1 00:00:00,640 --> 00:00:07,000 Bienvenidos al curso de Griego II de segundo de bachillerato a distancia en el IES Arcipreste de Ita. 2 00:00:07,679 --> 00:00:13,619 Me llamo Pilar Leganés, seré vuestra profesora y en este vídeo os presentaré el aula virtual de la materia. 3 00:00:14,820 --> 00:00:18,500 Estamos ahora mismo en la sección primera llamada Información General. 4 00:00:19,179 --> 00:00:25,620 Aquí aparecen datos básicos del profesorado, en este caso mi nombre, mi correo electrónico, 5 00:00:25,620 --> 00:00:30,679 el horario de la tutoría colectiva, el horario de las tutorías individuales, 6 00:00:31,140 --> 00:00:35,899 un recordatorio de que tenéis que matricularos en el aula virtual con vuestro usuario y contraseña 7 00:00:35,899 --> 00:00:41,939 y mientras tanto, hasta que tengáis las credenciales, podéis entrar como persona invitada. 8 00:00:42,520 --> 00:00:48,159 Y también tenéis aquí un acceso a la sala de videoconferencia para las tutorías online. 9 00:00:49,020 --> 00:00:52,000 A continuación hay una sección de novedades y avisos 10 00:00:52,000 --> 00:00:55,500 donde yo iré poniendo aquellas notificaciones importantes. 11 00:00:55,619 --> 00:01:00,140 y si estáis matricularos os llegará ese aviso a vuestro correo de EducaMadrid. 12 00:01:01,340 --> 00:01:07,019 El documento llamado Programación de la Materia o Guía Didáctica es importante que lo consultéis 13 00:01:07,019 --> 00:01:11,599 porque aquí veréis cómo están distribuidos los contenidos por evaluaciones, 14 00:01:12,120 --> 00:01:16,640 la parte de gramática y la parte de literatura griega. 15 00:01:18,599 --> 00:01:22,819 También tenéis los criterios de evaluación y calificación de la materia 16 00:01:22,819 --> 00:01:27,159 que os aconsejo que consultéis, recordad, aquí lo he puesto en rojo, 17 00:01:27,319 --> 00:01:32,180 que en griego de segundo de bachillerato podéis utilizar el diccionario griego-español 18 00:01:32,180 --> 00:01:36,099 de la editorial Vox en los exámenes. Ese es el que está permitido. 19 00:01:36,819 --> 00:01:42,079 Si alguno no dispone de él, puede hacer uso en préstamo de alguno de los diccionarios 20 00:01:42,079 --> 00:01:46,120 que tenemos en el instituto. Solo se prestaría para hacer los exámenes. 21 00:01:46,719 --> 00:01:52,780 Y también en la siguiente página tenéis los diferentes criterios de calificación y corrección 22 00:01:52,780 --> 00:02:00,239 de cada examen. El siguiente documento es un calendario de tutorías colectivas. Es importante 23 00:02:00,239 --> 00:02:05,900 que también lo miréis porque aquí apreciaréis cómo están distribuidas las tutorías por semanas 24 00:02:05,900 --> 00:02:12,180 y por evaluaciones. Por ejemplo, en esta primera semana de curso les explicaría el tema 1 en la 25 00:02:12,180 --> 00:02:18,020 tutoría del jueves, la siguiente semana el tema 2, etc. De esta manera os podéis organizar y 26 00:02:18,020 --> 00:02:25,449 planificar en vuestro estudio. Hay también modelos de exámenes con soluciones y orientaciones para 27 00:02:25,449 --> 00:02:32,949 consejos para hacer el examen y un enlace a modelos de exámenes de BAO con los que también 28 00:02:32,949 --> 00:02:42,330 podréis practicar, un documento que habla sobre los materiales del curso y luego enlaces al aula 29 00:02:42,330 --> 00:02:51,210 virtual de Jefatura de Estudios, tanto de los calendarios de examen, que ya publicaré 30 00:02:51,210 --> 00:02:55,009 los de la primera evaluación, los veréis aquí publicados para que sepáis la fecha 31 00:02:55,009 --> 00:03:00,949 exacta de cada examen, y también hay un enlace al calendario escolar para que ya podáis 32 00:03:00,949 --> 00:03:06,449 organizar también vuestro estudio sabiendo en qué semanas se van a realizar los exámenes. 33 00:03:06,449 --> 00:03:10,770 exámenes de la primera, segunda y tercera evaluación en mostaza, 34 00:03:11,289 --> 00:03:15,150 exámenes de recuperación en verde, primera, segunda evaluación, 35 00:03:15,530 --> 00:03:19,289 exámenes finales ordinarios y extraordinarios. 