1 00:00:00,000 --> 00:00:09,000 Si os parece, vamos a continuar, para no retrasarnos demasiado. 2 00:00:09,000 --> 00:00:13,000 Sabemos que las últimas sesiones de la mañana compiten ya con el lunch, 3 00:00:13,000 --> 00:00:15,000 y es una competición muy dura. 4 00:00:15,000 --> 00:00:21,000 En este último tramo de la mañana vamos a hablar un poquito de migración 5 00:00:21,000 --> 00:00:23,000 a las nuevas versiones. 6 00:00:23,000 --> 00:00:26,000 Espero que todo el mundo esté al tanto ya de cuáles son los calendarios 7 00:00:26,000 --> 00:00:29,000 que está manejando la gente del cuartel general, 8 00:00:29,000 --> 00:00:32,000 que básicamente significa que, salvo el cambio de última hora, 9 00:00:32,000 --> 00:00:36,000 a finales de junio acaba oficialmente el soporte para la versión 1.9, 10 00:00:36,000 --> 00:00:40,000 y a partir de ese momento, por usar una expresión habitual, 11 00:00:40,000 --> 00:00:42,000 sálvese quien pueda. 12 00:00:42,000 --> 00:00:48,000 Depende del tamaño de la instalación, no damos tarde ya. 13 00:00:48,000 --> 00:00:53,000 En la primera parte, Juan Leiva y Laia Canet, 14 00:00:53,000 --> 00:00:57,000 que son dos personas que son de la empresa CVEA. 15 00:00:57,000 --> 00:01:01,000 Desarrollador, en el caso de Juan, que además mantiene una serie de módulos 16 00:01:01,000 --> 00:01:04,000 bastante interesantes en Contrip. 17 00:01:04,000 --> 00:01:07,000 Algunos de informes, que además se está desarrollando también 18 00:01:07,000 --> 00:01:11,000 una aplicación no oficial para múltiples móviles, 19 00:01:11,000 --> 00:01:15,000 para conectarse a las versiones 2 de Moodle, 20 00:01:15,000 --> 00:01:18,000 y algunas cosillas más que tiene por ahí bastante interesantes. 21 00:01:18,000 --> 00:01:22,000 Y Laia, que suele ayudar a las organizaciones un poco en todo lo que es la planificación, 22 00:01:22,000 --> 00:01:25,000 la estrategia y el despliegue de soluciones de e-learning, 23 00:01:25,000 --> 00:01:29,000 tanto la parte técnica como la parte más procedimental y organizativa. 24 00:01:29,000 --> 00:01:33,000 Nos hablarán ellos fundamentalmente del enfoque estratégico 25 00:01:33,000 --> 00:01:35,000 a la hora de plantear esta migración. 26 00:01:35,000 --> 00:01:39,000 Y después un compañero de la universidad, Ñigo Zendig, 27 00:01:39,000 --> 00:01:42,000 nos hablará de un caso concreto, específico, particular, 28 00:01:42,000 --> 00:01:46,000 que ha sido el nuestro, de las luces y las sombras de la migración 29 00:01:46,000 --> 00:01:49,000 de una versión 1.9 a 2.1. 30 00:01:49,000 --> 00:01:53,000 En nuestro caso, con una carga, digamos, añadida de emoción 31 00:01:53,000 --> 00:01:57,000 por el hecho de estar usando Oracle como motor de base de datos. 32 00:01:59,000 --> 00:02:02,000 Bueno, y sin más, les traigo la palabra a ellos para que nos cuenten un poco. 33 00:02:03,000 --> 00:02:05,000 Bueno, muchas gracias. 34 00:02:05,000 --> 00:02:08,000 Primero de todo, gracias a todos por acompañarnos hoy. 35 00:02:08,000 --> 00:02:12,000 Y, bueno, la sesión de hoy, la ahorita que tenemos, 36 00:02:12,000 --> 00:02:15,000 el objetivo es un poco ver esto de migrar a Moodle 2. 37 00:02:15,000 --> 00:02:18,000 El objetivo es más conocer un poco los principales aspectos 38 00:02:18,000 --> 00:02:20,000 a tener en cuenta para hacer esta migración, 39 00:02:20,000 --> 00:02:22,000 que no tanto cómo se hace en sí. 40 00:02:22,000 --> 00:02:28,000 Veremos un poco qué implicaciones y qué elementos tenemos que considerar. 41 00:02:28,000 --> 00:02:32,000 Porque, bueno, luego veremos en el caso real de la Universidad de Mondragón 42 00:02:32,000 --> 00:02:34,000 cómo ha funcionado. 43 00:02:34,000 --> 00:02:36,000 Normalmente los cambios nunca son fáciles. 44 00:02:36,000 --> 00:02:38,000 O sea, ya cambiar de casa es un dolor de cabeza, 45 00:02:38,000 --> 00:02:41,000 pues cambiar de plataforma también tiene sus cosas. 46 00:02:41,000 --> 00:02:44,000 Antes de empezar, nos gustaría saber un poco 47 00:02:44,000 --> 00:02:47,000 cuántos de vosotros ya estáis trabajando con Moodle 2. 48 00:02:49,000 --> 00:02:51,000 Bueno, no muchos. 49 00:02:51,000 --> 00:02:58,000 ¿Cuántos os estáis planteando hacer la migración, pasar a Moodle 2 en breve? 50 00:02:58,000 --> 00:03:00,000 Aquí ya somos bastantes más. 51 00:03:02,000 --> 00:03:07,000 Bueno, esperemos que lo que queremos compartir hoy con vosotros 52 00:03:07,000 --> 00:03:09,000 os pueda ser de utilidad, por lo menos para ver un poco 53 00:03:09,000 --> 00:03:12,000 cómo abordar esta tarea de migración 54 00:03:12,000 --> 00:03:15,000 y qué cosas son las que tenéis que tener en cuenta. 55 00:03:16,000 --> 00:03:20,000 Primero de todo, empezaremos viendo un poco esto de Moodle 2, 56 00:03:20,000 --> 00:03:23,000 exactamente qué es y qué implica. 57 00:03:29,000 --> 00:03:33,000 Lo primero de todo, comentaros que parece que el servidor ya ha vuelto a la vida, 58 00:03:33,000 --> 00:03:38,000 ha resucitado y, bueno, como se suele decir, ha muerto de éxito. 59 00:03:39,000 --> 00:03:42,000 Eso es bueno, es el lado positivo. 60 00:03:45,000 --> 00:03:47,000 Laia me ha cedido la palabra para comentaros inicialmente 61 00:03:47,000 --> 00:03:53,000 un poco las novedades de Moodle 2, más a un nivel técnico. 62 00:03:54,000 --> 00:03:56,000 Luego hablaremos un poco más a nivel por perfiles 63 00:03:56,000 --> 00:04:03,000 o un poco más a nivel del uso de la herramienta en el entorno de aprendizaje. 64 00:04:04,000 --> 00:04:09,000 Algunas de las mejoras de Moodle 2, las veis por pantalla, 65 00:04:09,000 --> 00:04:13,000 es principalmente que ha sido una reescritura, básicamente, 66 00:04:13,000 --> 00:04:15,000 de buena parte del código fuente de Moodle, 67 00:04:15,000 --> 00:04:20,000 para un poco dejar limpio y dejar la plataforma 68 00:04:20,000 --> 00:04:25,000 para que pueda ser fácilmente, hacer como unos buenos pilares 69 00:04:25,000 --> 00:04:30,000 de lo que sería Moodle, para que a futuro 70 00:04:30,000 --> 00:04:35,000 en todas las ramas de Moodle 2X se pueda evolucionar 71 00:04:35,000 --> 00:04:39,000 y ampliar su funcionalidad sobre una base muy sólida de código. 72 00:04:40,000 --> 00:04:45,000 Este es uno de los motivos por los que ha tardado tanto en Moodle 2 en salir. 73 00:04:45,000 --> 00:04:48,000 Tardó casi tres años desde que se creó, por decirlo de alguna forma, 74 00:04:48,000 --> 00:04:52,000 la rama oficial de desarrollo, porque se han reescrito muchas partes de Moodle 75 00:04:52,000 --> 00:04:55,000 y otras partes de Moodle no se han reescrito, 76 00:04:55,000 --> 00:04:57,000 pero se han reorientado a las nuevas APIs, 77 00:04:57,000 --> 00:05:00,000 que decimos los desarrolladores que hay y demás. 78 00:05:00,000 --> 00:05:04,000 Concretamente, lo que más ha cambiado ha sido todo el sistema 79 00:05:04,000 --> 00:05:08,000 de abstracción de base de datos o de cómo se accede a la base de datos. 80 00:05:08,000 --> 00:05:12,000 Eso no lo veis vosotros en general, el público en general, 81 00:05:12,000 --> 00:05:14,000 sino más bien los desarrolladores. 82 00:05:14,000 --> 00:05:19,000 Y lo que se ha desarrollado es una muy buena base de código 83 00:05:19,000 --> 00:05:24,000 para fácilmente extender las funcionalidades de Moodle 84 00:05:24,000 --> 00:05:27,000 mediante nuevos módulos, mediante nuevos plugins. 85 00:05:27,000 --> 00:05:30,000 Ya de por sí, Moodle 1.9 era un sistema muy modular 86 00:05:30,000 --> 00:05:32,000 que tenía un montón de tipos de plugins. 87 00:05:32,000 --> 00:05:36,000 Con Moodle 2 aún más plugins hay y más posibilidades de extensión 88 00:05:36,000 --> 00:05:41,000 y más posibilidades de meter mano, entre comillas, a Moodle de una forma limpia. 89 00:05:41,000 --> 00:05:46,000 Eso nos garantiza que podremos tener Moodle bastante personalizado 90 00:05:46,000 --> 00:05:49,000 a nuestras necesidades, pero manteniendo una base de código 91 00:05:49,000 --> 00:05:53,000 de lo que sería el core limpia y evolucionable 92 00:05:53,000 --> 00:05:57,000 para mantenerlo en cuanto a parches, packs de seguridad y demás. 93 00:05:57,000 --> 00:06:00,000 De las mejoras, aquí están un poco listadas, 94 00:06:00,000 --> 00:06:05,000 lo más destacable es el concepto de Moodle que ha cambiado 95 00:06:05,000 --> 00:06:07,000 de ser una herramienta... 96 00:06:11,000 --> 00:06:14,000 Ha cambiado un poco el concepto de Moodle de ser una herramienta... 97 00:06:14,000 --> 00:06:16,000 Bueno, el concepto de Moodle ahora es una herramienta 98 00:06:16,000 --> 00:06:18,000 que quiere integrarse con herramientas externas. 99 00:06:18,000 --> 00:06:21,000 Por eso hay estos APIs, estos tipos de plugins de repositorio, 100 00:06:21,000 --> 00:06:25,000 de portafolio, de detección de plagio, etc. 101 00:06:25,000 --> 00:06:29,000 Es un poco el concepto y por dónde quiere ir Moodle 2. 102 00:06:29,000 --> 00:06:33,000 No quiere tener sus propias herramientas de repositorio de contenidos, 103 00:06:33,000 --> 00:06:37,000 portafolio y control de plagio, sino que quiere tener un API 104 00:06:37,000 --> 00:06:40,000 o un conjunto de funciones para que se puedan conectar estas herramientas. 105 00:06:43,000 --> 00:06:47,000 Una vez vista un poco la panorámica de los aspectos más técnicos, 106 00:06:47,000 --> 00:06:51,000 que los usuarios, quien acaba usando más la plataforma, 107 00:06:51,000 --> 00:06:54,000 profesores, alumnos, quizás no lo ven de manera directa, 108 00:06:54,000 --> 00:06:56,000 por las entrañas, por la parte de dentro, 109 00:06:56,000 --> 00:07:00,000 sí que hay algunos aspectos que afectan a la gran mayoría 110 00:07:00,000 --> 00:07:02,000 de los usuarios de la plataforma. 111 00:07:02,000 --> 00:07:05,000 Y son pocas cosas, pero son elementos clave, 112 00:07:05,000 --> 00:07:08,000 que sobre todo si hay personas que han trabajado mucho 113 00:07:08,000 --> 00:07:11,000 o habéis trabajado mucho en 1.9, pues vais a notar la diferencia. 114 00:07:12,000 --> 00:07:15,000 Básicamente, vamos a hacer una revisión rápida 115 00:07:15,000 --> 00:07:19,000 de los puntos que pueden ser un poco más conflictivos 116 00:07:19,000 --> 00:07:23,000 o con los que nos tenemos que mirar con mayor detalle 117 00:07:23,000 --> 00:07:26,000 por la trascendencia que pueden tener. 118 00:07:26,000 --> 00:07:28,000 Básicamente, para los administradores, 119 00:07:28,000 --> 00:07:31,000 si habéis entrado en Moodle 2, veréis que el bloque de administración 120 00:07:31,000 --> 00:07:35,000 si era grande, si ya era extenso, pues ahora aún lo es más. 121 00:07:36,000 --> 00:07:41,000 Cosa que está bien, es decir, si tenemos más opciones, 122 00:07:41,000 --> 00:07:44,000 pues evidentemente también los menús son mayores. 123 00:07:44,000 --> 00:07:47,000 Eso también implica que hay cosas que están reubicadas 124 00:07:47,000 --> 00:07:50,000 en lugares distintos, con lo cual una primera aproximación 125 00:07:50,000 --> 00:07:53,000 a lo que hacíamos antes más o menos ahora donde está reubicado, 126 00:07:53,000 --> 00:07:55,000 pues lo tenemos que hacer. 127 00:07:56,000 --> 00:08:00,000 También hay aspectos, modificaciones o mejoras, 128 00:08:00,000 --> 00:08:03,000 respecto a la administración de roles. 129 00:08:03,000 --> 00:08:05,000 Todo lo que es la administración de plataforma, 130 00:08:05,000 --> 00:08:08,000 el administrador normal, tenemos un nuevo rol que es el gestor, 131 00:08:08,000 --> 00:08:12,000 que nos permite diferenciar lo que es la administración 132 00:08:12,000 --> 00:08:15,000 de toda la plataforma en sí, de la administración más 133 00:08:15,000 --> 00:08:17,000 de cursos, creación de usuarios. 134 00:08:17,000 --> 00:08:19,000 O sea, podemos diferenciar lo que antes teníamos que, 135 00:08:19,000 --> 00:08:23,000 para hacer ciertas cosas, otorgar permisos globales 136 00:08:23,000 --> 00:08:26,000 de administrador, pues ahora lo podemos seguir segmentando. 137 00:08:26,000 --> 00:08:30,000 Y eso también implica otra manera de trabajar. 138 00:08:30,000 --> 00:08:33,000 Veremos también que en todo lo que es la gestión de los archivos 139 00:08:33,000 --> 00:08:37,000 hay un cambio brutal, sobre todo lo van a notar los profesores, 140 00:08:37,000 --> 00:08:41,000 que es con quien acaba trabajando más con todos los ficheros. 141 00:08:41,000 --> 00:08:44,000 Y bueno, tenemos, como os comentaba Juan, 142 00:08:44,000 --> 00:08:46,000 todo lo que es el tema de las interconexiones 143 00:08:46,000 --> 00:08:48,000 con elementos externos, los repositorios, 144 00:08:48,000 --> 00:08:51,000 plugins antifragio, es todo mucho más fácil. 145 00:08:51,000 --> 00:08:54,000 Otro aspecto también importante que tanto al administrador, 146 00:08:54,000 --> 00:08:57,000 al rol de administrador como de gestor les puede ser útil, 147 00:08:57,000 --> 00:09:01,000 son las cohortes. Las cohortes, no sé si las conocéis, 148 00:09:01,000 --> 00:09:04,000 es un poco, si os acordáis, en Moodle trabajábamos a nivel 149 00:09:04,000 --> 00:09:06,000 de grupo, pero dentro de un curso. 150 00:09:06,000 --> 00:09:09,000 Con las cohortes lo que podemos trabajar es a nivel de grupo, 151 00:09:09,000 --> 00:09:12,000 pero a nivel de todo el sitio, de toda la plataforma. 152 00:09:12,000 --> 00:09:14,000 Son como grupos globales. 153 00:09:14,000 --> 00:09:18,000 Y esto implica luego que podemos matricular por cohortes, 154 00:09:18,000 --> 00:09:23,000 podemos hacer una serie de cosas que pueden facilitar la vida. 155 00:09:23,000 --> 00:09:27,000 Para el profesor, grandes, grandes cambios no hay. 156 00:09:27,000 --> 00:09:30,000 Es decir, no es que hayan muchas nuevas herramientas, 157 00:09:30,000 --> 00:09:34,000 sí que hay mejoras, muchas mejoras. 158 00:09:34,000 --> 00:09:38,000 La primera cosa que va a notar tanto el profesor como el alumno 159 00:09:38,000 --> 00:09:39,000 va a ser el bloque de navegación. 160 00:09:39,000 --> 00:09:41,000 El sistema de navegación, si habéis entrado alguna vez 161 00:09:41,000 --> 00:09:43,000 en Moodle 2 por primera vez, diréis, bueno, 162 00:09:43,000 --> 00:09:46,000 tengo un bloque que a veces se esconde, 163 00:09:46,000 --> 00:09:49,000 lo tengo, no lo tengo, estaba, ahora no está, 164 00:09:49,000 --> 00:09:51,000 ¿dónde está?, ¿cómo me huevo? 165 00:09:51,000 --> 00:09:55,000 Hay un bloque de navegación que una vez lo conocemos 166 00:09:55,000 --> 00:09:57,000 y nos acostumbramos a trabajar con él, 167 00:09:57,000 --> 00:10:00,000 como nos hemos adaptado nosotros a Moodle, 168 00:10:00,000 --> 00:10:02,000 pues ya todo es mucho más fácil. 169 00:10:02,000 --> 00:10:05,000 Pero al principio es un pequeño choque. 170 00:10:05,000 --> 00:10:09,000 Y otro aspecto también clave es sobre todo el hecho de que 171 00:10:09,000 --> 00:10:12,000 para editar las cosas, os acordáis que ahora en Moodle 1.9 172 00:10:12,000 --> 00:10:14,000 estamos dentro de cualquier recurso o actividad, 173 00:10:14,000 --> 00:10:18,000 le damos al botoncito de activar edición y ya lo modificamos. 174 00:10:18,000 --> 00:10:21,000 Bueno, esto deja de funcionar de la misma manera. 175 00:10:21,000 --> 00:10:25,000 Ahora tenemos un bloque lateral que se llama ajustes, 176 00:10:25,000 --> 00:10:27,000 que está relacionado a cada... 177 00:10:27,000 --> 00:10:29,000 es contextual al lugar donde nos encontramos, 178 00:10:29,000 --> 00:10:32,000 si es un recurso, si es un foro, si es una tarea, 179 00:10:32,000 --> 00:10:34,000 lo que sea. 180 00:10:34,000 --> 00:10:36,000 Es una manera distinta de trabajar, 181 00:10:36,000 --> 00:10:40,000 que al principio el cambio es notable, 182 00:10:40,000 --> 00:10:43,000 pero luego lo que nos permite también es trabajar más rápidamente. 183 00:10:43,000 --> 00:10:45,000 No tenemos que hacer tantos clics para llegar a una parte, 184 00:10:46,000 --> 00:10:52,000 sino que podemos ir más a hacer lo que nos interesa. 