1 00:00:00,000 --> 00:00:10,080 También existían composiciones sobre melodías de salmos para la voz y la U, o sea que ya estaba más popular la historia, y otras combinaciones. 2 00:00:11,380 --> 00:00:18,679 Si los salmos métricos monofónicos eran música de inglés, iglesia, estas composiciones polifónicas se asemejaban a la música popular, 3 00:00:19,120 --> 00:00:25,339 o sea que unos estaban, los primeros salmos eran para la iglesia, pero ya estos últimos eran para la música popular, 4 00:00:25,600 --> 00:00:29,780 pero con un mensaje religioso como en la música popular cristiana de nuestra época. 5 00:00:30,000 --> 00:00:35,070 Ahora vamos a ver la música anglicana 6 00:00:35,070 --> 00:00:42,159 Aquí en Inglaterra 7 00:00:42,159 --> 00:00:43,539 Pues la iglesia se va a separar 8 00:00:43,539 --> 00:00:45,960 De lo que es la congregación católica romana 9 00:00:45,960 --> 00:00:49,259 Y todo esto fue bajo el reinado de 10 00:00:49,259 --> 00:00:51,140 Fernando VIII 11 00:00:51,140 --> 00:00:56,049 Entonces aquí 12 00:00:56,049 --> 00:00:58,390 Las causas de esta acción 13 00:00:58,390 --> 00:00:59,530 O sea, de esta separación 14 00:00:59,530 --> 00:01:01,390 No fueron doctrinales 15 00:01:01,390 --> 00:01:01,789 Fueron 16 00:01:01,789 --> 00:01:04,510 Y entonces por eso 17 00:01:04,510 --> 00:01:07,290 No implicó cambios inmediatos en la música 18 00:01:07,290 --> 00:01:08,129 O en la liturgia 19 00:01:08,129 --> 00:01:21,840 O sea, no eran cambios de fe, de que era de doctrina ni nada de eso, sino que, qué bueno, que esto no implicó nada, ningún cambio en cuanto a la música cristiana. 20 00:01:21,840 --> 00:01:25,540 Dice, la música eclesiástica anglicana. 21 00:01:26,939 --> 00:01:36,120 Escucha, el inglés se va a sustituir de forma muy gradual por el latín en el servicio eclesiástico. 22 00:01:36,700 --> 00:01:39,799 Y este cambio fue confirmado por Eduardo VI. 23 00:01:40,420 --> 00:01:42,439 Eso fue en 1549, ¿vale? 24 00:01:43,200 --> 00:01:51,319 Eso fue a través de un acta de uniformidad y todo eso. 25 00:01:51,319 --> 00:01:58,269 Los ingleses sí 26 00:01:58,269 --> 00:02:00,370 Adoptan su lengua 27 00:02:00,370 --> 00:02:02,489 No quieren saber nada de eso 28 00:02:02,489 --> 00:02:04,010 Como siempre 29 00:02:04,010 --> 00:02:05,290 Los ingleses son más 30 00:02:05,290 --> 00:02:08,969 Aranhe 31 00:02:08,969 --> 00:02:10,550 Entonces aquí 32 00:02:10,550 --> 00:02:12,909 Lo más importante 33 00:02:12,909 --> 00:02:16,409 Voy a leerle esto 34 00:02:16,409 --> 00:02:17,449 Para que ustedes entiendan ya 35 00:02:17,449 --> 00:02:19,250 Dicen el reinado de María 36 00:02:19,250 --> 00:02:22,789 Reinado de 1553 al 58 37 00:02:22,789 --> 00:02:24,729 Se vuelve al catolicismo 38 00:02:24,729 --> 00:02:25,669 Para que ustedes entiendan 39 00:02:25,669 --> 00:02:35,830 Sin embargo, cuando Isabel de Inglaterra alceda al trono, se restauraron los ritos ingleses y se estableció la iglesia en Inglaterra, especialmente con su formación actual. 40 00:02:37,009 --> 00:02:44,509 Todos estos elementos repercutieron sobre la música eclesiástica y todos estos resultados de los cambios introducidos en el lenguaje y la liturgia 41 00:02:44,509 --> 00:02:49,889 fue el resultado del nacimiento de un nuevo repertorio de música eclesiástica inglesa. 