1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 E xa, xa, xa... 2 00:00:02,000 --> 00:00:04,000 Xa, xa, xa... 3 00:00:04,000 --> 00:00:06,000 Xa, xa, xa... 4 00:00:06,000 --> 00:00:08,000 Xa, xa, xa... 5 00:00:08,000 --> 00:00:10,000 Xa, xa, xa... 6 00:00:10,000 --> 00:00:12,000 Xa, xa, xa... 7 00:00:12,000 --> 00:00:14,000 Xa, xa, xa... 8 00:00:14,000 --> 00:00:21,000 Para nosotros é un privilegio e unha satisfacción poder compartir con todos vosotros estos minutos. 9 00:00:21,000 --> 00:00:24,000 A nosotros tambén, bueno, eh... 10 00:00:24,000 --> 00:00:26,000 Quero mencionar a Inés Tiércoles, 11 00:00:26,000 --> 00:00:29,000 és unha compañera tamén que trabaja con nosotros, 12 00:00:29,000 --> 00:00:33,000 que por motivos de maternidade, pues, non está presente. 13 00:00:33,000 --> 00:00:36,000 Pero as tres persoas, eh... 14 00:00:36,000 --> 00:00:38,000 Bueno, pois aquí presente sin la ausente, 15 00:00:38,000 --> 00:00:41,000 somos los que llevamos dos años, de alguna maneira, 16 00:00:41,000 --> 00:00:43,000 eh... 17 00:00:43,000 --> 00:00:46,000 intentando poner en marcha e aplicando a metodología CLIL 18 00:00:46,000 --> 00:00:49,000 unha asignatura concreto no grado de periodismo 19 00:00:49,000 --> 00:00:51,000 na Universidade de San Jorge de Zaragoza. 20 00:00:53,000 --> 00:00:57,000 Bien, o mundo universitario, quizás para os que non o conozcáis, 21 00:00:57,000 --> 00:01:00,000 estáis ubicados en outros espacios de educación, 22 00:01:00,000 --> 00:01:01,000 eh... 23 00:01:01,000 --> 00:01:03,000 Ahora, como sabéis, está inmerso en el proceso Bolonia, 24 00:01:03,000 --> 00:01:05,000 ese cambio, esa, digamos, adecuación, 25 00:01:05,000 --> 00:01:08,000 Espacio Europeo de Educación Superior. 26 00:01:08,000 --> 00:01:09,000 Eh... 27 00:01:09,000 --> 00:01:12,000 En este Espacio Europeo de Educación Superior 28 00:01:12,000 --> 00:01:14,000 se prima, se hace mucho hincapié, 29 00:01:14,000 --> 00:01:15,000 en el... 30 00:01:15,000 --> 00:01:16,000 Bueno, en el trabajo del alumno, 31 00:01:16,000 --> 00:01:18,000 el trabajo autónomo del alumno, 32 00:01:18,000 --> 00:01:22,000 en que el alumno se convierta, digamos, en el protagonista de su aprendizaje, 33 00:01:22,000 --> 00:01:25,000 que los tutores, profesores, estemos acompañando, 34 00:01:25,000 --> 00:01:28,000 tutorizando ese camino, 35 00:01:28,000 --> 00:01:30,000 ese desarrollo profesional, 36 00:01:30,000 --> 00:01:33,000 aprendizaje en los cuatro años que duran los grados, 37 00:01:33,000 --> 00:01:34,000 más o menos. 38 00:01:34,000 --> 00:01:35,000 Bien. 39 00:01:36,000 --> 00:01:39,000 En este descubrir, en este aprendizaje, 40 00:01:39,000 --> 00:01:41,000 en este caminar del alumno, 41 00:01:43,000 --> 00:01:45,000 nosotros teníamos que buscar, 42 00:01:45,000 --> 00:01:46,000 de alguna manera, 43 00:01:46,000 --> 00:01:47,000 eh... 44 00:01:47,000 --> 00:01:48,000 Bueno, los profesores, 45 00:01:48,000 --> 00:01:50,000 un reciclaje que vivíamos todo el mundo universitario, 46 00:01:50,000 --> 00:01:52,000 de como romper con las clases teóricas 47 00:01:52,000 --> 00:01:55,000 y hacer que el alumno sea el verdadero protagonista, ¿no? 48 00:01:55,000 --> 00:01:56,000 Eh... 49 00:01:56,000 --> 00:01:57,000 Bueno, 50 00:01:57,000 --> 00:01:59,000 gracias a la colaboración del Instituto de Lenguas Modernas, 51 00:01:59,000 --> 00:02:00,000 de su directora, 52 00:02:00,000 --> 00:02:02,000 bueno, pues, con muchas conversaciones con ella, 53 00:02:02,000 --> 00:02:05,000 comentándole lo que yo hacía con textos periodísticos, 54 00:02:05,000 --> 00:02:07,000 se nos ocurrió, planteamos, 55 00:02:07,000 --> 00:02:08,000 eh... 56 00:02:08,000 --> 00:02:10,000 ¿Por qué no trabajar, introducir, eh... 57 00:02:10,000 --> 00:02:11,000 Bueno, 58 00:02:11,000 --> 00:02:12,000 textos en inglés? 59 00:02:12,000 --> 00:02:14,000 Textos en inglés que rompieran, 60 00:02:14,000 --> 00:02:15,000 de alguna manera, 61 00:02:15,000 --> 00:02:17,000 el texto en castellano 62 00:02:17,000 --> 00:02:18,000 y facilitara, digamos, 63 00:02:18,000 --> 00:02:21,000 este acercamiento a la lengua inglesa. 64 00:02:22,000 --> 00:02:24,000 ¿Qué es lo que ocurre? 65 00:02:24,000 --> 00:02:25,000 Bueno, pues, a veces, 66 00:02:25,000 --> 00:02:26,000 tenemos que pensar, también, 67 00:02:26,000 --> 00:02:27,000 no sólo en la fuente, 68 00:02:27,000 --> 00:02:29,000 sino también en una fuente que sea accesible, 69 00:02:29,000 --> 00:02:30,000 la que podamos trabajar 70 00:02:30,000 --> 00:02:32,000 y que el alumno la tenga cercana. 71 00:02:32,000 --> 00:02:33,000 Porque si decimos, 72 00:02:33,000 --> 00:02:35,000 bueno, vamos a trabajar con prensa inglesa, 73 00:02:35,000 --> 00:02:38,000 pero el alumno tiene dificultades en localizar esa prensa inglesa. 74 00:02:38,000 --> 00:02:39,000 No hacíamos nada. 75 00:02:39,000 --> 00:02:40,000 Entonces, bueno, 76 00:02:40,000 --> 00:02:42,000 estuvimos buscando fuentes 77 00:02:42,000 --> 00:02:43,000 y hemos encontrado, bueno, 78 00:02:43,000 --> 00:02:45,000 una que nos parece interesante, 79 00:02:45,000 --> 00:02:47,000 no sólo porque la lengua es en inglesa, 80 00:02:47,000 --> 00:02:48,000 sino porque, también, 81 00:02:48,000 --> 00:02:49,000 como explicaremos más adelante, 82 00:02:49,000 --> 00:02:51,000 desde el punto de vista histórico, 83 00:02:51,000 --> 00:02:53,000 facilita el aprendizaje de contenidos, 84 00:02:53,000 --> 00:02:57,000 refuerza aprendizajes de contenido al alumno 85 00:02:57,000 --> 00:03:00,000 en un grado como es el de periodismo. 86 00:03:07,000 --> 00:03:08,000 Bueno, lo que aquí os presentamos, 87 00:03:08,000 --> 00:03:09,000 de alguna manera, 88 00:03:09,000 --> 00:03:10,000 es, brevemente, 89 00:03:10,000 --> 00:03:11,000 para ubicaros 90 00:03:11,000 --> 00:03:12,000 cómo se está aplicando, 91 00:03:12,000 --> 00:03:13,000 cómo se va a aplicar 92 00:03:13,000 --> 00:03:14,000 después de estos años introductorios 93 00:03:14,000 --> 00:03:16,000 a la Universidad de San Jorge, 94 00:03:16,000 --> 00:03:18,000 la puesta en marcha de esta metodología CLIL, 95 00:03:18,000 --> 00:03:20,000 un programa específico 96 00:03:20,000 --> 00:03:22,000 sobre el bilingüismo 97 00:03:22,000 --> 00:03:24,000 en la Universidad de San Jorge. 98 00:03:24,000 --> 00:03:25,000 Bien, brevemente, 99 00:03:25,000 --> 00:03:27,000 os lo explicará su directora. 100 00:03:27,000 --> 00:03:28,000 Luego, a continuación, 101 00:03:28,000 --> 00:03:29,000 yo os comentaré, 102 00:03:29,000 --> 00:03:30,000 leiré un poco 103 00:03:30,000 --> 00:03:32,000 que es lo que trabajamos en Historia España, 104 00:03:32,000 --> 00:03:33,000 por ubicaros 105 00:03:33,000 --> 00:03:35,000 en la práctica que os queremos proponer, 106 00:03:35,000 --> 00:03:36,000 sencilla, breve, 107 00:03:36,000 --> 00:03:37,000 porque no se trata aquí 108 00:03:37,000 --> 00:03:38,000 de hacer una práctica ahora extensa 109 00:03:38,000 --> 00:03:39,000 como hacemos en las clases, 110 00:03:39,000 --> 00:03:40,000 ¿de acuerdo? 111 00:03:40,000 --> 00:03:41,000 Y, bueno, 112 00:03:41,000 --> 00:03:42,000 el planteamiento, más o menos, clásico 113 00:03:42,000 --> 00:03:43,000 de cuáles son los objetivos, 114 00:03:43,000 --> 00:03:44,000 cuál es la metodología, 115 00:03:44,000 --> 00:03:45,000 cuál es la fuente, 116 00:03:45,000 --> 00:03:46,000 presentáoslo, 117 00:03:46,000 --> 00:03:47,000 y, a continuación, 118 00:03:47,000 --> 00:03:48,000 bueno, 119 00:03:48,000 --> 00:03:49,000 haremos una práctica 120 00:03:49,000 --> 00:03:51,000 sobre la marcha dinámica, 121 00:03:51,000 --> 00:03:52,000 activa, 122 00:03:52,000 --> 00:03:53,000 y que, bueno, 123 00:03:53,000 --> 00:03:54,000 de manera que a estas horas, 124 00:03:54,000 --> 00:03:55,000 pues, que a nadie le resulte 125 00:03:55,000 --> 00:03:57,000 excesivamente pesado. 126 00:03:57,000 --> 00:03:58,000 Entonces, sin más, Fiona, 127 00:03:58,000 --> 00:03:59,000 cuando quieras. 128 00:04:01,000 --> 00:04:02,000 Bien, 129 00:04:02,000 --> 00:04:03,000 buenos días. 130 00:04:03,000 --> 00:04:05,000 Como estamos haciendo esto 131 00:04:05,000 --> 00:04:06,000 en español 132 00:04:06,000 --> 00:04:07,000 y en inglés, 133 00:04:07,000 --> 00:04:08,000 como una especie 134 00:04:08,000 --> 00:04:10,000 de propuesta de enseñamiento 135 00:04:10,000 --> 00:04:12,000 de equipo, 136 00:04:12,000 --> 00:04:13,000 y yo, primero de todo, 137 00:04:13,000 --> 00:04:14,000 me gustaría explicar 138 00:04:14,000 --> 00:04:16,000 lo que estamos haciendo con CLIL 139 00:04:16,000 --> 00:04:17,000 en la Universidad de San Jorge 140 00:04:17,000 --> 00:04:18,000 en Zaragoza. 141 00:04:19,000 --> 00:04:21,000 Nuestro proyecto 142 00:04:21,000 --> 00:04:23,000 es comenzar 143 00:04:23,000 --> 00:04:25,000 desde este septiembre 144 00:04:25,000 --> 00:04:28,000 hasta el 2014 145 00:04:28,000 --> 00:04:30,000 y integrar gradualmente 146 00:04:30,000 --> 00:04:31,000 el inglés 147 00:04:31,000 --> 00:04:33,000 en los 148 00:04:35,000 --> 00:04:36,000 subjetos 149 00:04:36,000 --> 00:04:37,000 de todos 150 00:04:37,000 --> 00:04:38,000 los programas de maestría 151 00:04:38,000 --> 00:04:40,000 en la universidad. 152 00:04:40,000 --> 00:04:42,000 Entonces, lo que vamos a empezar 153 00:04:42,000 --> 00:04:43,000 con es, 154 00:04:43,000 --> 00:04:45,000 en el primer año, 155 00:04:45,000 --> 00:04:46,000 vamos a presentar 156 00:04:46,000 --> 00:04:47,000 un crédito 157 00:04:47,000 --> 00:04:49,000 en tres subjetos, 158 00:04:49,000 --> 00:04:50,000 lo que significa 159 00:04:50,000 --> 00:04:51,000 como 25 horas 160 00:04:51,000 --> 00:04:52,000 de inglés 161 00:04:52,000 --> 00:04:54,000 en un subjeto. 162 00:04:54,000 --> 00:04:55,000 Eso puede parecer 163 00:04:55,000 --> 00:04:56,000 muy poco, 164 00:04:56,000 --> 00:04:57,000 pero hay una razón 165 00:04:57,000 --> 00:04:58,000 para eso 166 00:04:58,000 --> 00:05:00,000 que les voy a explicar. 167 00:05:02,000 --> 00:05:03,000 Eso significa que 168 00:05:03,000 --> 00:05:04,000 los estudiantes tendrán 169 00:05:04,000 --> 00:05:05,000 un crédito 170 00:05:05,000 --> 00:05:06,000 en tres subjetos, 171 00:05:06,000 --> 00:05:07,000 además tendrán 172 00:05:07,000 --> 00:05:08,000 los seis créditos 173 00:05:08,000 --> 00:05:10,000 en idioma moderno, 174 00:05:10,000 --> 00:05:12,000 que es inglés 175 00:05:12,000 --> 00:05:14,000 como subjeto. 176 00:05:14,000 --> 00:05:15,000 Y en ese inglés 177 00:05:15,000 --> 00:05:17,000 como subjeto, 178 00:05:17,000 --> 00:05:18,000 lo que vamos a trabajar 179 00:05:18,000 --> 00:05:19,000 con los estudiantes 180 00:05:19,000 --> 00:05:21,000 es tratar de desarrollar 181 00:05:23,000 --> 00:05:24,000 las cuatro habilidades 182 00:05:24,000 --> 00:05:25,000 que necesitan 183 00:05:25,000 --> 00:05:27,000 para entender 184 00:05:27,000 --> 00:05:28,000 lo que van a estudiar 185 00:05:28,000 --> 00:05:30,000 en los otros subjetos. 186 00:05:31,000 --> 00:05:32,000 En el segundo año, 187 00:05:32,000 --> 00:05:34,000 vamos a aumentar 188 00:05:34,000 --> 00:05:35,000 el número de subjetos 189 00:05:35,000 --> 00:05:36,000 a cinco, 190 00:05:36,000 --> 00:05:38,000 y tendrá un crédito 191 00:05:38,000 --> 00:05:40,000 en cada subjeto, 192 00:05:40,000 --> 00:05:42,000 y también tendrán 193 00:05:42,000 --> 00:05:44,000 inglés 194 00:05:44,000 --> 00:05:46,000 como subjeto. 195 00:05:46,000 --> 00:05:48,000 Eso significa que, 196 00:05:48,000 --> 00:05:49,000 gradualmente, 197 00:05:49,000 --> 00:05:51,000 en el primer y segundo año, 198 00:05:53,000 --> 00:05:54,000 la integración 199 00:05:54,000 --> 00:05:56,000 del inglés... 200 00:06:10,000 --> 00:06:11,000 Eso significa que 201 00:06:11,000 --> 00:06:13,000 en el primer y segundo año, 202 00:06:13,000 --> 00:06:15,000 la integración del inglés 203 00:06:15,000 --> 00:06:16,000 va a aumentar, 204 00:06:16,000 --> 00:06:18,000 y el objetivo es 205 00:06:18,000 --> 00:06:20,000 que en el tercer y cuarto año 206 00:06:20,000 --> 00:06:22,000 los estudiantes estudien 207 00:06:22,000 --> 00:06:23,000 tres subjetos 208 00:06:23,000 --> 00:06:25,000 totalmente a través del inglés. 209 00:06:26,000 --> 00:06:27,000 La razón por la que 210 00:06:27,000 --> 00:06:29,000 es el tercer y cuarto año 211 00:06:29,000 --> 00:06:30,000 es porque 212 00:06:30,000 --> 00:06:32,000 eso es cuando 213 00:06:33,000 --> 00:06:34,000 podemos tener 214 00:06:34,000 --> 00:06:35,000 un mayor ingreso 215 00:06:35,000 --> 00:06:37,000 de estudiantes de Erasmus 216 00:06:37,000 --> 00:06:39,000 que vienen a nuestra universidad 217 00:06:39,000 --> 00:06:41,000 en el tercer y cuarto año. 218 00:06:42,000 --> 00:06:43,000 De esta manera, 219 00:06:43,000 --> 00:06:44,000 estamos satisfaciendo 220 00:06:44,000 --> 00:06:46,000 los necesitos de los estudiantes hispanos 221 00:06:46,000 --> 00:06:47,000 para el inglés 222 00:06:47,000 --> 00:06:48,000 en su programa de maestría, 223 00:06:48,000 --> 00:06:49,000 y al mismo tiempo, 224 00:06:49,000 --> 00:06:51,000 estamos satisfaciendo 225 00:06:51,000 --> 00:06:53,000 los estudiantes internacionales 226 00:06:53,000 --> 00:06:55,000 que vienen a la universidad 227 00:06:55,000 --> 00:06:57,000 y quieren hacer 228 00:06:57,000 --> 00:06:59,000 subjetos a través del inglés. 229 00:06:59,000 --> 00:07:01,000 Bueno, estamos satisfaciendo 230 00:07:01,000 --> 00:07:03,000 ambos los necesitos. 231 00:07:04,000 --> 00:07:06,000 Eso es 232 00:07:06,000 --> 00:07:08,000 lo que 233 00:07:08,000 --> 00:07:10,000 estamos haciendo. 234 00:07:10,000 --> 00:07:12,000 Hemos estado haciendo esto 235 00:07:12,000 --> 00:07:14,000 desde el año 2008, 236 00:07:14,000 --> 00:07:16,000 experimentando 237 00:07:16,000 --> 00:07:18,000 con esto, 238 00:07:18,000 --> 00:07:19,000 pero desde este año 239 00:07:19,000 --> 00:07:21,000 es parte de la política de lengua 240 00:07:21,000 --> 00:07:23,000 de la universidad ahora 241 00:07:23,000 --> 00:07:25,000 que los estudiantes 242 00:07:25,000 --> 00:07:27,000 tendrán un crédito 243 00:07:27,000 --> 00:07:28,000 en sus subjetos, 244 00:07:28,000 --> 00:07:30,000 y al final del cuarto año 245 00:07:30,000 --> 00:07:32,000 tendrán que pasar 246 00:07:32,000 --> 00:07:34,000 un examen oficial, 247 00:07:34,000 --> 00:07:36,000 que será el examen IELTS, 248 00:07:36,000 --> 00:07:38,000 y tendrán que tener 249 00:07:38,000 --> 00:07:40,000 un nivel B2 250 00:07:40,000 --> 00:07:42,000 para recibir 251 00:07:42,000 --> 00:07:44,000 su doctorado. 252 00:07:46,000 --> 00:07:48,000 Bien, y ¿por qué 253 00:07:48,000 --> 00:07:50,000 es sólo un crédito? 254 00:07:50,000 --> 00:07:52,000 Bueno, tenemos que ser muy realistas 255 00:07:52,000 --> 00:07:54,000 porque la mayoría de nuestros estudiantes 256 00:07:54,000 --> 00:07:56,000 vienen de la selectividad, 257 00:07:56,000 --> 00:07:58,000 y creo que cualquiera que esté enseñando 258 00:07:58,000 --> 00:08:00,000 inglés a ese nivel 259 00:08:00,000 --> 00:08:02,000 sabe que 260 00:08:02,000 --> 00:08:04,000 el nivel de los estudiantes 261 00:08:04,000 --> 00:08:06,000 no es muy bueno, 262 00:08:06,000 --> 00:08:08,000 y cuando vienen 263 00:08:08,000 --> 00:08:10,000 a nuestra universidad 264 00:08:10,000 --> 00:08:12,000 tienen que hacer un examen de nivel en inglés, 265 00:08:12,000 --> 00:08:14,000 y nosotros examinamos 266 00:08:14,000 --> 00:08:16,000 sus habilidades de escucha, 267 00:08:16,000 --> 00:08:18,000 de escritura, 268 00:08:18,000 --> 00:08:20,000 y algunas habilidades de uso de inglés. 269 00:08:20,000 --> 00:08:22,000 Entonces, lo que hemos visto, por ejemplo, 270 00:08:22,000 --> 00:08:24,000 en el año 271 00:08:24,000 --> 00:08:26,000 de 2008 a 2009, 272 00:08:26,000 --> 00:08:28,000 esto es lo que tenemos. 273 00:08:30,000 --> 00:08:32,000 Entonces, el nivel medio 274 00:08:32,000 --> 00:08:34,000 es entre 275 00:08:34,000 --> 00:08:36,000 A2 y B1, 276 00:08:36,000 --> 00:08:38,000 lo cual no es 277 00:08:38,000 --> 00:08:40,000 muy bueno. 278 00:08:40,000 --> 00:08:42,000 Por eso 279 00:08:42,000 --> 00:08:44,000 decidimos 280 00:08:44,000 --> 00:08:46,000 que en el primer año 281 00:08:46,000 --> 00:08:48,000 intentáramos con tres temas y un crédito 282 00:08:48,000 --> 00:08:50,000 en tres temas, 283 00:08:50,000 --> 00:08:52,000 porque 284 00:08:52,000 --> 00:08:54,000 los estudiantes no podrían 285 00:08:54,000 --> 00:08:56,000 tratar con un tema 286 00:08:56,000 --> 00:08:58,000 enseñado totalmente en inglés. 287 00:08:58,000 --> 00:09:00,000 Así que lo estamos haciendo 288 00:09:00,000 --> 00:09:02,000 gradualmente y progresivamente, 289 00:09:02,000 --> 00:09:04,000 para que puedan se acostumbrar 290 00:09:04,000 --> 00:09:06,000 a usar inglés. 291 00:09:08,000 --> 00:09:10,000 Lo que hemos hecho hasta ahora, 292 00:09:10,000 --> 00:09:12,000 al principio, la mayoría de los estudiantes 293 00:09:12,000 --> 00:09:14,000 no estaban muy entusiastas 294 00:09:14,000 --> 00:09:16,000 con el inglés como parte 295 00:09:16,000 --> 00:09:18,000 de sus temas regulares, 296 00:09:18,000 --> 00:09:20,000 pero 297 00:09:20,000 --> 00:09:22,000 después de los primeros 298 00:09:22,000 --> 00:09:24,000 uno o dos actividades, 299 00:09:24,000 --> 00:09:26,000 empezaron a gustarlo, 300 00:09:26,000 --> 00:09:28,000 y quieren más, 301 00:09:28,000 --> 00:09:30,000 lo cual es positivo, 302 00:09:30,000 --> 00:09:32,000 pero 303 00:09:32,000 --> 00:09:34,000 están tan acostumbrados 304 00:09:34,000 --> 00:09:36,000 a aprender inglés 305 00:09:36,000 --> 00:09:38,000 de manera muy pasiva 306 00:09:38,000 --> 00:09:40,000 en la educación secundaria, 307 00:09:40,000 --> 00:09:42,000 tal vez no en todas las escuelas, 308 00:09:42,000 --> 00:09:44,000 pero en muchas escuelas en Zaragoza, 309 00:09:44,000 --> 00:09:46,000 la manera en que están aprendiendo inglés 310 00:09:46,000 --> 00:09:48,000 en la escuela secundaria 311 00:09:48,000 --> 00:09:50,000 es pasiva, 312 00:09:50,000 --> 00:09:52,000 y no ven que el inglés es algo 313 00:09:52,000 --> 00:09:54,000 que es 314 00:09:54,000 --> 00:09:56,000 una forma de comunicarse, 315 00:09:56,000 --> 00:09:58,000 pueden aprender 316 00:09:58,000 --> 00:10:00,000 tanto, 317 00:10:00,000 --> 00:10:02,000 pueden hacer tantas cosas 318 00:10:02,000 --> 00:10:04,000 a través del inglés, 319 00:10:04,000 --> 00:10:06,000 que demora un tiempo para romper 320 00:10:06,000 --> 00:10:08,000 esa barrera 321 00:10:08,000 --> 00:10:10,000 y hacer que puedan hacer 322 00:10:10,000 --> 00:10:12,000 cosas en inglés. 323 00:10:12,000 --> 00:10:14,000 Así que el objetivo es 324 00:10:14,000 --> 00:10:16,000 que al final 325 00:10:16,000 --> 00:10:18,000 de los cuatro años de 2014, 326 00:10:18,000 --> 00:10:20,000 los estudiantes 327 00:10:20,000 --> 00:10:22,000 alcanzarán 328 00:10:22,000 --> 00:10:24,000 un nivel B2, 329 00:10:24,000 --> 00:10:26,000 aunque muchas universidades en España 330 00:10:26,000 --> 00:10:28,000 están pidiendo a sus estudiantes 331 00:10:28,000 --> 00:10:30,000 que terminen sus estudios 332 00:10:30,000 --> 00:10:32,000 con un nivel B1, 333 00:10:32,000 --> 00:10:34,000 eso no es realmente... 334 00:10:34,000 --> 00:10:36,000 no hace 335 00:10:36,000 --> 00:10:38,000 ningún sentido, 336 00:10:38,000 --> 00:10:40,000 porque con un nivel B1 337 00:10:40,000 --> 00:10:42,000 no pueden hacer nada, 338 00:10:42,000 --> 00:10:44,000 con un nivel B2 pueden moverse, 339 00:10:44,000 --> 00:10:46,000 pueden seguir estudiando 340 00:10:46,000 --> 00:10:48,000 en otras universidades, 341 00:10:48,000 --> 00:10:50,000 pueden hacer cursos postgraduados, 342 00:10:50,000 --> 00:10:52,000 pero con un nivel B1 343 00:10:52,000 --> 00:10:54,000 estamos de vuelta 344 00:10:54,000 --> 00:10:56,000 en el mismo punto de comienzo 345 00:10:56,000 --> 00:10:58,000 al final de la selectividad, 346 00:10:58,000 --> 00:11:00,000 cuando también deberían tener un nivel B1, 347 00:11:00,000 --> 00:11:02,000 y no lo tienen. 348 00:11:02,000 --> 00:11:04,000 Así que creo que las universidades 349 00:11:04,000 --> 00:11:06,000 deberían ser realistas 350 00:11:06,000 --> 00:11:08,000 y hacer que sus estudiantes 351 00:11:08,000 --> 00:11:10,000 tengan un nivel decente 352 00:11:10,000 --> 00:11:12,000 cuando terminan 353 00:11:12,000 --> 00:11:14,000 sus estudios universitarios. 354 00:11:24,000 --> 00:11:26,000 Yo soy el responsable de la asignatura, 355 00:11:26,000 --> 00:11:28,000 la estructura, 356 00:11:28,000 --> 00:11:30,000 cuatro grandes bloques, 357 00:11:30,000 --> 00:11:32,000 restauración, segunda república, franquismo, 358 00:11:32,000 --> 00:11:34,000 transición, democracia. 359 00:11:34,000 --> 00:11:36,000 En todas ellas 360 00:11:36,000 --> 00:11:38,000 llevamos a cabo prácticas 361 00:11:38,000 --> 00:11:40,000 con la misma metodología, 362 00:11:40,000 --> 00:11:42,000 utilizando las mismas fuentes, 363 00:11:42,000 --> 00:11:44,000 la misma dinámica, 364 00:11:44,000 --> 00:11:46,000 entonces aquí lo que os vamos a mostrar 365 00:11:46,000 --> 00:11:48,000 es un ejemplo de ellas, 366 00:11:48,000 --> 00:11:50,000 en concreto nos vamos a ir 367 00:11:50,000 --> 00:11:52,000 al tema del franquismo, 368 00:11:52,000 --> 00:11:54,000 y la participación internacional 369 00:11:54,000 --> 00:11:56,000 en la guerra civil española. 370 00:11:56,000 --> 00:11:58,000 El franquismo hoy en día 371 00:11:58,000 --> 00:12:00,000 está muy de moda 372 00:12:00,000 --> 00:12:02,000 por muchos motivos, políticos, Garzón, etc. 373 00:12:02,000 --> 00:12:04,000 Nosotros no entramos 374 00:12:04,000 --> 00:12:06,000 a nada de eso en este temario. 375 00:12:08,000 --> 00:12:10,000 Participación internacional en la guerra civil española 376 00:12:10,000 --> 00:12:12,000 a través de fuentes periodísticas, 377 00:12:12,000 --> 00:12:14,000 es decir, hay muchos textos, 378 00:12:14,000 --> 00:12:16,000 hay mucha bibliografía, 379 00:12:16,000 --> 00:12:18,000 monografías escritas, 380 00:12:18,000 --> 00:12:20,000 pero continuamente se van reciclando 381 00:12:20,000 --> 00:12:22,000 y localizándose 382 00:12:22,000 --> 00:12:24,000 información que hay sobre esta participación extranjera. 383 00:12:24,000 --> 00:12:26,000 En concreto, 384 00:12:26,000 --> 00:12:28,000 yo lo que les facilito 385 00:12:28,000 --> 00:12:30,000 a los alumnos, o les animo, depende del momento 386 00:12:30,000 --> 00:12:32,000 situación o año, 387 00:12:32,000 --> 00:12:34,000 a que ellos localicen esa información. 388 00:12:34,000 --> 00:12:36,000 Brigadistas suizas, brigadistas 389 00:12:36,000 --> 00:12:38,000 irlandeses, brigadistas chinos, 390 00:12:38,000 --> 00:12:40,000 brigadistas cubanos, brigadistas 391 00:12:40,000 --> 00:12:42,000 de Estados Unidos, 392 00:12:42,000 --> 00:12:44,000 participación alemana, participación italiana, 393 00:12:44,000 --> 00:12:46,000 todo ello desde fuentes periodísticas. 394 00:12:46,000 --> 00:12:48,000 Es decir, es otra manera 395 00:12:48,000 --> 00:12:50,000 de llegar a esa información 396 00:12:50,000 --> 00:12:52,000 o complementar una información 397 00:12:52,000 --> 00:12:54,000 que ya se les ha dado, pero tamén en un medio 398 00:12:54,000 --> 00:12:56,000 en el que muchos de ellos se quieren 399 00:12:56,000 --> 00:12:58,000 desarrollar luego como profesionales, 400 00:12:58,000 --> 00:13:00,000 que es el mundo del periodismo. 401 00:13:00,000 --> 00:13:02,000 Además deste contenido periodístico, 402 00:13:02,000 --> 00:13:04,000 nos facilita también 403 00:13:04,000 --> 00:13:06,000 acercar al alumno al medio de comunicación, 404 00:13:06,000 --> 00:13:08,000 como se estructura 405 00:13:08,000 --> 00:13:10,000 una noticia, partes de una noticia, 406 00:13:10,000 --> 00:13:12,000 etc. Además, 407 00:13:12,000 --> 00:13:14,000 luego de esa parte, como veremos, 408 00:13:14,000 --> 00:13:16,000 del lenguaje, que facilita 409 00:13:16,000 --> 00:13:18,000 algunos términos históricos, etc., 410 00:13:18,000 --> 00:13:20,000 conocimiento e incluso 411 00:13:20,000 --> 00:13:22,000 similitudes y diferencias a la hora 412 00:13:22,000 --> 00:13:24,000 de escribir una noticia en un medio anglosafón 413 00:13:24,000 --> 00:13:26,000 ou en un medio castellano-español. 414 00:13:47,000 --> 00:13:49,000 O uso de fuentes en 415 00:13:49,000 --> 00:13:51,000 lenguajes extranjeros. 416 00:13:54,000 --> 00:13:56,000 Y cuando desarrollamos 417 00:13:56,000 --> 00:13:58,000 esta actividad, 418 00:13:58,000 --> 00:14:00,000 nuestros objetivos de enseñanza 419 00:14:00,000 --> 00:14:02,000 se enfocan en los cuatro Cs. 420 00:14:02,000 --> 00:14:04,000 El contenido, que será 421 00:14:04,000 --> 00:14:06,000 la participación extranjera en la Guerra Civil Española. 422 00:14:08,000 --> 00:14:10,000 La cognición es que 423 00:14:10,000 --> 00:14:12,000 los estudiantes tendrán que entender 424 00:14:12,000 --> 00:14:14,000 las fuentes, 425 00:14:14,000 --> 00:14:16,000 tendrán que extraer información 426 00:14:16,000 --> 00:14:18,000 de estas fuentes, 427 00:14:18,000 --> 00:14:20,000 tendrán que aplicar 428 00:14:20,000 --> 00:14:22,000 el conocimiento de lo que vamos a hacer. 429 00:14:22,000 --> 00:14:24,000 Primero de todo, tendrán que 430 00:14:24,000 --> 00:14:26,000 escribir una noticia 431 00:14:26,000 --> 00:14:28,000 ellas mismas. 432 00:14:28,000 --> 00:14:30,000 Luego les daremos 433 00:14:30,000 --> 00:14:32,000 el conocimiento de como escribir 434 00:14:32,000 --> 00:14:34,000 noticias, y luego 435 00:14:34,000 --> 00:14:36,000 tendrán que reescribir la noticia. 436 00:14:36,000 --> 00:14:38,000 Tendrán que aprender todo el tiempo. 437 00:14:38,000 --> 00:14:40,000 Tendrán que aprender haciendo. 438 00:14:40,000 --> 00:14:42,000 Comunicación. Tendrán que escribir 439 00:14:42,000 --> 00:14:44,000 noticias. Tendrán que hacer preguntas 440 00:14:44,000 --> 00:14:46,000 sobre cosas que no entienden. 441 00:14:46,000 --> 00:14:48,000 Y tendrán que expresar 442 00:14:48,000 --> 00:14:50,000 una opinión. 443 00:14:50,000 --> 00:14:52,000 Como lo harán ustedes al final de la actividad. 444 00:14:52,000 --> 00:14:54,000 Y luego 445 00:14:54,000 --> 00:14:56,000 la cultura. 446 00:14:56,000 --> 00:14:58,000 Tendrán que entender la lengua de los jornales, 447 00:14:58,000 --> 00:15:00,000 que es bastante difícil 448 00:15:00,000 --> 00:15:02,000 entender las noticias 449 00:15:02,000 --> 00:15:04,000 en los jornales británicos. 450 00:15:04,000 --> 00:15:06,000 Y tendrán que usar 451 00:15:06,000 --> 00:15:08,000 fuentes auténticas. 452 00:15:08,000 --> 00:15:10,000 La metodología, 453 00:15:10,000 --> 00:15:12,000 como hemos dicho, 454 00:15:12,000 --> 00:15:14,000 es la enseñanza en equipo. 455 00:15:14,000 --> 00:15:16,000 Mientras que Cayetano 456 00:15:16,000 --> 00:15:18,000 explica a los estudiantes 457 00:15:18,000 --> 00:15:20,000 como 458 00:15:20,000 --> 00:15:22,000 la participación internacional 459 00:15:22,000 --> 00:15:24,000 en la guerra civil española. 460 00:15:24,000 --> 00:15:26,000 Yo me enfoco en las habilidades de lengua 461 00:15:26,000 --> 00:15:28,000 que necesitan los estudiantes, 462 00:15:28,000 --> 00:15:30,000 la lengua de aprendizaje, 463 00:15:30,000 --> 00:15:32,000 el vocabulario clave 464 00:15:32,000 --> 00:15:34,000 que necesitarán para entender 465 00:15:34,000 --> 00:15:36,000 los textos. 466 00:15:36,000 --> 00:15:38,000 Recapitularán el vocabulario 467 00:15:38,000 --> 00:15:40,000 que quizás sabían antes. 468 00:15:40,000 --> 00:15:42,000 Estarán aprendiendo 469 00:15:42,000 --> 00:15:44,000 vocabulario conectado con la historia. 470 00:15:44,000 --> 00:15:46,000 La lengua para aprender. 471 00:15:48,000 --> 00:15:50,000 Estarán aprendiendo 472 00:15:50,000 --> 00:15:52,000 a hacer preguntas durante la actividad. 473 00:15:54,000 --> 00:15:56,000 Estarán usando la lengua 474 00:15:56,000 --> 00:15:58,000 que tienen. 475 00:15:58,000 --> 00:16:00,000 Y la lengua de aprendizaje 476 00:16:00,000 --> 00:16:02,000 es que estarán escribiendo, 477 00:16:02,000 --> 00:16:04,000 aplicando conocimiento, escribiendo las noticias, 478 00:16:04,000 --> 00:16:06,000 comparando con sus compañeros 479 00:16:06,000 --> 00:16:08,000 y expresando 480 00:16:08,000 --> 00:16:10,000 opiniones, 481 00:16:10,000 --> 00:16:12,000 expresando sorpresas, 482 00:16:12,000 --> 00:16:14,000 comentando sobre 483 00:16:14,000 --> 00:16:16,000 lo que han hecho. 484 00:16:34,000 --> 00:16:36,000 Para obtener en inglés 485 00:16:36,000 --> 00:16:38,000 es fácil 486 00:16:38,000 --> 00:16:40,000 localizar esta fuente 487 00:16:40,000 --> 00:16:42,000 pero no se vende 488 00:16:42,000 --> 00:16:44,000 con el país 489 00:16:44,000 --> 00:16:46,000 en todos los sitios. 490 00:16:46,000 --> 00:16:48,000 Hay centros especializados, 491 00:16:48,000 --> 00:16:50,000 quioscos, etcétera, 492 00:16:50,000 --> 00:16:52,000 donde sí que los venden. 493 00:16:52,000 --> 00:16:54,000 Otros no. 494 00:16:54,000 --> 00:16:56,000 Otra manera de hacerlo 495 00:16:56,000 --> 00:16:58,000 es con el país 496 00:16:58,000 --> 00:17:00,000 en todos los sitios. 497 00:17:00,000 --> 00:17:02,000 Hay centros especializados 498 00:17:02,000 --> 00:17:04,000 donde sí que los venden, otros no. 499 00:17:04,000 --> 00:17:06,000 Otra manera de acceder a ellos es online. 500 00:17:06,000 --> 00:17:08,000 Una suscripción online y se tiene. 501 00:17:08,000 --> 00:17:10,000 La universidad, como la trabajamos, 502 00:17:10,000 --> 00:17:12,000 se pidió esta 503 00:17:12,000 --> 00:17:14,000 suscripción y lo trabajamos 504 00:17:14,000 --> 00:17:16,000 porque yo también tenemos acceso 505 00:17:16,000 --> 00:17:18,000 para ello. 506 00:17:18,000 --> 00:17:20,000 ¿Por qué esta fuente interesante 507 00:17:20,000 --> 00:17:22,000 y no un medio inglés? 508 00:17:22,000 --> 00:17:24,000 Lo ideal es tenerlas todas. 509 00:17:24,000 --> 00:17:26,000 Medios originales en inglés, 510 00:17:26,000 --> 00:17:28,000 medios escritos 511 00:17:28,000 --> 00:17:30,000 por un periódico español 512 00:17:30,000 --> 00:17:32,000 inglés y castellano. 513 00:17:32,000 --> 00:17:34,000 De alguna manera, es contrastar todo. 514 00:17:34,000 --> 00:17:36,000 La ventaja de esta fuente, 515 00:17:36,000 --> 00:17:38,000 principalmente desde el punto de vista 516 00:17:38,000 --> 00:17:40,000 histórico, 517 00:17:40,000 --> 00:17:42,000 está escrito 518 00:17:42,000 --> 00:17:44,000 para personas 519 00:17:44,000 --> 00:17:46,000 que quizás no conocen la historia de España. 520 00:17:46,000 --> 00:17:48,000 Es decir, es una edición inglesa 521 00:17:48,000 --> 00:17:50,000 que, lógicamente, se vende en distintas partes del mundo. 522 00:17:50,000 --> 00:17:52,000 Entonces, puede ser gente que esté interesada 523 00:17:52,000 --> 00:17:54,000 en España, pero, lógicamente, 524 00:17:54,000 --> 00:17:56,000 no tiene los conocimientos, quizás, de personas 525 00:17:56,000 --> 00:17:58,000 que hemos vivido en España, hemos dado historia en España 526 00:17:58,000 --> 00:18:00,000 casi toda nuestra vida, ¿no? 527 00:18:00,000 --> 00:18:02,000 ¿Eso qué significa? Que hay mucha de la terminología 528 00:18:02,000 --> 00:18:04,000 que se explica, pues, restauración, 529 00:18:04,000 --> 00:18:06,000 guerra civil, franco, etc., 530 00:18:06,000 --> 00:18:08,000 que la desarrollan incluso varias veces, 531 00:18:08,000 --> 00:18:10,000 dos, tres partes. Da, a veces, una mínima explicación. 532 00:18:10,000 --> 00:18:12,000 Claro, eso, 533 00:18:12,000 --> 00:18:14,000 desde el punto de vista para un alumno de historia de España, 534 00:18:14,000 --> 00:18:16,000 teniendo en cuenta que puede haber dado 535 00:18:16,000 --> 00:18:18,000 más o menos historia de España, 536 00:18:18,000 --> 00:18:20,000 pues es interesante, ¿no? Porque subraya las ideas principales. 537 00:18:20,000 --> 00:18:22,000 Por eso, digamos, 538 00:18:22,000 --> 00:18:24,000 es uno de los motivos o las razones principales 539 00:18:24,000 --> 00:18:26,000 por las que casi es nuestra fuente 540 00:18:26,000 --> 00:18:28,000 de trabajo principal, ¿no? 541 00:18:28,000 --> 00:18:30,000 Bien. 542 00:18:32,000 --> 00:18:34,000 La práctica que os proponemos, como se va acercando 543 00:18:34,000 --> 00:18:36,000 el tiempo, casi sería el colofón, 544 00:18:36,000 --> 00:18:38,000 digamos, de toda una actividad, ¿de acuerdo? 545 00:18:38,000 --> 00:18:40,000 Es decir, los alumnos han ido trabajando distintos 546 00:18:40,000 --> 00:18:42,000 artículos sobre brigadistas, 547 00:18:42,000 --> 00:18:44,000 participación extranjera en la guerra civil española, 548 00:18:44,000 --> 00:18:46,000 participación alemana o participación italiana, 549 00:18:46,000 --> 00:18:48,000 etc., desde distintos puntos de vista, 550 00:18:48,000 --> 00:18:50,000 ¿de acuerdo? Entonces, bueno, 551 00:18:50,000 --> 00:18:52,000 en algunos de los artículos, nosotros, 552 00:18:52,000 --> 00:18:54,000 que es lo que ahora os pediremos, por ejemplo, 553 00:18:54,000 --> 00:18:56,000 sería, bueno, pues la lectura de este artículo, 554 00:18:56,000 --> 00:18:58,000 en concreto, el que os hemos enseñado anteriormente, 555 00:18:58,000 --> 00:19:00,000 es breve, rápido, ¿de acuerdo? 556 00:19:00,000 --> 00:19:02,000 Y la idea sería, una vez 557 00:19:02,000 --> 00:19:04,000 que lo hemos leído, lo hemos comprendido, hemos 558 00:19:04,000 --> 00:19:06,000 trabajado, etc., escribir nosotros el titular, 559 00:19:06,000 --> 00:19:08,000 con los conocimientos o no que podamos 560 00:19:08,000 --> 00:19:10,000 tener de lo que es un titular y las 561 00:19:10,000 --> 00:19:12,000 piezas claves para montar un titular, ¿no?, 562 00:19:12,000 --> 00:19:14,000 en un periódico. Bien. 563 00:19:14,000 --> 00:19:16,000 Una vez que... Esto lo hacemos en clase, 564 00:19:16,000 --> 00:19:18,000 tal cual, ¿eh? Una vez que hemos 565 00:19:18,000 --> 00:19:20,000 explicado esta metodología, digo esta metodología, 566 00:19:20,000 --> 00:19:22,000 una vez que los alumnos lo leen y montan el titular, 567 00:19:22,000 --> 00:19:24,000 Fiona 568 00:19:24,000 --> 00:19:26,000 les da las pautas mínimas 569 00:19:26,000 --> 00:19:28,000 básicas de cómo se 570 00:19:28,000 --> 00:19:30,000 montan las claves de un titular, 571 00:19:30,000 --> 00:19:32,000 en inglés y en castellano. 572 00:19:32,000 --> 00:19:34,000 Es decir, nosotros no pretendemos 573 00:19:34,000 --> 00:19:36,000 hacer de mi asignatura, es decir, 574 00:19:36,000 --> 00:19:38,000 dónde se aprenden a redactar titulares, 575 00:19:38,000 --> 00:19:40,000 porque para esto tienen otras asignaturas, 576 00:19:40,000 --> 00:19:42,000 ¿de acuerdo? Pero sí que son 577 00:19:42,000 --> 00:19:44,000 unas mínimos, teniendo en 578 00:19:44,000 --> 00:19:46,000 cuenta que estamos en primer curso. 579 00:19:46,000 --> 00:19:48,000 Bien. Una vez que les hemos dado 580 00:19:48,000 --> 00:19:50,000 estas mínimas nociones, les pedimos que 581 00:19:50,000 --> 00:19:52,000 escriban su titular. 582 00:19:52,000 --> 00:19:54,000 ¿Se puede parecer? 583 00:19:54,000 --> 00:19:56,000 Pues no se puede parecer, depende, ¿no?, 584 00:19:56,000 --> 00:19:58,000 de los alumnos. Luego ponemos en común, 585 00:19:58,000 --> 00:20:00,000 comentamos, hay alumnos que se animan, 586 00:20:00,000 --> 00:20:02,000 lo leen en inglés, otros prefieren decirlo 587 00:20:02,000 --> 00:20:04,000 en castellano en una especie de traducción, 588 00:20:04,000 --> 00:20:06,000 otros lo escriben en la pizarra, es decir, 589 00:20:06,000 --> 00:20:08,000 lo que no queremos es crear una tensión con el inglés, 590 00:20:08,000 --> 00:20:10,000 porque los alumnos que tienen un nivel bajo 591 00:20:10,000 --> 00:20:12,000 de inglés, les dices que vamos a ver algo 592 00:20:12,000 --> 00:20:14,000 en inglés y quizás lo que haces 593 00:20:14,000 --> 00:20:16,000 es cohibir, digamos, 594 00:20:16,000 --> 00:20:18,000 alumnos muy buenos en una asignatura 595 00:20:18,000 --> 00:20:20,000 como Historia de España. Entonces, 596 00:20:20,000 --> 00:20:22,000 queremos que el inglés lo vean como una 597 00:20:22,000 --> 00:20:24,000 fuente, un apoyo para adquirir unos conocimientos, 598 00:20:24,000 --> 00:20:26,000 que en realidad es la metodología CLIL, 599 00:20:26,000 --> 00:20:28,000 es decir, buscar que el alumno, de alguna manera, 600 00:20:28,000 --> 00:20:30,000 a través de otras fuentes, desarrolle 601 00:20:30,000 --> 00:20:32,000 también unas destrezas lingüísticas, ¿no? 602 00:20:32,000 --> 00:20:34,000 Y bueno, esto es un poco la actividad que 603 00:20:34,000 --> 00:20:36,000 nosotros, como colofón de esto que os digo 604 00:20:36,000 --> 00:20:38,000 de la participación extranjera, os queríamos 605 00:20:38,000 --> 00:20:40,000 proponer ahora, algo sencillo, rápido, 606 00:20:40,000 --> 00:20:42,000 pero para que veáis un poco, bueno, 607 00:20:42,000 --> 00:20:44,000 una manera de trabajar con 608 00:20:44,000 --> 00:20:46,000 fuentes periodísticas. 609 00:20:48,000 --> 00:20:50,000 ¿Vale? 610 00:20:52,000 --> 00:20:54,000 Pero ya está. 611 00:20:57,000 --> 00:20:59,000 Ok. 612 00:20:59,000 --> 00:21:01,000 Y luego la idea es para vosotros 613 00:21:01,000 --> 00:21:03,000 es escribir un titular. 614 00:21:03,000 --> 00:21:05,000 ¿Qué titular daríais 615 00:21:05,000 --> 00:21:07,000 a este texto? 616 00:21:11,000 --> 00:21:13,000 Es todo. ¿Sí? 617 00:21:13,000 --> 00:21:15,000 Ok, ok, bueno, lo leeremos primero. 618 00:21:15,000 --> 00:21:17,000 Ok? Como para leer el artículo, 619 00:21:17,000 --> 00:21:19,000 obtenemos las ideas principales 620 00:21:19,000 --> 00:21:21,000 y de esas ideas principales, 621 00:21:21,000 --> 00:21:23,000 construimos un titular. 622 00:21:32,000 --> 00:21:34,000 Digo, de leer jornais, 623 00:21:34,000 --> 00:21:36,000 todos sabemos que 624 00:21:37,000 --> 00:21:39,000 cuanto más atractivo un titular sea, 625 00:21:39,000 --> 00:21:41,000 cuanto más queremos 626 00:21:41,000 --> 00:21:43,000 leer el artículo o que sigue. 627 00:21:48,000 --> 00:21:50,000 Ok. 628 00:21:50,000 --> 00:21:52,000 Bien. 629 00:22:47,000 --> 00:22:49,000 Ok, ¿habéis pensado 630 00:22:49,000 --> 00:22:51,000 en jornais? ¿Sí? 631 00:23:00,000 --> 00:23:02,000 La última vez que un brigadista iraní muere. 632 00:23:08,000 --> 00:23:10,000 Un problema de derechos humanos internacional. 633 00:23:10,000 --> 00:23:12,000 Un problema. 634 00:23:16,000 --> 00:23:18,000 El último brigadista iraní. 635 00:23:24,000 --> 00:23:26,000 Adiós, Bob. 636 00:23:26,000 --> 00:23:28,000 Adiós, Bob. Ok. 637 00:23:30,000 --> 00:23:32,000 Ok, ¿algo más? 638 00:23:34,000 --> 00:23:36,000 ¿Algo más? 639 00:23:40,000 --> 00:23:42,000 ¿Algo más? 640 00:23:54,000 --> 00:23:56,000 ¿Voluntarios por la libertad? 641 00:23:56,000 --> 00:23:58,000 ¿Por la libertad? Adiós. 642 00:24:02,000 --> 00:24:04,000 Ok. 643 00:24:04,000 --> 00:24:07,000 Pasamos a la segunda parte, si os parece. 644 00:24:35,000 --> 00:24:37,000 En español, 645 00:24:37,000 --> 00:24:39,000 el titular será 646 00:24:39,000 --> 00:24:41,000 lo mismo que en inglés, 647 00:24:41,000 --> 00:24:43,000 será una frase simple y concisa. 648 00:24:43,000 --> 00:24:45,000 Ok, simple y concisa. 649 00:24:47,000 --> 00:24:49,000 En español, 650 00:24:49,000 --> 00:24:51,000 el titular incluirá 651 00:24:51,000 --> 00:24:53,000 todos los artículos y preposiciones. 652 00:24:53,000 --> 00:24:55,000 Ok, pero en inglés no. 653 00:24:55,000 --> 00:24:57,000 Ok, en inglés, 654 00:24:57,000 --> 00:24:59,000 eliminarás 655 00:24:59,000 --> 00:25:01,000 cualquier cosa que sea 656 00:25:01,000 --> 00:25:03,000 superfluida. 657 00:25:04,000 --> 00:25:06,000 Artículos, preposiciones, 658 00:25:06,000 --> 00:25:08,000 serán eliminadas. 659 00:25:08,000 --> 00:25:10,000 Ok. 660 00:25:10,000 --> 00:25:12,000 En español, la idea es 661 00:25:12,000 --> 00:25:14,000 siempre escribir 662 00:25:14,000 --> 00:25:16,000 mensajes positivos. 663 00:25:16,000 --> 00:25:18,000 Ok. 664 00:25:18,000 --> 00:25:20,000 En inglés, 665 00:25:20,000 --> 00:25:22,000 puede ser positivo o negativo, 666 00:25:22,000 --> 00:25:24,000 pero dependiendo del tipo de prensa, 667 00:25:24,000 --> 00:25:26,000 porque 668 00:25:26,000 --> 00:25:28,000 tenemos el tipo de prensa sensacionalista 669 00:25:28,000 --> 00:25:30,000 o tipo de prensa más serio, 670 00:25:30,000 --> 00:25:32,000 la forma en que 671 00:25:32,000 --> 00:25:34,000 la lengua es usada 672 00:25:34,000 --> 00:25:36,000 ou las palabras son usadas 673 00:25:36,000 --> 00:25:38,000 puede ser muy diferente. Por ejemplo, 674 00:25:38,000 --> 00:25:40,000 si es un libro de prensa sensacionalista 675 00:25:40,000 --> 00:25:42,000 como El Sol, 676 00:25:42,000 --> 00:25:44,000 usarán una lengua muy 677 00:25:44,000 --> 00:25:46,000 subjetiva, muy emotiva, 678 00:25:46,000 --> 00:25:48,000 una lengua muy dramática. 679 00:25:48,000 --> 00:25:50,000 Exagerarán 680 00:25:50,000 --> 00:25:52,000 el problema 681 00:25:52,000 --> 00:25:54,000 o problema, 682 00:25:54,000 --> 00:25:56,000 mientras que tal vez en una prensa más serio 683 00:25:56,000 --> 00:25:58,000 como La Independencia o The Guardian, 684 00:25:58,000 --> 00:26:00,000 la lengua será 685 00:26:00,000 --> 00:26:02,000 más tranquila 686 00:26:02,000 --> 00:26:04,000 o más neutra, 687 00:26:04,000 --> 00:26:06,000 mucho más neutra. 688 00:26:06,000 --> 00:26:08,000 En inglés, 689 00:26:08,000 --> 00:26:10,000 usamos frases de novenas, 690 00:26:10,000 --> 00:26:12,000 frases de novenas, 691 00:26:12,000 --> 00:26:14,000 usamos adjetivos 692 00:26:14,000 --> 00:26:16,000 y novenas ou frases 693 00:26:16,000 --> 00:26:18,000 de novenas diferentes, 694 00:26:18,000 --> 00:26:20,000 sin artículos, 695 00:26:20,000 --> 00:26:22,000 sin preposiciones, 696 00:26:22,000 --> 00:26:24,000 solo novenas. 697 00:26:24,000 --> 00:26:26,000 Is or are 698 00:26:26,000 --> 00:26:28,000 no se usa. 699 00:26:28,000 --> 00:26:30,000 Por ejemplo, en español 700 00:26:30,000 --> 00:26:32,000 usaremos 701 00:26:32,000 --> 00:26:34,000 verbos activos, 702 00:26:34,000 --> 00:26:36,000 verbos activos. 703 00:26:38,000 --> 00:26:40,000 En español no 704 00:26:40,000 --> 00:26:42,000 usaremos demasiados adjetivos, 705 00:26:42,000 --> 00:26:44,000 que en inglés es posible 706 00:26:44,000 --> 00:26:46,000 usar más 707 00:26:46,000 --> 00:26:48,000 adjetivos. 708 00:26:48,000 --> 00:26:50,000 El auxilio será dejado 709 00:26:50,000 --> 00:26:52,000 en el pasivo. 710 00:26:52,000 --> 00:26:54,000 En español no comenzaremos 711 00:26:54,000 --> 00:26:56,000 con un verbo en infinitivo. 712 00:26:58,000 --> 00:27:00,000 En inglés usaremos 713 00:27:00,000 --> 00:27:02,000 el infinitivo para expresar 714 00:27:02,000 --> 00:27:04,000 eventos futuros ou planes. 715 00:27:04,000 --> 00:27:06,000 Por ejemplo, 716 00:27:06,000 --> 00:27:08,000 Obama visitará España. 717 00:27:08,000 --> 00:27:10,000 Obama visitará España. 718 00:27:10,000 --> 00:27:12,000 Usaremos el presente simple 719 00:27:12,000 --> 00:27:14,000 para expresar 720 00:27:14,000 --> 00:27:16,000 presentes y pasados eventos, 721 00:27:16,000 --> 00:27:18,000 que veremos en un momento. 722 00:27:20,000 --> 00:27:22,000 Otra cosa que tenemos que recordar 723 00:27:22,000 --> 00:27:24,000 en inglés es que, dependiendo del tipo 724 00:27:24,000 --> 00:27:26,000 de prensa, por ejemplo, 725 00:27:26,000 --> 00:27:28,000 en la prensa tradicional, 726 00:27:28,000 --> 00:27:30,000 las palabras que se usan 727 00:27:30,000 --> 00:27:32,000 serán más 728 00:27:32,000 --> 00:27:34,000 de origen saxón, 729 00:27:34,000 --> 00:27:36,000 mientras que, 730 00:27:36,000 --> 00:27:38,000 en la prensa de tipo más serio, 731 00:27:38,000 --> 00:27:40,000 las palabras serán 732 00:27:40,000 --> 00:27:42,000 más de latín. 733 00:27:44,000 --> 00:27:46,000 Por ejemplo, 734 00:27:46,000 --> 00:27:48,000 aquí tenemos ejemplos de algunas 735 00:27:48,000 --> 00:27:50,000 noticias. Algunas de ellas 736 00:27:50,000 --> 00:27:52,000 están conectadas con la guerra civil española. 737 00:27:52,000 --> 00:27:54,000 Como en la primera, 738 00:27:54,000 --> 00:27:56,000 la lucha fierce, 739 00:27:56,000 --> 00:27:58,000 una palabra dramática, 740 00:27:58,000 --> 00:28:00,000 la lucha fierce. 741 00:28:00,000 --> 00:28:02,000 La lucha fierce es muy común. 742 00:28:02,000 --> 00:28:04,000 La bomba de la Fuerza Aérea 743 00:28:04,000 --> 00:28:06,000 republicana en Salamanca. 744 00:28:08,000 --> 00:28:10,000 Puede ser 745 00:28:10,000 --> 00:28:12,000 en ambos 746 00:28:12,000 --> 00:28:14,000 tipos de prensa, 747 00:28:14,000 --> 00:28:16,000 pero es el presente simple 748 00:28:16,000 --> 00:28:18,000 y se refiere 749 00:28:18,000 --> 00:28:20,000 a un evento pasado. 750 00:28:20,000 --> 00:28:22,000 Los ciudadanos se escapan de Málaga. 751 00:28:22,000 --> 00:28:24,000 En lugar de escapar, 752 00:28:24,000 --> 00:28:26,000 se abandonan. 753 00:28:26,000 --> 00:28:28,000 La regla roja 754 00:28:28,000 --> 00:28:30,000 en Barcelona. 755 00:28:30,000 --> 00:28:32,000 Muy dramática. 756 00:28:34,000 --> 00:28:36,000 Esta noticia 757 00:28:36,000 --> 00:28:38,000 es de los Times. 758 00:28:38,000 --> 00:28:40,000 El 1 de agosto de 1936. 759 00:28:40,000 --> 00:28:42,000 Sí. 760 00:28:42,000 --> 00:28:44,000 Sí. 761 00:28:44,000 --> 00:28:46,000 Sí. 762 00:28:46,000 --> 00:28:48,000 Sí. 763 00:28:48,000 --> 00:28:50,000 Sí. Sí. Sí. 764 00:28:50,000 --> 00:28:52,000 Otro ejemplo 765 00:28:52,000 --> 00:28:54,000 de los Times es 766 00:28:54,000 --> 00:28:56,000 los extremos fuera de manos. 767 00:28:56,000 --> 00:28:58,000 Es más usando idiomas. 768 00:28:58,000 --> 00:29:00,000 Las escuadras de asesinos. 769 00:29:00,000 --> 00:29:02,000 Las frases de nombre. 770 00:29:02,000 --> 00:29:04,000 La lengua dramática. 771 00:29:06,000 --> 00:29:08,000 Hay otros ejemplos. 