1 00:00:02,160 --> 00:00:07,820 Los niños Darling están en su dormitorio. Ellos son Wendy, Juan y Miguel. 2 00:00:08,539 --> 00:00:12,599 Wendy, la hermana mayor, mira por la ventana observando las estrellas. 3 00:00:13,220 --> 00:00:16,719 ¡Oh! ¡Cómo me gustaría viajar a un lugar mágico! 4 00:00:16,960 --> 00:00:18,519 Y conocer a Peter Pan. 5 00:00:18,739 --> 00:00:20,559 Y luchar contra el Capitán Garfio. 6 00:00:20,879 --> 00:00:26,440 ¡Qué pena que eso solo sean cuentos! ¡Me gustaría vivir tantas aventuras como ellos! 7 00:00:26,440 --> 00:00:30,980 De pronto, una sombra aparece en la ventana, asustando a Wendy. 8 00:00:30,980 --> 00:00:34,880 Parece un niño como ella, pero está... ¡volando! 9 00:00:35,399 --> 00:00:38,460 ¡Hola chicos! ¿Quieren venir a Nunca Jamás conmigo? 10 00:00:39,060 --> 00:00:40,460 ¿Nunca Jamás? 11 00:00:40,579 --> 00:00:42,219 ¡Eso suena emocionante! 12 00:00:42,659 --> 00:00:43,700 ¡Sí, por favor! 13 00:00:44,100 --> 00:00:47,399 ¿Quién eres tú? ¿Qué haces en nuestra habitación? 14 00:00:47,859 --> 00:00:53,060 Soy yo. Hace un segundo estabais hablando de mí. Soy Peter Pan. 15 00:00:53,060 --> 00:01:00,899 Una pequeña hada aparece tras Peter Pan y con su polvo mágico hace que todas puedan volar. 16 00:01:00,979 --> 00:01:02,380 ¡Estamos volando! 17 00:01:02,820 --> 00:01:03,659 ¡Así es! 18 00:01:03,859 --> 00:01:06,700 ¡Y ahora vengan conmigo hacia nunca jamás! 19 00:01:06,840 --> 00:01:09,120 ¿Cómo es posible que estemos volando? 20 00:01:09,420 --> 00:01:12,000 Es gracias al poder de mi amiga helada. 21 00:01:12,400 --> 00:01:13,599 Se llama Campanilla. 22 00:01:14,319 --> 00:01:15,980 ¡Vamos! ¡No hay tiempo que perder! 23 00:01:16,420 --> 00:01:17,340 ¡Allá voy! 24 00:01:19,079 --> 00:01:24,299 Los hermanos Darling siguen a Peter Pan por el cielo estrellado de Londres. 25 00:01:24,599 --> 00:01:26,159 ¡Rápido! ¡Es por ahí! 26 00:01:26,719 --> 00:01:30,439 Segunda estrella a la derecha y todo recto hasta el amanecer. 27 00:01:30,439 --> 00:01:34,840 Vuelan y vuelan hasta atravesar las nubes y las estrellas. 28 00:01:35,599 --> 00:01:38,400 De pronto se encuentra sobrevolando una pequeña isla. 29 00:01:39,159 --> 00:01:41,700 ¡Bienvenidos al país de nunca jamás! 30 00:01:42,060 --> 00:01:44,500 Estos son mis amigos los niños perdidos. 31 00:01:44,659 --> 00:01:46,920 ¡Bienvenidos a nuestro pequeño país! 32 00:01:47,760 --> 00:01:48,579 ¡Hola a todos! 33 00:01:49,420 --> 00:01:51,480 Este es mi hermano pequeño, Miguel. 34 00:01:51,900 --> 00:01:53,799 Ella es Wendy y yo soy... 35 00:01:53,799 --> 00:01:56,900 ¡Peter! No hay tiempo para las presentaciones. 36 00:01:56,900 --> 00:02:00,500 El Capitán Garfio está causando problemas de nuevo. 37 00:02:00,680 --> 00:02:02,719 ¡Oh, no! ¿Qué ha hecho esta vez? 38 00:02:03,140 --> 00:02:06,459 Ha secuestrado a varias hadas del bosque. 39 00:02:06,780 --> 00:02:10,900 Lo ha hecho mientras dormían. El Capitán Garfio es malvado. 40 00:02:11,300 --> 00:02:15,740 ¿El Capitán Garfio es real? 41 00:02:16,240 --> 00:02:19,979 Tenemos que ayudarles, Wendy. Tenemos que salvar a las hadas. 42 00:02:20,599 --> 00:02:22,400 Será peligroso. 43 00:02:22,599 --> 00:02:26,039 Seguramente, pero también será una magnífica aventura. 44 00:02:26,039 --> 00:02:28,539 ¡Venga Wendy, por favor! 45 00:02:29,159 --> 00:02:30,740 De acuerdo, lo haremos 46 00:02:30,740 --> 00:02:35,719 Salvaremos a las hadas de ese terrible pirata con Garfio 47 00:02:35,719 --> 00:02:43,340 Los niños se esconden mientras observan al capitán Garfio y a Smith, su mano derecha 48 00:02:43,340 --> 00:02:47,860 En el centro del barco, una pequeña jaula emite luz propia 49 00:02:47,860 --> 00:02:50,180 Ahí están las hadas encerradas 50 00:02:50,180 --> 00:02:52,659 ¡La vida pirata, la vida pirata! 