36 00:03:22,169 --> 00:03:28,349 Por tanto, esta primera página o sección es importante para empezar a conocer 37 00:03:28,349 --> 00:03:33,110 cómo funciona el bachillerato a distancia y en concreto la materia de Griego II. 38 00:03:33,110 --> 00:03:37,449 La siguiente pestaña son las calificaciones que yo iré poniendo 39 00:03:37,449 --> 00:03:43,090 a medida que hagamos exámenes y que también, si estáis matriculados, os llegará una notificación. 40 00:03:44,129 --> 00:03:50,969 Hay otra sección de pestaña con recursos generales para reforzar o ampliar el estudio de la morfología y de la sintaxis. 41 00:03:51,889 --> 00:03:58,210 Es interesante que consultéis los vídeos tutoriales y que hagáis también ejercicios interactivos porque están solucionados. 42 00:04:00,129 --> 00:04:06,770 En esta otra pestaña os informo del diccionario que se puede utilizar en clase y en los exámenes. 43 00:04:06,770 --> 00:04:10,909 este diccionario que puede tener distintas carátulas pero que el contenido es el mismo 44 00:04:10,909 --> 00:04:14,650 lo que pasa es que se ha ido reeditando y han ido cambiando la portada 45 00:04:14,650 --> 00:04:18,730 y un vídeo donde aparecen consejos para la 46 00:04:18,730 --> 00:04:23,149 utilización de este diccionario. También es importante que consultéis este documento 47 00:04:23,149 --> 00:04:27,230 lista de palabras y significados para subrayar en el diccionario 48 00:04:27,230 --> 00:04:30,709 cuando empecemos a manejar el diccionario veremos que hay 49 00:04:30,709 --> 00:04:34,610 algunas palabras, pues no sé, por ejemplo el verbo acúo 50 00:04:34,610 --> 00:04:42,050 que al consultar ese verbo en el diccionario vemos que aparece una gran lista de significados. 51 00:04:42,670 --> 00:04:49,370 Yo os he puesto aquí los que tenéis que subrayar para que luego eso os permita agilizar la traducción. 52 00:04:49,990 --> 00:04:53,290 Hay una serie de palabras muy frecuentes en los textos que irán apareciendo 53 00:04:53,290 --> 00:04:56,850 y que si subrayáis estos significados que yo aquí os muestro, 54 00:04:57,290 --> 00:05:03,410 pues eso luego os va a ayudar mucho a la hora de ir más rápidos en el análisis y en la traducción. 55 00:05:03,410 --> 00:05:13,259 Y por último también os he puesto dos enlaces que hacen referencia a dos diccionarios interactivos online. 56 00:05:14,439 --> 00:05:21,839 En la sección materiales del curso se muestra aquí todo el temario, todos los apuntes del curso. 57 00:05:22,519 --> 00:05:28,480 Por un lado tenemos los temas de gramática, de lengua griega, aquí están las explicaciones teóricas 58 00:05:28,480 --> 00:05:34,980 y también en cada tema habrá una propuesta de actividades para que podáis practicar. 59 00:05:35,360 --> 00:05:45,019 Actividades, bueno, aquí no, perdonad, en este documento solamente aparece la teoría, la explicación teórica. 60 00:05:46,600 --> 00:05:52,899 Después hay una serie de recursos que os permitirán ampliar y reforzar estos contenidos gramaticales. 61 00:05:53,360 --> 00:06:02,079 Durante este curso yo iré subiendo vídeos, tutoriales de elaboración propia para que os ayude a entender mejor cada uno de los temas de los que consta el temario. 62 00:06:02,899 --> 00:06:09,920 Aquí sí planteo actividades correspondientes a cada uno de los temas anteriores. 63 00:06:09,920 --> 00:06:17,279 Es decir, si en el tema 1 se ha repasado la declinación, o en el tema 2 el artículo, o en el tema 3 el adjetivo, 64 00:06:17,720 --> 00:06:22,180 pues aquí tenéis los ejercicios correspondientes a cada uno de esos temas anteriores. 65 00:06:22,680 --> 00:06:30,920 Son ejercicios que aquí no están resueltos, pero que si queréis corregiros podéis encontrar en este otro archivo las soluciones. 66 00:06:30,920 --> 00:06:38,819 Aquí tendríamos todos los temas solucionados para que podáis corregiros en casa y practicar. 