1 00:00:03,950 --> 00:00:21,969 Búscalo más vital nomás, lo que es necesidad nomás, y olvídate de la preocupación, tan solo lo muy esencial para vivir sin batallar, y la naturaleza te lo da. 2 00:00:21,969 --> 00:00:26,589 No quiera que vaya, no quiera que estoy 3 00:00:26,589 --> 00:00:31,170 Soy oso dicho, oso, oso feliz 4 00:00:31,170 --> 00:00:34,530 La abeja zumba siempre así 5 00:00:34,530 --> 00:00:37,049 Porque hace miel solo para mí 6 00:00:37,049 --> 00:01:39,819 Pero en fin, tantas cosas pasaron casi daños 7 00:01:39,819 --> 00:01:44,980 Y ese extraño animalillo se convirtió en el pequeño móvil 8 00:01:44,980 --> 00:02:15,939 Todo el mundo sabe que el tigre es el enemigo del hombre 9 00:02:15,939 --> 00:02:22,400 Porque este acostumbra a darle caza y arrancarle la piel para hacerse un amigo de piel 10 00:02:22,400 --> 00:02:25,639 Efectivamente Mowgli era un peligro 11 00:02:25,639 --> 00:02:36,030 Baguila, la pantera, era la... 12 00:02:36,030 --> 00:02:40,129 No quiero irme de aquí, quiero regresar a la guarida 13 00:02:40,129 --> 00:02:45,310 Quiero quedarme aquí con los lobos, estoy más a gusto y yo no quiero ir 14 00:02:45,310 --> 00:03:06,750 No, tenemos que seguir 15 00:03:06,750 --> 00:03:10,949 Ha jurado el tigre que cuando te vea que te matará 16 00:03:10,949 --> 00:03:15,409 ¿Matarme? ¿Por qué? ¿Qué le hice yo? 17 00:03:17,979 --> 00:03:24,860 Pues ahora nada, pero no te permitirá ser grande y fuerte porque aprenderás a matar el corazón de fuego. 18 00:03:25,759 --> 00:03:32,099 Ja, ja, ja. Yo nunca haría esto, me quedo. Yo no le tengo miedo al tigre. Me voy. 19 00:03:33,120 --> 00:03:34,719 ¡No, Mogli, Mogli! 20 00:03:34,719 --> 00:03:54,129 ¡Es un cachorrito humano! 21 00:03:58,449 --> 00:04:00,569 ¡Es mi plato favorito! 22 00:04:10,909 --> 00:04:13,729 ¿Por qué te estás metiendo en mis asuntos? 23 00:04:14,849 --> 00:04:15,949 Otra vez será. 24 00:04:18,170 --> 00:04:33,740 Un, dos, tres, y un, dos, tres, cuatro, con el un, dos, tres, y... 25 00:04:33,740 --> 00:04:35,180 ¡Qué perra suerte! 26 00:04:35,579 --> 00:04:38,779 ¡El demonio de ese coronel Hattie! 27 00:04:38,899 --> 00:04:41,079 Y pelotón, ¡canción! 28 00:04:41,560 --> 00:04:46,180 Para marchar de aquí a allá, y no importa qué lugar, 29 00:04:46,180 --> 00:04:49,339 Soy el miso que arco el matorral 30 00:04:49,339 --> 00:04:51,759 Un, dos, tres, y... 31 00:04:51,759 --> 00:04:53,720 Con un aire muy marcial 32 00:04:53,720 --> 00:04:56,519 Con un aire muy marcial 33 00:04:56,519 --> 00:05:00,600 La patrulla de la selva 34 00:05:00,600 --> 00:05:06,220 Nunca vamos a pelear 35 00:05:06,220 --> 00:05:09,060 Todos ellos al marchar 36 00:05:09,060 --> 00:05:11,939 En lugar de irnos a divertir 37 00:05:11,939 --> 00:05:14,339 Un, dos, tres, y... 38 00:05:14,339 --> 00:05:16,720 Buena suerte a descansar. 