51 00:02:54,300 --> 00:02:55,780 ¡Que viva la vida pirata! 52 00:02:56,039 --> 00:02:59,520 ¡Esta vez atraparé a Peter Pan de una vez por todas! 53 00:03:00,360 --> 00:03:02,939 Pero, Capitán, ¿no será mejor ser amigos? 54 00:03:03,879 --> 00:03:05,879 ¡Nunca! ¡Quiero venganza! 55 00:03:06,219 --> 00:03:10,020 Por su culpa tengo este garfio, echo de menos tener dos manos. 56 00:03:10,419 --> 00:03:13,159 ¡No descansaré hasta que le haya hecho trizas! 57 00:03:13,580 --> 00:03:17,099 No debería alterarse tanto, Capitán. El plan está en marcha. 58 00:03:17,379 --> 00:03:21,819 Es solo cuestión de tiempo que Peter Pan aparezca para rescatar a estas pequeñas hadas. 59 00:03:22,099 --> 00:03:23,080 Caerá en la trampa. 60 00:03:23,520 --> 00:03:24,479 Eso espero, Smith. 61 00:03:24,479 --> 00:03:27,259 ¡Piratas! ¡Preparados! 62 00:03:27,780 --> 00:03:32,360 ¡Estamos preparados, Capitán! ¡Derrotaremos a Peter Pan! 63 00:03:32,960 --> 00:03:40,560 Al oír eso, Peter Pan y los niños planean una estrategia para detener al Capitán Garfio sin que les atrapen 64 00:03:40,560 --> 00:03:41,740 ¡Chicos, reunión! 65 00:03:42,020 --> 00:03:43,939 Los atacaremos por sorpresa 66 00:03:43,939 --> 00:03:48,000 Ya nos están esperando, no sería una sorpresa 67 00:03:48,000 --> 00:03:50,939 Tenemos armas, somos más fuertes 68 00:03:50,939 --> 00:03:59,360 fuertes. No es cierto. Somos niños y ellos piratas. Ellos son más fuertes. Entonces, ¿qué hacemos? 69 00:03:59,979 --> 00:04:08,740 Peter, ¿tienes alguna idea? Siempre tienes las mejores ideas. Sí, lo sé, pero no se me ocurre 70 00:04:08,740 --> 00:04:18,420 nada. Son demasiados piratas y nosotros... Wendy, Juan y Miguel están con nosotros. Así es. Nosotros 71 00:04:18,420 --> 00:04:26,220 también somos muchos. Podremos con ellos. ¡Eso es! Tengo una idea para rescatar a las hadas. 72 00:04:26,480 --> 00:04:34,980 Lo sabíamos. Esta chica es un genio. Wendy habló con los niños perdidos y les contó el plan. Los 73 00:04:34,980 --> 00:04:43,740 hermanos Darling serían la clave. Peter Pan la distracción. Y así comenzó el plan. Peter Pan 74 00:04:43,740 --> 00:04:46,920 sobrevoló el barco y se dejó ver entre los piratas. 75 00:04:47,319 --> 00:04:51,259 ¡Capitán, capitán! ¡Es él! ¡Es Peter Pan! ¡Ha caído en la trampa! 76 00:04:51,579 --> 00:04:54,480 ¡Eso es! ¡Ya eres mío, Peter Pan! 77 00:04:55,139 --> 00:04:58,660 ¡Piratas en posición! ¡Todo el mundo a los cañones! 78 00:04:59,480 --> 00:05:01,139 Hoy va a ser un gran día. 79 00:05:02,079 --> 00:05:03,100 ¡Ya lo creo, capitán! 80 00:05:03,500 --> 00:05:05,079 ¡Cañones listos! 81 00:05:05,079 --> 00:05:11,600 Los piratas disparan con sus cañones, pero apenas llegan a rozar a Peter Pan. 82 00:05:11,600 --> 00:05:14,579 ¡Sopencos! ¡Apuntad bien! 83 00:05:15,079 --> 00:05:18,319 De pronto, aparecen los niños perdidos en el barco 84 00:05:18,319 --> 00:05:21,180 Van directos hacia los piratas 85 00:05:21,180 --> 00:05:23,300 ¡Nos atacan! 86 00:05:23,680 --> 00:05:27,259 ¡Ya os echábamos de menos, niñatos! ¡A por ellos! 