67 00:06:38,819 --> 00:06:53,500 A continuación hay un apartado o otro documento llamado helenismos, etimología, que este es importante que también hagáis y estudiéis para contestar correctamente a la pregunta 4 de los exámenes. 68 00:06:53,500 --> 00:07:10,500 Tenéis que intentar saber definir palabras que tienen su origen en el griego clásico y que busquéis también la palabra griega en el texto que te guarde relación con la palabra española que se os pregunte. 69 00:07:10,500 --> 00:07:21,360 Y luego, por último, el último documento es el que resume los temas de literatura griega 70 00:07:21,360 --> 00:07:25,360 que corresponde a la última pregunta del examen, a la pregunta 5. 71 00:07:25,959 --> 00:07:29,680 En este archivo tenéis todos los temas de literatura. 72 00:07:30,000 --> 00:07:36,819 No hace falta que los dos primeros apartados, el eje cronológico y un esquema de los géneros literarios, 73 00:07:37,339 --> 00:07:39,779 estos dos apartados no hace falta que los estudiéis para el examen. 74 00:07:39,779 --> 00:07:45,660 Simplemente os servirá modo de consulta o de repaso, pero yo no los voy a preguntar en los exámenes. 75 00:07:46,220 --> 00:07:50,759 Y aquí tenéis luego ya los temas que se van a preguntar a lo largo del curso. 76 00:07:51,720 --> 00:07:55,720 ¿De acuerdo? Entonces estos serían todos los apuntes, todo el temario. 77 00:07:56,360 --> 00:08:00,019 Después tenemos ya tres secciones, primera, segunda y tercera evaluación. 78 00:08:00,660 --> 00:08:06,060 Aquí ya en la primera evaluación pues he puesto los temas en concreto que se preguntarán. 79 00:08:06,060 --> 00:08:12,819 Fijaos que en la primera evaluación realmente lo que hacemos es repasar los contenidos de griego 1. 80 00:08:13,500 --> 00:08:15,040 Repasar los contenidos de griego 1. 81 00:08:15,139 --> 00:08:23,779 Si pinches en este enlace, pues os llevará a los temas, a ese documento que ya hemos visto anteriormente, 82 00:08:24,839 --> 00:08:32,840 en los materiales de curso, pero vosotros solamente tendréis que estudiar en la primera evaluación los temas 1 a 9. 83 00:08:32,840 --> 00:08:37,620 después tenéis los temas de literatura 84 00:08:37,620 --> 00:08:39,860 tendréis que estudiar solamente el tema 1 y 2 85 00:08:39,860 --> 00:08:41,419 porque aquí aparecen todos 86 00:08:41,419 --> 00:08:43,980 actividades, también el archivo de actividades 87 00:08:43,980 --> 00:08:46,419 el que antes hemos visto, lo vuelvo a poner aquí 88 00:08:46,419 --> 00:08:50,500 para que hagáis las correspondientes a los temas 1 y 9 89 00:08:50,500 --> 00:08:53,019 las soluciones, los recursos 90 00:08:53,019 --> 00:08:58,019 y luego también actividades sobre helenismos y etimologías 91 00:08:58,019 --> 00:09:01,580 que es el mismo archivo que hemos visto en la pestaña anterior 92 00:09:01,580 --> 00:09:11,500 Aquí en la de materiales de curso. Aquí está en las siguientes pestañas, aquí están en concreto los temas que se van a preguntar. 93 00:09:12,519 --> 00:09:31,440 La segunda evaluación sigue la misma estructura, hay un índice de contenidos, hay un enlace directo a esos contenidos y en la tercera lo mismo, índice de contenidos, el enlace al archivo correspondiente y actividades y helenismos. 94 00:09:31,580 --> 00:09:39,899 El apartado de lenismos y etimologías que aparece en la tercera, segunda y también en la primera evaluación, 95 00:09:40,340 --> 00:09:44,940 realmente se pregunta lo mismo siempre, el contenido es el mismo. 96 00:09:44,940 --> 00:09:50,299 Si lo estudiáis en la primera evaluación ya os servirá para la segunda y para la tercera, 97 00:09:50,519 --> 00:09:53,279 porque es el mismo contenido, no se amplía. 98 00:09:54,159 --> 00:09:58,840 ¿De acuerdo? Bueno, pues este sería el aula virtual de la materia de griego 2. 99 00:09:58,840 --> 00:10:07,860 Espero haberos podido ayudar a conocer el funcionamiento de este aula virtual y también nos deseo un buen curso.