1 00:00:00,980 --> 00:00:03,600 ¡Hola, Luan! 2 00:00:03,720 --> 00:00:04,500 ¡Hola, niña! 3 00:00:04,700 --> 00:00:05,639 ¿Dónde está tu coño? 4 00:00:05,839 --> 00:00:06,259 ¡Dónde está tu coño! 5 00:00:06,500 --> 00:00:07,500 ¡Yo no lo entiendo ni ver! 6 00:00:07,900 --> 00:00:08,460 ¡Ya veo! 7 00:00:08,640 --> 00:00:10,939 ¡No le gustan nada los gatos, ni las nubas! 8 00:00:11,140 --> 00:00:11,660 ¡Silencio! 9 00:00:11,880 --> 00:00:12,259 ¡Señora! 10 00:00:12,500 --> 00:00:13,119 ¡Ah, entón te! 11 00:00:13,320 --> 00:00:15,480 ¡Yo les puse zapatos, pero no los puedo bajar! 12 00:00:15,699 --> 00:00:17,300 ¡Soy la que presento para volver a casa! 13 00:00:17,600 --> 00:00:18,160 ¡Ten, ten, ten! 14 00:00:18,160 --> 00:00:19,719 ¡Yo no te puse, se me encuentran preocupados! 15 00:00:19,839 --> 00:00:21,859 ¡Que hay más gente que está muy preocupados! 16 00:00:21,980 --> 00:00:23,179 ¡Oh, qué pena! 17 00:00:23,420 --> 00:00:25,160 ¡Y si me responda para mar su cerebro! 18 00:00:25,320 --> 00:00:26,379 ¡Oh, qué desgracia! 19 00:00:26,620 --> 00:00:27,500 ¡Y el otro sin corazón! 20 00:00:27,739 --> 00:00:28,480 ¡Ja, ja, ja! 21 00:00:28,480 --> 00:00:29,260 ¡Vaya desastre! 22 00:00:30,000 --> 00:00:30,579 Amigos 23 00:00:30,579 --> 00:00:31,300 No sé que 24 00:00:31,300 --> 00:00:32,619 No está bien 25 00:00:32,619 --> 00:00:33,140 Pero no sé 26 00:00:33,140 --> 00:00:34,880 Está bien 27 00:00:34,880 --> 00:00:36,119 Si no me los das a las minas 28 00:00:36,119 --> 00:00:37,079 Si a las manas 29 00:00:37,079 --> 00:00:41,000 Espectros y bestias fribundas 30 00:00:41,000 --> 00:00:42,079 Monos con alfos 31 00:00:42,079 --> 00:00:43,159 Ráfagos sin pico 32 00:00:43,159 --> 00:00:44,619 Estáis todos invitados 33 00:00:44,619 --> 00:00:46,640 Traedme los lavandos deseados 34 00:00:46,640 --> 00:00:48,939 Huesos y venas de capito 35 00:00:48,939 --> 00:00:50,880 Fantasmas y ponis moribundos 36 00:00:50,880 --> 00:00:52,359 Estáis todos convocados 37 00:00:52,359 --> 00:00:54,240 Traedme los lavandos colorados 38 00:00:54,240 --> 00:00:56,000 Melones y sandías 39 00:00:56,000 --> 00:00:57,619 Aquí tienes tus zapatos 40 00:00:57,619 --> 00:00:58,259 ¿Qué? 41 00:00:58,539 --> 00:00:59,619 Aquí tienes tus zapatos 42 00:00:59,619 --> 00:01:01,619 Esta niña es medio boba 43 00:01:01,619 --> 00:01:03,619 Pero tome golpe de escoba 44 00:01:03,619 --> 00:01:05,620 Ah, trapo la niña, se tiñan 45 00:01:05,620 --> 00:01:07,620 Hay que tirarle al menos 46 00:01:07,620 --> 00:01:09,620 No son 4, 2, 1 47 00:01:09,620 --> 00:01:11,620 No, eso es 1, eso es 1 48 00:01:11,620 --> 00:01:16,019 Ah 49 00:01:16,019 --> 00:02:45,539 Tiene tanto 50 00:02:45,539 --> 00:02:47,539 Que eixo no pide 51 00:02:47,539 --> 00:03:00,639 No hay nada imposible para el mago de... 52 00:03:00,639 --> 00:03:02,639 Señor mago 53 00:03:02,639 --> 00:03:04,639 ¿Qué es necesario? 54 00:03:04,639 --> 00:03:06,639 Que deberéis traer joyas 55 00:03:06,639 --> 00:03:11,490 Y vuestros deseos se van a cumplir 56 00:03:11,490 --> 00:03:12,810 Se van a cumplir 57 00:03:12,810 --> 00:03:13,949 O mago león 58 00:03:13,949 --> 00:03:16,169 Señor, o mago león? 59 00:03:17,590 --> 00:03:18,150 Si 60 00:03:18,150 --> 00:03:21,729 Si, e tu que? 61 00:03:29,479 --> 00:03:30,900 Será mellor que te vayas 62 00:03:30,900 --> 00:03:38,960 Señorita, non se lo deje así 63 00:03:38,960 --> 00:03:39,900 Non pasa nada 64 00:03:39,900 --> 00:03:45,479 Pero o que te interesa, te interesa, ayuda 65 00:03:45,479 --> 00:03:47,360 E desde o momento que se está tomando el pelo 66 00:03:47,360 --> 00:03:49,659 Señorita, yo no quería 67 00:03:49,659 --> 00:03:51,539 A ver, espera que te diga bien 68 00:03:51,539 --> 00:03:53,580 Este señor, no son mal 69 00:03:53,580 --> 00:03:55,780 No son mal, no tienen poderes 70 00:03:55,780 --> 00:03:59,680 Jo, xa vou pedirle que me ajudara a mover a pata. 71 00:03:59,800 --> 00:04:01,300 O que é o meu padre, senón, é o que é a pata. 72 00:04:09,949 --> 00:04:12,449 Era a amiguita, me dixo... 73 00:04:12,449 --> 00:04:14,449 Señorita, mantenga usted la calma. 74 00:04:14,650 --> 00:04:16,509 Quizás sea por eso que usted este aquí. 75 00:04:16,649 --> 00:04:16,910 Como? 76 00:04:17,569 --> 00:04:29,199 Querida, en cada un día sobrou un fuerte viento que me trajo hasta aquí. 77 00:04:30,040 --> 00:04:31,680 Aquí hai brujas e hadas. 78 00:04:31,839 --> 00:04:33,600 Aquí todo o mundo tiene poderes. 79 00:04:33,699 --> 00:04:46,660 Cando llegue con el globo, si no se siente buena, señorita, 80 00:04:46,660 --> 00:04:50,399 Tienes as tres cousas que se pasan para conseguir o que tú queres. 81 00:04:50,800 --> 00:04:52,540 Cerebro, corazón e valor. 82 00:04:52,759 --> 00:04:53,660 Pero debes usarlos. 83 00:04:54,019 --> 00:04:54,519 Ya, ya. 84 00:04:54,839 --> 00:04:57,040 No falta de decir y de conseguir. 85 00:04:57,579 --> 00:04:58,839 Debes estar convencido. 86 00:04:59,279 --> 00:05:05,589 Debes luchar hasta o final con todas as mentiras que sean de verdad. 87 00:05:06,149 --> 00:05:06,670 De verdad? 88 00:05:07,810 --> 00:05:08,850 Eh, se ha ido. 89 00:05:09,290 --> 00:05:10,689 Nosotros se eixen a ver. 90 00:05:10,970 --> 00:05:11,310 La verdad? 91 00:05:11,870 --> 00:05:12,810 Si o no? 92 00:05:13,089 --> 00:05:13,569 Si. 93 00:05:27,100 --> 00:05:32,180 Todo o que me deixou a cinta de llegar 94 00:05:32,180 --> 00:05:38,110 E xa, agora, como é que te digo que nao me deixou a cinta de llegar 95 00:05:38,110 --> 00:05:39,269 Xa, xa, xa 96 00:05:39,269 --> 00:05:41,990 Bravo 97 00:05:41,990 --> 00:05:55,009 E tu, queres? 98 00:05:55,589 --> 00:05:56,769 Xa, viste tu? 99 00:05:56,889 --> 00:05:57,170 E tu? 100 00:05:57,930 --> 00:05:58,829 E a agua acabaría 101 00:05:58,829 --> 00:06:00,170 E a agua acabaría 102 00:06:00,170 --> 00:06:00,629 E a cinta? 