1 00:00:09,710 --> 00:00:28,129 I was following the eye, I was following the eye, I was following the eye, I was following the eye, I was following the eye, I was following the eye, I was following the pack. 2 00:00:28,129 --> 00:00:30,030 All swallowed in their coats 3 00:00:30,030 --> 00:00:31,949 With scarves of red 4 00:00:31,949 --> 00:00:33,890 Tied round their throats 5 00:00:33,890 --> 00:00:35,789 To keep their little heads 6 00:00:35,789 --> 00:00:37,609 From falling in the snow 7 00:00:37,609 --> 00:00:39,649 And I turned round 8 00:00:39,649 --> 00:00:41,570 And there you go 9 00:00:41,570 --> 00:00:43,509 And my clue you would fall 10 00:00:43,509 --> 00:00:45,789 And turn to white snow 11 00:00:45,789 --> 00:00:47,929 Red as strawberries 12 00:00:47,929 --> 00:00:49,369 In the summertime 13 00:00:58,130 --> 00:01:08,469 I was swallowing a pack of swallows in their coats 14 00:01:08,469 --> 00:01:12,290 With scarves of red tied round their throats 15 00:01:12,290 --> 00:01:16,030 To keep their little heads from falling in the snow 16 00:01:16,030 --> 00:01:19,989 And I turned round and there you go 17 00:01:19,989 --> 00:01:23,689 And Michael, you would fall and turn me white 18 00:01:23,689 --> 00:01:26,109 Snow red strawberry 19 00:01:26,109 --> 00:01:27,790 It's summertime 20 00:01:27,790 --> 00:02:13,710 The cows swallowed in their coats 21 00:02:13,710 --> 00:02:17,569 With scarves of red tied round their throats 22 00:02:17,569 --> 00:02:19,469 To keep their little heads 23 00:02:19,469 --> 00:02:21,330 From falling in the snow 24 00:02:21,330 --> 00:02:25,270 And I'd turn round and there you'd go 25 00:02:25,270 --> 00:02:27,229 And Michael, you would fall 26 00:02:27,229 --> 00:02:33,110 And turn the white snow red as strawberries in summertime 27 00:02:33,110 --> 00:02:41,659 I was following me, I was following me 28 00:02:41,659 --> 00:02:45,500 I was following me, I was following me 29 00:02:45,500 --> 00:02:49,319 I was following me, I was following me 30 00:02:49,319 --> 00:02:57,439 I was following the I was following the I was following the pack all swallowed in their coats 31 00:02:57,439 --> 00:03:05,020 with scarves of red tied round their throats to keep their little heads from falling in the snow 32 00:03:05,020 --> 00:03:14,240 and I turned round and there you go and Michael you would fall and turn the white snow red as 33 00:03:14,240 --> 00:03:16,819 Strawberries in the summertime 34 00:03:16,819 --> 00:03:33,969 I was following the pack 35 00:03:33,969 --> 00:03:35,870 I was following their course 36 00:03:35,870 --> 00:03:37,789 With scarves of red 37 00:03:37,789 --> 00:03:39,710 Tied round their throats 38 00:03:39,710 --> 00:03:41,629 To keep their little heads 39 00:03:41,629 --> 00:03:43,469 From falling in the snow 40 00:03:43,469 --> 00:03:45,449 And I turned round 41 00:03:45,449 --> 00:03:47,409 And there you go 42 00:03:47,409 --> 00:03:49,330 And Michael you would fall 43 00:03:49,330 --> 00:03:51,590 And turn me white as snow 44 00:03:51,590 --> 00:03:53,250 Red as a strawberry 45 00:03:53,250 --> 00:03:55,169 In summertime 46 00:03:55,169 --> 00:04:43,079 With scarves of red 47 00:04:43,079 --> 00:04:44,980 Tied round their throats 48 00:04:44,980 --> 00:04:46,879 To keep their little heads 49 00:04:46,879 --> 00:04:48,740 From falling in the snow 50 00:04:48,740 --> 00:04:50,759 And I'd turn round 51 00:04:50,759 --> 00:04:52,680 And there you go 52 00:04:52,680 --> 00:04:54,620 And Michael you would fall 53 00:04:54,620 --> 00:05:00,519 And turn the white snow red as strawberries in summertime 54 00:05:00,519 --> 00:05:13,269 I was following the I, I was following the I, I was following the I, I was following the I 55 00:05:13,269 --> 00:05:21,029 I was following the I, I was following the I, I was following the I, I was following the I 56 00:05:21,029 --> 00:05:24,850 I was following the pack, all swallowed in their coats 57 00:05:24,850 --> 00:05:28,709 With scarves of red tied round their throats 58 00:05:28,709 --> 00:05:32,430 To keep their little heads from falling in the snow 59 00:05:32,430 --> 00:05:36,389 And I turned round and there you go 60 00:05:36,389 --> 00:05:38,350 And Michael, you would fall 61 00:05:38,350 --> 00:05:41,310 And turn the white snow red 62 00:05:41,310 --> 00:05:44,170 At strawberries in the summertime 63 00:05:51,029 --> 00:06:01,360 I was falling in a pack 64 00:06:01,360 --> 00:06:03,279 I was falling in their coats 65 00:06:03,279 --> 00:06:05,199 With scars of red 66 00:06:05,199 --> 00:06:07,120 Tied round their throats 67 00:06:07,120 --> 00:06:09,019 To keep their little heads 68 00:06:09,019 --> 00:06:10,860 From falling in the snow 69 00:06:10,860 --> 00:06:12,860 And I turned round 70 00:06:12,860 --> 00:06:14,819 And there you go 71 00:06:14,819 --> 00:06:16,740 And Michael you would fall 72 00:06:16,740 --> 00:06:18,540 And turn me white 73 00:06:18,540 --> 00:06:20,660 Snow red strawberries 74 00:06:20,660 --> 00:06:22,600 In summertime 75 00:06:22,600 --> 00:07:32,620 ¶¶ 76 00:07:32,620 --> 00:07:50,680 I was following me, I was following me 77 00:08:02,620 --> 00:08:13,860 Cada Navidad algo nuevo te ofrece Alcanzar tus sueños más fácil parece 78 00:08:13,860 --> 00:08:20,300 Las estrellas brillan mucho más fuerte 79 00:08:20,300 --> 00:08:27,939 Las canciones de siempre te suenan distintas 80 00:08:27,939 --> 00:08:31,939 No hay acordes tristes, todo es alegría 81 00:08:32,620 --> 00:08:39,500 La sonrisa en tu cara de blanco se pinta 82 00:08:39,500 --> 00:08:46,240 Y se llena de luz y de magia tu vida 83 00:08:46,240 --> 00:08:50,679 Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh 84 00:08:50,679 --> 00:08:51,879 Navidad 85 00:08:51,879 --> 00:08:56,460 Feliz Navidad 86 00:08:56,460 --> 00:09:00,059 Te deseo cantando, cantando 87 00:09:00,059 --> 00:09:11,539 ¡Venga que tu ilusión brille en lo alto del árbol! 88 00:09:13,460 --> 00:09:17,940 Cuando veo la nieve posarse en el suelo 89 00:09:17,940 --> 00:09:24,220 Y caer estrellas fugaces del cielo 90 00:09:24,220 --> 00:09:31,480 Junto a las dos manos y pido un deseo 91 00:09:31,480 --> 00:09:37,120 Y cerrando los ojos lo lanzo al viento 92 00:09:37,120 --> 00:09:41,659 Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh 93 00:09:41,659 --> 00:09:44,399 Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh