1 00:00:04,459 --> 00:00:16,019 Así lo haré. Veamos esa cara. El deudo de Mercutio, el noble París, que dijo mi criado cabalgando cuando, como en un mar tempestuoso, no atendía mi alma aquellas nuevas. 2 00:00:17,739 --> 00:00:25,879 Me dijo, al parecer, que el conde París debía casarse con Julieta. ¿No dijo así? Quizá lo habré soñado. 3 00:00:25,879 --> 00:00:28,480 o estoy tan loco 4 00:00:28,480 --> 00:00:30,280 que al decirme cosas de mi Julieta 5 00:00:30,280 --> 00:00:31,300 habré pensado en esto 6 00:00:31,300 --> 00:00:33,899 dame la mano 7 00:00:33,899 --> 00:00:36,320 tú que has sido inscrito 8 00:00:36,320 --> 00:00:37,359 como yo mismo 9 00:00:37,359 --> 00:00:38,759 en ese libro haciago 10 00:00:38,759 --> 00:00:39,820 de la desdicha 11 00:00:39,820 --> 00:00:43,179 quiero sepultarte en glorioso sepulcro 12 00:00:43,179 --> 00:00:44,299 pero ¿cómo? 13 00:00:45,020 --> 00:00:45,659 ¿es un sepulcro? 14 00:00:46,899 --> 00:00:47,600 oh, no 15 00:00:47,600 --> 00:00:50,240 que es encendida linterna 16 00:00:50,240 --> 00:00:51,140 joven víctima 17 00:00:51,140 --> 00:00:52,600 pues ya sé a qué Julieta 18 00:00:52,600 --> 00:00:54,479 y su belleza torna a esta cripta 19 00:00:54,479 --> 00:00:55,640 en estancia alborozada 20 00:00:55,640 --> 00:00:58,000 en alcázar de luz resplandeciente. 21 00:00:59,460 --> 00:01:03,640 Oh, muerto, aquí descansa, que otro muerto te entierra. 22 00:01:06,629 --> 00:01:10,670 ¿Cuántas veces ha ocurrido que los hombres en trance de agonía se alegren un instante? 23 00:01:12,290 --> 00:01:17,069 Los que cuidan a los enfermos llaman a ese instante relámpago, que es signo de la muerte. 24 00:01:18,329 --> 00:01:20,129 ¿Cómo podré llamarlo yo relámpago? 25 00:01:21,730 --> 00:01:23,650 Amor, esposa mía, 26 00:01:23,650 --> 00:01:27,810 De tu aliento ha libado la muerte el mejor néctar 27 00:01:27,810 --> 00:01:32,709 Mas todavía sobre tu hermosura no ha tenido el poder y no te vence 28 00:01:32,709 --> 00:01:38,049 Aún tiene su enseña sonrosada la belleza en tus labios y mejillas 29 00:01:38,049 --> 00:01:42,430 Y el pálido estandarte de la muerte hasta estas fronteras no ha hondeado 30 00:01:42,430 --> 00:01:49,310 Eres tú, Tebaldo, el que aquí yaces en un sudario ensangrentado 31 00:01:51,359 --> 00:01:55,299 Puedo hacerte yo un favor más alto ahora que, con la misma mano que en su curso 32 00:01:55,299 --> 00:01:56,799 Segó tu juventud 33 00:01:56,799 --> 00:01:58,120 Con esta mano 34 00:01:58,120 --> 00:02:00,079 Segarla del que ha sido tu enemigo 35 00:02:00,079 --> 00:02:04,269 Perdona, primo mío 36 00:02:04,269 --> 00:02:07,060 Ay, mi Julieta 37 00:02:07,060 --> 00:02:08,919 ¿Por qué eres tan hermosa todavía? 38 00:02:10,259 --> 00:02:11,939 Creeré que la muerte la incorporea 39 00:02:11,939 --> 00:02:13,120 Se ha prendado de ti 40 00:02:13,120 --> 00:02:15,280 Y que ese delgado y odioso monstruo 41 00:02:15,280 --> 00:02:17,159 En las tinieblas quiere hacerte su manceba 42 00:02:17,159 --> 00:02:19,120 Así lo temo 43 00:02:19,120 --> 00:02:20,699 Y por eso me quedo a acompañarte 44 00:02:20,699 --> 00:02:22,919 Y ya jamás he de alejarme 45 00:02:22,919 --> 00:02:24,419 De este apagado palacio de la noche 46 00:02:24,419 --> 00:02:27,020 Aquí me quedaré 47 00:02:27,020 --> 00:02:30,240 Con los gusanos que son tus doncellas 48 00:02:30,240 --> 00:02:33,780 Reposo eterno aquí tendré 49 00:02:33,780 --> 00:02:35,080 Y sacudiré los astros 50 00:02:35,080 --> 00:02:37,180 Adversos de mi carne fatigada 51 00:02:37,180 --> 00:02:39,900 Ojos míos 52 00:02:39,900 --> 00:02:41,520 Mirad por última vez 53 00:02:41,520 --> 00:02:43,379 Brazos 54 00:02:43,379 --> 00:02:45,800 Ceñid con el postrer abrazo 55 00:02:45,800 --> 00:02:47,219 Mis labios 56 00:02:47,219 --> 00:02:49,879 Oh vosotros que sois puertas del aliento 57 00:02:49,879 --> 00:02:52,159 Sellad con un legítimo ósculo 58 00:02:52,159 --> 00:02:53,400 El pacto eterno con la muerte 59 00:02:53,400 --> 00:02:56,400 Amargo conductor 60 00:02:56,400 --> 00:02:58,500 Fétido guía 61 00:02:58,500 --> 00:03:00,979 Piloto sin camino ni esperanza 62 00:03:00,979 --> 00:03:05,039 Arroja de una vez contra las rocas tu bajel ya cansado de la ruta 63 00:03:05,039 --> 00:03:15,460 Por mi dama yo brindo, boticario honesto, son muy rápidas tus drogas 64 00:03:15,460 --> 00:03:21,599 Así acabo mis días con un beso