103 00:06:01,209 --> 00:06:02,009 E a agua acabaría 104 00:06:02,009 --> 00:06:04,389 E para iso, hace falta cerebro 105 00:06:04,389 --> 00:06:05,310 Pois claro 106 00:06:05,310 --> 00:06:07,370 E a cinta de cerebro 107 00:06:07,370 --> 00:06:10,810 E se eu te dou a lata, non é falta que pase nada 108 00:06:10,810 --> 00:06:21,389 Claro que é, seno que eu te dou a lata, senos mis amigos, pois quero moito 109 00:06:21,389 --> 00:06:22,769 Oh, o que é que é o corazón? 110 00:06:23,310 --> 00:06:25,850 Claro, claro, se eu te dou a lata, todo o que queríamos 111 00:06:25,850 --> 00:06:27,170 Con o que é que é o corazón? 112 00:06:27,490 --> 00:06:29,089 E a sabónia, o que é que é? 113 00:06:29,269 --> 00:06:31,430 E é que podes ser moi valiente para fazer isto 114 00:06:31,430 --> 00:06:32,209 É verdade 115 00:06:32,209 --> 00:06:35,569 Pois claro, é que é moi valiente 116 00:06:35,569 --> 00:06:36,670 Se eu te dou a lata 117 00:06:36,670 --> 00:06:39,949 Hola, amigos 118 00:06:39,949 --> 00:06:42,750 É, non é que é o corazón 119 00:06:42,750 --> 00:06:44,790 Era o filiátrico cerebro. 120 00:06:44,930 --> 00:06:46,350 Era o filiátrico cabalón. 121 00:06:46,850 --> 00:06:48,470 E este tenía esta propaganda 122 00:06:48,470 --> 00:06:49,649 que muchas personas 123 00:06:49,649 --> 00:06:50,970 cerebro a nadie, 124 00:06:51,149 --> 00:06:51,410 a nadie, 125 00:06:51,670 --> 00:06:57,170 y que se usa como fuerte. 126 00:06:57,470 --> 00:06:58,509 ¡Vaya a usar la cabeza! 127 00:06:59,290 --> 00:06:59,850 ¡Adiós! 128 00:07:01,410 --> 00:07:03,110 Y este hombre de palacar 129 00:07:03,110 --> 00:07:04,370 viste que el corazón se mire 130 00:07:04,370 --> 00:07:05,529 por su propia y la verdad, 131 00:07:05,810 --> 00:07:06,470 y no al revés, 132 00:07:06,810 --> 00:07:07,709 tú no te soneres. 133 00:07:08,230 --> 00:07:08,790 Y por cuenta, 134 00:07:08,970 --> 00:07:10,269 ahora podemos reconquistar 135 00:07:10,269 --> 00:07:11,149 el dolor de cada uno 136 00:07:11,149 --> 00:07:12,790 y ver a vos a partir de la depresión. 137 00:07:13,069 --> 00:07:13,889 Pues claro que doble. 138 00:07:22,310 --> 00:07:24,350 Usted mire a cabeza y corazón 139 00:07:24,350 --> 00:07:27,250 Porque se nos toca, para que se nos toque, se nos toque. 140 00:07:27,589 --> 00:07:29,050 Si, gracias, todo bien. 141 00:07:29,149 --> 00:07:30,029 Voy a cerrar, gente. 142 00:07:30,569 --> 00:07:31,089 Adiós. 143 00:07:31,230 --> 00:07:32,350 Y yo... 144 00:07:35,410 --> 00:07:49,579 ¿Qué haces? 145 00:07:51,060 --> 00:07:52,100 ¿Cuándo te ha pasado? 146 00:07:52,839 --> 00:07:54,519 Ay, no lo sé, no lo sé. 147 00:07:58,370 --> 00:07:59,490 ¿Recuerdan las palabras? 148 00:08:03,220 --> 00:08:05,019 Dijiste, hola. 149 00:08:05,459 --> 00:08:06,959 No, no, no. 150 00:08:07,220 --> 00:08:08,279 Los chapatos. 151 00:08:08,680 --> 00:08:09,519 Ah, sí, claro. 152 00:08:09,519 --> 00:08:12,480 E se nos sacamos esta romera a ver a pata 153 00:08:12,480 --> 00:08:16,839 Pero nada, cierra os ozos e repite 154 00:08:16,839 --> 00:08:18,699 Se sabe por en casa 155 00:08:18,699 --> 00:08:55,350 O que é que é que está dando a ti, Dorothy?