089 Just a simple word 37 00:05:39,089 --> 00:05:43,230 Two hearts living 38 00:05:43,230 --> 00:05:47,350 In two separate worlds 39 00:05:47,350 --> 00:05:53,769 But there's no sacrifice 40 00:05:53,769 --> 00:05:56,769 No sacrifice 41 00:05:56,769 --> 00:06:00,459 There's no sacrifice 42 00:06:00,459 --> 00:06:09,779 Is the puree good? 43 00:06:09,779 --> 00:06:11,779 Yes 44 00:06:47,000 --> 00:06:57,579 Some things look better, baby 45 00:06:57,579 --> 00:07:01,220 Just pass it through 46 00:07:01,220 --> 00:07:05,839 And it's no sacrifice 47 00:07:05,839 --> 00:07:09,620 Just a simple word 48 00:07:09,620 --> 00:07:13,860 Parts of living 49 00:07:13,860 --> 00:07:17,740 In two separate worlds 50 00:07:17,740 --> 00:07:22,860 It's no sacrifice