39 00:05:17,740 --> 00:05:18,459 ¡Esperen! 40 00:05:19,500 --> 00:05:20,220 ¡Deténganse! 41 00:05:21,120 --> 00:05:22,000 ¡Alto! 42 00:05:24,399 --> 00:05:45,850 ¡Tontos! 43 00:05:47,910 --> 00:06:02,089 Eso es para siempre, mi coronel. 44 00:06:02,189 --> 00:06:04,069 Y ahí se tiene que quedar. 45 00:06:05,069 --> 00:06:06,769 Muy buena suerte, amigo. 46 00:06:06,769 --> 00:06:18,259 Creo que he perdido de vista la patera baguía. 47 00:06:19,100 --> 00:06:20,459 Descansaré un poco. 48 00:06:21,060 --> 00:06:22,579 ¡Ay, qué sueño tengo! 49 00:06:33,610 --> 00:06:34,750 ¿Qué bicho es este? 50 00:06:35,009 --> 00:06:36,089 ¡Una pulga! 51 00:06:39,959 --> 00:06:42,100 ¡Yo no soy una pulga! 52 00:06:43,120 --> 00:06:44,600 Estupendo, estupendo. 53 00:06:44,959 --> 00:06:46,139 Eres un niño. 54 00:06:46,379 --> 00:06:47,439 ¿Cómo te llamas? 55 00:06:47,660 --> 00:06:48,339 Mogli. 56 00:06:49,139 --> 00:06:52,040 Estoy seguro que me vas a hacer grande, Samuel. 57 00:06:52,420 --> 00:06:55,040 Aunque tú eres más pequeño. 58 00:06:57,759 --> 00:07:01,300 Que yo deje que me vaya a la aldea de los hombres. 59 00:07:02,240 --> 00:07:03,939 Vas convertido en un hombre. 60 00:07:03,939 --> 00:07:06,259 Ahí te echarás a perder 61 00:07:06,259 --> 00:07:14,160 Va, lo más probable es que te conviertas en un vendedor 62 00:07:14,160 --> 00:07:15,120 ¡Qué absurdo! 63 00:07:16,959 --> 00:07:19,959 ¿Quieres que te enseñe el secreto de los osos? 64 00:07:20,180 --> 00:07:20,819 ¡Sí, sí! 65 00:07:22,459 --> 00:07:24,600 Tienes que aprender a rugir así 66 00:07:24,600 --> 00:07:30,259 Más o menos, más o menos 67 00:07:30,259 --> 00:07:32,300 Tienes que entrenar mucho 68 00:07:35,439 --> 00:07:40,300 ¡Vamos a arrastrarle! 69 00:07:40,560 --> 00:07:41,660 ¡No, no me arrastré! 70 00:07:42,160 --> 00:07:42,759 ¡Sí, sí! 71 00:07:45,339 --> 00:07:45,980 ¡Escóndete! 72 00:07:46,300 --> 00:07:47,259 ¡Escóndete, niño! 73 00:07:51,120 --> 00:07:52,199 ¡Eh, Mauly! 74 00:07:52,339 --> 00:07:53,160 ¿Dónde estás? 75 00:07:54,399 --> 00:07:57,569 La selva... 76 00:07:57,569 --> 00:07:58,069 ¡Ah! 77 00:07:58,189 --> 00:08:00,129 La selva ya no sería... 78 00:08:00,129 --> 00:08:03,389 Ya no es la misma con este niño. 79 00:08:04,230 --> 00:08:05,750 Se tiene que ir cuando antes. 80 00:08:05,750 --> 00:08:08,350 Pero primero hay que rescatarlo 81 00:08:08,350 --> 00:08:15,240 Oye chico, no te lo hagas 82 00:08:15,240 --> 00:08:23,269 Te puedes quedar conmigo y yo te puedo dejar 83 00:08:23,269 --> 00:08:29,829 En cambio me vas a decir el secreto de los hombres 84 00:08:29,829 --> 00:08:31,170 Y yo... 85 00:08:32,169 --> 00:08:35,110 Y quiero aprender a hacer fuego 86 00:08:35,110 --> 00:08:40,169 Con el fuego en mis manos yo seré el rey... 87 00:08:41,210 --> 00:08:43,190 ...de dos ojos 88 00:08:44,169 --> 00:09:13,169 ¡Suscríbete! 89 00:09:14,169 --> 00:09:17,330 ¡Scooby-Dooby-Doo! ¡Dímelo a mí! ¡Scooby-Dooby-Dooby! 90 00:09:17,490 --> 00:09:21,649 Si el fuego aquí, me lo traerías tú. ¡Pide mi mano! 91 00:09:22,169 --> 00:09:26,409 Si el fuego aquí, me lo traerías tú. ¡Una vez más! 92 00:09:26,450 --> 00:09:30,210 Si el fuego aquí, me lo traerías tú. 93 00:09:31,570 --> 00:09:35,330 ¡Apirabla, clavlea, da, da, da, da, da! 94 00:09:35,950 --> 00:10:02,879 ¿Qué es el tigre? 95 00:10:35,399 --> 00:11:12,450 El tigre se ha comido a ti, pero ha preferido ser uno. 96 00:11:12,450 --> 00:11:33,259 Búscalo más vital, no más lo que es necesidad, no más, y olvídate de la preocupación, tan solo lo muy esencial para vivir sin batallar, y la naturaleza te lo da. 97 00:11:33,259 --> 00:11:37,879 No quiera que vaya, no quiera que estoy 98 00:11:37,879 --> 00:11:42,460 Soy oso dicho, oso, oso feliz 99 00:11:42,460 --> 00:11:48,360 La abeja zumba siempre así porque hace miel solo para mí 100 00:11:48,360 --> 00:11:51,159 Y las hormigas encuentro bien 101 00:11:51,159 --> 00:11:55,100 Y saboreo por lo menos cien del primer lengüetazo 102 00:11:55,100 --> 00:11:56,860 ¿Tú comes hormigas? 103 00:11:57,759 --> 00:12:01,659 Estas sin sal me gustan, pican más sabroso que la pimienta 104 00:12:01,659 --> 00:12:03,440 No, no, no, hombre, cuidado 105 00:12:03,440 --> 00:12:08,080 Lo más vital en esta vida lo tendrás 106 00:12:08,080 --> 00:12:09,000 Yo lo tendré 107 00:12:09,000 --> 00:12:10,419 Te llegará 108 00:12:10,419 --> 00:12:14,259 Busca lo más vital, no más 109 00:12:14,259 --> 00:12:16,720 Lo que has de precisar, no más 110 00:12:16,720 --> 00:12:20,399 Nunca del trabajo hay que abusar 111 00:12:20,399 --> 00:12:23,659 Si buscas lo más esencial 112 00:12:23,659 --> 00:12:26,059 Sin nada más ambicionar 113 00:12:26,059 --> 00:12:29,159 Mamá naturaleza te lo da 114 00:12:29,159 --> 00:12:34,059 Cuando tomas un fruto con espinas por fuera 115 00:12:34,059 --> 00:12:39,059 Y te pinchas la mano, te pinchas en vano 116 00:12:39,059 --> 00:12:42,059 Tomar espinas con la mano es malo 117 00:12:42,059 --> 00:12:44,580 En vez de la mano se usa siempre un palo 118 00:12:44,580 --> 00:12:49,259 Mas fíjate bien, usarás la mano cuando tomes la fruta del banano 119 00:12:49,259 --> 00:12:51,480 Aprenderás esto tú 120 00:12:51,480 --> 00:12:53,539 Sí, gracias Balú 121 00:12:53,539 --> 00:12:55,620 Oh, par de locos 122 00:12:55,620 --> 00:12:57,899 Pero qué canción más tonta 123 00:12:57,899 --> 00:13:00,399 Vamos, Fakira, pégale al ritmo 124 00:13:00,399 --> 00:13:04,139 Lo más vital para existir te llegará 125 00:13:04,139 --> 00:13:05,039 ¿Me llegará? 126 00:13:05,299 --> 00:13:06,620 Nos llegará 127 00:13:06,620 --> 00:13:10,779 Ya que estás arriba, ráscame el hombro derecho, Mowgli 128 00:13:10,779 --> 00:13:13,759 No, un pelito más abajo 129 00:13:13,759 --> 00:13:16,259 Ahí, ahí, ahí 130 00:13:16,259 --> 00:13:18,620 ¡Qué sabrosura! 131 00:13:18,840 --> 00:13:19,899 Me gusta 132 00:13:19,899 --> 00:13:22,220 Mowgli, tenemos que buscar un árbol 133 00:13:22,220 --> 00:13:24,259 Esta comisión es de las grandes, vamos 134 00:13:24,259 --> 00:13:26,879 Eres chistoso, Balú 135 00:13:26,879 --> 00:13:29,220 ¡Ah! ¡Rico! 136 00:13:30,159 --> 00:13:31,000 ¡Ay! 137 00:13:32,399 --> 00:13:34,940 ¡Oh! ¡Esto es delicioso! 138 00:13:36,159 --> 00:13:36,539 ¡Oh! 139 00:13:37,440 --> 00:13:39,100 ¡Ay, ay, ay! 140 00:13:39,200 --> 00:13:40,600 ¡Ay! Un poquito más. 141 00:13:41,179 --> 00:13:41,600 ¡Ah! 142 00:13:42,419 --> 00:13:42,940 ¡Ese! 143 00:13:43,500 --> 00:13:43,779 ¡Ah! 144 00:13:44,779 --> 00:13:45,139 ¡Ah! 145 00:13:47,899 --> 00:13:48,899 ¡Ah! 146 00:13:48,899 --> 00:13:48,960 ¡Ah! 147 00:13:50,220 --> 00:13:50,659 ¡Ah! 148 00:13:52,279 --> 00:13:53,080 ¡Oh! 149 00:13:54,179 --> 00:13:55,779 ¡Aquí es donde! 150 00:13:56,879 --> 00:14:07,059 Padre, esto sí que es vida 151 00:14:07,059 --> 00:14:10,100 Así 152 00:14:10,100 --> 00:14:12,519 Déjate llevar 153 00:14:12,519 --> 00:14:14,100 Así 154 00:14:14,100 --> 00:14:18,919 Tranquilo, deja el cuerpo descansar 155 00:14:18,919 --> 00:14:21,759 Mira, te daré un consejo, amiguito 156 00:14:21,759 --> 00:14:24,500 Si como esa abeja fanas 157 00:14:24,500 --> 00:14:28,259 Trabajas demasiado 158 00:14:28,259 --> 00:14:32,799 Y el tiempo no pierdas nunca en buscar 159 00:14:32,799 --> 00:14:35,139 Cosas que quieras 160 00:14:35,139 --> 00:14:37,919 Que jamás encontrarás 161 00:14:37,919 --> 00:14:41,320 Pues ya verás que no te hace falta 162 00:14:41,320 --> 00:14:43,639 Y aún sin él, tú sigues viviendo 163 00:14:43,639 --> 00:14:45,620 Pues esta es la verdad 164 00:14:45,620 --> 00:14:50,019 Lo más vital para existir te llegará 165 00:14:50,019 --> 00:14:52,799 Oh, me rindo 166 00:14:52,799 --> 00:14:55,080 Ojalá le dure la suerte 167 00:14:55,080 --> 00:14:57,379 Mowgli, canta conmigo, ¿eh? 168 00:14:58,240 --> 00:15:01,059 Busca lo más vital, no más 169 00:15:01,059 --> 00:15:03,320 No me hace precisar, no más 170 00:15:03,320 --> 00:15:06,500 Pues nunca del trabajo hay que abusar 171 00:15:06,500 --> 00:15:07,440 ¡Sí, señor! 172 00:15:07,580 --> 00:15:10,299 Si buscas lo más esencial 173 00:15:10,299 --> 00:15:12,559 Sin nada más ambicional 174 00:15:12,559 --> 00:15:15,779 Mamá naturaleza te lo da 175 00:15:15,779 --> 00:15:17,039 ¡Eso! 176 00:15:17,519 --> 00:15:20,500 Mamá naturaleza te lo da 177 00:15:20,500 --> 00:15:21,500 ¡Sí, señor! 178 00:15:22,200 --> 00:15:24,360 ¡Ja, ja, ja! ¡Perfecto!