42 00:02:49,889 --> 00:03:07,050 Ahora, ¿quiénes eran los compositores más importantes? William Beer, que escribió, o sea, cinco servicios y 60 himnos para el uso anglicano. También eran muy importantes sus misas y sus motetes latinos, ¿vale? 43 00:03:07,050 --> 00:03:10,229 también Orlando 44 00:03:10,229 --> 00:03:12,229 Geekbone, que fue considerado 45 00:03:12,229 --> 00:03:14,530 el padre de la música anglicana 46 00:03:14,530 --> 00:03:24,080 Tomás Wilkes 47 00:03:24,080 --> 00:03:25,240 y Tomás Tonkin 48 00:03:25,240 --> 00:03:27,780 se encuentran entre los primeros compositores 49 00:03:27,780 --> 00:03:28,900 de este género 50 00:03:28,900 --> 00:03:31,620 ahora, después de que la iglesia 51 00:03:31,620 --> 00:03:33,599 de Inglaterra adoptase el inglés 52 00:03:33,599 --> 00:03:35,379 como idioma, porque ya se los dije antes 53 00:03:35,379 --> 00:03:37,099 que los ingleses adoptaron 54 00:03:37,099 --> 00:03:39,340 el inglés 55 00:03:39,340 --> 00:03:40,939 y quitaron el latín 56 00:03:40,939 --> 00:03:42,439 pues 57 00:03:42,439 --> 00:03:49,370 se desarrollaron dos formas principales en la música anglicana, 58 00:03:49,490 --> 00:03:52,990 que por una parte fue el servicio, que era una de las formas, 59 00:03:53,430 --> 00:03:59,310 y el anten, el servicio y el anten. 60 00:04:00,250 --> 00:04:02,810 Ahora, el servicio, esto es lo más importante, ¿vale? 61 00:04:05,340 --> 00:04:08,620 De todo lo que hemos hablado, estas formas son las más importantes. 62 00:04:10,180 --> 00:04:13,699 El servicio se compone de la música de algunas de las secciones de los maitines, 63 00:04:14,020 --> 00:04:17,259 o sea que corresponde a los maitines y laudes católicos. 64 00:04:17,339 --> 00:04:23,220 De la comunión, misa y de los oficios de la tarde, víspera y completa. 65 00:04:24,379 --> 00:04:31,740 El gran servicio consiste en una composición de estas secciones, con contrapuntos y melismas. 66 00:04:32,779 --> 00:04:38,139 Un servicio corto pone música a los mismos textos, pero en estilo silábico de acorde. 67 00:04:40,240 --> 00:04:47,199 Ahora, el anten, que es la otra forma, es el equivalente del motete latino. 68 00:04:47,339 --> 00:04:49,939 Consiste en una hora polifónica en inglés 69 00:04:49,939 --> 00:04:53,899 El coro canta gradualmente 70 00:04:53,899 --> 00:04:55,600 Generalmente al final de los maitines 71 00:04:55,600 --> 00:04:57,220 O de los oficios de víspera 72 00:04:57,220 --> 00:05:00,439 Muchos antes ponen música a texto de la Biblia 73 00:05:00,439 --> 00:05:03,540 O del Book of Common Prayer 74 00:05:03,540 --> 00:05:11,980 Entonces ahora vamos a 75 00:05:11,980 --> 00:05:14,560 Seguimos con este tema 76 00:05:14,560 --> 00:05:19,439 Vamos a ver ahora la generación de 1520 a 1550 77 00:05:19,439 --> 00:05:22,600 Les voy a leer un poquito para que tengan una idea 78 00:05:22,600 --> 00:05:32,560 En 1520 y 1550 aparecen en Europa nuevas formas de música vocal que fueron modificando el estilo de los compositores franco-flamenco de esta época. 79 00:05:32,899 --> 00:05:39,560 La propia movilidad de los flamencos propició este cambio y muchos de ellos adoptaron los idiomas musicales de sus países adoptivos. 80 00:05:40,300 --> 00:05:47,740 ¿Eso qué les recuerda a ustedes? Que los compositores van a adoptar el estilo de los países que lo adoptan. 81 00:05:47,740 --> 00:05:49,560 ¿Ese estilo cómo se llamaba? 