185 00:10:52,000 --> 00:10:54,000 Pero esto sí que es un cambio importante, 186 00:10:54,000 --> 00:10:57,000 sobre todo para la gente que puede tener más dificultades 187 00:10:57,000 --> 00:11:00,000 para adaptarse a cosas nuevas 188 00:11:00,000 --> 00:11:03,000 o que ya está muy acostumbrada a trabajar de una manera en concreto. 189 00:11:06,000 --> 00:11:10,000 De hecho, hay otros aspectos que los iremos viendo 190 00:11:10,000 --> 00:11:12,000 a lo largo de la presentación, 191 00:11:12,000 --> 00:11:14,000 pero básicamente esas son las dos cosas 192 00:11:14,000 --> 00:11:16,000 que a un profesor le pueden... 193 00:11:16,000 --> 00:11:19,000 solo entrar, que se va a encontrar que funcionan de manera distinta 194 00:11:19,000 --> 00:11:21,000 y que le van a afectar más. 195 00:11:21,000 --> 00:11:23,000 Para el alumno, el alumno, 196 00:11:23,000 --> 00:11:25,000 pues bueno, como ya está... 197 00:11:25,000 --> 00:11:27,000 normalmente está más acostumbrado a trabajar, 198 00:11:27,000 --> 00:11:29,000 no va a tener grandes diferencias, 199 00:11:29,000 --> 00:11:31,000 pero sí que tiene pequeñas mejoras. 200 00:11:31,000 --> 00:11:33,000 El bloque de navegación, este que os comentaba para los profesores, 201 00:11:33,000 --> 00:11:35,000 también está para el alumno. 202 00:11:35,000 --> 00:11:38,000 Tiene la ventaja que se puede mover dentro del curso, 203 00:11:38,000 --> 00:11:40,000 puede ir a un apartado en concreto, 204 00:11:40,000 --> 00:11:43,000 es decir, el bloque de navegación también tiene su gracia, 205 00:11:43,000 --> 00:11:45,000 pero también tenemos que acostumbrarnos. 206 00:11:46,000 --> 00:11:49,000 Lo de los bloques de ajustes específicos, contextuales, 207 00:11:49,000 --> 00:11:51,000 al alumno también le afectan, 208 00:11:51,000 --> 00:11:53,000 sobre todo en lo que hace referencia a su perfil. 209 00:11:53,000 --> 00:11:56,000 Esa manera de funcionar es en toda la plataforma, 210 00:11:56,000 --> 00:11:58,000 con lo cual, tangencialmente, 211 00:11:58,000 --> 00:12:01,000 al alumno también le toca un poco. 212 00:12:02,000 --> 00:12:04,000 Cosas interesantes que pueden ser útiles, 213 00:12:04,000 --> 00:12:06,000 pues bueno, ahora hay la posibilidad 214 00:12:06,000 --> 00:12:08,000 de que los alumnos puedan tener un espacio 215 00:12:08,000 --> 00:12:10,000 para tener sus archivos privados, 216 00:12:10,000 --> 00:12:12,000 que antes no lo teníamos disponible. 217 00:12:12,000 --> 00:12:14,000 Entonces, eso implica que puede ir subiendo archivos 218 00:12:14,000 --> 00:12:16,000 y cuando los quiera lo puede reusar 219 00:12:16,000 --> 00:12:18,000 para un curso o para otro. 220 00:12:19,000 --> 00:12:21,000 Y, bueno, luego también todas las novedades 221 00:12:21,000 --> 00:12:25,000 de rediseño o de mejoras de actividades. 222 00:12:25,000 --> 00:12:28,000 Quizá una de las más importantes es en el cuestionario, 223 00:12:28,000 --> 00:12:31,000 que es una de las herramientas quizá más utilizadas, 224 00:12:31,000 --> 00:12:33,000 se ha mejorado todo lo que es la navegación. 225 00:12:33,000 --> 00:12:36,000 Tenemos un pequeño menú con el número total de preguntas, 226 00:12:36,000 --> 00:12:38,000 se puede marcar la pregunta, 227 00:12:38,000 --> 00:12:41,000 si hay alguna pregunta que no la quiere responder en ese momento 228 00:12:41,000 --> 00:12:44,000 y quiere acordarse, pues la puede marcar con una banderita. 229 00:12:44,000 --> 00:12:46,000 Bueno, son pequeñas mejoras 230 00:12:46,000 --> 00:12:51,000 que pueden facilitar un poco la vida a todo el mundo. 231 00:12:52,000 --> 00:12:55,000 Para el desarrollador también hay pequeños cambios. 232 00:12:58,000 --> 00:13:00,000 Concretamente, los mayores cambios 233 00:13:00,000 --> 00:13:03,000 que nos vamos a enfrentar los desarrolladores, 234 00:13:03,000 --> 00:13:06,000 los que tocamos código de Moodle, 235 00:13:06,000 --> 00:13:09,000 es principalmente el API, 236 00:13:09,000 --> 00:13:11,000 o, por decir de alguna forma, 237 00:13:11,000 --> 00:13:13,000 las funciones de acceso a la base de datos, 238 00:13:13,000 --> 00:13:17,000 que son muy similares en la forma, 239 00:13:17,000 --> 00:13:20,000 pero mientras antes eran funciones, 240 00:13:20,000 --> 00:13:24,000 pasan a ser métodos de un objeto global, 241 00:13:24,000 --> 00:13:26,000 que es la base de datos. 242 00:13:27,000 --> 00:13:29,000 También lo que cambia para desarrolladores 243 00:13:29,000 --> 00:13:32,000 es todo el aspecto de los temas gráficos 244 00:13:32,000 --> 00:13:37,000 y cómo desde código sacas información por pantalla, 245 00:13:37,000 --> 00:13:40,000 porque ahora conecta con un nuevo sistema de temas gráficos 246 00:13:40,000 --> 00:13:43,000 que usa una funcionalidad que llaman ellos renderers 247 00:13:43,000 --> 00:13:45,000 y, de alguna forma, 248 00:13:47,000 --> 00:13:50,000 los desarrolladores tenemos que tener más cuidado ahora 249 00:13:50,000 --> 00:13:53,000 cómo sacamos por pantalla mensajes. 250 00:13:53,000 --> 00:13:56,000 No vale poner, como hacíamos antes, un eco y tal cual, 251 00:13:56,000 --> 00:13:59,000 sino que tenemos que procurar usar las nuevas clases 252 00:13:59,000 --> 00:14:01,000 y los nuevos métodos de los renderers 253 00:14:01,000 --> 00:14:03,000 que implementan los temas gráficos de Moodle. 254 00:14:04,000 --> 00:14:07,000 También, a nivel de desarrollador, 255 00:14:07,000 --> 00:14:11,000 es muy interesante los nuevos tipos de plugin que hay, 256 00:14:11,000 --> 00:14:14,000 sobre todo un nuevo tipo de plugin que se llama plugin local, 257 00:14:14,000 --> 00:14:16,000 que es como el cajón desastre, 258 00:14:16,000 --> 00:14:20,000 donde puede caber todo lo que no tendría sentido 259 00:14:20,000 --> 00:14:22,000 como un plugin de Moodle normal. 260 00:14:22,000 --> 00:14:24,000 Y estos tipos de plugin local, además, 261 00:14:24,000 --> 00:14:27,000 te permiten hacer cosas adicionales 262 00:14:27,000 --> 00:14:29,000 que los plugins normales, 263 00:14:29,000 --> 00:14:31,000 como, por ejemplo, modificar, 264 00:14:31,000 --> 00:14:33,000 como lo comentaba antes Laya, 265 00:14:33,000 --> 00:14:35,000 el bloque de navegación para adaptarlo 266 00:14:35,000 --> 00:14:37,000 a las necesidades propias vuestras. 267 00:14:37,000 --> 00:14:39,000 Si queréis añadir nuevos elementos, 268 00:14:39,000 --> 00:14:42,000 cambiar la forma en la que se navega y demás. 269 00:14:42,000 --> 00:14:45,000 Y, principalmente, otra de las modificaciones 270 00:14:45,000 --> 00:14:47,000 muy grandes que hay 271 00:14:47,000 --> 00:14:51,000 es todo el acceso y la gestión de archivos en Moodle. 272 00:14:51,000 --> 00:14:53,000 Ahora lo verá también Laya 273 00:14:53,000 --> 00:14:57,000 desde el punto de vista del profesor y demás. 274 00:14:57,000 --> 00:15:00,000 Moodle ahora mismo, Moodle 2, 275 00:15:00,000 --> 00:15:02,000 los archivos no se quedan guardados 276 00:15:02,000 --> 00:15:04,000 como eran antes en un directorio, 277 00:15:04,000 --> 00:15:06,000 en el servidor accesible por FTP, 278 00:15:06,000 --> 00:15:08,000 sino que ahora mismo se guarda una referencia 279 00:15:08,000 --> 00:15:10,000 del archivo en base de datos 280 00:15:10,000 --> 00:15:13,000 y luego el archivo físicamente sí que se guarda en el servidor, 281 00:15:13,000 --> 00:15:15,000 pero se guarda como en una nube de archivos 282 00:15:15,000 --> 00:15:18,000 con un código hash que hace imposible localizarlo. 283 00:15:18,000 --> 00:15:21,000 La referencia del archivo ahora estará siempre en base de datos. 284 00:15:21,000 --> 00:15:23,000 Entonces, si habéis hecho desarrollos 285 00:15:23,000 --> 00:15:25,000 que gestionen archivos, 286 00:15:25,000 --> 00:15:28,000 la forma cambia drásticamente 287 00:15:28,000 --> 00:15:30,000 y, mientras antes teníais que acceder 288 00:15:30,000 --> 00:15:32,000 con funciones que accedían a disco, 289 00:15:32,000 --> 00:15:35,000 ahora hay que usar una nueva clase, 290 00:15:35,000 --> 00:15:38,000 un nuevo objeto que es un file manager 291 00:15:38,000 --> 00:15:40,000 dentro de Moodle que te permite navegar 292 00:15:40,000 --> 00:15:43,000 por esa nueva estructura lógica de archivos en Moodle 293 00:15:43,000 --> 00:15:46,000 que está alojada en la base de datos. 294 00:15:46,000 --> 00:15:49,000 Bueno, para que veáis que sí que hay cambios, 295 00:15:49,000 --> 00:15:53,000 aunque aparentemente quizá no sean muy vistosos. 296 00:15:53,000 --> 00:15:55,000 De manera global, básicamente, 297 00:15:55,000 --> 00:15:58,000 han ido saliendo muchas de estas cosas, ¿no? 298 00:15:58,000 --> 00:15:59,000 Cambios en la navegación, 299 00:15:59,000 --> 00:16:02,000 posibilidad de poder conectar con repositorios, 300 00:16:02,000 --> 00:16:04,000 posibilidad de poder conectar con portafolios, 301 00:16:04,000 --> 00:16:06,000 tenemos nuevos bloques, 302 00:16:06,000 --> 00:16:08,000 tenemos, por ejemplo, un bloque de comentarios 303 00:16:08,000 --> 00:16:10,000 para poderlos poner en el lugar donde queramos, 304 00:16:10,000 --> 00:16:12,000 no únicamente en la página inicial del curso, 305 00:16:12,000 --> 00:16:15,000 sino dentro de un foro, en un recurso, 306 00:16:15,000 --> 00:16:16,000 en donde queramos. 307 00:16:16,000 --> 00:16:19,000 También podemos establecer el grado de avance en un curso, 308 00:16:19,000 --> 00:16:21,000 cosas que ahora no teníamos. 309 00:16:21,000 --> 00:16:24,000 A nivel más pedagógico, 310 00:16:24,000 --> 00:16:27,000 para mí los dos grandes elementos 311 00:16:27,000 --> 00:16:29,000 o las dos grandes novedades que diferencian 312 00:16:29,000 --> 00:16:32,000 Moodle 1.9 de Moodle 2 313 00:16:32,000 --> 00:16:34,000 son lo que son las actividades condicionales, 314 00:16:34,000 --> 00:16:36,000 el poder condicionar actividades, 315 00:16:36,000 --> 00:16:39,000 ya sea a una fecha, a una calificación, 316 00:16:39,000 --> 00:16:42,000 o haber finalizado otra actividad. 317 00:16:42,000 --> 00:16:45,000 Eso nos da un potencial que hasta ahora no teníamos. 318 00:16:45,000 --> 00:16:47,000 Y también las actividades completadas, 319 00:16:47,000 --> 00:16:50,000 el hecho de poder establecer unos criterios, 320 00:16:50,000 --> 00:16:53,000 ya sean automáticos o bien ya sea una cosa más manual, 321 00:16:53,000 --> 00:16:58,000 de cuándo consideramos que una actividad está finalizada. 322 00:16:58,000 --> 00:16:59,000 Esto puede ser automático, 323 00:16:59,000 --> 00:17:01,000 si mandas dos mensajes en un foro, 324 00:17:01,000 --> 00:17:03,000 o si lees un recurso, 325 00:17:03,000 --> 00:17:05,000 o bien puede ser manual, 326 00:17:05,000 --> 00:17:07,000 que el alumno, una vez ha trabajado un contenido, 327 00:17:07,000 --> 00:17:11,000 cuando considere que ya lo tiene suficientemente trabajado, 328 00:17:11,000 --> 00:17:12,000 lo pueda marcar como completado. 329 00:17:12,000 --> 00:17:15,000 Y esto, si lo relacionamos con las actividades condicionales, 330 00:17:15,000 --> 00:17:18,000 nos da un juego de establecer, 331 00:17:18,000 --> 00:17:19,000 dependiendo de qué haces, 332 00:17:19,000 --> 00:17:22,000 que puedas visualizar unas cosas u otras, 333 00:17:22,000 --> 00:17:23,000 establecer itinerarios, 334 00:17:23,000 --> 00:17:25,000 nos da mucho juego. 335 00:17:25,000 --> 00:17:27,000 Luego también es importante destacar 336 00:17:27,000 --> 00:17:28,000 que hay mejoras, 337 00:17:28,000 --> 00:17:30,000 sobre todo en lo que es el cuestionario 338 00:17:30,000 --> 00:17:31,000 y el banco de preguntas, 339 00:17:31,000 --> 00:17:33,000 aunque el concepto es el mismo, 340 00:17:33,000 --> 00:17:36,000 organizativamente es ligeramente distinto. 341 00:17:36,000 --> 00:17:38,000 El taller, ese gran desconocido, 342 00:17:38,000 --> 00:17:42,000 pero esa actividad súper potente, 343 00:17:42,000 --> 00:17:47,000 que era un poco complicado de usar en el aula, 344 00:17:47,000 --> 00:17:50,000 el taller ahora verdaderamente se le ha lavado la cara 345 00:17:50,000 --> 00:17:53,000 y no tiene nada que ver con lo que era. 346 00:17:53,000 --> 00:17:58,000 Y yo os animo a descubrir este tipo de actividades, 347 00:17:58,000 --> 00:18:01,000 es decir, antes discutíamos también un poco la plataforma, 348 00:18:01,000 --> 00:18:02,000 era una cosa cerrada. 349 00:18:02,000 --> 00:18:04,000 Bueno, es cerrada si nos centramos también en contenidos, 350 00:18:04,000 --> 00:18:08,000 pero en el fondo también tenemos todo un conjunto de herramientas 351 00:18:08,000 --> 00:18:11,000 que nos facilitan poder hacer un conjunto de actividades 352 00:18:11,000 --> 00:18:14,000 para fomentar participación, colaboración 353 00:18:14,000 --> 00:18:16,000 y la construcción de aprendizaje. 354 00:18:16,000 --> 00:18:17,000 Y el taller, 355 00:18:17,000 --> 00:18:19,000 que es una actividad de evaluación entre pares, 356 00:18:19,000 --> 00:18:20,000 entre iguales, 357 00:18:20,000 --> 00:18:23,000 es una actividad también muy potente, 358 00:18:23,000 --> 00:18:24,000 o puede serla, 359 00:18:24,000 --> 00:18:27,000 siempre todo depende de cómo lo diseñemos. 360 00:18:27,000 --> 00:18:31,000 Bueno, vamos a entrar ya un poco más en materia, 361 00:18:31,000 --> 00:18:34,000 hemos visto un poco qué es lo que tenemos ahora, 362 00:18:34,000 --> 00:18:37,000 aquí hemos abierto un poco las puertas. 363 00:18:37,000 --> 00:18:39,000 Y antes de entrar un poco en el proceso de migración en sí, 364 00:18:39,000 --> 00:18:41,000 sí que nos gustaría un poco hablaros, 365 00:18:41,000 --> 00:18:43,000 pues que bueno, en estos momentos estamos, 366 00:18:43,000 --> 00:18:46,000 si vais a la página de Moodle encontraréis que hay 367 00:18:46,000 --> 00:18:52,000 versión de Moodle 2 2.0, 2.1 y 2.2. 368 00:18:52,000 --> 00:18:55,000 En este momento están coexistiendo las tres. 369 00:18:55,000 --> 00:18:59,000 Aunque la tendencia es ir hacia la 2.2, 370 00:18:59,000 --> 00:19:02,000 sí que queríamos, por lo menos, 371 00:19:02,000 --> 00:19:05,000 que vierais un poco cuáles son las principales diferencias 372 00:19:05,000 --> 00:19:09,000 y algunas implicaciones que tienen. 373 00:19:10,000 --> 00:19:15,000 Bueno, aquí veis un cuadro con las diferentes versiones de Moodle 2. 374 00:19:15,000 --> 00:19:18,000 Veis que pone PHP y un número de versión. 375 00:19:18,000 --> 00:19:21,000 Bueno, eso es para destacar principalmente, 376 00:19:21,000 --> 00:19:25,000 sobre todo para los que tenéis Moodle alojados en servidores 377 00:19:25,000 --> 00:19:28,000 que no gestionéis directamente vosotros, 378 00:19:28,000 --> 00:19:31,000 hay un cambio que te requiere una actualización de versión de PHP. 379 00:19:31,000 --> 00:19:34,000 No es importante y no debería ser complejo, 380 00:19:34,000 --> 00:19:36,000 pero para muchas empresas proveedoras de hosting 381 00:19:36,000 --> 00:19:39,000 todavía no soportan ciertas versiones de PHP 382 00:19:39,000 --> 00:19:41,000 y es algo a tener en cuenta. 383 00:19:41,000 --> 00:19:44,000 Esto es un comentario sobre todo para la gente que tiene Moodle, 384 00:19:44,000 --> 00:19:47,000 lo tienes más o menos para un colegio pequeño, 385 00:19:47,000 --> 00:19:50,000 lo tienes de forma personal en un plan de hosting muy reducido, 386 00:19:50,000 --> 00:19:53,000 que se tenga presente porque os puede llevar a una sorpresa. 387 00:19:53,000 --> 00:19:57,000 En cuanto a las versiones de Moodle tenemos la 2.0, 2.1 y 2.2. 388 00:19:57,000 --> 00:20:00,000 Bueno, 2.0 directamente queda descartada 389 00:20:00,000 --> 00:20:04,000 porque no la están manteniendo a nivel de corregir bugs y demás. 390 00:20:04,000 --> 00:20:07,000 Casi todo se está haciendo sobre la 2.1 y la 2.2. 391 00:20:07,000 --> 00:20:11,000 Es decir, la 2.0 tiene algunos bugs que nos han corregido muy graves, 392 00:20:11,000 --> 00:20:14,000 como es, por ejemplo, que no hay soporte multidioma 393 00:20:14,000 --> 00:20:18,000 a los nombres de las categorías. 394 00:20:18,000 --> 00:20:21,000 Entonces, por ejemplo, cuando ves la barra de navegación, 395 00:20:21,000 --> 00:20:23,000 si tienes una categoría de multidioma, 396 00:20:23,000 --> 00:20:26,000 te sale la categoría de los dos idiomas, es un ejemplo. 