1 00:00:03,060 --> 00:00:12,279 ¡Saludos! Bienvenidos a una lección más de esta asignatura a la que llamamos latín porque, dame veneno que quiero morir, ya estaba acogido. 2 00:00:12,980 --> 00:00:17,140 Bien, familia romana, capítulo undécimo. 3 00:00:17,859 --> 00:00:28,920 El capítulo undécimo nos habla del cuerpo humano y nos muestra a nuestro pobre niño quinto agonizando en cama 4 00:00:28,920 --> 00:00:35,039 mientras muere lentamente a la vista de sus atribulados y atormentados familiares y amigos. 5 00:00:37,250 --> 00:00:44,509 Bien, dejando de lado esta cuestión tan luctuosa, el capítulo undécimo solamente incluye una novedad en lo que a gramática se refiere 6 00:00:44,509 --> 00:00:47,630 y es la oración de acusativo con infinitivo. 7 00:00:47,969 --> 00:00:52,350 La oración de acusativo con infinitivo es bastante sencilla. 8 00:00:52,350 --> 00:01:00,750 De hecho, creo que voy a intentar explicársela con un vídeo, con un fichero escrito. 9 00:01:01,170 --> 00:01:04,230 Lo voy a abrir y voy a ir explicándoselo según lo voy redactando. 10 00:01:12,430 --> 00:01:13,049 Aquí lo tenemos. 11 00:01:14,670 --> 00:01:18,390 Lo voy a poner en castellano, ¿de acuerdo? 12 00:01:20,480 --> 00:01:21,980 El infinitivo es una forma no personal. 13 00:01:22,540 --> 00:01:33,390 El infinitivo es una forma no personal del verbo que equivale a un sustantivo. 14 00:01:33,390 --> 00:02:03,120 Por tanto, funciona simultáneamente como sustantivo y como verbo. Es decir, como sustantivo puede funcionar como sujeto o como complemento directo y como verbo puede llevar todo tipo de complementos. 15 00:02:03,120 --> 00:02:33,960 Veamos un ejemplo. Trabajar desde casa me gusta. Como ven aquí, ¿qué es lo que me gusta? Trabajar desde casa. Como ven, es el sujeto. ¿De acuerdo? 16 00:02:33,960 --> 00:03:09,240 Y ahora pongamos esto. Te ordeno trabajar desde casa. Yo te ordeno trabajar desde casa. Vean ustedes, aquí el sujeto soy yo, y trabajar desde casa, vean ustedes cómo es la misma estructura, es el complemento directo. 17 00:03:09,240 --> 00:03:13,240 ¿Lo ven todos? Creo que está bastante claro esto. 18 00:03:15,240 --> 00:03:47,800 Esta construcción en castellano se aplica con verbos... Podemos usar una construcción de infinitivo en función de complemento directo con verbos de mandato y con verbos de percepción sensorial. 19 00:03:47,800 --> 00:04:10,610 sensorial. Por ejemplo, yo... Vamos a poner otro sujeto. Nosotros te ordenamos trabajar 20 00:04:10,610 --> 00:04:22,009 desde casa. Voy a copiar y pegar. Este es un verbo de mandato. Y ahora vamos a ponerlo 21 00:04:22,009 --> 00:04:34,970 con un verbo de versación. Los vecinos nos han visto. Trabajar desde casa. Observen ustedes. 22 00:04:34,970 --> 00:04:43,009 Entonces, esta construcción en castellano es perfectamente gramatical y perfectamente lógica, ¿verdad? 23 00:04:43,230 --> 00:04:49,670 Pero observen esto. Observen el te y observen el nos, ¿vale? 24 00:04:50,250 --> 00:04:56,410 Como pueden ver, tenemos como objeto directo una oración de infinitivo, trabajar desde casa. 25 00:04:56,509 --> 00:05:00,050 ¿Y quién es el sujeto de la oración trabajar desde casa? ¿Quién trabaja desde casa? 26 00:05:00,569 --> 00:05:03,290 Tú. Es decir, yo. 27 00:05:03,290 --> 00:05:17,279 Bien, y aquí lo tenemos. Los vecinos nos han visto trabajar desde casa. ¿Quién trabaja desde casa? Nosotros. Tú y yo. Se ve bastante claro, ¿verdad? 