87 00:05:28,579 --> 00:05:33,060 Hay una emocionante batalla entre Peter Pan, los niños perdidos y los piratas 88 00:05:33,060 --> 00:05:37,579 Mientras, Wendy y Juan ayudan a subir al pequeño Miguel al barco 89 00:05:37,579 --> 00:05:39,519 Ten mucho cuidado, Miguel 90 00:05:39,519 --> 00:05:45,279 los piratas son muy peligrosos entre toda la tripulación y la batalla miguel 91 00:05:45,279 --> 00:05:50,759 fue gateando hacia el centro del barco campanilla le iba guiando hasta que 92 00:05:50,759 --> 00:05:55,779 llegaron a la jaula de las hadas no te resistas peter pan no hay nada que 93 00:05:55,779 --> 00:06:01,839 puedas hacer en el aire sé valiente y baja rescatarás tus queridas hadas las 94 00:06:01,839 --> 00:06:08,180 hadas no me necesitan capitán el capitán garfio no entendía nada de pronto todas 95 00:06:08,180 --> 00:06:16,100 las hadas que habían sido capturadas volaban a su alrededor. ¡Smee! ¿Qué has hecho? No sé qué ha 96 00:06:16,100 --> 00:06:22,180 pasado, capitán. Alguien las ha debido a liberar. Las hadas enfadadas empujan al capitán Garfio por 97 00:06:22,180 --> 00:06:32,339 la borda. El cocodrilo que le arrancó la mano al capitán Garfio se acerca por el agua. ¡Oh no! ¡Es 98 00:06:32,339 --> 00:06:33,980 ¡Es él! ¡Otra vez no! 99 00:06:35,620 --> 00:06:37,680 ¡Smith! ¡Socorro! 100 00:06:38,759 --> 00:06:40,519 ¡Nade, capitán, nade! 101 00:06:41,199 --> 00:06:44,899 Peter Pan y los niños perdidos se parten de risa al ver la escena. 102 00:06:45,639 --> 00:06:49,259 ¡Niños perdidos! ¡Lo hemos conseguido! ¡Volvamos a casa! 103 00:06:50,160 --> 00:06:52,839 Después de la batalla, todos celebran la victoria. 104 00:06:53,339 --> 00:06:55,879 Entre todas las hadas, apareció Campanilla. 105 00:06:56,459 --> 00:06:58,939 Se acercó a la oreja de Peter Pan y le susurró. 106 00:06:58,939 --> 00:07:03,439 Gracias, Peter. Has salvado a Nunca Jamás una vez más 107 00:07:03,439 --> 00:07:07,379 No lo habría logrado sin ayuda de mis nuevos amigos 108 00:07:07,379 --> 00:07:10,300 Las hadas estaremos en deuda con ellos 109 00:07:10,300 --> 00:07:14,439 Siempre serán bienvenidos al país de Nunca Jamás 110 00:07:14,439 --> 00:07:17,660 Se escuchan risas mientras todos disfrutan de la fiesta 111 00:07:17,660 --> 00:07:21,720 ¿Os vais a quedar con nosotros, Wendy? 112 00:07:22,259 --> 00:07:25,779 Peter, tenéis que entender que ellos no son de aquí 113 00:07:25,779 --> 00:07:29,459 Su hogar está muy lejos, en la ciudad de Londres. 114 00:07:29,860 --> 00:07:31,579 ¿Eso significa que os vais? 115 00:07:32,300 --> 00:07:34,279 ¡No queremos que os vayáis! 116 00:07:34,680 --> 00:07:37,000 ¡Os hemos cogido mucho cariño! 117 00:07:37,740 --> 00:07:41,439 Nos lo hemos pasado genial rescatando a las hadas con vosotros. 118 00:07:41,759 --> 00:07:43,899 ¡Y machacando a los piratas! 119 00:07:44,439 --> 00:07:48,240 Ha sido una aventura estupenda. Jamás la olvidaremos. 120 00:07:48,699 --> 00:07:51,379 Pero tenemos que volver a casa con nuestros padres. 121 00:07:51,379 --> 00:07:56,019 Nos echarán de menos y nosotros a ellos 122 00:07:56,019 --> 00:08:01,339 Los niños Darling vuelan de regreso a su dormitorio en Londres 123 00:08:01,339 --> 00:08:06,660 Fue increíble, pero echaremos de menos nunca jamás 124 00:08:06,660 --> 00:08:08,600 Pueden volver cuando quieran 125 00:08:08,600 --> 00:08:10,079 ¡Os estaremos esperando! 126 00:08:10,319 --> 00:08:12,120 Ahora deben descansar 127 00:08:12,120 --> 00:08:15,420 Peter, ya han hecho mucho por nosotros 128 00:08:15,420 --> 00:08:18,500 Dulces sueños Miguel, Juan y Wendy 129 00:08:19,100 --> 00:08:22,339 Peter Pan y Campanilla salen volando por la ventana. 130 00:08:22,519 --> 00:08:25,740 Los hermanos Darwin caen en la cama rendidos. 131 00:08:27,060 --> 00:08:30,459 Al despertarse, a todos les ha parecido un sueño. 132 00:08:31,379 --> 00:08:33,139 Fue un sueño maravilloso. 133 00:08:34,019 --> 00:08:35,639 Un sueño muy especial. 134 00:08:35,860 --> 00:08:37,460 El mejor sueño de todos. 135 00:08:38,759 --> 00:08:39,279 ¡Sí! 136 00:08:41,279 --> 00:08:42,000 ¡Marín! 137 00:08:42,000 --> 00:08:43,860 ¡Se desvanece!