397 00:20:26,000 --> 00:20:30,000 Nos están corrigiendo muchos bugs en algunos plugins, 398 00:20:30,000 --> 00:20:32,000 en el blog, en algunos módulos y demás. 399 00:20:32,000 --> 00:20:34,000 Entonces, la 2.0 queda descartada. 400 00:20:34,000 --> 00:20:37,000 La 2.0 fue como el decir, ya estamos con Moodle 2, 401 00:20:37,000 --> 00:20:40,000 muy pocos aventuraron con ella porque daba un montón de problemas 402 00:20:40,000 --> 00:20:42,000 y tenía un montón de bugs. 403 00:20:42,000 --> 00:20:45,000 La 2.1 fue un poquito la confirmación de que Moodle 2 era viable 404 00:20:45,000 --> 00:20:48,000 y que iba a ser una buena herramienta. 405 00:20:48,000 --> 00:20:51,000 Y con 2.1 ya sí que tenemos una plataforma más estable, 406 00:20:51,000 --> 00:20:54,000 más corregida en bugs, que además incluye algunas funcionalidades 407 00:20:54,000 --> 00:20:57,000 como es del todo el tema de restauración de backups, 408 00:20:57,000 --> 00:20:59,000 duplicación de actividades con un clicker. 409 00:20:59,000 --> 00:21:02,000 Bueno, ya sí que puede profundizar un poco más. 410 00:21:02,000 --> 00:21:05,000 Y sobre todo la 2.1 lo que trajo a nivel técnico 411 00:21:05,000 --> 00:21:08,000 una novedad muy interesante fue el soporte a los web services 412 00:21:08,000 --> 00:21:11,000 de una forma más realista y con web service 413 00:21:11,000 --> 00:21:14,000 que se podían usar realmente, por decirlo de alguna forma. 414 00:21:14,000 --> 00:21:17,000 Esto es muy interesante, el concepto de que Moodle 415 00:21:17,000 --> 00:21:20,000 tenga un API de web service que nos permite de alguna forma 416 00:21:20,000 --> 00:21:25,000 eliminar esas integraciones a medida que se tienen hechas 417 00:21:25,000 --> 00:21:28,000 para poder utilizar realmente un conjunto de funciones 418 00:21:28,000 --> 00:21:31,000 que se van a mantener con el tiempo, que está garantizado que van a estar ahí 419 00:21:31,000 --> 00:21:35,000 y que te van a valer para integrar tus sistemas a largo plazo. 420 00:21:35,000 --> 00:21:38,000 Y bueno, ya hablaremos más adelante. 421 00:21:38,000 --> 00:21:41,000 Yo en el taller que hago de móviles también hablaré mucho de web service 422 00:21:41,000 --> 00:21:44,000 porque, por ejemplo, las aplicaciones para móviles se basan en el API 423 00:21:44,000 --> 00:21:48,000 de web service para acceder a los contenidos de Moodle y a los datos de Moodle. 424 00:21:48,000 --> 00:21:51,000 Bueno, y finalmente tenemos la 2.2 que yo creo que ya es la reconfirmación 425 00:21:51,000 --> 00:21:54,000 y la corrección de todo lo malo que había en la 2.0 426 00:21:54,000 --> 00:21:57,000 y las carencias que había en la 2.1. 427 00:21:57,000 --> 00:22:00,000 En la 2.2 ya, de alguna forma, está solventado 428 00:22:00,000 --> 00:22:04,000 y yo os recomendaría desde aquí que sería una buena elección 429 00:22:04,000 --> 00:22:08,000 aunque es relativamente reciente, ha salido hace una semana más o menos. 430 00:22:08,000 --> 00:22:13,000 Yo creo que es bastante madura, bastante estable 431 00:22:13,000 --> 00:22:17,000 por lo que he estado viendo a nivel de bugs corregidos y demás 432 00:22:17,000 --> 00:22:20,000 y sobre todo tiene pequeñas cosas, pequeñas funcionalidades 433 00:22:20,000 --> 00:22:24,000 pero que en su suma dan mucha potencialidad. 434 00:22:24,000 --> 00:22:27,000 Ya os lo comentaré un poquito más en detalle 435 00:22:27,000 --> 00:22:32,000 pero ahí tenéis todo el tema, por ejemplo, de acciones masivas con cortes. 436 00:22:33,000 --> 00:22:39,000 Todo el tema de que la navegación ya se puede hacer a nivel de tema de un curso, por ejemplo, 437 00:22:39,000 --> 00:22:42,000 o de semana de un curso. 438 00:22:42,000 --> 00:22:45,000 Y sobre todo también una herramienta que a mí me parece muy interesante 439 00:22:45,000 --> 00:22:49,000 bueno, en realidad dos cosas, que serían mejoras en los web service, 440 00:22:49,000 --> 00:22:51,000 se han implementado más funciones de web service, 441 00:22:51,000 --> 00:22:53,000 sobre todo orientados a la aplicación para móviles 442 00:22:53,000 --> 00:22:57,000 pero que se pueden utilizar desde otras aplicaciones 443 00:22:57,000 --> 00:22:59,000 y sobre todo una herramienta que a mí me parece muy útil 444 00:22:59,000 --> 00:23:01,000 y que tendrá mucha potencialidad 445 00:23:01,000 --> 00:23:05,000 que es un plugin estándar que se llama herramienta externa en Moodle 446 00:23:05,000 --> 00:23:08,000 que básicamente es una implementación de MSLTI 447 00:23:08,000 --> 00:23:14,000 que es una especificación para la conexión de sistemas de learning externos entre sí. 448 00:23:14,000 --> 00:23:19,000 Esto lo que te permite es integrar en Moodle cualquier aplicación que soporte este protocolo. 449 00:23:19,000 --> 00:23:27,000 Por ejemplo, podríais integrar en Moodle una herramienta de videoconferencia 450 00:23:27,000 --> 00:23:30,000 que soporte el LTI o podríais integrar en Moodle 451 00:23:30,000 --> 00:23:35,000 muchas herramientas de bancos de preguntas avanzados que soportan este estándar. 452 00:23:35,000 --> 00:23:39,000 Básicamente, el LTI lo que te permite es ingresar en on con otras aplicaciones, 453 00:23:39,000 --> 00:23:43,000 incrustar la ejecución de una aplicación externa dentro de Moodle 454 00:23:43,000 --> 00:23:49,000 y también lo que te permite es recibir notas desde una aplicación externa a Moodle. 455 00:23:49,000 --> 00:23:55,000 Entonces, es un estándar que está en Sacai, Blackboard, otros LMS lo tienen implementado 456 00:23:55,000 --> 00:23:58,000 y cada vez hay más herramientas que lo implementan. 457 00:23:58,000 --> 00:24:01,000 Por ejemplo, para Wikimedia, el software sobre lo que se basa Wikipedia 458 00:24:01,000 --> 00:24:09,000 tiene un plugin que te permite incrustar un wiki de Wikimedia dentro de un Moodle. 459 00:24:09,000 --> 00:24:13,000 Luego podemos poner en el curso alguna referencia. 460 00:24:13,000 --> 00:24:17,000 Hay un post en inglés de una persona que hace un ejemplo de herramientas externas 461 00:24:17,000 --> 00:24:22,000 que se integran con Moodle y hay una propuesta de hacer una página wiki con esta información. 462 00:24:22,000 --> 00:24:28,000 Resumiendo un poco a grandes rasgos, mi recomendación sería, a nivel técnico, 2.2. 463 00:24:28,000 --> 00:24:31,000 2.3 saldrá en junio del año que viene y será muy aventurado, 464 00:24:31,000 --> 00:24:35,000 si muchos queréis empezar el curso académico del año que viene con Moodle 2. 465 00:24:35,000 --> 00:24:39,000 Pero 2.2 es una buena marcha, sobre todo porque todavía nos faltan seis meses 466 00:24:39,000 --> 00:24:44,000 hasta que empiecen los movimientos para plantearse algo para el año académico siguiente 467 00:24:44,000 --> 00:24:47,000 y si hay bugs, se corregirán. 468 00:24:47,000 --> 00:24:52,000 A lo que comentaba Juan, simplemente añadir el hecho, con el sombrero del profesor, 469 00:24:52,000 --> 00:24:55,000 el de poder duplicar actividades con un clic. 470 00:24:55,000 --> 00:24:59,000 A veces esta actividad me gustaría tenerla con alguna pequeña variación, lo típico. 471 00:24:59,000 --> 00:25:02,000 Quiero, pues ahora lo podremos hacer fácilmente. 472 00:25:02,000 --> 00:25:06,000 Y también el A2.2, que es muy nuevo, pero también puede ser muy potente, 473 00:25:06,000 --> 00:25:11,000 todo el tema de las rúbricas, que es el poder evaluar mediante rúbricas. 474 00:25:11,000 --> 00:25:18,000 Bueno, teníamos las competencias, tenía su gracia, pero las rúbricas pueden ser mucho más potentes. 475 00:25:18,000 --> 00:25:22,000 Una cosa que sí que tenemos que tener en cuenta es que en cualquier versión, 476 00:25:22,000 --> 00:25:27,000 tal como os comentábamos antes, los temas gráficos, el funcionamiento cambia totalmente. 477 00:25:27,000 --> 00:25:31,000 Esto quiere decir que si vosotros tenéis vuestro propio tema gráfico desarrollado, 478 00:25:31,000 --> 00:25:35,000 lo vais a tener que rehacer, no os va a servir tal cual. 479 00:25:35,000 --> 00:25:40,000 Si estáis trabajando con uno estándar, siempre os podéis quedar con uno de los que están a disposición, 480 00:25:40,000 --> 00:25:45,000 pero si lo habéis costumizado de alguna manera, se va a tener que modificar. 481 00:25:45,000 --> 00:25:51,000 Todo sea porque luego tenemos mucha más flexibilidad y podemos jugar y hacer muchas otras cosas. 482 00:25:51,000 --> 00:25:56,000 Como complemento a lo que comentaba ya, que hay unos talleres de temas gráficos para Moodle 2, 483 00:25:56,000 --> 00:26:01,000 que muchos os habéis apuntado, pero da para rato hablar de ello. 484 00:26:01,000 --> 00:26:08,000 De momento, por lo menos lo que queríamos es que tengáis una visión un poco más genérica 485 00:26:08,000 --> 00:26:12,000 de qué cosas cambian y qué cosas son las que tenemos que tener en cuenta. 486 00:26:12,000 --> 00:26:17,000 Visto un poco todo esto, qué es lo que nos aporta a cada tipo de usuario. 487 00:26:17,000 --> 00:26:23,000 Nos estamos planteando migrar, nos estamos planteando pasar nuestra plataforma a Moodle 2. 488 00:26:23,000 --> 00:26:26,000 ¿Qué tenemos que hacer? ¿Cómo lo hacemos? ¿Por dónde empezamos? 489 00:26:26,000 --> 00:26:29,000 Que aquí es un poco el tema. 490 00:26:29,000 --> 00:26:37,000 Para hacerlo, lo más recomendable es no empezar y actualizar directamente, 491 00:26:37,000 --> 00:26:42,000 sino antes de hacer nada, nos paramos un momento, miramos qué es lo que tenemos, analizamos. 492 00:26:42,000 --> 00:26:46,000 ¿Por qué? Porque, tal como comentábamos, es un cambio importante. 493 00:26:46,000 --> 00:26:50,000 Es un cambio importante también a nivel de código, a nivel de codificación. 494 00:26:50,000 --> 00:26:53,000 Entonces, dependiendo de qué es lo que tengamos y cómo lo tengamos, 495 00:26:53,000 --> 00:26:56,000 nos puede afectar más o nos puede afectar menos. 496 00:26:56,000 --> 00:26:59,000 ¿Vamos a tener que hacer unas acciones o vamos a tener que hacer otras? 497 00:26:59,000 --> 00:27:03,000 Ahora veremos un poco en más detalle qué preguntas son las que nos tenemos que hacer 498 00:27:03,000 --> 00:27:06,000 o qué aspectos son los que tenemos que considerar. 499 00:27:06,000 --> 00:27:09,000 De hecho, en todo momento vamos a tener que tomar decisiones. 500 00:27:09,000 --> 00:27:13,000 Veremos que la toma de decisiones es una cosa constante en todo el proceso. 501 00:27:13,000 --> 00:27:17,000 Vamos a tener que decir, bueno, hacemos esto, hacemos lo otro, lo hacemos así, lo hacemos así. 502 00:27:17,000 --> 00:27:19,000 ¿Quién lo hace? 503 00:27:19,000 --> 00:27:24,000 Antes de hacer nada también, sobre todo dependiendo del tamaño de vuestra instancia, 504 00:27:24,000 --> 00:27:29,000 os recomendamos hacer eso de las pruebas con gaseosa pequeños pilotos. 505 00:27:29,000 --> 00:27:33,000 Hacer una prueba, mirar que todo funcione y luego lo hacemos en una réplica 506 00:27:33,000 --> 00:27:41,000 y luego actualizamos la real o no, dependiendo también un poco de la casuística que tengamos. 507 00:27:41,000 --> 00:27:45,000 Veremos también aspectos de gestión del cambio de formación. 508 00:27:45,000 --> 00:27:50,000 Es decir, antes os estaba mostrando que para cada perfil, cada rol, 509 00:27:50,000 --> 00:27:53,000 hay algunos aspectos que cambian. 510 00:27:53,000 --> 00:27:56,000 Algunos no son muy críticos, pero otros sí. 511 00:27:56,000 --> 00:28:00,000 El bloque de ajustes para un profesor es crítico. 512 00:28:00,000 --> 00:28:05,000 ¿Por qué? Porque si se frustra cuando se le actualiza y no lo sabe, se encuentra 513 00:28:05,000 --> 00:28:11,000 y ya es una de las personas que quizá le cuesta más o que no está muy predispuesta a pelearse un rato, 514 00:28:11,000 --> 00:28:15,000 pues ayudémosle, ayudemos un poco a que todos los usuarios… 515 00:28:15,000 --> 00:28:18,000 facilitemos la vida un poco a todo el mundo. 516 00:28:18,000 --> 00:28:22,000 De hecho, estamos cambiando, aprovechemos la oportunidad también para mejorar. 517 00:28:22,000 --> 00:28:26,000 Veremos también, una vez lo tengamos, pasaremos a producción 518 00:28:26,000 --> 00:28:28,000 y una vez hayamos migrado, la cosa no termina aquí. 519 00:28:28,000 --> 00:28:31,000 Porque Moodle, todos lo sabemos, está en constante desarrollo. 520 00:28:31,000 --> 00:28:35,000 Necesitamos tener algunas cosas claras de cómo será el futuro, 521 00:28:35,000 --> 00:28:38,000 hacia dónde continuaremos y qué es lo que haremos. 522 00:28:39,000 --> 00:28:45,000 Más en detalle, la parte de análisis. La parte de análisis es clave, es fundamental. 523 00:28:45,000 --> 00:28:48,000 Por varias razones. Primero, porque tenemos que saber un poco, 524 00:28:48,000 --> 00:28:53,000 análisis tanto en aspectos técnicos, con qué versión estoy trabajando en estos momentos. 525 00:28:53,000 --> 00:28:57,000 ¿Estoy con la 1.9? ¿Estoy con una anterior? ¿Qué es lo que tengo? 526 00:28:57,000 --> 00:29:02,000 ¿Tengo desarrollos a medida? ¿Tengo algún plugin? 527 00:29:02,000 --> 00:29:07,000 ¿Estoy trabajando con algún bloque, alguna actividad que yo me he creado? 528 00:29:07,000 --> 00:29:10,000 ¿Estoy trabajando con alguno que he encontrado en la comunidad? 529 00:29:10,000 --> 00:29:13,000 Son cosas que tenemos que ver porque, dependiendo de lo que tengamos, 530 00:29:13,000 --> 00:29:15,000 vamos a tener que hacer unas cosas u otras. 531 00:29:16,000 --> 00:29:20,000 Antes comentábamos también la versión de PHP, los requisitos técnicos y tal. 532 00:29:20,000 --> 00:29:26,000 ¿Los puedo cumplir? ¿Puedo tener una infraestructura adecuada? 533 00:29:27,000 --> 00:29:32,000 En el caso, por ejemplo, de que tenga desarrollos propios, ¿qué puedo hacer? 534 00:29:32,000 --> 00:29:35,000 ¿Los puedo modificar? ¿Los puedo adaptar a Moodle 2? 535 00:29:35,000 --> 00:29:38,000 O, quizá sería más aconsejable, en un primer momento, 536 00:29:38,000 --> 00:29:43,000 mirar a ver si alguna nueva funcionalidad de Moodle 2 se adapta un poco 537 00:29:43,000 --> 00:29:45,000 a lo que yo había desarrollado. 538 00:29:45,000 --> 00:29:48,000 Antes de empezar a desarrollar cosas, miremos qué es lo que nos ofrece 539 00:29:48,000 --> 00:29:53,000 la plataforma de por sí y a ver si podemos encontrar un punto medio. 540 00:29:53,000 --> 00:29:56,000 Dependiendo de la institución, tenemos varias aproximaciones. 541 00:29:56,000 --> 00:30:01,000 O hacemos lo que a nosotros nos interesa y vamos trabajando en paralelo 542 00:30:01,000 --> 00:30:05,000 y vamos desarrollando, o nos alineamos un poco y, a partir de lo que hay, 543 00:30:05,000 --> 00:30:08,000 vamos adaptando cosas. Son diferentes enfoques. 544 00:30:08,000 --> 00:30:11,000 Dependerá un poco de cada institución y de las necesidades. 545 00:30:11,000 --> 00:30:14,000 Pero no por eso tenemos que descartarlos, porque, a veces, quizá, 546 00:30:14,000 --> 00:30:21,000 el esfuerzo que implica desarrollar algo y hay algo parecido que podemos trabajar. 547 00:30:22,000 --> 00:30:26,000 Otros aspectos. ¿Tengo un tema gráfico propio o no? 548 00:30:26,000 --> 00:30:29,000 Tendría que pensar en el tema gráfico. 549 00:30:29,000 --> 00:30:33,000 Es un buen momento también para ver qué es lo que tenemos y cómo lo usamos. 550 00:30:33,000 --> 00:30:37,000 Los profesores o quien trabaje todo lo que son los contenidos de los cursos 551 00:30:37,000 --> 00:30:43,000 se suben ficheros vía FTP, porque, por ejemplo, esto ahora no es tan fácil de hacer 552 00:30:43,000 --> 00:30:47,000 como con la 1.9. Hay algunos aspectos que vamos a tener que cambiar 553 00:30:47,000 --> 00:30:55,000 o vamos a tener que adecuarnos o encontrar soluciones más adecuadas. 554 00:30:55,000 --> 00:31:00,000 Si tenemos algunos bloques para tener reportes, informes o estadísticas, 555 00:31:00,000 --> 00:31:03,000 ver si eso también cambia un poco la manera de funcionar. 556 00:31:03,000 --> 00:31:11,000 Ver hasta qué punto nos sirve lo que está en Moodle 2 o tenemos que hacer ajustes. 