82 00:05:50,180 --> 00:05:51,600 El estilo internacional. 83 00:05:51,600 --> 00:05:57,060 Recuerden que el estilo internacional fue importante porque los compositores, 84 00:05:57,399 --> 00:06:03,600 a la medida y a irse para todas las capillas que brindaban trabajo a los músicos, 85 00:06:04,040 --> 00:06:07,319 las capillas se llenaron de músicos de todos lados, como decimos nosotros. 86 00:06:07,720 --> 00:06:08,480 Entonces, ¿qué pasó? 87 00:06:08,819 --> 00:06:14,279 Que esos compositores van adquiriendo, van tomando las, ¿cómo se llama? 88 00:06:14,279 --> 00:06:16,759 las tradiciones musicales 89 00:06:16,759 --> 00:06:18,040 de los países 90 00:06:18,040 --> 00:06:20,279 y entonces eso lo que hace es que se forma 91 00:06:20,279 --> 00:06:21,579 el estilo internacional 92 00:06:21,579 --> 00:06:23,779 ¿vale? 93 00:06:24,699 --> 00:06:26,439 eso es para que recuerden cuál es el estilo 94 00:06:26,439 --> 00:06:28,480 internacional, para que no se les olvide 95 00:06:28,480 --> 00:06:32,360 entonces, así vemos que los compositores 96 00:06:32,360 --> 00:06:34,199 que citaremos a continuación tienen también 97 00:06:34,199 --> 00:06:35,720 un papel destacado en el desarrollo 98 00:06:35,720 --> 00:06:38,040 de género asociado a las distintas escuelas 99 00:06:38,040 --> 00:06:40,379 nacionales, que paralelamente al declive 100 00:06:40,379 --> 00:06:42,420 de la escuela flamenca y al 101 00:06:42,420 --> 00:06:48,860 ascenso de Italia como país de referencia musical, se van consolidando en cada contexto 102 00:06:48,860 --> 00:06:53,980 cultural concreto. Ahora, los más destacados, esto es importante, que sepan quiénes son 103 00:06:53,980 --> 00:06:59,639 los compositores de cada generación, es importante que lo sepan. Ahora, en esta generación 104 00:06:59,639 --> 00:07:01,759 Está Gomber 105 00:07:01,759 --> 00:07:04,480 O sea, Nicolás Gomber 106 00:07:04,480 --> 00:07:09,720 Jacobus Clemens 107 00:07:09,720 --> 00:07:16,379 Ludwig Self 108 00:07:16,379 --> 00:07:20,389 Y Adrián Vilaer 109 00:07:20,389 --> 00:07:23,569 Todos ellos 110 00:07:23,569 --> 00:07:25,290 Voy a hablar en general, ¿eh? 111 00:07:25,829 --> 00:07:27,449 Todos estos compositores 112 00:07:27,449 --> 00:07:29,730 Pues se dedicaron a componer música sacra 113 00:07:29,730 --> 00:07:31,829 Motetes, misas 114 00:07:31,829 --> 00:07:33,009 Algunos hicieron 115 00:07:33,009 --> 00:07:34,870 Canciones, o sea, chansons 116 00:07:34,870 --> 00:07:59,139 pero por lo general lo que hicieron fue hacer canciones, entonces uno de los más importantes fue Vilaer, que Vilaer estudió en París y trabajó en Roma, Ferrara, Milán, y desde 1527 hasta su muerte ocupó el cargo de director de música de la iglesia de San Marcos en Venecia, 117 00:07:59,139 --> 00:08:06,160 Y entonces fue el compositor más importante de la música italiana, o sea de Italia 118 00:08:06,160 --> 00:08:13,939 Entonces él se preocupó por, estableció una relación entre texto y música 119 00:08:13,939 --> 00:08:18,139 Las composiciones sagras constituyen el grueso de su obra 120 00:08:18,139 --> 00:08:23,860 Y fue uno de los primeros en insistir en que las sílabas se imprimiesen debajo de las notas 121 00:08:23,860 --> 00:08:29,060 Sus composiciones estaban planificadas con un gran cuidado de la acentuación 122 00:08:29,060 --> 00:08:31,579 de la puntuación