772 00:29:08,000 --> 00:29:10,000 Esta es más de la prensa más reciente. 773 00:29:10,000 --> 00:29:12,000 El escarabajo musulmán 774 00:29:12,000 --> 00:29:14,000 explota el debate 775 00:29:14,000 --> 00:29:16,000 en España. 776 00:29:16,000 --> 00:29:18,000 Explota. 777 00:29:18,000 --> 00:29:20,000 Es más dramático. 778 00:29:20,000 --> 00:29:22,000 Es el presente. Se refiere 779 00:29:22,000 --> 00:29:24,000 a un evento pasado. 780 00:29:24,000 --> 00:29:26,000 El déficit actual 781 00:29:26,000 --> 00:29:28,000 del español soa, aumenta 782 00:29:28,000 --> 00:29:30,000 rápidamente. 783 00:29:30,000 --> 00:29:32,000 Un soldado español muere en una mina africana. 784 00:29:32,000 --> 00:29:34,000 La explosión. 785 00:29:34,000 --> 00:29:36,000 La explosión es una palabra mucho más corta que la explosión. 786 00:29:38,000 --> 00:29:40,000 La próxima. 787 00:29:40,000 --> 00:29:42,000 Veremos cómo 788 00:29:42,000 --> 00:29:44,000 cuando escribimos 789 00:29:44,000 --> 00:29:46,000 mensajes en inglés, siempre 790 00:29:46,000 --> 00:29:48,000 tendremos la tendencia a usar palabras cortas. 791 00:29:48,000 --> 00:29:50,000 ¿De acuerdo? 792 00:29:50,000 --> 00:29:52,000 En lugar de decir 793 00:29:52,000 --> 00:29:54,000 intervenir o tomar acción. 794 00:29:54,000 --> 00:29:56,000 Será actuar. ¿De acuerdo? 795 00:29:56,000 --> 00:29:58,000 En lugar de ayudar o asistir. 796 00:29:58,000 --> 00:30:00,000 Ayudar. 797 00:30:00,000 --> 00:30:02,000 Alerta. En lugar de alerta. 798 00:30:02,000 --> 00:30:04,000 Alegar. 799 00:30:04,000 --> 00:30:06,000 En lugar de hacer una acusación. 800 00:30:06,000 --> 00:30:08,000 Actuar en lugar de abolir. 801 00:30:08,000 --> 00:30:10,000 ¿De acuerdo? 802 00:30:10,000 --> 00:30:12,000 Corta. 803 00:30:12,000 --> 00:30:14,000 Regresar. 804 00:30:14,000 --> 00:30:16,000 En lugar de apoyar. 805 00:30:16,000 --> 00:30:18,000 La Unión Europea 806 00:30:18,000 --> 00:30:20,000 regresa a los esfuerzos de España 807 00:30:20,000 --> 00:30:22,000 para reducir 808 00:30:22,000 --> 00:30:24,000 sus muertes. 809 00:30:24,000 --> 00:30:26,000 Ban. 810 00:30:26,000 --> 00:30:28,000 Es como verías, tal vez 811 00:30:28,000 --> 00:30:30,000 ban, ban burka 812 00:30:30,000 --> 00:30:32,000 o ban del escarabajo. 813 00:30:32,000 --> 00:30:34,000 Pedir en lugar de intentar. 814 00:30:34,000 --> 00:30:36,000 Explosión, 815 00:30:36,000 --> 00:30:38,000 boom, boost 816 00:30:38,000 --> 00:30:40,000 y colapso. 817 00:30:40,000 --> 00:30:42,000 Todas estas palabras cortas 818 00:30:42,000 --> 00:30:44,000 serán usadas 819 00:30:44,000 --> 00:30:46,000 porque son más dramáticos. 820 00:30:46,000 --> 00:30:48,000 Son mucho más dramáticos 821 00:30:48,000 --> 00:30:50,000 y son mucho más fáciles 822 00:30:50,000 --> 00:30:52,000 de entender 823 00:30:52,000 --> 00:30:54,000 para el lector inglés. 824 00:30:54,000 --> 00:30:56,000 Pero es muy difícil 825 00:30:56,000 --> 00:30:58,000 para el lector español 826 00:30:58,000 --> 00:31:00,000 entender estas palabras cortas 827 00:31:00,000 --> 00:31:02,000 porque tal vez 828 00:31:02,000 --> 00:31:04,000 estas palabras no serían usadas 829 00:31:04,000 --> 00:31:06,000 tal vez en la palabra de día a día. 830 00:31:06,000 --> 00:31:08,000 Solo aparecerían 831 00:31:08,000 --> 00:31:10,000 en las noticias. 832 00:31:10,000 --> 00:31:12,000 Bien. 833 00:31:12,000 --> 00:31:14,000 Y ahora la idea sería 834 00:31:14,000 --> 00:31:16,000 que con estas nociones 835 00:31:16,000 --> 00:31:18,000 os animarais a reescribir 836 00:31:18,000 --> 00:31:20,000 vuestro titular. 837 00:31:20,000 --> 00:31:22,000 Después de todo esto 838 00:31:22,000 --> 00:31:24,000 es muy rápido 839 00:31:24,000 --> 00:31:26,000 que entendemos, ¿no? 840 00:31:26,000 --> 00:31:28,000 Pero sería, es decir, cambiaría mi titular. 841 00:31:40,000 --> 00:31:42,000 ¿Lo cambiarías? 842 00:31:42,000 --> 00:31:44,000 Un titular más corto. 843 00:31:44,000 --> 00:31:46,000 Un titular más corto. 844 00:31:46,000 --> 00:31:48,000 El luchador por la humanidad. 845 00:31:48,000 --> 00:31:50,000 Bien. 846 00:31:50,000 --> 00:31:52,000 ¿Alguna otra idea? 847 00:31:52,000 --> 00:31:54,000 ¿Alguna otra 848 00:31:54,000 --> 00:31:56,000 modificación? 849 00:31:56,000 --> 00:31:58,000 Bien. 850 00:32:04,000 --> 00:32:06,000 ¿Pasamos? 851 00:32:06,000 --> 00:32:08,000 Bueno. 852 00:32:08,000 --> 00:32:10,000 Bien. Pues aquí os proponemos 853 00:32:10,000 --> 00:32:12,000 bueno, 854 00:32:12,000 --> 00:32:14,000 el juego de unir, 855 00:32:14,000 --> 00:32:16,000 emparejar, ¿no? 856 00:32:16,000 --> 00:32:18,000 Tres titulares. 857 00:32:18,000 --> 00:32:20,000 El país, versión castellana. 858 00:32:20,000 --> 00:32:22,000 El país, versión inglesa y de independe. 859 00:32:22,000 --> 00:32:24,000 Os animamos un poco 860 00:32:24,000 --> 00:32:26,000 a que enlaceis, 861 00:32:26,000 --> 00:32:28,000 emparexéis, de acordo con esta teoría, 862 00:32:28,000 --> 00:32:30,000 castellano lógicamente es evidente, ¿no? 863 00:32:30,000 --> 00:32:32,000 Pero las versiones inglesas 864 00:32:32,000 --> 00:32:34,000 que emparexéis 865 00:32:34,000 --> 00:32:36,000 según un poco la teoría, 866 00:32:36,000 --> 00:32:38,000 cuál correspondería con cuál. 867 00:32:46,000 --> 00:32:48,000 De alguna manera esto es lo que intentamos siempre 868 00:32:48,000 --> 00:32:50,000 además da versión inglesa 869 00:32:50,000 --> 00:32:52,000 del país, buscar también 870 00:32:52,000 --> 00:32:54,000 esa noticia en prensa 871 00:32:54,000 --> 00:32:56,000 británica, 872 00:32:56,000 --> 00:32:58,000 original, para poder contrastar. 873 00:32:58,000 --> 00:33:00,000 Claro, 874 00:33:00,000 --> 00:33:02,000 esto nos lleva a un trabajo, imaginaros, 875 00:33:02,000 --> 00:33:04,000 buscar fuentes del año 36, 39, 876 00:33:04,000 --> 00:33:06,000 por ejemplo, en prensa británica. 877 00:33:08,000 --> 00:33:10,000 Tenemos que ir a fechas muy concretas, 878 00:33:10,000 --> 00:33:12,000 puntuales, que sabemos de la historia 879 00:33:12,000 --> 00:33:14,000 de España de esa época que 880 00:33:16,000 --> 00:33:18,000 marcó un momento, un punto de inflexión 881 00:33:18,000 --> 00:33:20,000 y la verdad es que muchas veces lo encontramos. 882 00:33:20,000 --> 00:33:22,000 Entonces nos sirve 883 00:33:22,000 --> 00:33:24,000 para contrastar 884 00:33:24,000 --> 00:33:26,000 épocas, la redacción de una época, 885 00:33:26,000 --> 00:33:28,000 de otra, es decir, es que es una actividad 886 00:33:28,000 --> 00:33:30,000 bastante compleja y amplia 887 00:33:30,000 --> 00:33:32,000 lo que os presentamos, ¿no? 888 00:33:42,000 --> 00:33:44,000 Os animáis... 889 00:33:48,000 --> 00:33:50,000 ¿La independencia es el verdadero 890 00:33:50,000 --> 00:33:52,000 inglés? 891 00:33:56,000 --> 00:33:58,000 ¿La independencia? 892 00:34:00,000 --> 00:34:02,000 Independencia. 893 00:34:04,000 --> 00:34:06,000 Todo el mundo más o menos lo ve en esa relación. 894 00:34:08,000 --> 00:34:10,000 Bueno, castellano, 895 00:34:10,000 --> 00:34:12,000 evidentemente, no. 896 00:34:14,000 --> 00:34:16,000 Versión del país. 897 00:34:18,000 --> 00:34:20,000 Independencia. 898 00:34:20,000 --> 00:34:22,000 Y la independencia. 899 00:34:24,000 --> 00:34:26,000 Conclusión. 900 00:34:26,000 --> 00:34:28,000 La teoría es muy bonita, 901 00:34:28,000 --> 00:34:30,000 pero en la práctica luego también 902 00:34:30,000 --> 00:34:32,000 tenemos que pensar dónde se escribe, 903 00:34:32,000 --> 00:34:34,000 para qué público escribimos, 904 00:34:34,000 --> 00:34:36,000 cuál puede ser la ideología, los sentimientos 905 00:34:36,000 --> 00:34:38,000 también de la persona que escribe. 906 00:34:38,000 --> 00:34:40,000 Porque, fijaros, 907 00:34:40,000 --> 00:34:42,000 esta noticia, de alguna manera, 908 00:34:42,000 --> 00:34:44,000 la información está montada por Severiano Montero, 909 00:34:44,000 --> 00:34:46,000 que era miembro de la Asociación de los Amigos 910 00:34:46,000 --> 00:34:48,000 de Brigadistas Internacionales. 911 00:34:48,000 --> 00:34:50,000 Claro, escrito por esta persona 912 00:34:50,000 --> 00:34:52,000 que pertenece a las Brigadas Internacionales, etc., 913 00:34:52,000 --> 00:34:54,000 su sentimiento, su percepción, 914 00:34:54,000 --> 00:34:56,000 es quizás muy diferente 915 00:34:56,000 --> 00:34:58,000 de una persona que desde fuera, bueno, analizas 916 00:34:58,000 --> 00:35:00,000 la historia o estudias historia, ¿no? 917 00:35:00,000 --> 00:35:02,000 Eres periodista e informas. 918 00:35:02,000 --> 00:35:04,000 Entonces, bueno, todo eso es muy importante como periodista 919 00:35:04,000 --> 00:35:06,000 también tenerlo en cuenta, ¿no? 920 00:35:06,000 --> 00:35:08,000 Bueno, tenías un pequeño truco, pero bueno, 921 00:35:08,000 --> 00:35:10,000 de alguna manera es lo que intentamos, es decir, 922 00:35:10,000 --> 00:35:12,000 no solamente una clase teórica pura y dura, 923 00:35:12,000 --> 00:35:14,000 esto es sí, esto es no, esto es inglés, esto es castellano, 924 00:35:14,000 --> 00:35:16,000 sino, bueno, estás escribiendo para personas 925 00:35:16,000 --> 00:35:18,000 que tienen una sensibilidad, etc., ¿no? 926 00:35:44,000 --> 00:35:46,000 Y, por ejemplo, este en castellano 927 00:35:46,000 --> 00:35:48,000 es muy claro, 928 00:35:48,000 --> 00:35:50,000 responde claro 929 00:35:50,000 --> 00:35:52,000 a lo que estamos diciendo, 930 00:35:52,000 --> 00:35:54,000 como que es un titular sencillo, 931 00:35:54,000 --> 00:35:56,000 claro, conciso. 932 00:35:56,000 --> 00:35:58,000 ¿No? 933 00:35:58,000 --> 00:36:00,000 Sí. 934 00:36:14,000 --> 00:36:16,000 Bueno, bueno, bueno. 935 00:36:36,000 --> 00:36:38,000 Pues, teniendo un poquito nuestra propuesta 936 00:36:38,000 --> 00:36:40,000 de taller 937 00:36:40,000 --> 00:36:42,000 sencillo, porque, claro, esto lleva mucho más, 938 00:36:42,000 --> 00:36:44,000 fijaros, 939 00:36:44,000 --> 00:36:46,000 el ir investigando todas estas noticias, 940 00:36:46,000 --> 00:36:48,000 haciendo este trabajo de investigación, 941 00:36:48,000 --> 00:36:50,000 vamos aunando personajes. 942 00:36:50,000 --> 00:36:52,000 Con el tiempo nos van saliendo personajes. 943 00:36:52,000 --> 00:36:54,000 Hemos encontrado relación de Bogdoli 944 00:36:54,000 --> 00:36:56,000 con otros personajes que hemos encontrado en otros artículos. 945 00:36:56,000 --> 00:36:58,000 Por ejemplo, el brigadista cubano, no sé si sabéis la noticia, 946 00:36:58,000 --> 00:37:00,000 que se iba a dar una foto Zapatero a Obama, 947 00:37:00,000 --> 00:37:02,000 bueno, de la participación, digamos, 948 00:37:02,000 --> 00:37:04,000 de esos brigada internacional estadounidense 949 00:37:04,000 --> 00:37:06,000 en la Guerra Civil Española, 950 00:37:06,000 --> 00:37:08,000 y resulta que no era americano, 951 00:37:08,000 --> 00:37:10,000 era un cubano. 952 00:37:10,000 --> 00:37:12,000 Porque luego ahora recientemente ha salido 953 00:37:12,000 --> 00:37:14,000 un artículo también 954 00:37:14,000 --> 00:37:16,000 que se han descubierto unas imágenes 955 00:37:16,000 --> 00:37:18,000 sobre la brigada, digamos, 956 00:37:18,000 --> 00:37:20,000 de Estados Unidos, 957 00:37:20,000 --> 00:37:22,000 es decir, no todos tienen por qué ser negros, 958 00:37:22,000 --> 00:37:24,000 es decir, identificar el color con. 959 00:37:24,000 --> 00:37:26,000 Es decir, que es muy interesante porque son periodistas, 960 00:37:26,000 --> 00:37:28,000 es lo de siempre, contrastar fuentes, ¿no? 961 00:37:28,000 --> 00:37:30,000 Es decir, no se puede lanzar una noticia, 962 00:37:30,000 --> 00:37:32,000 no se puede lanzar una imagen, un regalo, 963 00:37:32,000 --> 00:37:34,000 a nivel presidencial, estamos hablando, 964 00:37:34,000 --> 00:37:36,000 sin haber, digamos, contrastado. 