557 00:31:13,000 --> 00:31:18,000 A veces, dependiendo también del grado de desarrollos que tengamos 558 00:31:19,000 --> 00:31:23,000 y de cómo queramos evolucionar, también tenemos otra alternativa. 559 00:31:23,000 --> 00:31:28,000 Tenemos la alternativa de quedarnos con 1.9 hasta que termine toda la impartición 560 00:31:28,000 --> 00:31:32,000 de los cursos que se está haciendo y empezar de cero otra plataforma. 561 00:31:32,000 --> 00:31:36,000 Es decir, podemos hacer el esfuerzo de emigrar todo lo que tenemos, 562 00:31:36,000 --> 00:31:41,000 pero también, según qué casos, una alternativa podría ser empezar de nuevo. 563 00:31:41,000 --> 00:31:45,000 Empezar de cero y empezar a ver qué es lo que queremos y cómo lo hacemos 564 00:31:45,000 --> 00:31:51,000 y con las herramientas que tenemos ahora cuál es la mejor manera de hacerlo. 565 00:31:52,000 --> 00:31:57,000 Pero este punto es clave, porque aquí no tengamos claro cómo lo vamos a solucionar 566 00:31:57,000 --> 00:32:02,000 y lo que aquí no hagamos nos puede condicionar a todo lo que viene después. 567 00:32:02,000 --> 00:32:07,000 Y aquí también, en esta fase de análisis, es muy importante empezar a pensar en los usuarios, 568 00:32:07,000 --> 00:32:10,000 quién tiene que usar la plataforma, qué es lo que está haciendo 569 00:32:10,000 --> 00:32:15,000 y en qué le va a afectar y en qué le podemos ayudar a mejorar su día a día. 570 00:32:16,000 --> 00:32:23,000 Desde el punto de vista técnico, es muy importante hacer un análisis muy detallado, 571 00:32:23,000 --> 00:32:27,000 sobre todo para instalaciones Moodle que tienen personalizaciones, 572 00:32:27,000 --> 00:32:33,000 integraciones con sistemas externos o tienen muchos plugins de la comunidad de contribuidos instalados. 573 00:32:34,000 --> 00:32:38,000 Actualizar a Moodle 2 también creo que a muchos de vosotros os va a servir 574 00:32:38,000 --> 00:32:43,000 para daros cuenta que habéis tomado decisiones estratégicas incorrectas en el pasado. 575 00:32:43,000 --> 00:32:45,000 Lo digo porque soy consciente. 576 00:32:45,000 --> 00:32:50,000 Hay mucha gente que ha confiado el modo de funcionamiento de su Moodle o no sé qué 577 00:32:50,000 --> 00:32:53,000 en un plugin que desarrolló un tío de la cochinbamba 578 00:32:53,000 --> 00:32:56,000 que lleva sin mantenerse desde vete todo a saber cuándo 579 00:32:56,000 --> 00:32:59,000 y la propia institución no tiene ninguna capacidad ni presupuesto, 580 00:32:59,000 --> 00:33:02,000 no tiene forma de actualizar ese plugin. 581 00:33:02,000 --> 00:33:06,000 Es decir, hay que tener mucho cuidado en las decisiones que se toman, 582 00:33:06,000 --> 00:33:09,000 sobre todo desde el punto de vista estratégico de uso de la plataforma, 583 00:33:09,000 --> 00:33:12,000 para garantizar su continuidad a futuro. 584 00:33:12,000 --> 00:33:17,000 No podemos hacer que la continuidad o la evolución de una plataforma 585 00:33:17,000 --> 00:33:20,000 esté condicionada al plugin de no sé quién, 586 00:33:20,000 --> 00:33:23,000 porque si no los profesores se nos tiran y nos cortan la cabeza. 587 00:33:23,000 --> 00:33:27,000 Quizá hubiese sido mejor desde el inicio haber buscado una alternativa 588 00:33:27,000 --> 00:33:31,000 o haberse buscado la vida o haber directamente negado la instalación de algo de este estilo. 589 00:33:31,000 --> 00:33:34,000 Lo comento porque yo lo que me estoy dando cuenta es que hay mucha gente 590 00:33:34,000 --> 00:33:37,000 que está muy reticente y está asustada de pasar a Moodle 2 591 00:33:37,000 --> 00:33:39,000 precisamente porque han confiado en cosas de este estilo 592 00:33:39,000 --> 00:33:44,000 que son estratégicas para ellos y que no ven una alternativa en Moodle 2 593 00:33:44,000 --> 00:33:49,000 o no tienen capacidad de ellos por sí mismos o mediante alguien o como sea 594 00:33:49,000 --> 00:33:55,000 poder quitarse de esa dependencia, ese lastre que llevan desde versiones antiguas. 595 00:33:55,000 --> 00:33:58,000 Hemos llegado a ver instalaciones de Moodle 1 o 5 596 00:33:58,000 --> 00:34:01,000 porque tenían un plugin de no sé quién que no se había modificado. 597 00:34:01,000 --> 00:34:03,000 Es un poco drástico, ¿no? 598 00:34:03,000 --> 00:34:05,000 Entonces, eso por un lado. 599 00:34:05,000 --> 00:34:08,000 Y por otro lado, sobre todo para los que tenéis Moodle Universidad 600 00:34:08,000 --> 00:34:10,000 o integraciones con sistemas externos, 601 00:34:10,000 --> 00:34:13,000 yo os recomendaría mucho hacer sobre todo un análisis 602 00:34:13,000 --> 00:34:20,000 de la parte de integración de Moodle con vuestros sistemas mediante los web services. 603 00:34:20,000 --> 00:34:24,000 Yo creo que ahora este es el punto en el que os lo podéis plantear 604 00:34:24,000 --> 00:34:29,000 porque muchos de vosotros no actualizaríais hasta dentro de junio o julio de este año 605 00:34:29,000 --> 00:34:31,000 para comenzar con el curso académico 606 00:34:31,000 --> 00:34:34,000 y yo creo que es el momento en el que se pueda aprovechar 607 00:34:34,000 --> 00:34:36,000 haciendo un buen plan estratégico 608 00:34:36,000 --> 00:34:39,000 de adaptar la integración de los sistemas externos a Moodle 2. 609 00:34:39,000 --> 00:34:43,000 Sobre todo porque el sistema de web service que trae Moodle 2 610 00:34:43,000 --> 00:34:45,000 es muy potente, es muy flexible, 611 00:34:45,000 --> 00:34:47,000 soporta múltiples protocolos, 612 00:34:47,000 --> 00:34:50,000 soporta SOAP, soporta QCNM y RPC, 613 00:34:50,000 --> 00:34:52,000 soporta REST, soporta IMF 614 00:34:52,000 --> 00:34:55,000 y sobre todo es muy estable, es muy seguro 615 00:34:55,000 --> 00:34:59,000 y es muy, muy flexible la forma en que puedes ofrecer servicios, 616 00:34:59,000 --> 00:35:01,000 niveles de integración y demás. 617 00:35:01,000 --> 00:35:03,000 Además, hacer tus propios web services, 618 00:35:03,000 --> 00:35:05,000 tus propias funciones si Moodle no las trae, 619 00:35:05,000 --> 00:35:07,000 también es muy sencillo. 620 00:35:07,000 --> 00:35:09,000 Hay muchos ejemplos de código, 621 00:35:09,000 --> 00:35:12,000 se hacen sin que tengan impacto alguno en el funcionamiento, 622 00:35:12,000 --> 00:35:14,000 en el core de la plataforma 623 00:35:14,000 --> 00:35:16,000 y yo creo que este es el momento, 624 00:35:16,000 --> 00:35:19,000 de 1.9 a 2, porque si no, yo creo que finalmente no lo haréis. 625 00:35:19,000 --> 00:35:21,000 Si adaptáis código de 1.9 a 2, 626 00:35:21,000 --> 00:35:23,000 de traspaso por CSV 627 00:35:23,000 --> 00:35:25,000 o directamente de algunas modificaciones 628 00:35:25,000 --> 00:35:27,000 que tenéis en algún fichero puestas a mano y demás, 629 00:35:27,000 --> 00:35:29,000 seguramente lo dejéis 630 00:35:29,000 --> 00:35:32,000 por la propia inercia que traen estos procesos. 631 00:35:32,000 --> 00:35:35,000 Pero yo sí que os lo que vendría ahora con Moodle 2.2 632 00:35:35,000 --> 00:35:38,000 que tiene los web services ya muy consolidados a hacerlo, 633 00:35:38,000 --> 00:35:40,000 principalmente esto. 634 00:35:40,000 --> 00:35:43,000 Y también todo el tema del FTP que es delicado. 635 00:35:43,000 --> 00:35:46,000 Los que trabajáis mucho dando acceso a FTP a profesores 636 00:35:46,000 --> 00:35:48,000 o a gente que suba contenidos por FTP, 637 00:35:48,000 --> 00:35:50,000 eso ya no se puede hacer. 638 00:35:50,000 --> 00:35:52,000 Hay alternativas, 639 00:35:52,000 --> 00:35:54,000 pero hay que mirar muy bien las alternativas que hay 640 00:35:54,000 --> 00:35:57,000 y sobre todo hay que hacer un proyecto más bien psicológico 641 00:35:57,000 --> 00:36:00,000 de convencer a los profesores de que eso era una mala práctica 642 00:36:00,000 --> 00:36:02,000 aunque para ellos parece una práctica estupendísima 643 00:36:02,000 --> 00:36:04,000 por ahorro de tiempo y demás. 644 00:36:05,000 --> 00:36:09,000 Y tomar decisiones principalmente las técnicas. 645 00:36:09,000 --> 00:36:12,000 Yo iría por estos dos puntos que os he dicho. 646 00:36:12,000 --> 00:36:16,000 No dependáis de cosas de las que no tenéis el control 647 00:36:16,000 --> 00:36:18,000 porque al final os quedáis muy lastrados. 648 00:36:18,000 --> 00:36:21,000 Si tenéis integraciones con sistemas externos, 649 00:36:21,000 --> 00:36:26,000 procurar de alguna forma utilizar el API de web service 650 00:36:26,000 --> 00:36:28,000 y otra reflexión final. 651 00:36:28,000 --> 00:36:31,000 Si al final necesitáis algún plugin de la comunidad, 652 00:36:31,000 --> 00:36:33,000 mirar bien quién lo hace. 653 00:36:33,000 --> 00:36:35,000 Si está mantenido, 654 00:36:35,000 --> 00:36:38,000 si hay un foro con comunidad tío y demás. 655 00:36:38,000 --> 00:36:42,000 Porque si no os vais a quedar muchas veces ahí apretados. 656 00:36:42,000 --> 00:36:44,000 Lo bueno de esto es que los plugins para Moodle2 657 00:36:44,000 --> 00:36:46,000 funcionarán durante bastante tiempo 658 00:36:46,000 --> 00:36:49,000 porque ya no va a haber cambios en la API a corto plazo. 659 00:36:49,000 --> 00:36:51,000 Por lo menos yo os puedo gratizar un año. 660 00:36:55,000 --> 00:36:58,000 También tenéis que pensar que veníamos de 1.5, 1.6, 1.7, 1.8, 1.9 661 00:36:58,000 --> 00:37:01,000 y cada año o cada pocos meses había que hacer adaptaciones. 662 00:37:03,000 --> 00:37:05,000 Muchas no, también es verdad. 663 00:37:05,000 --> 00:37:08,000 Pero para adaptarte a nuevas funcionalidades y demás. 664 00:37:08,000 --> 00:37:10,000 Pero hablando en serio, 665 00:37:10,000 --> 00:37:13,000 sí que ya tenemos cierta ventana de alguna forma 666 00:37:13,000 --> 00:37:16,000 para garantizarnos que lo que hagamos 667 00:37:16,000 --> 00:37:19,000 no lo vamos a tener que estar manteniendo. 668 00:37:19,000 --> 00:37:21,000 Cada versión que salga no va a funcionar. 669 00:37:21,000 --> 00:37:24,000 Yo tengo plugins para 2.0 que los he puesto a la 2.1, 2.2 670 00:37:24,000 --> 00:37:27,000 y ya estaba yo diciendo a ver qué me toca hacer 671 00:37:27,000 --> 00:37:29,000 y han funcionado perfectamente. 672 00:37:29,000 --> 00:37:31,000 No aprovechando las nuevas funcionalidades que trae, 673 00:37:31,000 --> 00:37:33,000 pero sí funcionan. 674 00:37:34,000 --> 00:37:37,000 Bueno, como veis la parte de análisis es clave. 675 00:37:37,000 --> 00:37:40,000 Y ahora que Moodle 2, su funcionamiento, 676 00:37:40,000 --> 00:37:43,000 nos permite un poco adecuarnos, adaptarnos 677 00:37:43,000 --> 00:37:46,000 y tener una estrategia mucho más clara 678 00:37:46,000 --> 00:37:48,000 y mucho más consolidada. 679 00:37:48,000 --> 00:37:51,000 Una vez tengamos todo el tema del análisis claro, 680 00:37:51,000 --> 00:37:54,000 es el momento de empezar a hacer las pruebas. 681 00:37:54,000 --> 00:37:57,000 Como os decía, las pruebas primero las empezamos con grasosa 682 00:37:57,000 --> 00:37:59,000 antes de que pasen nada. 683 00:37:59,000 --> 00:38:01,000 No tiene por qué pasar nada, 684 00:38:01,000 --> 00:38:04,000 pero no está de más corroborarlo. 685 00:38:04,000 --> 00:38:08,000 Nosotros lo que os proponemos es que, como metodología, 686 00:38:08,000 --> 00:38:11,000 hagáis un piloto, es decir, que hagáis una copia 687 00:38:11,000 --> 00:38:14,000 de vuestra instancia y esa es la que actualizáis 688 00:38:14,000 --> 00:38:18,000 y comprobéis un poco que todo funciona correctamente, 689 00:38:18,000 --> 00:38:21,000 que los desarrollos, las adaptaciones, 690 00:38:21,000 --> 00:38:24,000 que todo está bien, que no han habido problemas 691 00:38:24,000 --> 00:38:26,000 y que todo funciona bien. 692 00:38:27,000 --> 00:38:29,000 Las cosas que no han funcionado, 693 00:38:29,000 --> 00:38:32,000 quizás es que el análisis no lo hemos contemplado, 694 00:38:32,000 --> 00:38:34,000 no lo hemos acabado de afinar 695 00:38:34,000 --> 00:38:36,000 y requiere un poco volver atrás 696 00:38:36,000 --> 00:38:39,000 para acabarlo de afinar. 697 00:38:42,000 --> 00:38:45,000 Bueno, es también lo que os comentaba antes, 698 00:38:45,000 --> 00:38:48,000 dependiendo también de cómo queráis trabajar, 699 00:38:48,000 --> 00:38:50,000 del modelo que consideréis, 700 00:38:50,000 --> 00:38:52,000 de si tener las dos versiones 701 00:38:52,000 --> 00:38:54,000 hasta que la 1 no se vaya extinguiendo 702 00:38:55,000 --> 00:38:57,000 Aquí también podéis ir probando 703 00:38:57,000 --> 00:39:00,000 y ver un poco qué es lo que mejor os funciona. 704 00:39:00,000 --> 00:39:02,000 Una aproximación interesante a todo el tema 705 00:39:02,000 --> 00:39:04,000 de hacer un piloto, como bien dice Laia, 706 00:39:04,000 --> 00:39:06,000 si mucha gente dirá, pues yo, 707 00:39:06,000 --> 00:39:08,000 como mis cursos de Módulo 1.9 tienden a morir, 708 00:39:08,000 --> 00:39:10,000 empiezo desde 2.0 poniendo cursos nuevos 709 00:39:10,000 --> 00:39:12,000 y me olvido de todo un proceso de actualización, 710 00:39:12,000 --> 00:39:14,000 sino que puedes hacer ese proceso, 711 00:39:14,000 --> 00:39:16,000 es decir, si tu institución 712 00:39:16,000 --> 00:39:18,000 o tu tipo de formación que das 713 00:39:18,000 --> 00:39:20,000 te lo permite, es más sencillo empezar 714 00:39:20,000 --> 00:39:22,000 desde un lado cero, 715 00:39:22,000 --> 00:39:24,000 muchas veces, que intentar traerte 716 00:39:24,000 --> 00:39:26,000 todo lo que hay de la 1.9, 717 00:39:26,000 --> 00:39:28,000 si ya luego no se va a usar 718 00:39:28,000 --> 00:39:30,000 y la 1.9 siempre la puedes dejar ahí 719 00:39:30,000 --> 00:39:32,000 como repositorio, como backup 720 00:39:32,000 --> 00:39:34,000 o incluso como plataforma de uso 721 00:39:34,000 --> 00:39:36,000 en el sentido de consulta 722 00:39:36,000 --> 00:39:38,000 de años académicos anteriores. 723 00:39:38,000 --> 00:39:40,000 Cuanto al tema de los pilotos, 724 00:39:40,000 --> 00:39:42,000 también yo lo que he visto es que 725 00:39:42,000 --> 00:39:44,000 muchas universidades han escogido 726 00:39:44,000 --> 00:39:46,000 un buen camino, que han empezado a hacer 727 00:39:46,000 --> 00:39:48,000 proyectos de innovación con Moodle 2, 728 00:39:48,000 --> 00:39:50,000 en el sentido de que Moodle, 729 00:39:50,000 --> 00:39:52,000 no es un piloto de Moodle 2, 730 00:39:52,000 --> 00:39:54,000 sino hacemos innovación con Moodle 2 731 00:39:54,000 --> 00:39:56,000 y eso es una forma, una punta de lanza 732 00:39:56,000 --> 00:39:58,000 para que los profesores ya vayan conociendo 733 00:39:58,000 --> 00:40:00,000 Moodle 2 desde proyectos de innovación 734 00:40:00,000 --> 00:40:02,000 y luego en la gestión 735 00:40:02,000 --> 00:40:04,000 y al hacer el cambio sean menos reticentes, 736 00:40:04,000 --> 00:40:06,000 porque si lo planteas como innovación 737 00:40:06,000 --> 00:40:08,000 y sobre todo enfocado 738 00:40:08,000 --> 00:40:10,000 a trabajar sobre las nuevas mejoras 739 00:40:10,000 --> 00:40:12,000 que hay, 740 00:40:12,000 --> 00:40:14,000 seguida van a ver el beneficio. 