28 00:05:17,639 --> 00:05:39,100 Podríamos cambiarlo de persona incluso. Los alemanes os han visto a vosotros trabajar desde casa. ¿Quién trabaja desde casa en este caso? Os, vosotros. ¿De acuerdo? 29 00:05:39,100 --> 00:05:55,670 Esto en castellano es bastante fácil, ¿no? Lo voy a poner aquí, ¿vale? Para que se vea. ¿No? ¿Esta oración, esta construcción de infinitivo en castellano la tienen clara? ¿Tienen clara su estructura? 30 00:05:55,670 --> 00:06:00,790 Bien, pues en latín esta construcción es mucho más común. 31 00:06:08,279 --> 00:06:23,389 Podemos utilizar una oración de infinitivo en función de complemento directo, con verbos de mandato, los que llamaremos verba imperandi, 32 00:06:28,139 --> 00:06:43,199 con verbos de percepción sensorial, verba sentiendi, y con verbos de lengua. 33 00:06:43,199 --> 00:07:00,569 ¿Con verbos de lengua o pensamiento? ¿Vale? 34 00:07:01,350 --> 00:07:03,269 Verbos de lengua o de pensamiento. 35 00:07:03,470 --> 00:07:10,730 Bien, señores, podrían pensar que esto es muy difícil. 36 00:07:11,610 --> 00:07:13,689 Yo creo que sí, lo es, un poco. 37 00:07:15,589 --> 00:07:19,730 Solamente en realidad, como ven, es esta misma construcción que tenemos aquí en castellano, 38 00:07:20,430 --> 00:07:24,250 solamente que en latín se puede utilizar también con otros verbos, como por ejemplo el verbo decir. 39 00:07:24,730 --> 00:07:26,310 Vamos a poner una frase en latín. 40 00:07:30,129 --> 00:07:44,410 Por ejemplo, el infinitivo que pondremos será este, ex arbore cadere, perdón, el acento es la primera, ex arbore cadere, ¿vale? 41 00:07:44,970 --> 00:08:03,420 Caer del árbol, ¿ok? Esta la pondremos aquí como oración de infinitivo, ex arbore cadere. 42 00:08:03,420 --> 00:08:28,970 Muy bien. Vale. Pues vamos a ponerle un sujeto. Y ahora yo plantearía, señores, la siguiente pregunta. Pues porque estamos hablando de una construcción de infinitivo en función de complemento directo y estamos en latín, ¿en qué caso tendría que estar el sujeto de este infinitivo? 43 00:08:28,970 --> 00:08:48,970 Es decir, les han visto aquí que en castellano nosotros te ordenamos trabajar desde casa, nos han visto trabajar desde casa. Y aquí en latín tenemos que buscar el sujeto de ex arbore cadre. ¿En qué caso estaría este sujeto? Pues muy lógico, si estamos hablando del complemento directo, estaría en acusativo. 44 00:08:48,970 --> 00:09:18,539 Y ahora le ponemos simplemente un verbo de mandato, por ejemplo. 45 00:09:33,519 --> 00:09:34,080 ¿Vale? 46 00:09:34,419 --> 00:09:35,720 El maestro ordena. 47 00:09:37,690 --> 00:09:41,429 Vamos a probar a hacerlo desde el castellano al latino, para que quede mejor. 48 00:09:41,429 --> 00:09:54,909 el maestro ordena a Marco abrir el libro 49 00:09:54,909 --> 00:09:56,429 ¿vale? 50 00:09:58,409 --> 00:09:59,789 lo vamos a poner aquí 51 00:09:59,789 --> 00:10:01,850 el orden de palabras que estoy utilizando 52 00:10:01,850 --> 00:10:03,769 no es propio del latín, pero bueno 53 00:10:03,769 --> 00:10:04,909 servirá 54 00:10:04,909 --> 00:10:14,200 como ven ustedes 55 00:10:14,200 --> 00:10:19,779 magister iubet marcum librum aperire 56 00:10:19,779 --> 00:10:21,940 no tiene mucha dificultad 57 00:10:21,940 --> 00:10:22,200 ¿verdad? 