965 00:37:36,000 --> 00:37:38,000 En Historia Universal, 966 00:37:38,000 --> 00:37:40,000 es otra asignatura que llevamos, 967 00:37:40,000 --> 00:37:42,000 otro caso, por ejemplo, 968 00:37:42,000 --> 00:37:44,000 de contrastar fuentes, y que, bueno, lo veíamos 969 00:37:44,000 --> 00:37:46,000 en inglés y en castellano, ¿no? 970 00:37:46,000 --> 00:37:48,000 El año pasado, bueno, 971 00:37:48,000 --> 00:37:50,000 el dirigente de Izquierda Unida, 972 00:37:50,000 --> 00:37:52,000 bueno, pues en una alusión, una cita que queda siempre muy bien 973 00:37:52,000 --> 00:37:54,000 cuando estás hablando en público, ¿no?, 974 00:37:54,000 --> 00:37:56,000 sobre Karl Marx, del Das Kapital, 975 00:37:56,000 --> 00:37:58,000 de su obra, bueno, 976 00:37:58,000 --> 00:38:00,000 como que era de este autor, 977 00:38:00,000 --> 00:38:02,000 luego, a los pocos días, 978 00:38:02,000 --> 00:38:04,000 en el Das Kapital no aparecía esa cita por ningún sitio. 979 00:38:04,000 --> 00:38:06,000 ¿No? Imaginaos qué error, ¿no? 980 00:38:06,000 --> 00:38:08,000 Por quedar bien, porque se buscó en internet 981 00:38:08,000 --> 00:38:10,000 este dato, una frase muy concreta 982 00:38:10,000 --> 00:38:12,000 que para ese meeting quedaba muy bien, 983 00:38:12,000 --> 00:38:14,000 luego, que cómo tienes que rectificar 984 00:38:14,000 --> 00:38:16,000 delante de todo un público, delante de medios de comunicación, ¿no? 985 00:38:16,000 --> 00:38:18,000 Bueno, no está exactamente la frase, 986 00:38:18,000 --> 00:38:20,000 más o menos está aquí, ¿eh? 987 00:38:20,000 --> 00:38:22,000 O sea, tienes que leerte el Das Kapital, 988 00:38:22,000 --> 00:38:24,000 si no te lo has leído, para realmente luego intentar 989 00:38:24,000 --> 00:38:26,000 buscar algo que justifique esa metedura de pata, ¿no? 990 00:38:26,000 --> 00:38:28,000 Como periodistas es esencial, ¿no?, 991 00:38:28,000 --> 00:38:30,000 contrastar fuentes. 992 00:38:30,000 --> 00:38:32,000 Bueno, es un poco lo que todo ello. 993 00:38:32,000 --> 00:38:34,000 ¿Tienes alguna pregunta? 994 00:38:36,000 --> 00:38:38,000 Bueno, los resultados 995 00:38:38,000 --> 00:38:40,000 de todo esto, 996 00:38:40,000 --> 00:38:42,000 los estudiantes aprenden. 997 00:38:42,000 --> 00:38:44,000 Yo vengo de 998 00:38:44,000 --> 00:38:46,000 una universidad inglesa 999 00:38:46,000 --> 00:38:48,000 y nosotros no podemos dar 1000 00:38:48,000 --> 00:38:50,000 contenido en inglés, 1001 00:38:50,000 --> 00:38:52,000 porque 1002 00:38:52,000 --> 00:38:54,000 la idea es que los chicos 1003 00:38:54,000 --> 00:38:56,000 no aprenden, pues eso, 1004 00:38:56,000 --> 00:38:58,000 aprenden la literatura, 1005 00:38:58,000 --> 00:39:00,000 la cultura española, 1006 00:39:00,000 --> 00:39:02,000 sino es a través del inglés 1007 00:39:02,000 --> 00:39:04,000 que sube como materia. 1008 00:39:04,000 --> 00:39:06,000 Entonces, todo esto 1009 00:39:06,000 --> 00:39:08,000 significa que, al final, 1010 00:39:08,000 --> 00:39:10,000 mis estudiantes de español 1011 00:39:10,000 --> 00:39:12,000 solo tienen tres horas a la semana 1012 00:39:12,000 --> 00:39:14,000 de contacto con el español. 1013 00:39:16,000 --> 00:39:18,000 Nosotros queremos poco a poco 1014 00:39:18,000 --> 00:39:20,000 ir metiendo el español 1015 00:39:20,000 --> 00:39:22,000 en las clases de contenido, ¿no? 1016 00:39:22,000 --> 00:39:24,000 Puedes poner la pregunta como es, 1017 00:39:24,000 --> 00:39:26,000 pero al revés. 1018 00:39:28,000 --> 00:39:30,000 ¿Esta vuestra perspectiva funciona? 1019 00:39:30,000 --> 00:39:32,000 Sí, 1020 00:39:32,000 --> 00:39:34,000 al principio, 1021 00:39:34,000 --> 00:39:36,000 como he comentado antes, 1022 00:39:38,000 --> 00:39:40,000 los alumnos no lo ven 1023 00:39:40,000 --> 00:39:42,000 muy normal. 1024 00:39:42,000 --> 00:39:44,000 Entonces, esto ha pasado 1025 00:39:44,000 --> 00:39:46,000 en los programas de grado de periodismo, 1026 00:39:46,000 --> 00:39:48,000 ha pasado un poco este año 1027 00:39:48,000 --> 00:39:50,000 en los programas de grado 1028 00:39:50,000 --> 00:39:52,000 de fisioterapia, 1029 00:39:52,000 --> 00:39:54,000 enfermería, farmacia. 1030 00:39:56,000 --> 00:39:58,000 Al principio es como 1031 00:39:58,000 --> 00:40:00,000 un rochazo. 1032 00:40:00,000 --> 00:40:02,000 Luego, cuando 1033 00:40:02,000 --> 00:40:04,000 han hecho 1034 00:40:04,000 --> 00:40:06,000 una actividad o dos 1035 00:40:06,000 --> 00:40:08,000 actividades, y luego 1036 00:40:08,000 --> 00:40:10,000 ven que no hay una presión, 1037 00:40:10,000 --> 00:40:12,000 no es obligatorio, 1038 00:40:12,000 --> 00:40:14,000 es decir, 1039 00:40:14,000 --> 00:40:16,000 es intentar 1040 00:40:16,000 --> 00:40:18,000 hacer la actividad como algo natural 1041 00:40:18,000 --> 00:40:20,000 o ir introduciendo 1042 00:40:20,000 --> 00:40:22,000 las actividades como 1043 00:40:22,000 --> 00:40:24,000 natural, no 1044 00:40:24,000 --> 00:40:26,000 como por imposición. 1045 00:40:26,000 --> 00:40:28,000 Entonces, ya los alumnos 1046 00:40:28,000 --> 00:40:30,000 se relajan un poco y participan. 1047 00:40:30,000 --> 00:40:32,000 De alguna manera, 1048 00:40:32,000 --> 00:40:34,000 cuando me toca a mí presentar un poco 1049 00:40:34,000 --> 00:40:36,000 la asignatura de esto en la metodología CLIL, 1050 00:40:36,000 --> 00:40:38,000 hay que tener en cuenta 1051 00:40:38,000 --> 00:40:40,000 el nivel del alumno. 1052 00:40:40,000 --> 00:40:42,000 El alumno que más o menos tiene un nivel de inglés medio, 1053 00:40:42,000 --> 00:40:44,000 que hemos visto que es casi minoritario, 1054 00:40:44,000 --> 00:40:46,000 pues bueno, 1055 00:40:46,000 --> 00:40:48,000 ese no le asusta mucho. Pero claro, hay personas que quizás 1056 00:40:48,000 --> 00:40:50,000 vienen casi sin nivel de inglés. 1057 00:40:50,000 --> 00:40:52,000 Entonces, 1058 00:40:52,000 --> 00:40:54,000 yo tengo que explicar muy claramente que 1059 00:40:54,000 --> 00:40:56,000 yo no estoy examinando de inglés, 1060 00:40:56,000 --> 00:40:58,000 que yo no voy a evaluar conocimientos de inglés, 1061 00:40:58,000 --> 00:41:00,000 que yo no voy a evaluar cómo redactan en inglés, 1062 00:41:00,000 --> 00:41:02,000 sino intento explicar 1063 00:41:02,000 --> 00:41:04,000 muy claramente que yo quiero que aprendan 1064 00:41:04,000 --> 00:41:06,000 unos contenidos de historia, que es una mínima 1065 00:41:06,000 --> 00:41:08,000 parte del total de los contenidos 1066 00:41:08,000 --> 00:41:10,000 que se dan en la asignatura de Historia de España 1067 00:41:10,000 --> 00:41:12,000 que se dan en castellano. 1068 00:41:12,000 --> 00:41:14,000 Que a veces es de introducción, a veces es de conclusión, 1069 00:41:14,000 --> 00:41:16,000 es decir, que antes o después 1070 00:41:16,000 --> 00:41:18,000 también lo van a oír en castellano, para reforzar. 1071 00:41:18,000 --> 00:41:20,000 ¿Por qué? Porque estamos en primer curso, 1072 00:41:20,000 --> 00:41:22,000 imaginaos en primer semestre 1073 00:41:22,000 --> 00:41:24,000 a veces que llega, claro, 1074 00:41:24,000 --> 00:41:26,000 es un rodaje ya de la universidad, 1075 00:41:26,000 --> 00:41:28,000 metodología, etcétera, que cambia, ¿no? 1076 00:41:28,000 --> 00:41:30,000 Y también en la metodología para que resulte más cómodo 1077 00:41:30,000 --> 00:41:32,000 al alumno, no, digamos, 1078 00:41:32,000 --> 00:41:34,000 se sienta tan perdido o asustado, 1079 00:41:34,000 --> 00:41:36,000 el trabajo en equipo. 1080 00:41:36,000 --> 00:41:38,000 Es decir, según el número de textos, 1081 00:41:38,000 --> 00:41:40,000 la actividad, pues pueden trabajar de dos, tres, cuatro, 1082 00:41:40,000 --> 00:41:42,000 depende, ¿no? Y siempre intentamos 1083 00:41:42,000 --> 00:41:44,000 decir que 1084 00:41:44,000 --> 00:41:46,000 formen grupos voluntarios, 1085 00:41:46,000 --> 00:41:48,000 pero que sean, digamos, heterogéneos en cuanto al nivel 1086 00:41:48,000 --> 00:41:50,000 de inglés, de manera que haya personas 1087 00:41:50,000 --> 00:41:52,000 que tengan un nivel fluido que pueda ayudar. 1088 00:41:52,000 --> 00:41:54,000 Entonces, es una manera de ir tirando el grupo, 1089 00:41:54,000 --> 00:41:56,000 lo presentan en grupo, porque generalmente 1090 00:41:56,000 --> 00:41:58,000 luego también les pedimos un PowerPoint 1091 00:41:58,000 --> 00:42:00,000 y que presenten un poco sus conclusiones 1092 00:42:00,000 --> 00:42:02,000 de la actividad, de acuerdo, es decir, el desarrollo 1093 00:42:02,000 --> 00:42:04,000 de la actividad, ideas fundamentales 1094 00:42:04,000 --> 00:42:06,000 de cada uno, etcétera, que es lo que sacarían, 1095 00:42:06,000 --> 00:42:08,000 un glosario también en inglés, 1096 00:42:08,000 --> 00:42:10,000 de los términos históricos, no de términos 1097 00:42:10,000 --> 00:42:12,000 de inglés, simplemente 1098 00:42:12,000 --> 00:42:14,000 vocabulario, sino de términos 1099 00:42:14,000 --> 00:42:16,000 históricos. 1100 00:42:16,000 --> 00:42:18,000 Eso es, golpe de Estado, restauración, 1101 00:42:18,000 --> 00:42:20,000 exactamente. 1102 00:42:20,000 --> 00:42:22,000 Sí, eso es. 1103 00:42:50,000 --> 00:42:52,000 Sí. 1104 00:43:14,000 --> 00:43:16,000 Sí. 1105 00:43:20,000 --> 00:43:22,000 Sí. 1106 00:43:26,000 --> 00:43:28,000 Sí. 1107 00:43:34,000 --> 00:43:36,000 Sí. 1108 00:43:36,000 --> 00:43:38,000 Sí. 1109 00:43:40,000 --> 00:43:42,000 Sí. 1110 00:43:42,000 --> 00:43:44,000 Yo creo que es un poco lo que hemos 1111 00:43:44,000 --> 00:43:46,000 estado haciendo estos 1112 00:43:46,000 --> 00:43:48,000 desde el 2008, ha sido 1113 00:43:48,000 --> 00:43:50,000 ir viendo cómo 1114 00:43:50,000 --> 00:43:52,000 lo podemos ir 1115 00:43:52,000 --> 00:43:54,000 integrando, ¿no? 1116 00:43:54,000 --> 00:43:56,000 Y ahora, cada vez 1117 00:43:56,000 --> 00:43:58,000 nos arriesgamos más. 1118 00:43:58,000 --> 00:44:00,000 Y tenemos... 1119 00:44:00,000 --> 00:44:02,000 Sí, sí. 1120 00:44:02,000 --> 00:44:04,000 Entonces, ahora 1121 00:44:04,000 --> 00:44:06,000 lo que intentamos, 1122 00:44:06,000 --> 00:44:08,000 lo que hacemos es, trabajamos 1123 00:44:08,000 --> 00:44:10,000 con los profesores de 1124 00:44:10,000 --> 00:44:12,000 contenidos, o profesores 1125 00:44:12,000 --> 00:44:14,000 de historia, de 1126 00:44:14,000 --> 00:44:16,000 publicidad, de 1127 00:44:16,000 --> 00:44:18,000 enfermería, de fisioterapia, 1128 00:44:18,000 --> 00:44:20,000 y entonces todos, al principio, 1129 00:44:20,000 --> 00:44:22,000 es que es 1130 00:44:22,000 --> 00:44:24,000 un gran reto, porque 1131 00:44:24,000 --> 00:44:26,000 no sólo los alumnos, es también 1132 00:44:26,000 --> 00:44:28,000 formar a los profesores. 1133 00:44:28,000 --> 00:44:30,000 Entonces, los 1134 00:44:30,000 --> 00:44:32,000 profesores no acaban de ver 1135 00:44:32,000 --> 00:44:34,000 ¿esto va a funcionar, no va a funcionar? 1136 00:44:34,000 --> 00:44:36,000 Y luego, 1137 00:44:36,000 --> 00:44:38,000 sí, sí va a 1138 00:44:38,000 --> 00:44:40,000 funcionar, pero hay que ser 1139 00:44:40,000 --> 00:44:42,000 constante, hay que ser constante 1140 00:44:42,000 --> 00:44:44,000 y evaluar 1141 00:44:44,000 --> 00:44:46,000 lo que estás haciendo con ellos. 