741 00:40:14,000 --> 00:40:16,000 Lógicamente los proyectos de innovación suelen estar acotados 742 00:40:16,000 --> 00:40:18,000 a un número de profesores muy limitado 743 00:40:18,000 --> 00:40:20,000 en la tasa global de profesores que hay en una institución, 744 00:40:20,000 --> 00:40:22,000 pero sí que se puede vender como 745 00:40:22,000 --> 00:40:24,000 vamos a innovar, vamos a estar durante seis meses 746 00:40:24,000 --> 00:40:26,000 porque nos estamos planteando pasar a Moodle 2 747 00:40:26,000 --> 00:40:28,000 el año que viene 748 00:40:28,000 --> 00:40:30,000 y que todos los profesores 749 00:40:30,000 --> 00:40:32,000 puedan tener un curso de innovación donde puedan 750 00:40:32,000 --> 00:40:34,000 por ejemplo, tener 751 00:40:34,000 --> 00:40:36,000 el módulo taller vinculado 752 00:40:36,000 --> 00:40:38,000 a tal, y como es un proyecto de innovación 753 00:40:38,000 --> 00:40:40,000 no pasa nada por decirle a los alumnos que van a tener 754 00:40:40,000 --> 00:40:42,000 los accesos, mira, tendréis el acceso 755 00:40:42,000 --> 00:40:44,000 a vuestro campus o a vuestro aula habitual, 756 00:40:44,000 --> 00:40:46,000 pero también tenemos un aula de innovación 757 00:40:46,000 --> 00:40:48,000 donde vamos a utilizar algunas funcionalidades 758 00:40:48,000 --> 00:40:50,000 nuevas de Moodle que os harán de interés, 759 00:40:50,000 --> 00:40:52,000 a los alumnos podréis tener vuestro repositorio de archivos, 760 00:40:52,000 --> 00:40:54,000 podréis traeros y entregar las tareas 761 00:40:54,000 --> 00:40:56,000 desde el Google Docs, o sea, podéis hacer las tareas 762 00:40:56,000 --> 00:40:58,000 en Google Docs y subirlas a entregar 763 00:40:58,000 --> 00:41:00,000 al profesor desde el Google Docs, 764 00:41:00,000 --> 00:41:02,000 se puede trabajar con un módulo de taller, 765 00:41:02,000 --> 00:41:04,000 podemos utilizar la integración con herramientas externas 766 00:41:04,000 --> 00:41:06,000 para meter un Wikimedia o lo que sea, 767 00:41:06,000 --> 00:41:08,000 no sé, darle un poquito a la vuelta 768 00:41:08,000 --> 00:41:10,000 para hacerlo como innovación 769 00:41:10,000 --> 00:41:12,000 que poco a poco vaya calando 770 00:41:12,000 --> 00:41:14,000 y de alguna forma sí que si ganáis un poquito 771 00:41:14,000 --> 00:41:16,000 se podrá respirar más 772 00:41:16,000 --> 00:41:18,000 y por lo menos ese porcentaje de profesores 773 00:41:18,000 --> 00:41:20,000 no os irán con el látigo 774 00:41:20,000 --> 00:41:22,000 cuando actualicéis a Moodle 2 775 00:41:22,000 --> 00:41:24,000 diciendo que me habéis hecho, que me habéis cambiado 776 00:41:24,000 --> 00:41:26,000 mi forma de trabajo, que ya me había 777 00:41:26,000 --> 00:41:28,000 costado a mí acostumbrarme 778 00:41:28,000 --> 00:41:30,000 a tenerme que poner a profesores, 779 00:41:30,000 --> 00:41:32,000 quiero decir, usuarios 780 00:41:32,000 --> 00:41:34,000 que tienen el perfil de profesor 781 00:41:34,000 --> 00:41:36,000 en la plataforma, no estoy diciendo profesores 782 00:41:36,000 --> 00:41:38,000 de universidad, de primaria, 783 00:41:38,000 --> 00:41:40,000 lo que sea. Bueno, en el fondo también 784 00:41:40,000 --> 00:41:42,000 es aprovechar, tal como comentaba 785 00:41:42,000 --> 00:41:44,000 Juan, o lo planteamos como 786 00:41:44,000 --> 00:41:46,000 experiencia donde puede ser un poco 787 00:41:46,000 --> 00:41:48,000 el caldo de cultivo para hacer 788 00:41:48,000 --> 00:41:50,000 que la gente empiece 789 00:41:50,000 --> 00:41:52,000 a conocer y experimente con las nuevas 790 00:41:52,000 --> 00:41:54,000 funcionalidades, también podemos usar el piloto 791 00:41:54,000 --> 00:41:56,000 para que algunos profesores 792 00:41:56,000 --> 00:41:58,000 puedan empezar también a probar 793 00:41:58,000 --> 00:42:00,000 y a ver y puedan ser un poco 794 00:42:00,000 --> 00:42:02,000 a la punta de lanza. Lo que sí 795 00:42:02,000 --> 00:42:04,000 que es verdad es que todo el proceso de gestión del cambio 796 00:42:04,000 --> 00:42:06,000 es una cosa constante, aunque esté aquí 797 00:42:06,000 --> 00:42:08,000 en tercer lugar no quiere decir que empiece ahora, 798 00:42:08,000 --> 00:42:10,000 de hecho empieza en el análisis 799 00:42:10,000 --> 00:42:12,000 o quizá antes y todo, 800 00:42:12,000 --> 00:42:14,000 porque tenemos que conocer muy bien a nuestros usuarios 801 00:42:14,000 --> 00:42:16,000 cuáles son sus necesidades, 802 00:42:16,000 --> 00:42:18,000 cuáles son sus problemas y qué podemos hacer por ayudarlos. 803 00:42:18,000 --> 00:42:20,000 ¿Vale? 804 00:42:20,000 --> 00:42:22,000 Este 805 00:42:22,000 --> 00:42:24,000 proceso de gestión del cambio también es 806 00:42:24,000 --> 00:42:26,000 importante que tenemos la oportunidad, 807 00:42:26,000 --> 00:42:28,000 de hecho es una oportunidad, para revisar 808 00:42:28,000 --> 00:42:30,000 todo lo que son tanto procesos de gestión interna 809 00:42:30,000 --> 00:42:32,000 como funcionamos, 810 00:42:32,000 --> 00:42:34,000 ahora tenemos nuevos roles, tenemos las 811 00:42:34,000 --> 00:42:36,000 cohortes, podemos intentar 812 00:42:36,000 --> 00:42:38,000 mejorar algunas cosas más quizá de tipo 813 00:42:38,000 --> 00:42:40,000 administrativo, que siempre llevan tiempo, 814 00:42:40,000 --> 00:42:42,000 pues quizá podemos intentar mejorarlas con las nuevas 815 00:42:42,000 --> 00:42:44,000 funcionalidades. Y también podemos 816 00:42:44,000 --> 00:42:46,000 revisar, podemos aprovechar 817 00:42:46,000 --> 00:42:48,000 para hacer un poco 818 00:42:48,000 --> 00:42:50,000 un proceso de revisión de cómo estamos usando 819 00:42:50,000 --> 00:42:52,000 Moodle, un poco más a nivel instruccional. 820 00:42:52,000 --> 00:42:54,000 ¿Cuántos Moodles 821 00:42:54,000 --> 00:42:56,000 hay por el mundo? Donde básicamente 822 00:42:56,000 --> 00:42:58,000 lo que más se utiliza son colgar 823 00:42:58,000 --> 00:43:00,000 ficheros. Está muy bien, 824 00:43:00,000 --> 00:43:02,000 pero Moodle 2 825 00:43:02,000 --> 00:43:04,000 lo que nos ofrece es toda una serie 826 00:43:04,000 --> 00:43:06,000 de aspectos donde 827 00:43:06,000 --> 00:43:08,000 podemos fomentar un tipo de trabajo entre 828 00:43:08,000 --> 00:43:10,000 los alumnos mucho más activo, a partir 829 00:43:10,000 --> 00:43:12,000 de las actividades. De hecho, las actividades 830 00:43:12,000 --> 00:43:14,000 es el núcleo de aprendizaje, o sea, la potencialidad 831 00:43:14,000 --> 00:43:16,000 de Moodle no es poder colgar ficheros, 832 00:43:16,000 --> 00:43:18,000 que los podemos colgar en cualquier lugar, sino es 833 00:43:18,000 --> 00:43:20,000 todo lo que podemos hacer con las actividades. 834 00:43:20,000 --> 00:43:22,000 Entonces, es también el hecho de cambiar, 835 00:43:22,000 --> 00:43:24,000 el hecho de cambiar de versión, 836 00:43:24,000 --> 00:43:26,000 de actualizar, de añadir algunas cositas que 837 00:43:26,000 --> 00:43:28,000 estaban muy pedidas, 838 00:43:28,000 --> 00:43:30,000 poder condicionar por fecha o poder condicionar 839 00:43:30,000 --> 00:43:32,000 por haber visualizado o 840 00:43:32,000 --> 00:43:34,000 haber hecho, 841 00:43:34,000 --> 00:43:36,000 puede ser también un elemento 842 00:43:36,000 --> 00:43:38,000 que ayude a 843 00:43:38,000 --> 00:43:40,000 compartir buenas prácticas, 844 00:43:40,000 --> 00:43:42,000 a que la gente pueda coger ideas, a animar 845 00:43:42,000 --> 00:43:44,000 a todo el mundo a experimentar, 846 00:43:44,000 --> 00:43:46,000 a diseñar diferentes tipos de actividades 847 00:43:46,000 --> 00:43:48,000 e implementarlos y compartir 848 00:43:48,000 --> 00:43:50,000 experiencias y, de hecho, 849 00:43:50,000 --> 00:43:52,000 mejorar un poco entre todos, 850 00:43:52,000 --> 00:43:54,000 que es también de lo que se trata. 851 00:43:54,000 --> 00:43:56,000 Sobre todo, 852 00:43:56,000 --> 00:43:58,000 las actividades condicionales, 853 00:43:58,000 --> 00:44:00,000 las completadas, bueno, yo creo 854 00:44:00,000 --> 00:44:02,000 que hay elementos como para 855 00:44:02,000 --> 00:44:04,000 trabajar de manera 856 00:44:04,000 --> 00:44:06,000 interesante. Otro tema 857 00:44:06,000 --> 00:44:08,000 clave es toda la formación 858 00:44:08,000 --> 00:44:10,000 y el apoyo que vamos a dar a todos los usuarios, 859 00:44:10,000 --> 00:44:12,000 especialmente 860 00:44:12,000 --> 00:44:14,000 al profesorado, a toda la gente que va a tener que generar 861 00:44:14,000 --> 00:44:16,000 contenido, que va a tener que trabajar 862 00:44:16,000 --> 00:44:18,000 con el día a día del curso. 863 00:44:18,000 --> 00:44:20,000 Pues bueno, tenemos distintas maneras. 864 00:44:20,000 --> 00:44:22,000 Dependiendo un poco también del colectivo, del contexto, 865 00:44:22,000 --> 00:44:24,000 de las reticencias, podemos hacer que 866 00:44:24,000 --> 00:44:26,000 sea más un poco 867 00:44:26,000 --> 00:44:28,000 que sean entre ellos que se ayuden o bien 868 00:44:28,000 --> 00:44:30,000 que lo organicemos en formato 869 00:44:30,000 --> 00:44:32,000 de sesiones de trabajo, 870 00:44:32,000 --> 00:44:34,000 talleres, formaciones, 871 00:44:34,000 --> 00:44:36,000 podemos elaborar 872 00:44:36,000 --> 00:44:38,000 materiales de apoyo, visuales, 873 00:44:38,000 --> 00:44:40,000 vídeos, lo que 874 00:44:40,000 --> 00:44:42,000 sea necesario. Pero yo 875 00:44:42,000 --> 00:44:44,000 aprovecharía para también hacer el hincapié 876 00:44:44,000 --> 00:44:46,000 a esto. No solo ver qué novedades 877 00:44:46,000 --> 00:44:48,000 tenemos, sino cómo lo podemos usar. 878 00:44:48,000 --> 00:44:50,000 Un poco dar pistas 879 00:44:50,000 --> 00:44:52,000 para usos un poco 880 00:44:52,000 --> 00:44:54,000 más innovadores, 881 00:44:54,000 --> 00:44:56,000 innovadores en el sentido porque quizás son menos usados, 882 00:44:56,000 --> 00:44:58,000 pero que tendrían que ser los más 883 00:44:58,000 --> 00:45:00,000 habituales 884 00:45:00,000 --> 00:45:02,000 o a los que tendríamos que 885 00:45:02,000 --> 00:45:04,000 ir hacia allí. 886 00:45:04,000 --> 00:45:06,000 Bueno, 887 00:45:06,000 --> 00:45:08,000 básicamente, por ejemplo, 888 00:45:08,000 --> 00:45:10,000 otra cosa también interesante es los filtros. 889 00:45:10,000 --> 00:45:12,000 Los filtros nunca los hemos usado 890 00:45:12,000 --> 00:45:14,000 o los hemos usado muy poco. Sobre todo, 891 00:45:14,000 --> 00:45:16,000 por ejemplo, en el glosario, sabéis que 892 00:45:16,000 --> 00:45:18,000 tenemos lo del alto enlace, que cuando aparece 893 00:45:18,000 --> 00:45:20,000 una entrada del glosario, en cualquier parte 894 00:45:20,000 --> 00:45:22,000 del curso, automáticamente se enlaza con la 895 00:45:22,000 --> 00:45:24,000 entrada del glosario. Los filtros 896 00:45:24,000 --> 00:45:26,000 hasta ahora eran bien de curso, pero 897 00:45:26,000 --> 00:45:28,000 ahora podemos 898 00:45:28,000 --> 00:45:30,000 establecer en qué actividad queremos 899 00:45:30,000 --> 00:45:32,000 activar un filtro o no. Es decir, podemos 900 00:45:32,000 --> 00:45:34,000 llegar a un nivel de detalle 901 00:45:34,000 --> 00:45:36,000 mucho mayor de lo que podíamos 902 00:45:36,000 --> 00:45:38,000 hacer antes. O sea, podemos usar cosas que 903 00:45:38,000 --> 00:45:40,000 ya existen, que son fáciles, muy 904 00:45:40,000 --> 00:45:42,000 fáciles de usar y verdaderamente 905 00:45:42,000 --> 00:45:44,000 le podemos sacar 906 00:45:44,000 --> 00:45:46,000 partido. 907 00:45:46,000 --> 00:45:48,000 Otra 908 00:45:48,000 --> 00:45:50,000 cosa también interesante es que el módulo feedback 909 00:45:50,000 --> 00:45:52,000 para hacer encuestas, no sé si lo habéis usado, 910 00:45:52,000 --> 00:45:54,000 que antes era uno de 911 00:45:54,000 --> 00:45:56,000 esos típicos que teníamos que instalar, 912 00:45:56,000 --> 00:45:58,000 ahora ya está, ya lo tenemos por 913 00:45:58,000 --> 00:46:00,000 defecto. Con lo cual, también 914 00:46:00,000 --> 00:46:02,000 se nos abre otro abanico 915 00:46:02,000 --> 00:46:04,000 de posibilidades de trabajar con 916 00:46:04,000 --> 00:46:06,000 el feedback, que también es bastante potente. 917 00:46:08,000 --> 00:46:10,000 Como os decía, 918 00:46:10,000 --> 00:46:12,000 la máxima sería 919 00:46:12,000 --> 00:46:14,000 aprovechar las nuevas oportunidades 920 00:46:14,000 --> 00:46:16,000 y los retos para 921 00:46:16,000 --> 00:46:18,000 mejorar, para establecer un poco política 922 00:46:18,000 --> 00:46:20,000 y para mejorar cosas, sobre todo. 923 00:46:20,000 --> 00:46:22,000 Porque es una oportunidad 924 00:46:22,000 --> 00:46:24,000 y es el momento de hacerlo. 925 00:46:24,000 --> 00:46:26,000 Una vez 926 00:46:26,000 --> 00:46:28,000 ya lo tenemos todo un poco 927 00:46:28,000 --> 00:46:30,000 más en marcha, el último paso, 928 00:46:30,000 --> 00:46:32,000 el paso, el gran paso, 929 00:46:32,000 --> 00:46:34,000 sería ya el paso producción. 930 00:46:34,000 --> 00:46:36,000 O actualizamos 931 00:46:36,000 --> 00:46:38,000 la instancia que tenemos o bien 932 00:46:38,000 --> 00:46:40,000 trabajamos 933 00:46:40,000 --> 00:46:42,000 con la otra en paralelo. 934 00:46:42,000 --> 00:46:44,000 Quizá la pregunta clave 935 00:46:44,000 --> 00:46:46,000 es cuándo lo hacemos, en qué momento se 936 00:46:46,000 --> 00:46:48,000 tiene que hacer. Como 937 00:46:48,000 --> 00:46:50,000 recomendación, en este sentido 938 00:46:50,000 --> 00:46:52,000 común, pero también depende un poco de la 939 00:46:52,000 --> 00:46:54,000 casuística, como recomendación es 940 00:46:54,000 --> 00:46:56,000 no hacerlo en mitad de curso. 941 00:46:56,000 --> 00:46:58,000 Es decir, intentemos que si se empieza 942 00:46:58,000 --> 00:47:00,000 con una versión, pues se acaba 943 00:47:00,000 --> 00:47:02,000 con esa. Y las cosas 944 00:47:02,000 --> 00:47:04,000 nuevas que empiecen, que empiecen con 945 00:47:04,000 --> 00:47:06,000 la versión nueva ya. 946 00:47:06,000 --> 00:47:08,000 Más que nada, ese que es el sentido 947 00:47:08,000 --> 00:47:10,000 común, pero a veces no está de más 948 00:47:10,000 --> 00:47:12,000 recordarlo. 949 00:47:12,000 --> 00:47:14,000 Pero sí que es importante 950 00:47:14,000 --> 00:47:16,000 para no generar 951 00:47:16,000 --> 00:47:18,000 dolores de cabeza. 952 00:47:20,000 --> 00:47:22,000 Una vez ya lo tenemos todo emigrado, nos funciona 953 00:47:22,000 --> 00:47:24,000 todo correctamente, 954 00:47:24,000 --> 00:47:26,000 tenemos nuestros usuarios 955 00:47:26,000 --> 00:47:28,000 que tienen el apoyo que necesitan, 956 00:47:28,000 --> 00:47:30,000 los hemos formado, 957 00:47:30,000 --> 00:47:32,000 hemos hecho todos los deberes, 958 00:47:32,000 --> 00:47:34,000 todo lo que toca, ¿se acaba aquí todo? 959 00:47:34,000 --> 00:47:36,000 No, aquí no se acaba 960 00:47:36,000 --> 00:47:38,000 todo, acaba de empezar. 961 00:47:38,000 --> 00:47:40,000 Hay toda una serie de cosas, como os 962 00:47:40,000 --> 00:47:42,000 decía al principio, Moodle es como un 963 00:47:42,000 --> 00:47:44,000 ente vivo, está en constante desarrollo. 964 00:47:44,000 --> 00:47:46,000 Van apareciendo cosas, nuevas funcionalidades 965 00:47:46,000 --> 00:47:48,000 y sí que es importante 966 00:47:48,000 --> 00:47:50,000 tener un poco una política 967 00:47:50,000 --> 00:47:52,000 de evolución o un plan 968 00:47:52,000 --> 00:47:54,000 de evolución. ¿Por qué? 969 00:47:54,000 --> 00:47:56,000 Ya hemos visto que Moodle 2, 970 00:47:56,000 --> 00:47:58,000 2.1 ya empieza a incorporar 971 00:47:58,000 --> 00:48:00,000 cosas para móviles, 972 00:48:00,000 --> 00:48:02,000 se van añadiendo nuevas 973 00:48:02,000 --> 00:48:04,000 cosas, nuevas funcionalidades, pero 974 00:48:04,000 --> 00:48:06,000 ¿quién decide si se van a activar o no? 975 00:48:06,000 --> 00:48:08,000 ¿Cómo se va a comunicar a la gente? 976 00:48:08,000 --> 00:48:10,000 Algunas de estas funcionalidades que activemos 977 00:48:10,000 --> 00:48:12,000 pueden tener consecuencias. 978 00:48:12,000 --> 00:48:14,000 Si tenemos claro que en un futuro 979 00:48:14,000 --> 00:48:16,000 más cercano o más lejano 980 00:48:16,000 --> 00:48:18,000 queremos trabajar con móviles, 981 00:48:18,000 --> 00:48:20,000 pues quizá tenemos que fijarnos 982 00:48:20,000 --> 00:48:22,000 si todos los contenidos que estamos desarrollando 983 00:48:22,000 --> 00:48:24,000 lo estamos haciendo en flash o no. 984 00:48:24,000 --> 00:48:26,000 Pequeño detalle. 985 00:48:26,000 --> 00:48:28,000 Son aspectos que nos pueden 986 00:48:28,000 --> 00:48:30,000 condicionar, quizá no a corto plazo, 987 00:48:30,000 --> 00:48:32,000 pero sí a medio. Entonces es importante 988 00:48:32,000 --> 00:48:34,000 tener un poco claro 989 00:48:34,000 --> 00:48:36,000 hacia dónde queremos ir para ir 990 00:48:36,000 --> 00:48:38,000 preparando y facilitando 991 00:48:38,000 --> 00:48:40,000 que todo pueda fluir hacia 992 00:48:40,000 --> 00:48:42,000 esa dirección. A veces 993 00:48:42,000 --> 00:48:44,000 activar algunas funcionalidades puede tener 994 00:48:44,000 --> 00:48:46,000 implicaciones. Que tengamos claro 995 00:48:46,000 --> 00:48:48,000 qué implicaciones puede tener y 996 00:48:48,000 --> 00:48:50,000 qué tenemos que hacer para 997 00:48:50,000 --> 00:48:52,000 fomentar su 998 00:48:52,000 --> 00:48:54,000 uso. ¿Cómo se va a 999 00:48:54,000 --> 00:48:56,000 comunicar? ¿Qué estrategia vamos a tener para 1000 00:48:56,000 --> 00:48:58,000 comunicar a la gente de todas las novedades 1001 00:48:58,000 --> 00:49:00,000 de las nuevas funcionalidades que estamos 1002 00:49:00,000 --> 00:49:02,000 trabajando? 