1 00:00:27,570 --> 00:00:29,510 ¿Qué es todo esto, Nausicaa? 2 00:00:30,649 --> 00:00:33,270 ¿No son todas plantas del mar de putrefacción? 3 00:00:33,570 --> 00:00:35,850 Las he recogido y cuidado yo misma. 4 00:00:36,990 --> 00:00:38,670 Tranquilo, no son tóxicas. 5 00:00:39,109 --> 00:00:40,469 ¿No emanan veneno? 6 00:00:41,609 --> 00:00:43,770 Sí, el aire aquí dentro es muy puro. 7 00:00:47,460 --> 00:00:49,840 Todas estas plantas venenosas aquí dentro. 8 00:00:54,109 --> 00:00:55,609 ...de las entrañas de la tierra. 9 00:00:57,070 --> 00:00:59,350 La arena también la saco de las profundidades. 10 00:01:00,429 --> 00:01:02,390 Sabía que con agua y tierra puras y limpias 11 00:01:02,390 --> 00:01:04,650 las plantas del mar de putrefacción no son venenosas. 12 00:01:04,670 --> 00:01:07,810 La contaminación está en la tierra misma 13 00:01:07,810 --> 00:01:10,250 También en la tierra de nuestro valle 14 00:01:10,250 --> 00:01:16,640 Pero, ¿por qué? ¿Quién ha podido hacerle esto al mundo? 15 00:01:17,780 --> 00:01:19,620 ¿Has hecho todo esto tú sola? 16 00:01:20,280 --> 00:01:25,280 Sí, para intentar curar la enfermedad de mi padre y la de los demás 17 00:01:25,280 --> 00:01:30,019 Tendré que cerrar esto también 18 00:01:30,019 --> 00:01:33,439 Hace un rato he cortado el agua 19 00:01:33,439 --> 00:01:36,260 Pronto se secarán y morirán 20 00:01:36,260 --> 00:01:50,450 Nausicaa. 21 00:01:50,530 --> 00:01:53,290 Tengo miedo de mí misma. 22 00:01:54,829 --> 00:01:56,390 Las hemos recogido entre todas. 23 00:01:56,569 --> 00:01:57,310 Son vallas. 24 00:01:57,489 --> 00:01:58,730 Queríamos dártelas. 25 00:02:05,019 --> 00:02:06,379 Habrá sido muy duro. 26 00:02:08,719 --> 00:02:09,560 Gracias. 27 00:02:10,659 --> 00:02:11,919 Me las comeré todas. 28 00:02:12,360 --> 00:02:13,780 Pobre princesa. 29 00:02:13,780 --> 00:02:16,300 No llores, no pasará nada. 30 00:02:17,740 --> 00:02:23,039 Ya veréis cómo estaré de vuelta muy pronto. 31 00:02:23,340 --> 00:02:24,960 Es que yo os he mentido alguna vez.