1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 Agora você vai mergulhar. 2 00:00:02,000 --> 00:00:03,000 Você vai passar. 3 00:00:03,000 --> 00:00:05,000 Sempre é legal que você faça macarrão. 4 00:00:05,000 --> 00:00:07,000 É melhor a gente comer macarrão 5 00:00:07,000 --> 00:00:09,000 e fazer uma peça de teatro. 6 00:00:09,000 --> 00:00:11,000 Enquanto você tem essa ideia de fazer macarrão, 7 00:00:11,000 --> 00:00:13,000 é melhor você fazer. 8 00:00:13,000 --> 00:00:16,000 Então, eu deciso ser seu oficineiro de teatro e de cozinha. 9 00:00:16,000 --> 00:00:18,000 Vamos ver o que acontece. 10 00:00:18,000 --> 00:00:19,000 E aí tem uma tradição. 11 00:00:19,000 --> 00:00:22,000 Agora, se você for modelar o macarrão, parece, não? 12 00:00:22,000 --> 00:00:25,000 E aí a gente só pode fabricar o que você faz aqui com o macarrão. 13 00:00:25,000 --> 00:00:27,000 O intercâmbio é de Itapia e Abelha. 14 00:00:27,000 --> 00:00:29,000 É Nápoles e Abelha. 15 00:00:29,000 --> 00:00:32,000 E aí a gente pensou em fazer a primeira macarronada. 16 00:00:32,000 --> 00:00:35,000 Ou seja, a gente fez com o Juninho. 17 00:00:35,000 --> 00:00:37,000 Cadê o Juninho? 18 00:00:37,000 --> 00:00:38,000 Você lembra? 19 00:00:38,000 --> 00:00:40,000 Na casa do amuleto do Pernara. 20 00:00:40,000 --> 00:00:42,000 Aquele marroquino ali. 21 00:00:42,000 --> 00:00:43,000 Você lembra? 22 00:00:43,000 --> 00:00:45,000 A gente fez ali. 23 00:00:45,000 --> 00:00:46,000 Faz pé pra cá. 24 00:00:46,000 --> 00:00:47,000 Faz água, você. 25 00:00:47,000 --> 00:00:50,000 E depois a gente foi na cozinha para almoçar sua fazenda. 26 00:00:50,000 --> 00:00:52,000 Para convidar mais pessoas. 27 00:00:59,000 --> 00:01:01,000 E aí tu? 28 00:01:02,000 --> 00:01:05,000 Eu te volho tanto bem 29 00:01:05,000 --> 00:01:08,000 Partirei-me tudo em si 30 00:01:08,000 --> 00:01:12,000 Te deixar não posso mais 31 00:01:14,000 --> 00:01:16,000 Enquanto ela esperava 32 00:01:16,000 --> 00:01:19,000 Larucais, napolitano 33 00:01:19,000 --> 00:01:22,000 Repetia estas palavras 34 00:01:22,000 --> 00:01:26,000 Um idioma italiano 35 00:01:27,000 --> 00:01:32,000 Brasileiro 36 00:01:32,000 --> 00:01:36,000 Você é a minha vida 37 00:01:38,000 --> 00:01:41,000 Eu te volho tanto bem 38 00:01:41,000 --> 00:01:44,000 Peço adeus, que você venha 39 00:01:44,000 --> 00:01:48,000 Te esquecer não posso mais 40 00:01:49,000 --> 00:01:51,000 Brasileiro 41 00:01:52,000 --> 00:01:53,000 Cheira aqui. 42 00:01:54,000 --> 00:01:55,000 Tá bom? 43 00:01:56,000 --> 00:01:57,000 Tá bom. 44 00:02:10,000 --> 00:02:12,000 O segredo é o parmesão. 45 00:02:19,000 --> 00:02:24,000 Tomate italiano, tomate italiano, azeite, oliva, parmesão 46 00:02:24,000 --> 00:02:26,000 Um pouco de alho também. 47 00:02:26,000 --> 00:02:27,000 E aí, pronto. 48 00:02:27,000 --> 00:02:28,000 Tá fácil. 49 00:02:28,000 --> 00:02:30,000 Um prato muito fácil. 50 00:02:30,000 --> 00:02:33,000 Você vai fazer a fazenda daqui a pouco. 51 00:02:33,000 --> 00:02:35,000 A coisa importante é saber fazer bem. 52 00:02:35,000 --> 00:02:39,000 Não fazer demais da massa.