1 00:00:00,000 --> 00:00:07,889 Καλημέρα γελάκια! Τι κάνετε, πώς είστε, ελπίζω να είστε όλοι καλά. 2 00:00:07,889 --> 00:00:24,890 Λοιπόν, είναι 18 ημέρα Σάββατο και είναι ημέρα πριν ταξιδέψω στην Ισπανία με το Erasmus για ανταλλαγή μαθητών. 3 00:00:24,890 --> 00:00:26,890 Θα πάω τέλος πάντων σε μία Ισπανίδα. 4 00:00:26,890 --> 00:00:31,690 Πονάει πάρα πολύ ο λαιμός μου 5 00:00:31,690 --> 00:00:33,130 Νιώθω άρρωστη 6 00:00:33,130 --> 00:00:37,170 Και ήθελα απλά να σας το εξηγήσω πριν να αρχίσει όλο αυτό το vlog 7 00:00:37,170 --> 00:00:39,429 Γιατί φεύγω αύριο Κυριακή 19 8 00:00:39,429 --> 00:00:43,729 Και ναι φεύγω 7 η ώρα από το σχολείο μου 9 00:00:43,729 --> 00:00:49,590 Οπότε δεν νομίζω να προλάβω να πω και πολλά το πρωί 10 00:00:49,590 --> 00:00:55,350 Δείτε εδώ έχουμε την καταρρός βαλίτσα μου 11 00:00:55,350 --> 00:00:59,350 Έχω εκεί μερικά γλυκά που θα τις δώσω 12 00:00:59,350 --> 00:01:01,729 Λουκουμάδες, αυτά εδώ πέρα 13 00:01:01,729 --> 00:01:04,189 Τα καινούρια μου παπούτσια εδώ πέρα 14 00:01:04,189 --> 00:01:09,170 Και αυτά είναι κάτι σοκολατάκια που θα δώσω στους γονείς 15 00:01:09,170 --> 00:01:12,859 Λοιπόν, outfit of the day 16 00:01:12,859 --> 00:01:15,400 Κοιτάξτε, ξέρω ότι είναι χάλια φωτισμός για την έξι το πρωί 17 00:01:15,400 --> 00:01:17,459 Αλλά τι να κάνω, ακόμα σκοτάδι είναι 18 00:01:17,459 --> 00:01:19,739 Ναι 19 00:01:19,739 --> 00:01:21,980 Ωραία 20 00:01:21,980 --> 00:01:24,859 Αυτή η μπλούζα είναι από Nike 21 00:01:24,859 --> 00:01:40,409 και είναι σετ με το κολάν, έχει τέλος πάντων το ίδιο σήμα το κολάν από πίσω, τσάντα Nike πάλι, αυτά. Είμαι πάρα πολύ κουρασμένη. 22 00:02:30,680 --> 00:02:38,680 Είμαι ο Αντές Αφανάκης, κύριος της Άννας. Η Άννα είναι τώρα άρρωστη και δεν μας μιλήσει, οπότε θα είσαμε σπέιν. Κύριε Αφανάκη, να πείτε κάτι. 23 00:02:38,680 --> 00:02:45,680 Γεια σας! Είμαι ο Φαντάκης, ο καθηγητής της Άννης και του Ανδρέα που είναι άρρωτο και δεν μπορεί να μιλήσει. 24 00:03:18,949 --> 00:03:51,840 Υπότιτλοι AUTHORWAVE 25 00:03:51,860 --> 00:04:45,009 Υπότιτλοι AUTHORWAVE 26 00:04:45,029 --> 00:05:27,810 Υπότιτλοι AUTHORWAVE 27 00:05:27,829 --> 00:06:03,540 Υπότιτλοι AUTHORWAVE 28 00:06:03,560 --> 00:06:47,490 Υπότιτλοι AUTHORWAVE 29 00:06:47,509 --> 00:06:48,509 Μπορείς να αναπνεύσεις 30 00:06:48,509 --> 00:06:49,509 Μπορώ 31 00:06:52,509 --> 00:06:54,509 Το νερό το βοηθάει 32 00:06:54,509 --> 00:06:55,509 Να φάμε ένα 33 00:06:55,509 --> 00:06:56,509 Καχυρότερο 34 00:06:58,509 --> 00:06:59,509 Δεν είναι πιπεριά 35 00:06:59,509 --> 00:07:01,509 Έχει κατά κολλήνες κουσί 36 00:07:01,509 --> 00:07:03,509 Ερώτηση μέρα, τα μάθαμε από τώρα 37 00:07:03,509 --> 00:07:04,509 Ερώτηση μέρας 38 00:07:04,509 --> 00:07:05,509 Τρώτε σουσί 39 00:07:05,509 --> 00:07:06,509 Ναι 40 00:07:07,509 --> 00:07:10,509 Για πες εσύ τι έφαγες από το πάτωμα από το αεροπλάνο 41 00:07:10,509 --> 00:07:11,509 Α ναι 42 00:07:11,509 --> 00:07:15,509 Στο αεροπλάνο έφασα μικρό κιθαδάκι και ήμουσα ένα εξαιρετικό κρύμα 43 00:07:15,509 --> 00:07:16,509 Πώς το φάγατε αυτό 44 00:07:16,509 --> 00:07:18,509 Αυτό πάει το μοτέρος πλάνα. 45 00:07:18,509 --> 00:07:20,509 Ναι, το έχω και αυτό πάει το μοτέρος πλάνα. 46 00:07:20,509 --> 00:07:22,509 Είναι... 47 00:07:22,509 --> 00:07:24,509 Αχ, δεν μπορώ άλλο. 48 00:07:24,509 --> 00:07:30,509 Είμαι άρρωστη αν δεν το ακούτε, γι' αυτό δεν τράβησα και πολλά πλάνα.