58 00:10:23,120 --> 00:10:25,220 vamos a poner, para que quede realmente en latín 59 00:10:25,220 --> 00:10:27,799 vamos a poner el verbo principal al final, que no cuesta nada 60 00:10:27,799 --> 00:10:29,220 como ven 61 00:10:29,220 --> 00:10:30,600 les he dejado subrayado 62 00:10:30,600 --> 00:10:37,240 les he dejado subrayado y en negrita la construcción de infinitivo. 63 00:10:39,639 --> 00:10:49,679 Como ven, puesto que el sujeto del infinitivo está en acusativo, como lo ven aquí, 64 00:10:50,000 --> 00:11:00,370 a esta construcción la llamaremos construcción de acusativo con infinitivo. 65 00:11:00,370 --> 00:11:12,450 A, C, I. Acusativo con infinitivo. A, C, I o A, C, I. Lo que quieran. 66 00:11:15,269 --> 00:11:19,590 Bien, como les iba diciendo, maldito coronavirus. 67 00:11:20,549 --> 00:11:26,490 Bien, como les iba diciendo, la construcción de acusativo con infinitivo en latín básicamente consiste en esto. 68 00:11:26,490 --> 00:11:38,750 Un acusativo, marcum en este caso, que funciona como sujeto de un infinitivo, que a su vez funciona como complemento directo de un verbo principal, en este caso un verbo de mandato, jubet. 69 00:11:39,970 --> 00:11:48,450 Pero podríamos cambiar este verbo principal, lo podríamos cambiar por cualquier otro verbo de estos tipos. 70 00:11:49,450 --> 00:11:52,610 Podríamos poner, por ejemplo, un verbo de lengua. 71 00:11:52,610 --> 00:12:15,200 Por ejemplo, dice, el maestro afirma, dice, que Marco abre, no, Marco no, vamos a poner un ejemplo más sanguinario, que Quinto cae del árbol, ¿de acuerdo? 72 00:12:15,200 --> 00:12:17,519 el maestro dice que quinto cae del árbol. 73 00:12:23,289 --> 00:12:23,690 Magister 74 00:12:23,690 --> 00:12:27,740 Magister Dickith. 75 00:12:27,980 --> 00:12:29,580 El maestro dice, hasta aquí todo claro, ¿no? 76 00:12:29,799 --> 00:12:32,220 Pues ahora vamos a poner aquí que quinto cae del árbol, 77 00:12:32,320 --> 00:12:34,559 pero lo vamos a poner en acusativo con infinitivo. 78 00:12:34,980 --> 00:12:35,480 Vean ustedes. 79 00:12:37,240 --> 00:12:38,460 El sujeto de cae, 80 00:12:38,720 --> 00:12:39,600 ¿quién cae? Quinto, ¿no? 81 00:12:39,720 --> 00:12:41,899 Pues este sujeto del infinitivo de caer 82 00:12:41,899 --> 00:12:42,879 lo vamos a poner en acusativo. 83 00:12:44,860 --> 00:12:45,259 Quintum. 84 00:12:47,139 --> 00:12:48,799 Y ahora vamos a poner del árbol. 85 00:12:48,799 --> 00:12:52,789 Y ahora, como siempre, 86 00:12:52,889 --> 00:12:54,929 el verbo al final, el infinitivo. 87 00:12:54,929 --> 00:13:06,529 cadere. Magister, quintum, ex arbore, cadere, ticket. ¿Lo ven? Lo voy a subrayar y lo voy 88 00:13:06,529 --> 00:13:18,769 a poner en negrita, ¿vale? Y le vamos a poner ejemplo número uno. El maestro dice que quinto 89 00:13:18,769 --> 00:13:27,710 cae del árbol. ¿Vale? Ahora vamos a poner el ejemplo número dos. El maestro ve que 90 00:13:27,710 --> 00:13:40,759 quinto cae del árbol. ¿Vale? ¿Lo ven todos? Muy bien. Pues ahora lo vamos a poner en latín. 91 00:13:41,080 --> 00:14:06,700 Observen ustedes. Como ven, magister videt y entre medias quintum ex arbore cadere. Magister 92 00:14:06,700 --> 00:14:15,200 quintum ex arbore cadere videt. Y ahora vamos a poner un tercer ejemplo. Lo vamos a poner 93 00:14:15,200 --> 00:14:20,480 con un verbo de pensamiento 94 00:14:20,480 --> 00:14:42,009 pues simplemente 95 00:14:42,009 --> 00:14:43,190 la estructura sería 96 00:14:43,190 --> 00:14:45,250 exactamente igual 97 00:14:45,250 --> 00:14:53,139 ¿lo ven? 98 00:14:53,639 --> 00:14:55,500 magister, quintum, ex arboricadere, puta 99 00:14:55,500 --> 00:14:59,659 esta construcción en latín 100 00:14:59,659 --> 00:15:01,419 es increíblemente frecuente 101 00:15:01,419 --> 00:15:02,879 verán ustedes 102 00:15:02,879 --> 00:15:07,000 vamos a establecer la equivalencia 103 00:15:07,000 --> 00:15:08,100 entre el latín y el castellano 104 00:15:08,100 --> 00:15:09,159 en latín 105 00:15:09,159 --> 00:15:12,840 la construcción de infinitivo 106 00:15:12,840 --> 00:15:21,159 acusativo con infinitivo 107 00:15:21,159 --> 00:15:24,360 se utiliza 108 00:15:24,360 --> 00:15:26,200 con 109 00:15:26,200 --> 00:15:28,480 verbos de lengua 110 00:15:28,480 --> 00:15:33,370 o pensamiento. 111 00:15:38,110 --> 00:15:39,049 Voy a poner aquí ejemplos. 112 00:15:39,549 --> 00:15:41,309 Putat, cogitat, 113 00:15:42,889 --> 00:15:44,610 kenset, 114 00:15:51,279 --> 00:15:53,019 ¿qué más podemos poner por aquí? 115 00:15:55,799 --> 00:15:56,299 Skit, 116 00:15:58,440 --> 00:15:58,980 de verbo saber. 117 00:15:59,980 --> 00:16:00,419 Neskit, 118 00:16:01,080 --> 00:16:02,539 que es lo contrario, no saber. 119 00:16:07,309 --> 00:16:08,509 ¿Vale? ¿Lo ven claro? 120 00:16:11,519 --> 00:16:12,960 Y bueno, y los de verbos de... 121 00:16:12,960 --> 00:16:16,480 He puesto solamente los de pensamiento, pero voy a poner también verbos de lengua. 122 00:16:16,759 --> 00:16:17,240 ¡Qué diablos! 123 00:16:17,779 --> 00:16:31,779 Líquid, ait, narrat, fert, ¿vale? 124 00:16:33,419 --> 00:16:33,980 Refert. 125 00:16:38,639 --> 00:16:42,740 Como ven, y pongo puntos suspensivos porque hay muchos. 126 00:16:42,740 --> 00:16:46,000 Lo que ocurre es que estos días no estoy muy inspirado. 127 00:16:46,620 --> 00:16:49,899 Al igual que todos ustedes, estoy un poco nervioso y un poco preocupado. 128 00:16:50,120 --> 00:16:50,620 Pero es natural. 129 00:16:50,620 --> 00:17:00,419 Para eso se inventó el latín. Y por cierto, en tiempos de zozobra como este, no hay nada mejor que leer a Seneca. Ahí me viene muy bien. 130 00:17:01,419 --> 00:17:12,539 Bueno, en segundo lugar, como ven, verbos de lengua pensamiento. Ahora, en latín la construcción de infinitivo con acusativo se puede utilizar también con verbos de percepción. 131 00:17:12,539 --> 00:17:38,160 Como por ejemplo, audit, widet, auskultat, aunque esto es muy muy muy muy vulgar, aspikit, sentit, ¿qué más podríamos poner aquí? 132 00:17:41,220 --> 00:17:45,950 Bueno, con estos yo creo que es suficiente, ¿no les parece? 133 00:17:45,950 --> 00:18:15,099 Y por último, se puede utilizar con verbos de mandato. Por ejemplo, imperat, iubet, postulat. Bueno, postulat es bastante raro. Yo creo que con imperat y con iubet es suficiente. 