1003 00:49:02,000 --> 00:49:04,000 ¿Cada cuándo se va a hacer? 1004 00:49:04,000 --> 00:49:06,000 Son aspectos 1005 00:49:06,000 --> 00:49:08,000 un poco de cómo continuamos 1006 00:49:08,000 --> 00:49:10,000 manteniendo, ya que estamos 1007 00:49:10,000 --> 00:49:12,000 en el ritmo de ir actualizando y añadiendo 1008 00:49:12,000 --> 00:49:14,000 nuevos elementos que Moodle nos ofrece. 1009 00:49:14,000 --> 00:49:16,000 Ver cómo 1010 00:49:16,000 --> 00:49:18,000 lo vamos a ir integrando. 1011 00:49:18,000 --> 00:49:20,000 En este 1012 00:49:20,000 --> 00:49:22,000 punto, yo creo que si 1013 00:49:22,000 --> 00:49:24,000 vuestra institución, empresa, 1014 00:49:24,000 --> 00:49:26,000 universidad o lo que sea tiene la necesidad de 1015 00:49:26,000 --> 00:49:28,000 vender a sus usuarios, 1016 00:49:28,000 --> 00:49:30,000 administradores, profesores, la necesidad de 1017 00:49:30,000 --> 00:49:32,000 actualizar, no es algo que podáis 1018 00:49:32,000 --> 00:49:34,000 imponer, y os de Rosita por eso de alguna forma, 1019 00:49:34,000 --> 00:49:36,000 sobre todo el plan de evolución 1020 00:49:36,000 --> 00:49:38,000 o el decir que esto se hace para poder 1021 00:49:38,000 --> 00:49:40,000 evolucionar y utilizar nuevas 1022 00:49:40,000 --> 00:49:42,000 herramientas que les van a facilitar a ellos la vida 1023 00:49:42,000 --> 00:49:44,000 es la mejor forma que tenéis 1024 00:49:44,000 --> 00:49:46,000 de mitigar la reticencia 1025 00:49:46,000 --> 00:49:48,000 al cambio. Si les decís 1026 00:49:48,000 --> 00:49:50,000 a los profesores que con Moodle 2.1 hay 1027 00:49:50,000 --> 00:49:52,000 sistemas de control del plagio, 1028 00:49:52,000 --> 00:49:54,000 os van a decir, ¿así? 1029 00:49:54,000 --> 00:49:56,000 Pues mira, qué interesante. Entonces, a lo mejor no me pongo 1030 00:49:56,000 --> 00:49:58,000 tan así cuando actualicemos 1031 00:49:58,000 --> 00:50:00,000 y me quejo menos, por decir de alguna forma. 1032 00:50:00,000 --> 00:50:02,000 O a lo mejor merece la pena 1033 00:50:02,000 --> 00:50:04,000 hacer este sobreesfuerzo 1034 00:50:04,000 --> 00:50:06,000 de adaptar mi manera de trabajar 1035 00:50:06,000 --> 00:50:08,000 o de adaptarme a la nueva plataforma 1036 00:50:08,000 --> 00:50:10,000 porque me han cambiado los menús, me han cambiado 1037 00:50:10,000 --> 00:50:12,000 cómo se gestionan los archivos, porque merece la pena 1038 00:50:12,000 --> 00:50:14,000 tener sistemas de control del plagio integrados 1039 00:50:14,000 --> 00:50:16,000 en Moodle, ¿no? Hay sistemas de control del plagio 1040 00:50:16,000 --> 00:50:18,000 que pueden ser de pago, pero hay uno que 1041 00:50:18,000 --> 00:50:20,000 se usa mucha gente, se llama Crot, 1042 00:50:20,000 --> 00:50:22,000 que es gratuito y se integra en Moodle. Moodle tiene 1043 00:50:22,000 --> 00:50:24,000 ahora un tipo de plugin que es 1044 00:50:24,000 --> 00:50:26,000 control del plagio, ¿no? 1045 00:50:26,000 --> 00:50:28,000 Y es muy interesante. 1046 00:50:28,000 --> 00:50:30,000 Y también si les puedes decir 1047 00:50:30,000 --> 00:50:32,000 a los decanos o a los vicerrectores 1048 00:50:32,000 --> 00:50:34,000 o a vuestros jefes 1049 00:50:34,000 --> 00:50:36,000 que con Moodle 2.2 1050 00:50:36,000 --> 00:50:38,000 también tenéis un temagráfico que adapta Moodle 1051 00:50:38,000 --> 00:50:40,000 a dispositivos móviles, dirán, ¡ostras! 1052 00:50:40,000 --> 00:50:42,000 Pues así podemos vender que nuestro LMS 1053 00:50:42,000 --> 00:50:44,000 o el entorno 1054 00:50:44,000 --> 00:50:46,000 de la universidad ya está 1055 00:50:46,000 --> 00:50:48,000 súper al día, se adapta a móviles 1056 00:50:48,000 --> 00:50:50,000 y es la repera, ¿no? 1057 00:50:50,000 --> 00:50:52,000 Pues sí, también. 1058 00:50:52,000 --> 00:50:54,000 Suena triste tener que decirlo así, ¿no? 1059 00:50:54,000 --> 00:50:56,000 Convencer a la gente a usar así trucos de trilero, 1060 00:50:56,000 --> 00:50:58,000 pero muchas veces es una forma 1061 00:50:58,000 --> 00:51:00,000 de decir, mira, te escondo esto por aquí, 1062 00:51:00,000 --> 00:51:02,000 pero a cambio te doy esto por acá 1063 00:51:02,000 --> 00:51:04,000 y yo creo que vamos a salir todos beneficiados. 1064 00:51:04,000 --> 00:51:06,000 Sobre todo, sí, yo creo que la estrategia 1065 00:51:06,000 --> 00:51:08,000 de todo el proceso 1066 00:51:08,000 --> 00:51:10,000 de actualización 1067 00:51:10,000 --> 00:51:12,000 de migración a Moodle 2.0 1068 00:51:12,000 --> 00:51:14,000 también se hace, sobre todo, 1069 00:51:14,000 --> 00:51:16,000 como una oportunidad de evolucionar 1070 00:51:16,000 --> 00:51:18,000 y utilizar, pues, 1071 00:51:18,000 --> 00:51:20,000 las nuevas tecnologías 1072 00:51:20,000 --> 00:51:22,000 y lo que más o menos los usuarios demandan 1073 00:51:22,000 --> 00:51:24,000 es una muy buena forma de venderlo. 1074 00:51:24,000 --> 00:51:26,000 Hay muchas estadísticas que podéis consultar por Internet 1075 00:51:26,000 --> 00:51:28,000 que dicen que cada vez más 1076 00:51:28,000 --> 00:51:30,000 los usuarios universitarios, 1077 00:51:30,000 --> 00:51:32,000 sobre todo, acceden a la plataforma 1078 00:51:32,000 --> 00:51:34,000 sobre todo con dispositivos móviles. 1079 00:51:34,000 --> 00:51:36,000 Sobre todo porque quieren ver cuándo es la fecha 1080 00:51:36,000 --> 00:51:38,000 de entrada de una tarea, quieren ver alguna notificación 1081 00:51:38,000 --> 00:51:40,000 del profesor, como casi todos ya 1082 00:51:40,000 --> 00:51:42,000 los chavales con 18 años, incluso con menos, 1083 00:51:42,000 --> 00:51:44,000 tienen plan de datos, pues, voy en autobús, 1084 00:51:44,000 --> 00:51:46,000 voy en el tren, pues ya, mira, echo un ojo 1085 00:51:46,000 --> 00:51:48,000 y eso que me ahorro, ¿no? 1086 00:51:48,000 --> 00:51:50,000 Pues yo creo que es una buena forma de enfocarlo 1087 00:51:50,000 --> 00:51:52,000 también. Luego hay muchas discusiones 1088 00:51:52,000 --> 00:51:54,000 de cómo no es 1089 00:51:54,000 --> 00:51:56,000 tan sencillo decir, pues, activo el soporte 1090 00:51:56,000 --> 00:51:58,000 para móviles. No es tan sencillo tampoco decirlo, 1091 00:51:58,000 --> 00:52:00,000 porque tiene que ir acompañado con que 1092 00:52:00,000 --> 00:52:02,000 tiene consecuencias, como decía Laia. 1093 00:52:02,000 --> 00:52:04,000 No te vale activarlo y que luego los cursos se vean como un churro. 1094 00:52:04,000 --> 00:52:06,000 O no te vale activarlo 1095 00:52:06,000 --> 00:52:08,000 y la mitad de las funcionalidades que tenéis no se vean bien 1096 00:52:08,000 --> 00:52:10,000 porque son desarrollos a medida, que no se hicieron 1097 00:52:10,000 --> 00:52:12,000 pensando o siguiendo 1098 00:52:12,000 --> 00:52:14,000 las guías estándares de Moodle, ¿no? 1099 00:52:14,000 --> 00:52:16,000 También hay que tenerlo para asustar a los pilotos, ¿no? 1100 00:52:16,000 --> 00:52:18,000 Y las pruebas con gaseo, ¿sá? 1101 00:52:18,000 --> 00:52:20,000 Pero bueno, yo creo que es una... 1102 00:52:20,000 --> 00:52:22,000 Es una... O sea, todo decir que 1103 00:52:22,000 --> 00:52:24,000 usar la evolución de la plataforma 1104 00:52:24,000 --> 00:52:26,000 como un argumento es muy, muy potente. 1105 00:52:26,000 --> 00:52:28,000 ¿Vale? No solo porque Moodle 1.9 1106 00:52:28,000 --> 00:52:30,000 deje de estar soportado, o porque es lo que 1107 00:52:30,000 --> 00:52:32,000 todo el mundo habla de que Moodle 2, o porque 1108 00:52:32,000 --> 00:52:34,000 la universidad de aquí lo ha hecho 1109 00:52:34,000 --> 00:52:36,000 y no tenemos que ser menos, ¿no? 1110 00:52:36,000 --> 00:52:38,000 Bueno, de hecho no es solo un argumento, sino que 1111 00:52:38,000 --> 00:52:40,000 verdaderamente es una oportunidad de cambio real. 1112 00:52:40,000 --> 00:52:42,000 Y el grado de cambio 1113 00:52:42,000 --> 00:52:44,000 está un poco en vuestras manos. 1114 00:52:44,000 --> 00:52:46,000 No está solo en lo que os ofrece la plataforma, 1115 00:52:46,000 --> 00:52:48,000 sino está en vosotros, desde vuestra institución, 1116 00:52:48,000 --> 00:52:50,000 cómo queréis 1117 00:52:50,000 --> 00:52:52,000 qué medios tenéis, un poco y hacia dónde queréis ir. 1118 00:52:52,000 --> 00:52:54,000 Y lo claro que tengáis 1119 00:52:54,000 --> 00:52:56,000 cuál va a ser vuestra meta, ¿no? 1120 00:52:56,000 --> 00:52:58,000 Y qué es lo que tenéis que hacer para llegar allí. 1121 00:52:58,000 --> 00:53:00,000 Bueno, a grandes rasgos, 1122 00:53:00,000 --> 00:53:02,000 estos eran un poco los principales 1123 00:53:02,000 --> 00:53:04,000 aspectos que os queríamos plantear, 1124 00:53:04,000 --> 00:53:06,000 que queríamos compartir 1125 00:53:06,000 --> 00:53:08,000 con vosotros. 1126 00:53:08,000 --> 00:53:10,000 Y si os parece, no sé si 1127 00:53:10,000 --> 00:53:12,000 tenéis alguna pregunta, alguna duda, 1128 00:53:12,000 --> 00:53:14,000 alguna cosa que os gustaría comentar, 1129 00:53:14,000 --> 00:53:16,000 que entraríamos en más detalle. 1130 00:53:16,000 --> 00:53:18,000 Gracias por la presentación 1131 00:53:18,000 --> 00:53:20,000 y una preguntilla que se ha lanzado también por Twitter 1132 00:53:20,000 --> 00:53:22,000 y creo que Iñaki ya ha contestado, 1133 00:53:22,000 --> 00:53:24,000 el tema de las restauraciones 1134 00:53:24,000 --> 00:53:26,000 de cursos generados en la 1.9 1135 00:53:26,000 --> 00:53:28,000 hacia las 2.x. 1136 00:53:28,000 --> 00:53:30,000 ¿Cómo está? 1137 00:53:30,000 --> 00:53:32,000 Bueno, 1138 00:53:32,000 --> 00:53:34,000 si queréis 1139 00:53:34,000 --> 00:53:36,000 importar cursos de 1.9 a 2, 1140 00:53:36,000 --> 00:53:38,000 el proceso realmente 1141 00:53:38,000 --> 00:53:40,000 que lo va a hacer, 1142 00:53:40,000 --> 00:53:42,000 lo que va a hacer, 1143 00:53:42,000 --> 00:53:44,000 lo que va a hacer es 1144 00:53:44,000 --> 00:53:46,000 el proceso realmente que lo va a hacer bien 1145 00:53:46,000 --> 00:53:48,000 es hacer una actualización de versión 1146 00:53:48,000 --> 00:53:50,000 de la instalación de 1.9. 1147 00:53:50,000 --> 00:53:52,000 Si no hay posibilidad 1148 00:53:52,000 --> 00:53:54,000 de hacer una actualización de esa versión de 1.9, 1149 00:53:54,000 --> 00:53:56,000 la otra posibilidad 1150 00:53:56,000 --> 00:53:58,000 sería duplicarla, clonarla, 1151 00:53:58,000 --> 00:54:00,000 actualizar y luego 1152 00:54:00,000 --> 00:54:02,000 reimportar los cursos utilizando 1153 00:54:02,000 --> 00:54:04,000 el Moodle Hub o incluso 1154 00:54:04,000 --> 00:54:06,000 simplemente haciendo un backup y restore. 1155 00:54:06,000 --> 00:54:08,000 El restore de Moodle 2, 1156 00:54:08,000 --> 00:54:10,000 la herramienta de restauración de backups 1157 00:54:10,000 --> 00:54:12,000 de Moodle 2.2, ahora mismo 1158 00:54:12,000 --> 00:54:14,000 restaura estructuras de curso, pero no 1159 00:54:14,000 --> 00:54:16,000 restaura datos de usuario. El no restaurar 1160 00:54:16,000 --> 00:54:18,000 datos de usuario tiene una implicación muy grave 1161 00:54:18,000 --> 00:54:20,000 en algunas actividades, que te puedo decirla ya. 1162 00:54:20,000 --> 00:54:22,000 No se trae las entradas del glosario, 1163 00:54:22,000 --> 00:54:24,000 base de datos, 1164 00:54:24,000 --> 00:54:26,000 porque esas dependen de datos 1165 00:54:26,000 --> 00:54:28,000 de usuario. Entonces, te genera cursos 1166 00:54:28,000 --> 00:54:30,000 incompletos, por decirlo de alguna forma. 1167 00:54:30,000 --> 00:54:32,000 No es que no solo se traiga las calificaciones 1168 00:54:32,000 --> 00:54:34,000 de los alumnos, sino que no se trae las aportaciones. 1169 00:54:34,000 --> 00:54:36,000 Muchas veces incluso hecho el propio 1170 00:54:36,000 --> 00:54:38,000 profesor al curso. 1171 00:54:38,000 --> 00:54:40,000 La recomendación siempre es 1172 00:54:40,000 --> 00:54:42,000 actualizar la versión de 1.9 1173 00:54:42,000 --> 00:54:44,000 a 2.0 donde sea posible. 1174 00:54:44,000 --> 00:54:46,000 Si no es posible 1175 00:54:46,000 --> 00:54:48,000 y se puede hacer una clonación 1176 00:54:48,000 --> 00:54:50,000 actualización 1177 00:54:50,000 --> 00:54:52,000 y luego traerse los cursos 1178 00:54:52,000 --> 00:54:54,000 importándolos o haciendo 1179 00:54:54,000 --> 00:54:56,000 un propio backup de esos programados que dejáis por la noche, 1180 00:54:56,000 --> 00:54:58,000 luego los traéis en masa 1181 00:54:58,000 --> 00:55:00,000 y los restauráis y ya está. 1182 00:55:00,000 --> 00:55:02,000 Pero ahora mismo 1183 00:55:02,000 --> 00:55:04,000 lo que sí que es... 1184 00:55:04,000 --> 00:55:06,000 Este punto 1185 00:55:06,000 --> 00:55:08,000 es el que yo creo que es el más crítico 1186 00:55:08,000 --> 00:55:10,000 para mucha gente que quiere empezar con 1.9. 1187 00:55:10,000 --> 00:55:12,000 Y sí que es verdad, pero 1188 00:55:12,000 --> 00:55:14,000 también hay que tener en cuenta que casi todo el mundo 1189 00:55:14,000 --> 00:55:16,000 que va a empezar con 1.9.0, sí tiene esta necesidad 1190 00:55:16,000 --> 00:55:18,000 porque viene de 1.9.0. 1191 00:55:18,000 --> 00:55:20,000 Entonces, si viene de 1.9.0 1192 00:55:20,000 --> 00:55:22,000 eventualmente 1193 00:55:22,000 --> 00:55:24,000 cuando haga el piloto o cuando haga la actualización 1194 00:55:24,000 --> 00:55:26,000 definitiva, hará este proceso 1195 00:55:26,000 --> 00:55:28,000 que os he dicho de actualizar a 1.9.0. 1196 00:55:28,000 --> 00:55:30,000 Y ahí efectivamente los cursos 1197 00:55:30,000 --> 00:55:32,000 que yo tenga 1198 00:55:32,000 --> 00:55:34,000 constancia se restauran bastante bien. 1199 00:55:34,000 --> 00:55:36,000 De 1.9.0 a 2.0. 1200 00:55:36,000 --> 00:55:38,000 Es que luego 1201 00:55:38,000 --> 00:55:40,000 haya que hacer todo esto que hemos hablado 1202 00:55:40,000 --> 00:55:42,000 de un piloto para analizar más a detalle 1203 00:55:42,000 --> 00:55:44,000 y que el profesor vea que todo está en su sitio y que no se ha desmontado 1204 00:55:44,000 --> 00:55:46,000 nada. Pero bueno, por eso la necesidad 1205 00:55:46,000 --> 00:55:48,000 de un piloto. 1206 00:55:48,000 --> 00:55:50,000 No podemos confiar ciegamente en que lo va a hacer todo maravillosamente 1207 00:55:50,000 --> 00:55:52,000 y tirarnos ahí 1208 00:55:52,000 --> 00:55:54,000 en piscina. También el piloto tenga en cuenta 1209 00:55:54,000 --> 00:55:56,000 que va a ser seguramente la plataforma de formación 1210 00:55:56,000 --> 00:55:58,000 para profesores y alumnos 1211 00:55:58,000 --> 00:56:00,000 de la nueva 1212 00:56:00,000 --> 00:56:02,000 versión de Moodle. 1213 00:56:02,000 --> 00:56:04,000 O sea que es interesante hacerlo así. 1214 00:56:04,000 --> 00:56:06,000 Sí, comentar 1215 00:56:06,000 --> 00:56:08,000 también que hay una herramienta de terceros 1216 00:56:08,000 --> 00:56:10,000 que convierte backups 1217 00:56:10,000 --> 00:56:12,000 de formato 1.9 a formato 2.0. 1218 00:56:12,000 --> 00:56:14,000 Esta es la que hizo 1219 00:56:14,000 --> 00:56:16,000 una universidad de Nueva Zelanda, ¿no? 1220 00:56:16,000 --> 00:56:18,000 Sí, no la he probado, pero lo que hace es descomprimir la XML 1221 00:56:18,000 --> 00:56:20,000 le aplica un montón de modificaciones 1222 00:56:20,000 --> 00:56:22,000 para que se parezca a la 2.0 1223 00:56:22,000 --> 00:56:24,000 y hay gente que dice que está importando 1224 00:56:24,000 --> 00:56:26,000 con éxito los backups. 1225 00:56:26,000 --> 00:56:28,000 Hace cosas bien. Hay algunas cosas que también tal 1226 00:56:28,000 --> 00:56:30,000 tal, pero bueno, 1227 00:56:30,000 --> 00:56:32,000 llegan a liberar. 1228 00:56:32,000 --> 00:56:34,000 Yo creo que es un servicio que se ejecuta en su sistema 1229 00:56:34,000 --> 00:56:36,000 y había gente reticente. 