1142 00:44:46,000 --> 00:44:48,000 Entonces, no os... 1143 00:44:48,000 --> 00:44:50,000 Sí, yo quería preguntaros, 1144 00:44:50,000 --> 00:44:52,000 ¿habéis hablado antes de la evaluación 1145 00:44:52,000 --> 00:44:54,000 que, en un principio, lo que pedís 1146 00:44:54,000 --> 00:44:56,000 es evaluar ese contenido 1147 00:44:56,000 --> 00:44:58,000 que adquieren? 1148 00:44:58,000 --> 00:45:00,000 Y entonces, dentro de esa evaluación, ¿qué papel 1149 00:45:00,000 --> 00:45:02,000 tiene el lenguaje 1150 00:45:02,000 --> 00:45:04,000 en su propia mítica? Porque, 1151 00:45:04,000 --> 00:45:06,000 supuestamente, si quieren alcanzar un nivel de 2, 1152 00:45:06,000 --> 00:45:08,000 tendrán que adquirir 1153 00:45:08,000 --> 00:45:10,000 una competencia lingüística 1154 00:45:10,000 --> 00:45:12,000 en la misma. ¿Cuándo empezáis 1155 00:45:12,000 --> 00:45:14,000 a evaluar eso? 1156 00:45:14,000 --> 00:45:16,000 Sí, pero esto va a ser ya 1157 00:45:16,000 --> 00:45:18,000 en el segundo año. 1158 00:45:18,000 --> 00:45:20,000 Lo que vamos a... Bueno, primero o 1159 00:45:20,000 --> 00:45:22,000 segundo, pero lo que hemos 1160 00:45:22,000 --> 00:45:24,000 exigido 1161 00:45:24,000 --> 00:45:26,000 hasta ahora no ha sido 1162 00:45:26,000 --> 00:45:28,000 muy 1163 00:45:28,000 --> 00:45:30,000 difícil para ellos. 1164 00:45:30,000 --> 00:45:32,000 Han sido 1165 00:45:32,000 --> 00:45:34,000 actividades como 1166 00:45:34,000 --> 00:45:36,000 hacer el titular, 1167 00:45:36,000 --> 00:45:38,000 hacer 1168 00:45:38,000 --> 00:45:40,000 una mini presentación. 1169 00:45:40,000 --> 00:45:42,000 Entonces, 1170 00:45:42,000 --> 00:45:44,000 no les ha supuesto 1171 00:45:44,000 --> 00:45:46,000 un gran esfuerzo. 1172 00:45:46,000 --> 00:45:48,000 Pero luego, en el segundo año 1173 00:45:48,000 --> 00:45:50,000 o en lo que va a ser 1174 00:45:50,000 --> 00:45:52,000 el curso 2011-2012, 1175 00:45:52,000 --> 00:45:54,000 entonces, 1176 00:45:54,000 --> 00:45:56,000 sí, porque 1177 00:45:56,000 --> 00:45:58,000 tendrán que escribir más. 1178 00:45:58,000 --> 00:46:00,000 Pero luego, aparte, 1179 00:46:00,000 --> 00:46:02,000 lo que estamos 1180 00:46:02,000 --> 00:46:04,000 haciendo es, 1181 00:46:04,000 --> 00:46:06,000 dentro de lo que es 1182 00:46:06,000 --> 00:46:08,000 el proyecto, es darles 1183 00:46:08,000 --> 00:46:10,000 otros apoyos 1184 00:46:10,000 --> 00:46:12,000 fuera 1185 00:46:12,000 --> 00:46:14,000 de la asignatura. 1186 00:46:14,000 --> 00:46:16,000 Entonces, un apoyo 1187 00:46:16,000 --> 00:46:18,000 será que tienen 1188 00:46:18,000 --> 00:46:20,000 autoaprendizaje 1189 00:46:20,000 --> 00:46:22,000 en línea. 1190 00:46:22,000 --> 00:46:24,000 Entonces, cada alumno 1191 00:46:24,000 --> 00:46:26,000 tendrá un clave para 1192 00:46:26,000 --> 00:46:28,000 una plataforma lingüística. 1193 00:46:28,000 --> 00:46:30,000 Nosotros estaremos 1194 00:46:30,000 --> 00:46:32,000 vigilando que vayan haciendo 1195 00:46:32,000 --> 00:46:34,000 el curso, 1196 00:46:34,000 --> 00:46:36,000 porque cada alumno estará 1197 00:46:36,000 --> 00:46:38,000 en un curso diferente, dependiendo 1198 00:46:38,000 --> 00:46:40,000 de su nivel, y ir viendo 1199 00:46:40,000 --> 00:46:42,000 que vayan cumpliendo con 1200 00:46:42,000 --> 00:46:44,000 las tareas de este curso. 1201 00:46:44,000 --> 00:46:46,000 A la vez, desde el 1202 00:46:46,000 --> 00:46:48,000 Instituto, estaremos 1203 00:46:48,000 --> 00:46:50,000 impartiendo talleres 1204 00:46:50,000 --> 00:46:52,000 o cursos específicos 1205 00:46:52,000 --> 00:46:54,000 en Academic Writing, 1206 00:46:54,000 --> 00:46:56,000 por ejemplo, Communication Skills, 1207 00:46:56,000 --> 00:46:58,000 porque es algo que 1208 00:46:58,000 --> 00:47:00,000 necesitan 1209 00:47:00,000 --> 00:47:02,000 en los dos lenguas. 1210 00:47:02,000 --> 00:47:04,000 Porque, lo mismo, los 1211 00:47:04,000 --> 00:47:06,000 profesores de los contenidos 1212 00:47:06,000 --> 00:47:08,000 se quejan diciendo que ni siquiera 1213 00:47:08,000 --> 00:47:10,000 saben escribir en español 1214 00:47:10,000 --> 00:47:12,000 y están estudiando 1215 00:47:12,000 --> 00:47:14,000 periodismo, 1216 00:47:14,000 --> 00:47:16,000 que tienen muchas faltas de 1217 00:47:16,000 --> 00:47:18,000 autografía, que no saben 1218 00:47:18,000 --> 00:47:20,000 redactar, pero, bueno, 1219 00:47:20,000 --> 00:47:22,000 yo creo 1220 00:47:22,000 --> 00:47:24,000 que es proponerles más 1221 00:47:24,000 --> 00:47:26,000 proponerlo 1222 00:47:26,000 --> 00:47:28,000 en los dos idiomas, 1223 00:47:28,000 --> 00:47:30,000 que exigirles 1224 00:47:30,000 --> 00:47:32,000 un poco este 1225 00:47:32,000 --> 00:47:34,000 esfuerzo. 1226 00:48:02,000 --> 00:48:04,000 25 horas, no 10, 1227 00:48:04,000 --> 00:48:06,000 y en esos 25 créditos 1228 00:48:06,000 --> 00:48:08,000 se supone el trabajo 1229 00:48:08,000 --> 00:48:10,000 autónomo del alumno. 1230 00:48:10,000 --> 00:48:12,000 El trabajo autónomo, la hora que se dedican al examen, 1231 00:48:12,000 --> 00:48:14,000 etc., el tiempo que se dedican a investigar, 1232 00:48:14,000 --> 00:48:16,000 se supone que tú tienes que calcular todo eso, 1233 00:48:16,000 --> 00:48:18,000 porque tienes 6 créditos, que son 1234 00:48:18,000 --> 00:48:20,000 150 horas en el semestre para la asignatura, 1235 00:48:20,000 --> 00:48:22,000 o múltiplo 1236 00:48:22,000 --> 00:48:24,000 o dividendo de 13, 1237 00:48:24,000 --> 00:48:26,000 siempre, 3, 6, 9, 1238 00:48:26,000 --> 00:48:28,000 lo normal es 6. 1239 00:48:28,000 --> 00:48:30,000 Y entonces, en lo que tú comentabas, Historia de España 1240 00:48:30,000 --> 00:48:32,000 es la asignatura que se da en primero. 1241 00:48:32,000 --> 00:48:34,000 Entonces, como te comentaba, 1242 00:48:34,000 --> 00:48:36,000 en primero hay 3 asignaturas 1243 00:48:36,000 --> 00:48:38,000 donde se va, digamos, 1244 00:48:38,000 --> 00:48:40,000 a aplicar esta metodología. 1245 00:48:40,000 --> 00:48:42,000 De los 6 créditos que tiene cada asignatura, 1246 00:48:42,000 --> 00:48:44,000 una de ellas 1247 00:48:44,000 --> 00:48:46,000 es donde, digamos, se destina ese tiempo, 1248 00:48:46,000 --> 00:48:48,000 se destina esta metodología 1249 00:48:48,000 --> 00:48:50,000 del idioma, 1250 00:48:50,000 --> 00:48:52,000 contenido de idioma. 1251 00:48:52,000 --> 00:48:54,000 Todo esto se va incrementando con el tiempo, 1252 00:48:54,000 --> 00:48:56,000 en materias, en tiempo y en edicación, 1253 00:48:56,000 --> 00:48:58,000 pero no tienen por qué coincidir las asignaturas, 1254 00:48:58,000 --> 00:49:00,000 no tienen por qué coincidir las asignaturas. 1255 00:49:04,000 --> 00:49:06,000 Ella tenía otra pregunta. 1256 00:49:06,000 --> 00:49:08,000 Vamos a intentar repartirla. 1257 00:49:08,000 --> 00:49:10,000 Gracias. 1258 00:49:10,000 --> 00:49:12,000 Habéis empezado diciendo 1259 00:49:12,000 --> 00:49:14,000 que los alumnos 1260 00:49:14,000 --> 00:49:16,000 tienen una actitud 1261 00:49:16,000 --> 00:49:18,000 realmente un poco entusiasta 1262 00:49:18,000 --> 00:49:20,000 al principio, 1263 00:49:20,000 --> 00:49:22,000 frente a la institución de enseñanza. 1264 00:49:22,000 --> 00:49:24,000 Sabemos todos que la actitud 1265 00:49:24,000 --> 00:49:26,000 frente a la aprendizaje 1266 00:49:26,000 --> 00:49:28,000 en la lengua extranjera 1267 00:49:28,000 --> 00:49:30,000 es fundamental para conseguir 1268 00:49:30,000 --> 00:49:32,000 objetivos de aprendizaje. 1269 00:49:32,000 --> 00:49:34,000 ¿Os habéis planteado alguna manera 1270 00:49:34,000 --> 00:49:36,000 de evaluar? 1271 00:49:36,000 --> 00:49:38,000 Habéis dicho también que 1272 00:49:38,000 --> 00:49:40,000 esa actitud un poco positiva 1273 00:49:40,000 --> 00:49:42,000 al principio, los alumnos evolucionan 1274 00:49:42,000 --> 00:49:44,000 hacia una actitud mucho más positiva. 1275 00:49:46,000 --> 00:49:48,000 ¿Qué evidencia tenéis 1276 00:49:48,000 --> 00:49:50,000 o os habéis planteado evaluar 1277 00:49:50,000 --> 00:49:52,000 ese cambio de actitud? 1278 00:49:52,000 --> 00:49:54,000 Lo que hicimos el año pasado 1279 00:49:54,000 --> 00:49:56,000 hicimos encuestas 1280 00:49:56,000 --> 00:49:58,000 con los alumnos, 1281 00:49:58,000 --> 00:50:00,000 con los docentes, 1282 00:50:00,000 --> 00:50:02,000 los docentes de contenidos 1283 00:50:02,000 --> 00:50:04,000 y nosotros como formadores 1284 00:50:04,000 --> 00:50:06,000 de los docentes. 1285 00:50:06,000 --> 00:50:08,000 Entonces, los resultados 1286 00:50:08,000 --> 00:50:10,000 de las encuestas 1287 00:50:10,000 --> 00:50:12,000 hacia los alumnos, 1288 00:50:12,000 --> 00:50:14,000 les preguntamos 1289 00:50:14,000 --> 00:50:16,000 qué les habían parecido 1290 00:50:16,000 --> 00:50:18,000 las actividades, 1291 00:50:18,000 --> 00:50:20,000 si creían 1292 00:50:20,000 --> 00:50:22,000 que habían aprendido más inglés, 1293 00:50:22,000 --> 00:50:24,000 si les ayudaba 1294 00:50:26,000 --> 00:50:28,000 en su aprendizaje 1295 00:50:28,000 --> 00:50:30,000 de la lengua, 1296 00:50:30,000 --> 00:50:32,000 si 1297 00:50:32,000 --> 00:50:34,000 les causaba 1298 00:50:34,000 --> 00:50:36,000 dificultades para 1299 00:50:36,000 --> 00:50:38,000 entender el contenido. 1300 00:50:38,000 --> 00:50:40,000 ¿Qué más preguntas? 1301 00:50:40,000 --> 00:50:42,000 Si querían hacer más actividades 1302 00:50:42,000 --> 00:50:44,000 de este tipo. 1303 00:50:44,000 --> 00:50:46,000 Entonces, eran curiosas 1304 00:50:46,000 --> 00:50:48,000 las respuestas, los resultados 1305 00:50:48,000 --> 00:50:50,000 al final. 1306 00:50:50,000 --> 00:50:52,000 Para la mayoría 1307 00:50:52,000 --> 00:50:54,000 no les había causado problemas 1308 00:50:54,000 --> 00:50:56,000 para entender el contenido, 1309 00:50:56,000 --> 00:50:58,000 a pesar del nivel, 1310 00:51:02,000 --> 00:51:04,000 lo bien positivo, 1311 00:51:06,000 --> 00:51:08,000 que tampoco les había ayudado 1312 00:51:08,000 --> 00:51:10,000 mucho para aprender 1313 00:51:10,000 --> 00:51:12,000 más inglés, 1314 00:51:12,000 --> 00:51:14,000 porque tampoco estaban haciendo 1315 00:51:14,000 --> 00:51:16,000 estas actividades 1316 00:51:16,000 --> 00:51:18,000 para aprender. Yo creo que esto 1317 00:51:18,000 --> 00:51:20,000 no era para aprender 1318 00:51:20,000 --> 00:51:22,000 inglés. Estaban aprendiendo 1319 00:51:22,000 --> 00:51:24,000 su contenido, su materia, 1320 00:51:24,000 --> 00:51:26,000 pero a través de otra lengua. 1321 00:51:26,000 --> 00:51:28,000 Entonces, las respuestas 1322 00:51:28,000 --> 00:51:30,000 fueron positivas. 1323 00:51:32,000 --> 00:51:34,000 Yo simplemente 1324 00:51:34,000 --> 00:51:36,000 en relación a la última pregunta, 1325 00:51:36,000 --> 00:51:38,000 aquí muchas veces 1326 00:51:38,000 --> 00:51:40,000 los miedos, 1327 00:51:40,000 --> 00:51:42,000 bueno, se oculta 1328 00:51:42,000 --> 00:51:44,000 en miedo la queja a trabajar. 1329 00:51:44,000 --> 00:51:46,000 Quiero decir con esto, cuando tú les das 1330 00:51:46,000 --> 00:51:48,000 a leer, sea 1331 00:51:48,000 --> 00:51:50,000 castellano o inglés, y ya decimos 1332 00:51:50,000 --> 00:51:52,000 todo esto hay que leer. 1333 00:51:52,000 --> 00:51:54,000 Entonces, claro, el recelo a veces es decir, 1334 00:51:54,000 --> 00:51:56,000 tengo que leer, no tengo que trabajar el esfuerzo, 1335 00:51:56,000 --> 00:51:58,000 la idea del esfuerzo. 