134 00:18:15,099 --> 00:18:32,670 ¿De acuerdo? Voy a poner puntos suspensivos porque, como siempre, ustedes saben muy bien, hay más. ¿Vale? Esto en latín. En castellano, como saben, y lo voy a poner en rojo. 135 00:18:36,029 --> 00:18:56,589 En castellano esta construcción solo se utiliza con verbos de percepción y verbos de mandato. ¿De acuerdo? 136 00:18:56,589 --> 00:19:03,920 Así que desarrollaríamos la siguiente estrategia, creo yo. 137 00:19:05,859 --> 00:19:30,200 Para traducir esta oración, Julia, amicam, suam, cras, buenire, putat. 138 00:19:36,019 --> 00:19:37,140 Observen esta oración. 139 00:19:38,359 --> 00:19:42,119 Voy a hacerla más grande y la voy a subir. 140 00:19:46,099 --> 00:19:48,599 Julia, amicam, suam, cras, buenire, putat. 141 00:19:48,599 --> 00:19:51,359 Y la voy a poner en un color más normal. 142 00:19:52,039 --> 00:19:52,180 ¿Vale? 143 00:19:52,539 --> 00:20:12,670 ¿Cómo traduciría yo esto? ¿Podría yo decir Julia piensa amiga suya mañana venir? ¿Podría yo decir esto en castellano? 144 00:20:12,670 --> 00:20:25,730 No, salvo que fuera como uno de estos indios americanos que salen en las películas estas que ven nuestros abuelos después de comer. 145 00:20:25,730 --> 00:20:29,730 Lo cual, por cierto, es falso. Los indios no hablaban así. 146 00:20:31,009 --> 00:20:37,349 En fin, Julia piensa, amiga suya, venir mañana. Mi gran jefe indio de las praderas no funciona. 147 00:20:37,809 --> 00:20:40,650 En castellano no se puede decir así. ¿Cómo lo diríamos? Pues lo diríamos de la siguiente forma. 148 00:20:43,819 --> 00:20:47,059 Primero, paso número uno. Julia piensa que... 149 00:20:49,630 --> 00:20:51,950 Paso número uno. Julia piensa que... 150 00:20:56,309 --> 00:21:04,339 Paso número dos. Añadir el sujeto. 151 00:21:05,640 --> 00:21:08,299 El primer acusativo que tenemos aquí. Este de aquí. 152 00:21:08,660 --> 00:21:35,720 ¿Vale? Añadimos el acusativo. Amikam suam. Julia piensa que es su amiga. En tercer paso, añadimos el infinitivo. Pero lo tenemos que pasar a una forma personal, en este caso, y que concuerda además con su sujeto, con su amiga. 153 00:21:35,720 --> 00:21:46,980 Entonces, tercera persona singular. Y tenemos que ponerlo en el mismo tiempo que el verbo principal. Es decir, si este verbo está en presente, el infinitivo, cuando lo traducimos, tiene que estar también en presente. De momento. 154 00:21:48,000 --> 00:22:01,759 ¿Vale? Luego la cosa se complica. Pero se complica en segundo de bachillerato. ¿Vale? Y en cuarto lugar, traducimos el resto de complementos. 155 00:22:01,759 --> 00:22:05,000 Julia piensa que su amiga viene mañana 156 00:22:05,000 --> 00:22:07,339 ¿Vale? ¿Lo ven todos claro? 157 00:22:08,119 --> 00:22:16,240 Bien, a lo largo del texto van a ver que la mayoría de las veces las construcciones de acusativo con infinitivo 158 00:22:16,240 --> 00:22:19,599 Sobre todo cuando dependen de verbos de lengua, ¿vale? 159 00:22:19,619 --> 00:22:21,880 Como por ejemplo, dickit o como por ejemplo, putat 160 00:22:21,880 --> 00:22:23,799 Aparecen de la siguiente forma 161 00:22:23,799 --> 00:22:31,700 Aparecen con comillas simples 162 00:22:31,700 --> 00:22:35,869 ¿De acuerdo? 