1230 00:56:36,000 --> 00:56:38,000 ¿Te suena bien? 1231 00:56:38,000 --> 00:56:40,000 No sé. A mí me suena haber visto algo y he publicado. 1232 00:56:42,000 --> 00:56:44,000 Bueno, en cualquier caso, 1233 00:56:44,000 --> 00:56:46,000 este puede ser un punto crítico 1234 00:56:46,000 --> 00:56:48,000 también para algunas instituciones 1235 00:56:48,000 --> 00:56:50,000 y es uno de los aspectos 1236 00:56:50,000 --> 00:56:52,000 a abordar en la fase de análisis. 1237 00:56:52,000 --> 00:56:54,000 Es decir, es un aspecto a valorar un poco 1238 00:56:54,000 --> 00:56:56,000 qué es lo que tenemos, qué es lo que vamos a necesitar en futuros 1239 00:56:56,000 --> 00:56:58,000 usos y las alternativas. 1240 00:56:58,000 --> 00:57:00,000 ¿Cuál va a ser la mejor manera para hacerlo? 1241 00:57:00,000 --> 00:57:02,000 Ya sé que no es lo ideal. 1242 00:57:02,000 --> 00:57:04,000 Lo ideal sería hacer siguiente, siguiente, siguiente, 1243 00:57:04,000 --> 00:57:06,000 pero bueno. 1244 00:57:06,000 --> 00:57:08,000 También tened en cuenta que muchas veces 1245 00:57:08,000 --> 00:57:10,000 empieza 1246 00:57:10,000 --> 00:57:12,000 año nuevo, vida nueva, ¿no? Por decirlo de alguna forma, 1247 00:57:12,000 --> 00:57:14,000 año académico, materiales nuevos, 1248 00:57:14,000 --> 00:57:16,000 que no es verdad, pero... 1249 00:57:16,000 --> 00:57:18,000 Muchas veces sí que partes 1250 00:57:18,000 --> 00:57:20,000 de base del curso del año anterior, 1251 00:57:20,000 --> 00:57:22,000 pero al final lo terminas retocando 1252 00:57:22,000 --> 00:57:24,000 y revisando. En ese proceso de retoque y revisión 1253 00:57:24,000 --> 00:57:26,000 es cuando ya verás todas las cosas 1254 00:57:26,000 --> 00:57:28,000 y te falta o te deja de hacer algo. 1255 00:57:28,000 --> 00:57:30,000 Lo más importante también es que cuando se haga 1256 00:57:30,000 --> 00:57:32,000 el proceso de actualización 1257 00:57:32,000 --> 00:57:34,000 y paso a producción, se deje 1258 00:57:34,000 --> 00:57:36,000 una copia de lo que había previamente 1259 00:57:36,000 --> 00:57:38,000 con acceso a los profesores para que puedan 1260 00:57:38,000 --> 00:57:40,000 recuperar materiales o si dicen que echan en falta 1261 00:57:40,000 --> 00:57:42,000 algo para que ellos puedan chequear por su cuenta. 1262 00:57:42,000 --> 00:57:44,000 Porque si no, os van a volver locos. 1263 00:57:44,000 --> 00:57:46,000 Me falta este archivo y luego resulta que no estaba. 1264 00:57:46,000 --> 00:57:48,000 Si le dejáis acceso, 1265 00:57:48,000 --> 00:57:50,000 él mismo se dará cuenta. Es verdad, es que lo borré yo. 1266 00:57:50,000 --> 00:57:52,000 Si no, os van a marear. 1267 00:57:52,000 --> 00:57:54,000 Si dejáis la de producción 1268 00:57:54,000 --> 00:57:56,000 y en modo 1269 00:57:56,000 --> 00:57:58,000 sólo lectura, por decirlo de alguna forma, 1270 00:57:58,000 --> 00:58:00,000 la anterior para consulta 1271 00:58:00,000 --> 00:58:02,000 incluso las podéis conectar 1272 00:58:02,000 --> 00:58:04,000 con Medbor o con Capos 1273 00:58:04,000 --> 00:58:06,000 de alguna forma para que se puedan traer tal, 1274 00:58:06,000 --> 00:58:08,000 es una buena 1275 00:58:08,000 --> 00:58:10,000 aproximación. 1276 00:58:10,000 --> 00:58:12,000 Hola, buenas. 1277 00:58:12,000 --> 00:58:14,000 Una cosa de la que no habéis 1278 00:58:14,000 --> 00:58:16,000 hablado es de la formación 1279 00:58:16,000 --> 00:58:18,000 del rol de profesor. 1280 00:58:18,000 --> 00:58:20,000 Antes de implantar 1281 00:58:20,000 --> 00:58:22,000 una 2.0 1282 00:58:22,000 --> 00:58:24,000 o una 2.2, yo necesito 1283 00:58:24,000 --> 00:58:26,000 formar al profesorado 1284 00:58:26,000 --> 00:58:28,000 en la 2.2. 1285 00:58:28,000 --> 00:58:30,000 Si migro, 1286 00:58:30,000 --> 00:58:32,000 o sea, los cursos que hago, 1287 00:58:32,000 --> 00:58:34,000 ¿la 1.9 para enseñarle cómo funciona 1288 00:58:34,000 --> 00:58:36,000 la 2.2? 1289 00:58:36,000 --> 00:58:38,000 No, bueno, de hecho es un poco lo que 1290 00:58:38,000 --> 00:58:40,000 estábamos comentando. Toda la parte de gestión 1291 00:58:40,000 --> 00:58:42,000 del cambio de formación, 1292 00:58:42,000 --> 00:58:44,000 dependiendo un poco del perfil, 1293 00:58:44,000 --> 00:58:46,000 no hay una receta mágica. 1294 00:58:46,000 --> 00:58:48,000 Dependiendo un poco de tus profesores, 1295 00:58:48,000 --> 00:58:50,000 de lo que ya estén acostumbrados 1296 00:58:50,000 --> 00:58:52,000 a trabajar o no, pues simplemente 1297 00:58:52,000 --> 00:58:54,000 vas a poder hacer una formación 1298 00:58:54,000 --> 00:58:56,000 más orientada a las principales 1299 00:58:56,000 --> 00:58:58,000 diferencias, sobre todo 1300 00:58:58,000 --> 00:59:00,000 lo que les afecta la manera de trabajar 1301 00:59:00,000 --> 00:59:02,000 y a las novedades que 1302 00:59:02,000 --> 00:59:04,000 incorpora Moodle. Es también lo que os comentaba 1303 00:59:04,000 --> 00:59:06,000 antes, que esto es una muy buena oportunidad 1304 00:59:06,000 --> 00:59:08,000 para fomentar, conocer 1305 00:59:08,000 --> 00:59:10,000 otras actividades y otros usos 1306 00:59:10,000 --> 00:59:12,000 y aprovechar 1307 00:59:12,000 --> 00:59:14,000 la oportunidad para decir, a ver, ¿qué estás haciendo? 1308 00:59:14,000 --> 00:59:16,000 ¿Te sirve? ¿No te sirve? ¿Qué es lo que 1309 00:59:16,000 --> 00:59:18,000 necesitan tus alumnos? ¿Qué es lo que quieres fomentar? 1310 00:59:18,000 --> 00:59:20,000 Con tu espacio, 1311 00:59:20,000 --> 00:59:22,000 ¿cómo podrías hacer lo que no lo estás 1312 00:59:22,000 --> 00:59:24,000 haciendo actualmente? 1313 00:59:24,000 --> 00:59:26,000 Lo que comentábamos antes, yo creo que 1314 00:59:26,000 --> 00:59:28,000 a lo mejor no ha quedado claro porque 1315 00:59:28,000 --> 00:59:30,000 lo hemos pasado un poco más rápido, 1316 00:59:30,000 --> 00:59:32,000 el piloto también tiene que ser 1317 00:59:32,000 --> 00:59:34,000 la herramienta de formación. 1318 00:59:34,000 --> 00:59:36,000 Muchas veces, no solo eso, podría ser. 1319 00:59:36,000 --> 00:59:38,000 También lo podéis hacer sobre un Moodle estándar. 1320 00:59:38,000 --> 00:59:40,000 Enseñar las novedades. Si os enseña 1321 00:59:40,000 --> 00:59:42,000 sobre su propio curso un profesor, 1322 00:59:42,000 --> 00:59:44,000 se va a ver más reflejado 1323 00:59:44,000 --> 00:59:46,000 y lo va a entender más 1324 00:59:46,000 --> 00:59:48,000 y va a ver que no hay tanto cambio. 1325 00:59:48,000 --> 00:59:50,000 Más que verlo abstracto. Muchas veces, solo por ver 1326 00:59:50,000 --> 00:59:52,000 el propio tema gráfico adaptado a Moodle 2 1327 00:59:52,000 --> 00:59:54,000 y ver que es igual, 1328 00:59:54,000 --> 00:59:56,000 pero que tal, le va a servir. 1329 00:59:56,000 --> 00:59:58,000 El piloto está orientado a tanto análisis, 1330 00:59:58,000 --> 01:00:00,000 yo creo, como también 1331 01:00:00,000 --> 01:00:02,000 ser la herramienta de formación. Por eso se llamaba 1332 01:00:02,000 --> 01:00:04,000 gestión del cambio y formación. 1333 01:00:04,000 --> 01:00:06,000 Quizá no hemos hecho un... 1334 01:00:06,000 --> 01:00:08,000 Quizá no hemos incidido mucho, pero gestión del cambio 1335 01:00:08,000 --> 01:00:10,000 y formación es la clave. 1336 01:00:10,000 --> 01:00:12,000 La parte de análisis es fundamental, 1337 01:00:12,000 --> 01:00:14,000 pero la de gestión del cambio y formación, 1338 01:00:14,000 --> 01:00:16,000 porque las dos cosas van muy unidas, 1339 01:00:16,000 --> 01:00:18,000 de hecho, 1340 01:00:18,000 --> 01:00:20,000 son paralelas y transversales 1341 01:00:20,000 --> 01:00:22,000 a lo largo de todo el tiempo. 1342 01:00:22,000 --> 01:00:24,000 Porque sin eso 1343 01:00:24,000 --> 01:00:26,000 es muy difícil evolucionar. 1344 01:00:26,000 --> 01:00:28,000 Y la formación no es solo para profesores, 1345 01:00:28,000 --> 01:00:30,000 ni administradores ni estudiantes, también hay desarrolladores 1346 01:00:30,000 --> 01:00:32,000 o gente que mantenga... Si tenéis 1347 01:00:32,000 --> 01:00:34,000 un equipo de desarrollo 1348 01:00:34,000 --> 01:00:36,000 donde trabajéis, 1349 01:00:36,000 --> 01:00:38,000 lógicamente también tenéis que plantear 1350 01:00:38,000 --> 01:00:40,000 una formación para que, por lo menos, 1351 01:00:40,000 --> 01:00:42,000 uno revise todo y ahí transmite 1352 01:00:42,000 --> 01:00:44,000 a los demás, porque si no puede ser una locura. 1353 01:00:44,000 --> 01:00:46,000 Se pone a picar por un sitio, a mirar 1354 01:00:46,000 --> 01:00:48,000 y demás. 1355 01:00:48,000 --> 01:00:50,000 También hacer el piloto. 1356 01:00:50,000 --> 01:00:52,000 En el piloto no tienen por qué estar, 1357 01:00:52,000 --> 01:00:54,000 por decirlo de alguna forma, todos los desarrollos 1358 01:00:54,000 --> 01:00:56,000 e integraciones y tal. No, el piloto es más 1359 01:00:56,000 --> 01:00:58,000 orientado tal, tal, pero sí que el piloto 1360 01:00:58,000 --> 01:01:00,000 os puede valer. Si el piloto dura 1361 01:01:00,000 --> 01:01:02,000 tres o cuatro meses, es la formación que se plantea 1362 01:01:02,000 --> 01:01:04,000 o lo que sea. El piloto sí que puede 1363 01:01:04,000 --> 01:01:06,000 servir como campo de batalla de pruebas 1364 01:01:06,000 --> 01:01:08,000 para que los desarrolladores trabajen 1365 01:01:08,000 --> 01:01:10,000 sin romperlo, lógicamente, 1366 01:01:10,000 --> 01:01:12,000 o con una copia, para que trabajen 1367 01:01:12,000 --> 01:01:14,000 sobre las diferencias a nivel 1368 01:01:14,000 --> 01:01:16,000 de desarrollo que hay en Moodle 1369 01:01:16,000 --> 01:01:18,000 y puedan empezar allí a trabajar 1370 01:01:18,000 --> 01:01:20,000 y ver cómo utilizar los webservice. Activamos 1371 01:01:20,000 --> 01:01:22,000 los webservice. Mira que es fácil. Hacemos 1372 01:01:22,000 --> 01:01:24,000 una prueba de concepto implementando 1373 01:01:24,000 --> 01:01:26,000 un cliente en Swap que envía 1374 01:01:26,000 --> 01:01:28,000 matriculaciones en vez de como lo hacía antes. 1375 01:01:28,000 --> 01:01:30,000 Ostras, funciona. Pues ya cuando pongamos 1376 01:01:30,000 --> 01:01:32,000 a producción, muchas veces, 1377 01:01:32,000 --> 01:01:34,000 incluso cuando pasas a producción, 1378 01:01:34,000 --> 01:01:36,000 la mayoría 1379 01:01:36,000 --> 01:01:38,000 sí que va a ser necesaria esas integraciones, 1380 01:01:38,000 --> 01:01:40,000 pero también puedes hacer un volcado en cierto momento 1381 01:01:40,000 --> 01:01:42,000 manual si no llegas a tiempo. 1382 01:01:42,000 --> 01:01:44,000 Si no te da tiempo a adaptar en seis meses o lo que sea 1383 01:01:44,000 --> 01:01:46,000 los desarrollos a medida que tenía. 1384 01:01:46,000 --> 01:01:48,000 Pero insisto que sería muy buena idea 1385 01:01:48,000 --> 01:01:50,000 que todos vayáis por el webservice porque 1386 01:01:50,000 --> 01:01:52,000 además es una forma de que os abstraís 1387 01:01:52,000 --> 01:01:54,000 de Moodle completamente. Implementáis un cliente 1388 01:01:54,000 --> 01:01:56,000 de vuestro webservice 1389 01:01:56,000 --> 01:01:58,000 y luego lo que tiene Moodle son sus llamadas 1390 01:01:58,000 --> 01:02:00,000 y sus funciones propias pero bajo un protocolo 1391 01:02:00,000 --> 01:02:02,000 estándar. Luego hay que cambiarlas, cambiar 1392 01:02:02,000 --> 01:02:04,000 parámetros y demás. 1393 01:02:04,000 --> 01:02:10,000 Al fondo hay una pregunta. 1394 01:02:16,000 --> 01:02:18,000 Hola, mi pregunta 1395 01:02:18,000 --> 01:02:20,000 está relacionada con el tema rendimiento. 1396 01:02:20,000 --> 01:02:22,000 O sea, no hemos hablado 1397 01:02:22,000 --> 01:02:24,000 de servidores y 1398 01:02:24,000 --> 01:02:26,000 de momento, por lo que hemos visto 1399 01:02:26,000 --> 01:02:28,000 nosotros, es que la versión 2X 1400 01:02:28,000 --> 01:02:30,000 necesita muchos 1401 01:02:30,000 --> 01:02:32,000 más recursos que las versiones 1.9 1402 01:02:32,000 --> 01:02:34,000 o lo que fuera. 1403 01:02:34,000 --> 01:02:36,000 En este sentido, ¿podéis decirnos algo? 1404 01:02:36,000 --> 01:02:38,000 Por vuestra experiencia, ¿habéis tenido que 1405 01:02:38,000 --> 01:02:40,000 cambiar servidores? 1406 01:02:40,000 --> 01:02:42,000 Esto es como todo. El Windows 7 requiere más 1407 01:02:42,000 --> 01:02:44,000 que el XP porque tiene nuevas funcionalidades 1408 01:02:44,000 --> 01:02:46,000 y se adapta a tal. A ver, Moodle va a requerir 1409 01:02:46,000 --> 01:02:48,000 más máquina conforme nuevas versiones tenga. 1410 01:02:48,000 --> 01:02:50,000 Eso, por mucho que ellos 1411 01:02:50,000 --> 01:02:52,000 intenten 1412 01:02:52,000 --> 01:02:54,000 que no hagan nada que penalice el rendimiento 1413 01:02:54,000 --> 01:02:56,000 si sois usuarios del tracker de Moodle 1414 01:02:56,000 --> 01:02:58,000 veréis que cada vez que se resuelve un bug 1415 01:02:58,000 --> 01:03:00,000 lo primero que hacen es mirar si afecta al rendimiento 1416 01:03:00,000 --> 01:03:02,000 Moodle 2 hay herramientas de profiling 1417 01:03:02,000 --> 01:03:04,000 hay herramientas que te sacan estadísticas de 1418 01:03:04,000 --> 01:03:06,000 queries a la base de datos, memoria consumida 1419 01:03:06,000 --> 01:03:08,000 CPU, miran y miman 1420 01:03:08,000 --> 01:03:10,000 muchísimo el rendimiento 1421 01:03:10,000 --> 01:03:12,000 pero lógicamente 1422 01:03:12,000 --> 01:03:14,000 si metes la condicionalidad a un curso y la activas 1423 01:03:14,000 --> 01:03:16,000 eso penaliza el rendimiento a la hora de mostrar 1424 01:03:16,000 --> 01:03:18,000 el curso porque tienes que hacer muchos consultores SQL 1425 01:03:18,000 --> 01:03:20,000 por muchas caches, historias que tengas y demás. 