1336 00:51:58,000 --> 00:52:00,000 Tienes que explicar, pero tienes que ir paso a paso, 1337 00:52:00,000 --> 00:52:02,000 que estamos en la universidad, 1338 00:52:02,000 --> 00:52:04,000 no entienden que son periodistas como cualquiera, 1339 00:52:04,000 --> 00:52:06,000 que tenemos que leer mucho, 1340 00:52:06,000 --> 00:52:08,000 que es fundamental para nosotros. 1341 00:52:08,000 --> 00:52:10,000 Entonces, todo eso hay que explicarlo muy bien. 1342 00:52:10,000 --> 00:52:12,000 La lectura, de alguna manera, es como hemos aprendido 1343 00:52:12,000 --> 00:52:14,000 los demás castellano, español o la lengua 1344 00:52:14,000 --> 00:52:16,000 hablemos, es decir, es fundamental leer. 1345 00:52:16,000 --> 00:52:18,000 Es decir, que a veces no es tanto la calificación, 1346 00:52:18,000 --> 00:52:20,000 la evaluación de si te sabe esta palabra o no, 1347 00:52:20,000 --> 00:52:22,000 sino en la redacción, en la expresión, 1348 00:52:22,000 --> 00:52:24,000 en la estructura de montar una frase 1349 00:52:24,000 --> 00:52:26,000 y tú notas si una persona lee o no. 1350 00:52:26,000 --> 00:52:28,000 Yo insisto muchísimo en las lecturas, 1351 00:52:28,000 --> 00:52:30,000 me da igual que sean castellano o en inglés, 1352 00:52:30,000 --> 00:52:32,000 por eso el ejercicio también lo hago en inglés, 1353 00:52:32,000 --> 00:52:34,000 porque yo quiero que mis alumnos lean, 1354 00:52:34,000 --> 00:52:36,000 y quiero que dentro de que lean, bueno, pues si una manera 1355 00:52:36,000 --> 00:52:38,000 también es en inglés, otra fuente es en inglés, 1356 00:52:38,000 --> 00:52:40,000 me parece fantástico. Pero yo creo que una vez que tú 1357 00:52:40,000 --> 00:52:42,000 explicas, que hacemos la primera experiencia, 1358 00:52:42,000 --> 00:52:44,000 que ellos ven que no hay una tensión en clase 1359 00:52:44,000 --> 00:52:46,000 de decir, jo, que mal pronuncio, 1360 00:52:46,000 --> 00:52:48,000 no tengo ni idea, se van a reír de mí. 1361 00:52:48,000 --> 00:52:50,000 Sino que es distendido, porque la clase, 1362 00:52:50,000 --> 00:52:52,000 conseguimos crear ese ambiente, pues muy bien, 1363 00:52:52,000 --> 00:52:54,000 y hacemos la siguiente práctica, y levantan la mano 1364 00:52:54,000 --> 00:52:56,000 y lo leen, aunque sean en un inglés 1365 00:52:56,000 --> 00:52:58,000 castellanizado. 1366 00:52:58,000 --> 00:53:00,000 Pero lo leen. 1367 00:53:00,000 --> 00:53:02,000 Sí, se crea el ambiente. 1368 00:53:02,000 --> 00:53:04,000 En mi clase, yo les estoy hablando de mi experiencia en clase 1369 00:53:04,000 --> 00:53:06,000 con Fiona, es decir, los dos trabajamos en ese sentido, 1370 00:53:06,000 --> 00:53:08,000 nosotros en clase muy cómodos. 1371 00:53:08,000 --> 00:53:10,000 Y luego lo que dice, es decir, pueste una valoración 1372 00:53:10,000 --> 00:53:12,000 desde el 1 hasta el 10, por decir un número, 1373 00:53:12,000 --> 00:53:14,000 no lo hacen numérico, ¿no? Pues yo pongo 1374 00:53:14,000 --> 00:53:16,000 los resultados entre 7,5 y 8, mínimo. 1375 00:53:16,000 --> 00:53:18,000 No te voy a decir el 9 ni el 10, ¿vale? 1376 00:53:18,000 --> 00:53:20,000 Pero sí que se crea, digamos, esa media 1377 00:53:20,000 --> 00:53:22,000 alta, decir, bueno, es una asignatura 1378 00:53:22,000 --> 00:53:24,000 práctica, he disfrutado, he aprendido 1379 00:53:24,000 --> 00:53:26,000 contenido, incluso me sirve para 1380 00:53:26,000 --> 00:53:28,000 el inglés. Pero ya hablamos 1381 00:53:28,000 --> 00:53:30,000 de mi asignatura, también tenéis que tener 1382 00:53:30,000 --> 00:53:32,000 en cuenta esto, es un proceso 1383 00:53:32,000 --> 00:53:34,000 experimental que hemos llevado Fiona y yo estos años, 1384 00:53:34,000 --> 00:53:36,000 otras asignaturas también, no todos. 1385 00:53:36,000 --> 00:53:38,000 A partir de ahora y de aquí a 4 o 5 años, 1386 00:53:38,000 --> 00:53:40,000 cuando salgan los primeros grados, 1387 00:53:40,000 --> 00:53:42,000 digamos, en los que se ha aplicado 1388 00:53:42,000 --> 00:53:44,000 y se les exige, porque hay un contrato, 1389 00:53:44,000 --> 00:53:46,000 digamos, que se va a salir con ese 1390 00:53:46,000 --> 00:53:48,000 nivel, ahí esto se podrá valorar, 1391 00:53:48,000 --> 00:53:50,000 ¿no? Si, digamos, este planteamiento, 1392 00:53:50,000 --> 00:53:52,000 esta progresión, sirve 1393 00:53:52,000 --> 00:53:54,000 no sólo para el contenido, sino también para la 1394 00:53:54,000 --> 00:53:56,000 especia lingüística. 1395 00:53:56,000 --> 00:53:58,000 Muchas gracias por venir. 1396 00:53:58,000 --> 00:54:00,000 Gracias a todos. 1397 00:54:08,000 --> 00:54:11,000 Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org --> 00:51:41,100 los miedos 1528 00:51:41,100 --> 00:51:42,100 se oculta 1529 00:51:42,100 --> 00:51:43,100 en miedo 1530 00:51:43,100 --> 00:51:44,100 la queja 1531 00:51:44,100 --> 00:51:45,100 a trabajar 1532 00:51:45,100 --> 00:51:46,100 quiero decir 1533 00:51:46,100 --> 00:51:47,100 con esto 1534 00:51:47,100 --> 00:51:48,100 cuando tú 1535 00:51:48,100 --> 00:51:49,100 les das a leer 1536 00:51:49,100 --> 00:51:50,100 sea castellano 1537 00:51:50,100 --> 00:51:51,100 o inglés 1538 00:51:51,100 --> 00:51:52,100 y ya 1539 00:51:52,100 --> 00:51:53,100 decimos 1540 00:51:53,100 --> 00:51:54,100 todo esto 1541 00:51:54,100 --> 00:51:55,100 hay que leer 1542 00:51:55,100 --> 00:51:56,100 entonces claro 1543 00:51:56,100 --> 00:51:57,100 hay esfuerzo 1544 00:51:57,100 --> 00:51:58,100 entonces 1545 00:51:58,100 --> 00:51:59,100 tú tienes que explicar 1546 00:51:59,100 --> 00:52:00,100 pero tienes que ir 1547 00:52:00,100 --> 00:52:01,100 paso a paso 1548 00:52:01,100 --> 00:52:02,100 aunque estamos en la universidad 1549 00:52:02,100 --> 00:52:03,100 estamos hablando 1550 00:52:03,100 --> 00:52:04,100 de que no entienden 1551 00:52:04,100 --> 00:52:05,100 que son periodistas 1552 00:52:05,100 --> 00:52:06,100 como cualquiera 1553 00:52:06,100 --> 00:52:07,100 que tenemos que leer mucho 1554 00:52:07,100 --> 00:52:08,100 es fundamental para nosotros 1555 00:52:08,100 --> 00:52:09,100 entonces todo eso 1556 00:52:09,100 --> 00:52:10,100 hay que explicarlo 1557 00:52:10,100 --> 00:52:11,100 muy bien 1558 00:52:11,100 --> 00:52:12,100 la lectura de alguna manera 1559 00:52:12,100 --> 00:52:13,100 es como hemos aprendido 1560 00:52:13,100 --> 00:52:14,100 los demás 1561 00:52:14,100 --> 00:52:15,100 castellano o español 1562 00:52:15,100 --> 00:52:16,100 o la lengua 1563 00:52:16,100 --> 00:52:17,100 que hablemos 1564 00:52:17,100 --> 00:52:18,100 es fundamental leer 1565 00:52:18,100 --> 00:52:19,100 a veces no es tanto 1566 00:52:19,100 --> 00:52:20,100 la calificación 1567 00:52:20,100 --> 00:52:21,100 la evaluación 1568 00:52:21,100 --> 00:52:22,100 de si te sabe esta palabra o no 1569 00:52:22,100 --> 00:52:23,100 sino en la redacción 1570 00:52:23,100 --> 00:52:24,100 en la expresión 1571 00:52:24,100 --> 00:52:25,100 en la estructura 1572 00:52:26,100 --> 00:52:27,100 yo insisto muchísimo 1573 00:52:27,100 --> 00:52:28,100 en las lecturas 1574 00:52:28,100 --> 00:52:29,100 me da igual que sean 1575 00:52:29,100 --> 00:52:30,100 castellano o en inglés 1576 00:52:30,100 --> 00:52:31,100 por eso el ejercicio 1577 00:52:31,100 --> 00:52:32,100 también lo hago en inglés 1578 00:52:32,100 --> 00:52:33,100 porque yo quiero que 1579 00:52:33,100 --> 00:52:34,100 mis alumnos lean 1580 00:52:34,100 --> 00:52:35,100 y quiero que dentro 1581 00:52:35,100 --> 00:52:36,100 de que lean 1582 00:52:36,100 --> 00:52:37,100 bueno pues si una manera 1583 00:52:37,100 --> 00:52:38,100 también es en inglés 1584 00:52:38,100 --> 00:52:39,100 otra fuente es en inglés 1585 00:52:39,100 --> 00:52:40,100 me parece fantástico 1586 00:52:40,100 --> 00:52:41,100 pero yo creo que una vez 1587 00:52:41,100 --> 00:52:42,100 que tú explicas 1588 00:52:42,100 --> 00:52:43,100 que hacemos 1589 00:52:43,100 --> 00:52:44,100 la primera experiencia 1590 00:52:44,100 --> 00:52:45,100 que ellos ven 1591 00:52:45,100 --> 00:52:46,100 que no hay una tensión 1592 00:52:46,100 --> 00:52:47,100 en clase 1593 00:52:47,100 --> 00:52:48,100 de decir 1594 00:52:48,100 --> 00:52:49,100 jo que mal pronuncio 1595 00:52:49,100 --> 00:52:50,100 no tengo ni idea 1596 00:52:50,100 --> 00:52:51,100 se van a reir de mi 1597 00:52:51,100 --> 00:52:52,100 sino que es distendido 1598 00:52:52,100 --> 00:52:53,100 porque la clase 1599 00:52:53,100 --> 00:52:54,100 conseguimos crear ese ambiente 1600 00:52:55,100 --> 00:52:56,100 aunque sean en un inglés 1601 00:52:56,100 --> 00:52:57,100 castellanizado 1602 00:52:58,100 --> 00:52:59,100 pero lo leen 1603 00:53:00,100 --> 00:53:01,100 se crea el ambiente 1604 00:53:01,100 --> 00:53:02,100 en mi clase 1605 00:53:02,100 --> 00:53:03,100 yo te estoy hablando 1606 00:53:03,100 --> 00:53:04,100 de mi experiencia 1607 00:53:04,100 --> 00:53:05,100 en clase con Fiona 1608 00:53:05,100 --> 00:53:06,100 es decir los dos trabajamos 1609 00:53:06,100 --> 00:53:07,100 en ese sentido 1610 00:53:07,100 --> 00:53:08,100 nosotros en clase 1611 00:53:08,100 --> 00:53:09,100 muy conozco 1612 00:53:09,100 --> 00:53:10,100 y luego lo que dice 1613 00:53:10,100 --> 00:53:11,100 es decir 1614 00:53:11,100 --> 00:53:12,100 pueste una valoración 1615 00:53:12,100 --> 00:53:13,100 desde el 1 hasta el 10 1616 00:53:13,100 --> 00:53:14,100 por decir un número 1617 00:53:14,100 --> 00:53:15,100 no lo hacen numérico 1618 00:53:15,100 --> 00:53:16,100 pues yo pongo resultados 1619 00:53:16,100 --> 00:53:17,100 entre 7,5 y 8 mínimo 1620 00:53:17,100 --> 00:53:18,100 no te voy a decir 1621 00:53:18,100 --> 00:53:19,100 el 9 ni el 10 1622 00:53:19,100 --> 00:53:20,100 pero si que se crea 1623 00:53:20,100 --> 00:53:21,100 esa media alta 1624 00:53:21,100 --> 00:53:22,100 decir 1625 00:53:22,100 --> 00:53:23,100 es una asignatura práctica 1626 00:53:23,100 --> 00:53:24,100 he disfrutado 1627 00:53:24,100 --> 00:53:25,100 he aprendido contenido 1628 00:53:25,100 --> 00:53:26,100 incluso me sirve para el inglés 1629 00:53:27,100 --> 00:53:28,100 pero ya hablamos 1630 00:53:28,100 --> 00:53:29,100 de mi asignatura 1631 00:53:29,100 --> 00:53:30,100 también tenéis que tener en cuenta esto 1632 00:53:31,100 --> 00:53:32,100 es un proceso experimental 1633 00:53:32,100 --> 00:53:33,100 que hemos llevado 1634 00:53:33,100 --> 00:53:34,100 Fiona y yo estos años 1635 00:53:34,100 --> 00:53:35,100 otras asignaturas también 1636 00:53:35,100 --> 00:53:36,100 no todos 1637 00:53:36,100 --> 00:53:37,100 a partir de ahora 1638 00:53:37,100 --> 00:53:38,100 y de aquí a 4 o 5 años 1639 00:53:38,100 --> 00:53:39,100 cuando salgan 1640 00:53:39,100 --> 00:53:40,100 los primeros grados 1641 00:53:40,100 --> 00:53:41,100 digamos 1642 00:53:41,100 --> 00:53:42,100 en los que se ha aplicado 1643 00:53:42,100 --> 00:53:43,100 y se les exige 1644 00:53:43,100 --> 00:53:44,100 porque hay un contrato 1645 00:53:44,100 --> 00:53:45,100 digamos 1646 00:53:45,100 --> 00:53:46,100 que se va a salir 1647 00:53:46,100 --> 00:53:47,100 con ese nivel 1648 00:53:47,100 --> 00:53:48,100 hay esto 1649 00:53:48,100 --> 00:53:49,100 y se podrá valorar 1650 00:53:49,100 --> 00:53:50,100 si digamos 1651 00:53:50,100 --> 00:53:51,100 este planteamiento 1652 00:53:51,100 --> 00:53:52,100 esta progresión 1653 00:53:52,100 --> 00:53:53,100 no sólo para el contenido 1654 00:53:53,100 --> 00:53:54,100 sino también 1655 00:53:54,100 --> 00:53:55,100 para la especia lingüística 1656 00:53:56,100 --> 00:53:57,100 Muchas gracias por venir 1657 00:53:58,100 --> 00:53:59,100 Gracias a todos