también del texto 123 00:08:31,579 --> 00:08:33,120 o sea 124 00:08:33,120 --> 00:08:35,480 que esa puntuación tuviese una correspondencia 125 00:08:35,480 --> 00:08:36,320 con la música 126 00:08:36,320 --> 00:08:39,580 tenía 127 00:08:39,580 --> 00:08:41,480 al final de sus cadencias, sus cadencias eran 128 00:08:41,480 --> 00:08:42,860 fuertes, por lo cual eran cadencias 129 00:08:42,860 --> 00:08:45,120 perfectas, y estaban 130 00:08:45,120 --> 00:08:47,139 en concordancia con un mayor carácter 131 00:08:47,139 --> 00:08:49,399 conclusivo de una parte del texto 132 00:08:49,399 --> 00:08:51,480 para otras partes 133 00:08:51,480 --> 00:08:53,259 utilizaba las cadencias de engaño 134 00:08:53,259 --> 00:08:55,120 ¿sabe cuál es la cadencia de engaño? 135 00:08:55,120 --> 00:09:03,159 Bueno, entonces 136 00:09:03,159 --> 00:09:07,799 Ahora, estos compositores 137 00:09:07,799 --> 00:09:10,539 Ya por último, tenían algo en común 138 00:09:10,539 --> 00:09:11,860 ¿Qué era lo que tenían en común? 139 00:09:12,940 --> 00:09:14,679 Tenían rasgos característicos 140 00:09:14,679 --> 00:09:15,320 Comunes 141 00:09:15,320 --> 00:09:18,059 Esto es importante también 142 00:09:18,059 --> 00:09:19,440 Esto también es importante 143 00:09:19,440 --> 00:09:22,700 Mantuvieron un cuidadoso tratamiento de la disonancia 144 00:09:22,700 --> 00:09:24,500 Y la igualdad entre las voces 145 00:09:24,500 --> 00:09:26,700 de la generación precedente 146 00:09:26,700 --> 00:09:28,559 se recuerda que en la generación 147 00:09:28,559 --> 00:09:29,279 antecedente 148 00:09:29,279 --> 00:09:32,720 ya las voces 149 00:09:32,720 --> 00:09:34,500 tenían la misma igualdad, ¿lo recuerdan o no? 150 00:09:35,480 --> 00:09:36,500 vale, aumento 151 00:09:36,500 --> 00:09:38,059 del número usual de voces, o sea 152 00:09:38,059 --> 00:09:40,320 de cuatro voces que éramos lo que estábamos 153 00:09:40,320 --> 00:09:42,500 acostumbrados, habían cinco voces 154 00:09:42,500 --> 00:09:44,139 y hasta seis voces 155 00:09:44,139 --> 00:09:46,600 tenían, y esto dio lugar 156 00:09:46,600 --> 00:09:48,940 a una mayor variedad de combinaciones contrastantes 157 00:09:48,940 --> 00:09:52,360 definieron el modo de las obras 158 00:09:52,360 --> 00:09:53,860 polifónicas a través de cadencias 159 00:09:53,860 --> 00:09:55,519 Y del perfil melódico 160 00:09:55,519 --> 00:09:57,360 La mayor parte de las obras 161 00:09:57,360 --> 00:09:59,059 Estaban en compás binario 162 00:09:59,059 --> 00:10:01,700 Alternando con breves pasajes 163 00:10:01,700 --> 00:10:02,700 En compás ternario 164 00:10:02,700 --> 00:10:05,899 Y entonces esto generaba un contraste 165 00:10:05,899 --> 00:10:08,480 La textura que dominaba 166 00:10:08,480 --> 00:10:10,820 Era la polifonía imitativa 167 00:10:10,820 --> 00:10:11,720 Que no se les olvide 168 00:10:11,720 --> 00:10:13,840 Y en ocasiones las voces que se imitaban 169 00:10:13,840 --> 00:10:15,720 Modificaban los motivos 170 00:10:15,720 --> 00:10:16,440 Muchas veces 171 00:10:16,440 --> 00:10:20,000 Se siguió trabajando con el género de la misa 172 00:10:20,000 --> 00:10:21,799 Y dentro de ella, misa de imitación 173 00:10:21,799 --> 00:10:22,799 Misa 174 00:10:22,799 --> 00:10:25,580 de paráfrasis 175 00:10:25,580 --> 00:10:26,980 y la misa de canto firme 176 00:10:26,980 --> 00:10:29,620 las