1426 01:03:20,000 --> 01:03:22,000 De todas formas, el impacto 1427 01:03:22,000 --> 01:03:24,000 de 2.1 respecto 1428 01:03:24,000 --> 01:03:26,000 a la 1.9 no se debería notar 1429 01:03:26,000 --> 01:03:28,000 si sobre la 2.1 1430 01:03:28,000 --> 01:03:30,000 se hace un esfuerzo de tuneo 1431 01:03:30,000 --> 01:03:32,000 a nivel de sistemas 1432 01:03:32,000 --> 01:03:34,000 tunear, o más bien 1433 01:03:34,000 --> 01:03:36,000 no es la palabra más correcta 1434 01:03:36,000 --> 01:03:38,000 mejorar el rendimiento de los sistemas 1435 01:03:38,000 --> 01:03:40,000 y se pueden hacer cosas muy sencillas 1436 01:03:40,000 --> 01:03:42,000 si instaláis, aprovechando 1437 01:03:42,000 --> 01:03:44,000 el cambio, si ponéis 1438 01:03:44,000 --> 01:03:46,000 soporte APC a PHP 1439 01:03:46,000 --> 01:03:48,000 los que sois más técnicos, lo vais a notar un montón 1440 01:03:48,000 --> 01:03:50,000 sobre todo en RAM 1441 01:03:50,000 --> 01:03:52,000 PHP con soporte APC que es una forma 1442 01:03:52,000 --> 01:03:54,000 de compilar páginas dinámicas de PHP 1443 01:03:54,000 --> 01:03:56,000 si reducís el tamaño 1444 01:03:56,000 --> 01:03:58,000 del proceso de Apache 1445 01:03:58,000 --> 01:04:00,000 haciendo que cargue sólo 1446 01:04:00,000 --> 01:04:02,000 los módulos necesarios de Apache que use 1447 01:04:02,000 --> 01:04:04,000 vuestra instalación, también se gana memoria 1448 01:04:04,000 --> 01:04:06,000 si usáis 1449 01:04:06,000 --> 01:04:08,000 PostgreSQL también 1450 01:04:08,000 --> 01:04:10,000 será mejor que con MySQL 1451 01:04:10,000 --> 01:04:12,000 si usáis MySQL pero usáis el profiler 1452 01:04:12,000 --> 01:04:14,000 de MySQL o hay un script que hay en Perl 1453 01:04:14,000 --> 01:04:16,000 que te permite sacar estadísticas de rendimiento 1454 01:04:16,000 --> 01:04:18,000 y ahora Moodle 2 usa HinoDB 1455 01:04:18,000 --> 01:04:20,000 que se supone que da mejor rendimiento 1456 01:04:20,000 --> 01:04:22,000 también algo se notará 1457 01:04:22,000 --> 01:04:24,000 quiero decir, cuando Moodle 1.9 iba como un tiro 1458 01:04:24,000 --> 01:04:26,000 con un sistema sin tocarse 1459 01:04:26,000 --> 01:04:28,000 Moodle 2.1 no va a ir como un tiro 1460 01:04:28,000 --> 01:04:30,000 con un sistema no tocado, pero si lo tocáis 1461 01:04:30,000 --> 01:04:32,000 os podéis aproximar al rendimiento de Moodle 1.9 1462 01:04:32,000 --> 01:04:34,000 la Open University tiene una presentación 1463 01:04:34,000 --> 01:04:36,000 en SlateShare, si buscáis 1464 01:04:36,000 --> 01:04:38,000 Open University Migration to Moodle 2 1465 01:04:38,000 --> 01:04:40,000 donde dicen que 1466 01:04:40,000 --> 01:04:42,000 el factor crítico para ellos era el performance 1467 01:04:42,000 --> 01:04:44,000 al rendimiento y dijeron que no era un problema 1468 01:04:44,000 --> 01:04:46,000 a partir de Moodle 2.1 o 2.2 1469 01:04:46,000 --> 01:04:48,000 lógicamente haciendo las adaptaciones 1470 01:04:48,000 --> 01:04:50,000 y si lo dice la Open University, eso va a misa 1471 01:04:50,000 --> 01:04:52,000 porque es la instalación más grande de Moodle 1472 01:04:52,000 --> 01:04:54,000 tienen dos desarrolladores o tres 1473 01:04:54,000 --> 01:04:56,000 de Moodle desde la Open University 1474 01:04:56,000 --> 01:04:58,000 y es el campo de pruebas y de batalla 1475 01:04:58,000 --> 01:05:00,000 y ahí están ya con la 2 1476 01:05:00,000 --> 01:05:02,000 es el referente, por decirlo de alguna forma 1477 01:05:14,000 --> 01:05:16,000 Actualmente hay muchos repositorios 1478 01:05:16,000 --> 01:05:18,000 de cursos Moodle hechos ya 1479 01:05:18,000 --> 01:05:20,000 en versiones 1.9 1480 01:05:20,000 --> 01:05:22,000 creo que esos repositorios 1481 01:05:22,000 --> 01:05:24,000 no llevan usuarios 1482 01:05:24,000 --> 01:05:26,000 en principio no tendría que haber problema 1483 01:05:26,000 --> 01:05:28,000 de pasar esos cursos 1484 01:05:28,000 --> 01:05:30,000 al 2 para después arreglarlos y adaptarlos 1485 01:05:30,000 --> 01:05:32,000 o lo que sea, no tendría que haber 1486 01:05:34,000 --> 01:05:36,000 Siempre puedes probar y si 1487 01:05:36,000 --> 01:05:38,000 más o menos ves que tal 1488 01:05:38,000 --> 01:05:40,000 es que no debería haber mayor problema siempre que no tengan datos de usuario 1489 01:05:40,000 --> 01:05:42,000 además siempre está la herramienta que he dicho 1490 01:05:42,000 --> 01:05:44,000 Ñaki, que también es una herramienta que te permite 1491 01:05:44,000 --> 01:05:46,000 convertir, creo que se ejecuta online 1492 01:05:46,000 --> 01:05:48,000 los cursos 1493 01:05:48,000 --> 01:05:50,000 pero también estamos hablando 1494 01:05:50,000 --> 01:05:52,000 de que para Moodle 2.3 1495 01:05:52,000 --> 01:05:54,000 ya se incorporan datos de usuario desde Packup 0.1.9 1496 01:05:54,000 --> 01:05:56,000 si no se hace la 2.3 1497 01:05:56,000 --> 01:05:58,000 yo no creo que se vaya a hacer ya 1498 01:05:58,000 --> 01:06:00,000 porque ya la 2.4 será dentro de un año 1499 01:06:00,000 --> 01:06:02,000 y habrá pasado suficiente tiempo para que la gente se la haya olvidado 1500 01:06:02,000 --> 01:06:04,000 y no sea como algo que todo el mundo demande 1501 01:06:04,000 --> 01:06:06,000 pero 1502 01:06:06,000 --> 01:06:08,000 yo he hecho pruebas 1503 01:06:08,000 --> 01:06:10,000 de cursos 0.1.9 y tal 1504 01:06:10,000 --> 01:06:12,000 hay algunas cosas sobre todo si usáis muchos enlaces 1505 01:06:12,000 --> 01:06:14,000 y otros ficheros que se pueden quedar 1506 01:06:14,000 --> 01:06:16,000 un poquito más pendientes 1507 01:06:16,000 --> 01:06:18,000 pero en principio se importan bien 1508 01:06:18,000 --> 01:06:20,000 Y en cualquier caso también 1509 01:06:20,000 --> 01:06:22,000 lo que sean actividades, por ejemplo los glosarios 1510 01:06:22,000 --> 01:06:24,000 que pueden ir más asociados a datos de usuario 1511 01:06:24,000 --> 01:06:26,000 si no los sube 1512 01:06:26,000 --> 01:06:28,000 el hecho de exportarlos 1513 01:06:28,000 --> 01:06:30,000 igual con las preguntas del cuestionario 1514 01:06:30,000 --> 01:06:32,000 si lo exportas a un fichero, luego los puedes importar 1515 01:06:32,000 --> 01:06:34,000 y esto te lo reconoce bien 1516 01:06:34,000 --> 01:06:36,000 Sí, muchas herramientas como el glosario te permite exportar XML 1517 01:06:36,000 --> 01:06:38,000 si no recuerdo mal 1518 01:06:38,000 --> 01:06:40,000 Tienes que generar tú la actividad glosario 1519 01:06:40,000 --> 01:06:42,000 pero luego puedes importar los datos 1520 01:06:42,000 --> 01:06:44,000 tienes que hacer algunas cositas más 1521 01:06:44,000 --> 01:06:46,000 y aprovechar 1522 01:07:00,000 --> 01:07:02,000 Quería hacerle una pregunta 1523 01:07:02,000 --> 01:07:04,000 volviendo de nuevo a las 1524 01:07:04,000 --> 01:07:06,000 migraciones de datos 1525 01:07:06,000 --> 01:07:08,000 Tenemos posibilidad de conectar dos instalaciones 1526 01:07:08,000 --> 01:07:10,000 la antigua con 0.1.9 y la nueva con 0.2 1527 01:07:10,000 --> 01:07:12,000 y que sea el profesor el que 1528 01:07:12,000 --> 01:07:14,000 decide la importación que hace de cursos anteriores 1529 01:07:20,000 --> 01:07:22,000 De integración tenéis un ejemplo 1530 01:07:22,000 --> 01:07:24,000 que es lo que ha hecho Iñaki 1531 01:07:24,000 --> 01:07:26,000 que ha sido poner una Moodle Network 1532 01:07:26,000 --> 01:07:28,000 que hay instalaciones 0.1.9 y 0.2 conectadas por Network 1533 01:07:28,000 --> 01:07:30,000 la Network lo que te permite de alguna forma 1534 01:07:30,000 --> 01:07:32,000 es sign in, sign on y poco más 1535 01:07:32,000 --> 01:07:34,000 no te permite matriculación 1536 01:07:34,000 --> 01:07:36,000 pero no te mueve cursos como tal 1537 01:07:36,000 --> 01:07:38,000 Moodle 2 lo que tiene es el Hub 1538 01:07:38,000 --> 01:07:40,000 que sí que puedes montar una instancia de Moodle 2 1539 01:07:40,000 --> 01:07:42,000 como Hub 1540 01:07:42,000 --> 01:07:44,000 y publicar los cursos que quieras traerte en el Hub 1541 01:07:44,000 --> 01:07:46,000 lo que pasa es que para conectar con el Hub 1542 01:07:46,000 --> 01:07:48,000 de Moodle 1.9 no se puede 1543 01:07:48,000 --> 01:07:50,000 no hay forma posible de conectar el Hub 1544 01:07:50,000 --> 01:07:52,000 de Moodle 1.9 1545 01:07:52,000 --> 01:07:54,000 A ver, claro, si lo queréis hacer tan asistido 1546 01:07:54,000 --> 01:07:56,000 que sea el propio profesor quien se lo mueva y demás 1547 01:07:56,000 --> 01:07:58,000 es que es complejo 1548 01:07:58,000 --> 01:08:00,000 porque si además lo queréis hacer 1549 01:08:00,000 --> 01:08:02,000 parametrizado por perfiles 1550 01:08:02,000 --> 01:08:04,000 sí que podéis hacer una Moodle Network 1551 01:08:04,000 --> 01:08:06,000 de que hagáis sign in, sign on 1552 01:08:06,000 --> 01:08:08,000 pero tendré que hacer el proceso manual 1553 01:08:08,000 --> 01:08:10,000 y luego importarlo a Moodle 1554 01:08:10,000 --> 01:08:12,000 lo que sí que podéis hacer es algún truco 1555 01:08:12,000 --> 01:08:14,000 en vuestro Moodle para que cuando lo quiera 1556 01:08:14,000 --> 01:08:16,000 importar a su Moodle pueda usar 1557 01:08:16,000 --> 01:08:18,000 el plugin este de repositorio que se llama 1558 01:08:18,000 --> 01:08:20,000 URL Downloader 1559 01:08:20,000 --> 01:08:22,000 de Moodle que te permite 1560 01:08:22,000 --> 01:08:24,000 poner una URL de descarga 1561 01:08:24,000 --> 01:08:26,000 quiero decir que si podéis hacer que cuando el profesor haga 1562 01:08:26,000 --> 01:08:28,000 backup la URL de descarga 1563 01:08:28,000 --> 01:08:30,000 se pueda considerar pública si la conoce 1564 01:08:30,000 --> 01:08:32,000 es una forma 1565 01:08:32,000 --> 01:08:34,000 porque entonces él hace backup, le decís cópiate la URL 1566 01:08:34,000 --> 01:08:36,000 y con el plugin de 1567 01:08:36,000 --> 01:08:38,000 Downloader de la 2.0 1568 01:08:38,000 --> 01:08:40,000 pues simplemente es pegar y ya te has traído el backup 1569 01:08:40,000 --> 01:08:42,000 y solo tienes que restaurarlo, eso implicaría 1570 01:08:42,000 --> 01:08:44,000 que en la instalación de Moodle 9 tendrías 1571 01:08:44,000 --> 01:08:46,000 que tocar el fichero que se llama File.php 1572 01:08:46,000 --> 01:08:48,000 para permitir 1573 01:08:48,000 --> 01:08:50,000 accesos anónimos a la carpeta backup 1574 01:08:50,000 --> 01:08:52,000 que ahora mismo hay una línea de código 1575 01:08:52,000 --> 01:08:54,000 que te lo impide, pero si lo quitáis ya ganáis 1576 01:08:54,000 --> 01:08:56,000 con eso, una forma de que 1577 01:08:56,000 --> 01:08:58,000 el profesor con las URLs se pueda 1578 01:08:58,000 --> 01:09:00,000 traer backups de cursos 1579 01:09:00,000 --> 01:09:02,000 es lo que se me ocurre así, aguante pronto 1580 01:09:02,000 --> 01:09:04,000 Cuando haces 1581 01:09:04,000 --> 01:09:06,000 una conversión 1582 01:09:06,000 --> 01:09:08,000 de la 1.9x 1583 01:09:08,000 --> 01:09:10,000 a la 2.x en este caso 1584 01:09:10,000 --> 01:09:12,000 ¿cuáles son los errores más comunes que suelen ocurrir? 1585 01:09:12,000 --> 01:09:14,000 por ejemplo, yo recuerdo que 1586 01:09:14,000 --> 01:09:16,000 desde la 1.7, 1.8 1587 01:09:16,000 --> 01:09:18,000 cuando tú pasabas a la 1.9 1588 01:09:18,000 --> 01:09:20,000 había preguntas de los cuestionarios 1589 01:09:20,000 --> 01:09:22,000 por ejemplo que se perdían el tipo, entre otras cosas 1590 01:09:22,000 --> 01:09:24,000 el tema de talleres 1591 01:09:24,000 --> 01:09:26,000 por ejemplo que ha sido cambiado 1592 01:09:26,000 --> 01:09:28,000 o refactorizado 1593 01:09:28,000 --> 01:09:30,000 todo el código, cuando se convierta 1594 01:09:30,000 --> 01:09:32,000 de la 1.9 a la 2.x 1595 01:09:32,000 --> 01:09:34,000 ¿hay algún problema? 1596 01:09:34,000 --> 01:09:36,000 Yo lo que he visto más 1597 01:09:36,000 --> 01:09:38,000 ha sido que si tienes 1598 01:09:38,000 --> 01:09:40,000 cursos donde tienes muchas referencias a archivos 1599 01:09:40,000 --> 01:09:42,000 que has puesto en la carpeta MoodleData 1600 01:09:42,000 --> 01:09:44,000 en recursos HTML 1601 01:09:44,000 --> 01:09:46,000 en glosarios o lo que sea 1602 01:09:46,000 --> 01:09:48,000 algún archivo por ahí se puede quedar desvinculado 1603 01:09:48,000 --> 01:09:50,000 es decir, no se reconvierten bien 1604 01:09:50,000 --> 01:09:52,000 todos los enlaces a los archivos que has subido 1605 01:09:52,000 --> 01:09:54,000 al MoodleData 1606 01:09:54,000 --> 01:09:56,000 A otros niveles 1607 01:09:56,000 --> 01:09:58,000 sí que he visto algún fallo con los quizzes 1608 01:09:58,000 --> 01:10:00,000 pero era Moodle 2.0 1609 01:10:00,000 --> 01:10:02,000 ¿y vosotros habéis visto 1610 01:10:02,000 --> 01:10:04,000 Moodle 2.1 o no tanto? 1611 01:10:04,000 --> 01:10:06,000 Es que conforme sale las versiones 1612 01:10:06,000 --> 01:10:08,000 Moodle 2.2 ya está bastante 1613 01:10:08,000 --> 01:10:10,000 corregido todo el tema 1614 01:10:10,000 --> 01:10:12,000 de todas estas cosillas 1615 01:10:16,000 --> 01:10:18,000 Ah bueno, los metacursos claro 1616 01:10:18,000 --> 01:10:20,000 pero ahora en la 2.2 también han mejorado 1617 01:10:20,000 --> 01:10:22,000 han cambiado lo de que hay los 1618 01:10:22,000 --> 01:10:24,000 metalplugin de matriculación de metal 1619 01:10:24,000 --> 01:10:26,000 link o no sé cómo se llama 1620 01:10:26,000 --> 01:10:28,000 o tal 1621 01:10:28,000 --> 01:10:30,000 pero bueno, en principio 1622 01:10:30,000 --> 01:10:32,000 si tenéis metacursos también a eso es importante 1623 01:10:32,000 --> 01:10:34,000 porque los metacursos como en Moodle 2.0 1624 01:10:34,000 --> 01:10:36,000 ahora se gestionan de forma diferente 1625 01:10:36,000 --> 01:10:38,000 que ya no son ese concepto 1626 01:10:38,000 --> 01:10:40,000 sino que ahora hay un plugin de enroll 1627 01:10:40,000 --> 01:10:42,000 de matriculación que te vincula a cursos y tal 1628 01:10:42,000 --> 01:10:44,000 eso sí que es un poco un cambio 1629 01:10:44,000 --> 01:10:46,000 pero como casi nadie usaba los metacursos 1630 01:10:46,000 --> 01:10:48,000 tampoco, excepto cuatro aventurados 1631 01:10:48,000 --> 01:10:50,000 entre ellos vosotros 1632 01:10:50,000 --> 01:10:52,000 pues sí 1633 01:10:52,000 --> 01:10:54,000 pero bueno 1634 01:10:54,000 --> 01:10:56,000 de todas formas 1635 01:10:56,000 --> 01:10:58,000 el que ha usado metacursos 1636 01:10:58,000 --> 01:11:00,000 ya ha tenido las narices de investigarlo 1637 01:11:00,000 --> 01:11:02,000 y tiene los recursos suficientes para solventarlo 1638 01:11:02,000 --> 01:11:04,000 pero en norma general 1639 01:11:04,000 --> 01:11:06,000 la gente no se atrevía 1640 01:11:08,000 --> 01:11:10,000 ¿Alguna otra pregunta? 1641 01:11:20,000 --> 01:11:22,000 Bueno, enhorabuena, ha sido súper esclarecedor 1642 01:11:22,000 --> 01:11:24,000 lo que habéis contado 1643 01:11:24,000 --> 01:11:26,000 Yo tengo una pregunta 1644 01:11:26,000 --> 01:11:28,000 y a lo mejor estoy equivocado 1645 01:11:28,000 --> 01:11:30,000 pero había una opción, me parece 1646 01:11:30,000 --> 01:11:32,000 en 2.1, algo que se llamaba 1647 01:11:32,000 --> 01:11:34,000 Legacy Files o algo así 1648 01:11:34,000 --> 01:11:36,000 creo que se debatió la posibilidad 1649 01:11:36,000 --> 01:11:38,000 de que se dejara abierta 1650 01:11:38,000 --> 01:11:40,000 una opción para que el que quisiera 1651 01:11:40,000 --> 01:11:42,000 utilizar el sistema de ficheros 1652 01:11:42,000 --> 01:11:44,000 como actualmente está en 1.9 1653 01:11:44,000 --> 01:11:46,000 pues que lo pudiera seguir utilizando 1654 01:11:46,000 --> 01:11:48,000 ¿Eso se va a dejar o se va a cerrar automáticamente? 1655 01:11:48,000 --> 01:11:50,000 Sí 1656 01:11:50,000 --> 01:11:52,000 Está 1657 01:11:52,000 --> 01:11:54,000 el sistema de backup no lo soporta 1658 01:11:54,000 --> 01:11:56,000 es decir, si hacéis un backup de un sistema que tenga Legacy Files 1659 01:11:56,000 --> 01:11:58,000 y lo restauráis 1660 01:11:58,000 --> 01:12:00,000 van a faltar archivos seguramente 1661 01:12:02,000 --> 01:12:04,000 pero no te da acceso por FTP 1662 01:12:04,000 --> 01:12:06,000 o sea, lo que te permite es tener 1663 01:12:06,000 --> 01:12:08,000 como que el profesor pueda subir por detrás 1664 01:12:08,000 --> 01:12:10,000 archivos y vincularlos 1665 01:12:10,000 --> 01:12:12,000 desde contenidos del curso 1666 01:12:12,000 --> 01:12:14,000 desde una sección de tema, desde una descripción 1667 01:12:14,000 --> 01:12:16,000 desde cualquier lado 1668 01:12:16,000 --> 01:12:18,000 pero lo que no te permite es el FTP 1669 01:12:18,000 --> 01:12:20,000 porque internamente los archivos están en esa nube que os he dicho 1670 01:12:20,000 --> 01:12:22,000 lógica, lo que parte de la base de datos 1671 01:12:22,000 --> 01:12:24,000 se parte de tal 1672 01:12:24,000 --> 01:12:26,000 lo que sí que te permite es de alguna forma 1673 01:12:26,000 --> 01:12:28,000 con otras herramientas simular 1674 01:12:28,000 --> 01:12:30,000 esa forma de trabajo 1675 01:12:30,000 --> 01:12:32,000 la recomendación es no hacerlo 1676 01:12:32,000 --> 01:12:34,000 o de alguna forma adaptárselas 1677 01:12:34,000 --> 01:12:36,000 De hecho el tema 1678 01:12:36,000 --> 01:12:38,000 ya os hemos avanzado que el tema de los ficheros 1679 01:12:38,000 --> 01:12:40,000 era un gran tema 1680 01:12:40,000 --> 01:12:42,000 y de hecho está también 1681 01:12:42,000 --> 01:12:44,000 en constante discusión 1682 01:12:44,000 --> 01:12:46,000 el tema de los Legacy Files 1683 01:12:46,000 --> 01:12:48,000 sí que fue un apaño temporal 1684 01:12:48,000 --> 01:12:50,000 pero es que rompe totalmente 1685 01:12:50,000 --> 01:12:52,000 con la filosofía de trabajar con repositorios 1686 01:12:52,000 --> 01:12:54,000 ahí se tiene que ver 1687 01:12:54,000 --> 01:12:56,000 un poco como acaba evolucionando la cosa 1688 01:12:56,000 --> 01:12:58,000 para mejorarlo 1689 01:12:58,000 --> 01:13:00,000 pero lo de los Legacy Files 1690 01:13:00,000 --> 01:13:02,000 seguramente 1691 01:13:02,000 --> 01:13:04,000 no será lo más adecuado 1692 01:13:06,000 --> 01:13:08,000 Bueno, ya hemos pasado 1693 01:13:08,000 --> 01:13:10,000 nos hemos comido bastante tiempo 1694 01:13:10,000 --> 01:13:12,000 de los compañeros de Mondragón 1695 01:13:14,000 --> 01:13:16,000 Muchas gracias por vuestra atención 1696 01:13:16,000 --> 01:13:18,000 y si tenéis cualquier duda 1697 01:13:18,000 --> 01:13:20,000 luego lo hablamos