163 00:22:36,549 --> 00:22:36,950 ¿Por qué? 164 00:22:37,970 --> 00:22:38,609 Vean esto 165 00:22:38,609 --> 00:22:44,220 YOLIA AMICAM SUAM CRAS BUENIRE DIQUIT 166 00:22:44,220 --> 00:22:44,960 ¿Vale? 167 00:22:46,920 --> 00:22:49,079 Ahora imagínense que esto fuese una obra de teatro 168 00:22:49,079 --> 00:22:59,940 ¿Lo ven? 169 00:23:01,420 --> 00:23:03,740 Aquí estamos diciendo una en estilo directo 170 00:23:03,740 --> 00:23:10,720 Y aquí 171 00:23:10,720 --> 00:23:12,000 La tenemos 172 00:23:12,000 --> 00:23:13,940 En estilo indirecto 173 00:23:13,940 --> 00:23:15,900 La misma pero en estilo indirecto 174 00:23:15,900 --> 00:23:16,599 La voy a poner abajo 175 00:23:16,599 --> 00:23:20,809 Ey, no, vuelve 176 00:23:20,809 --> 00:23:22,049 Lo que haces 177 00:23:22,049 --> 00:23:22,710 Esto 178 00:23:22,710 --> 00:23:27,960 Estilo 179 00:23:27,960 --> 00:23:30,460 Indirecto 180 00:23:30,460 --> 00:23:34,839 ¿Vale? 181 00:23:34,839 --> 00:23:50,819 Bien, ¿lo ven ustedes? Como pueden observar aquí cambia el posesivo. Esto se parece mucho a los ejercicios estos que se hacen en inglés del reported speech, que siempre cuestan tanto de hacer y que en ocasiones son un poco contraintuitivos. 182 00:23:50,819 --> 00:24:08,119 Bien, no se preocupen. Yo no les voy a pedir que me pasen estilos directos a estilos indirectos. Lo que sí que les voy a pedir es que cuando vean estas oraciones de acusativo con infinitivo, sean capaces de traducirlas siguiendo los pasos que les he dado anteriormente. 183 00:24:08,119 --> 00:24:19,309 estos pasos que les he puesto aquí, ¿de acuerdo? Yo pienso que esto es bastante fácil, miren 184 00:24:19,309 --> 00:25:01,400 ustedes, Magister, Hawk, Fakile S, que esto es muy fácil, Fakile S, como ven, es como 185 00:25:01,400 --> 00:25:11,480 la famosa canción, perdón, la famosa canción de Rammstein, la que dice, tú, tú has, 186 00:25:11,799 --> 00:25:27,599 tú has mich, du hast nicht gefragt, und ich habe nichts gesagt. No, señores, no estoy 187 00:25:27,599 --> 00:25:38,759 invocando a Satanás, ¿eh? Como ven, he seguido exactamente los mismos pasos que antes. El 188 00:25:38,759 --> 00:25:48,740 maestro piensa que... el maestro piensa que esto, hoc, el maestro piensa que esto es, ese infinitivo del verbo ser, y finalmente el resto de complementos. 189 00:25:48,880 --> 00:25:59,200 El maestro piensa que esto es muy fácil. Yo creo que aplicando esta regla se puede traducir sin ninguna dificultad cualquier oración de infinitivo, de acusativo con infinitivo. 190 00:25:59,599 --> 00:26:06,900 Y recuerden, en latín las oraciones de acusativo con infinitivo se pueden utilizar con verbos de lengua, pensamiento y percepción sensorial y de mandato, 191 00:26:06,900 --> 00:26:28,099 Con lo que no se puede utilizar en castellano, ¿vale? En castellano no se pueden utilizar estos tipos de construcciones ni con verbos de lengua ni con verbos de pensamiento, solamente con verbos de percepción o con verbos de mandato. ¿De acuerdo? ¿Me siguen? Bien, pues yo creo que ahora ya estamos listos para empezar el capítulo undécimo. Buenas noches y buena suerte.