melodías de canto ya no se trataron 177 00:10:29,620 --> 00:10:31,320 libremente mediante la paráfrasis 178 00:10:31,320 --> 00:10:33,600 mediante la paráfrasis en todas las voces 179 00:10:33,600 --> 00:10:35,980 los cánones y otras técnicas de composición 180 00:10:35,980 --> 00:10:37,340 se trabajaron con menos frecuencia 181 00:10:37,340 --> 00:10:38,620 que las generaciones anteriores 182 00:10:38,620 --> 00:10:40,960 ¿vale? 183 00:10:42,299 --> 00:10:44,100 entonces hasta aquí lo vamos a ver 184 00:10:44,100 --> 00:10:46,460 entonces nos quedamos 185 00:10:46,460 --> 00:10:48,039 para escuchar 186 00:10:48,039 --> 00:10:50,360 una obra 187 00:10:50,360 --> 00:10:53,440 y ya seguimos con la 188 00:10:53,440 --> 00:10:55,399 contrarreforma, que ya es lo que nos queda 189 00:10:55,399 --> 00:10:56,179 muy poco de aquí 190 00:10:56,179 --> 00:10:59,399 entonces, de todo lo que hemos dado 191 00:10:59,399 --> 00:11:00,799 por favor, las escuelas 192 00:11:00,799 --> 00:11:03,740 ver las contribuciones más importantes de cada escuela 193 00:11:03,740 --> 00:11:05,379 y sus representantes 194 00:11:05,379 --> 00:11:08,360 ¿me prestas una? 195 00:11:11,120 --> 00:11:13,240 eso era lo más importante, estudiarse 196 00:11:13,240 --> 00:11:15,679 en cada escuela, representantes 197 00:11:15,679 --> 00:11:17,620 y contribución más importante 198 00:11:17,620 --> 00:11:24,350 Eso va todo un día 199 00:11:24,350 --> 00:11:43,809 Bueno chicos 200 00:11:43,809 --> 00:11:45,210 Ya 201 00:11:45,210 --> 00:11:47,529 Nos vemos ¿Cuándo? 202 00:11:48,750 --> 00:11:49,750 El martes 203 00:11:49,750 --> 00:11:51,710 El 19 ¿No? 204 00:11:52,850 --> 00:11:54,269 Nos vemos el 19 205 00:11:54,269 --> 00:11:55,230 Y terminamos 206 00:11:55,230 --> 00:11:57,730 Vamos a la contrarreforma 207 00:11:57,730 --> 00:12:00,509 Y vamos a ir terminando 208 00:12:00,509 --> 00:12:02,009 Vamos a ir terminando 209 00:12:02,009 --> 00:12:02,909 Quiero llegar por lo menos 210 00:12:02,909 --> 00:12:04,909 Hasta la música profana 211 00:12:04,909 --> 00:12:06,730 Para dar todo 212 00:12:06,730 --> 00:12:09,990 ¿Cómo se llama? Los géneros de la música profana 213 00:12:09,990 --> 00:12:11,950 Porque de todas formas 214 00:12:11,950 --> 00:12:13,549 Y después hasta 215 00:12:13,549 --> 00:12:15,029 Si llegamos a la música profana 216 00:12:15,029 --> 00:12:17,590 El último martes cuando nos volvamos a demostrar 217 00:12:17,590 --> 00:12:18,529 Es la última clase 218 00:12:18,529 --> 00:12:21,850 Y ya ahí yo habré ya mandado 219 00:12:21,850 --> 00:12:24,330 ¿Cómo se llama? 220 00:12:24,509 --> 00:12:25,909 Un cuestionario 221 00:12:25,909 --> 00:12:29,620 De todas formas es el 26 222 00:12:29,620 --> 00:12:31,019 No, el 19 223 00:12:31,019 --> 00:12:32,799 No 224 00:12:32,799 --> 00:12:35,000 La última clase es 225 00:12:35,000 --> 00:12:37,039 El 19 226 00:12:37,039 --> 00:12:37,899 De abril 227 00:12:37,899 --> 00:12:42,360 después yo voy a ir haciendo 228 00:12:42,360 --> 00:12:43,860 repasos 229 00:12:43,860 --> 00:12:45,700 el cuestionario ya cuando venga 230 00:12:45,700 --> 00:12:47,620 el regreso de Miriam 231 00:12:47,620 --> 00:12:50,279 haré el cuestionario con tiempo 232 00:12:50,279 --> 00:12:52,240 y hacemos repasos 233 00:12:52,240 --> 00:12:53,080 y ahora lo escuchamos 234 00:12:53,080 --> 00:12:54,120 vale