1 00:00:00,500 --> 00:00:09,039 Ola amigos, hoxe vamos a viajar por o tempo, 2 00:00:09,279 --> 00:00:11,480 faremos do de la prehistoria para a historia. 3 00:00:11,779 --> 00:00:14,039 Hoxe vamos a conocer a xegada do filhombre. 4 00:00:14,800 --> 00:00:16,760 Venga, vámonos! 5 00:00:34,219 --> 00:00:35,960 Estamos en el paleolítico, 6 00:00:36,460 --> 00:00:38,600 en el primer periodo de la prehistoria. 7 00:00:39,399 --> 00:00:42,520 E é esta etapa onde nos aprecia a manejar en todo. 8 00:00:42,520 --> 00:00:48,100 O neolítico viajamos ao neolítico 9 00:00:48,100 --> 00:00:50,560 En este tipo de periodo 10 00:00:50,560 --> 00:00:52,000 O neolítico 11 00:00:52,000 --> 00:00:53,159 Empezou a utilizar 12 00:00:53,159 --> 00:00:54,820 As listas de piedra 13 00:00:54,820 --> 00:01:01,119 O futuro da canadería 14 00:01:01,119 --> 00:01:04,280 E inventar 15 00:01:04,280 --> 00:01:05,700 Entre outras cosas 16 00:01:05,700 --> 00:01:06,980 A rueda 17 00:01:06,980 --> 00:01:34,319 Do neolítico viajamos 18 00:01:34,319 --> 00:01:35,400 A la edad de bronce 19 00:01:50,180 --> 00:01:52,180 Aplausos 20 00:02:42,900 --> 00:04:07,560 Esos metales 21 00:04:07,560 --> 00:04:09,979 hicieron herramientas de cobre, 22 00:04:10,780 --> 00:04:12,460 bronce e hierro. 23 00:04:13,219 --> 00:04:14,659 E justo cando os sumerios 24 00:04:14,659 --> 00:04:16,040 inventaron a escritura 25 00:04:16,040 --> 00:04:18,759 allá polo siglo IV a.C. 26 00:04:19,439 --> 00:04:20,899 é cando comeza a historia. 27 00:04:21,600 --> 00:04:22,779 Con lo que podemos decir 28 00:04:22,779 --> 00:04:24,040 que a historia comeza 29 00:04:24,040 --> 00:04:26,459 con o primer documento escrito por o hombre. 30 00:04:29,540 --> 00:04:42,079 A primeira tabla de Estudia é a da Antigua 31 00:04:42,079 --> 00:04:45,279 e nela hai tres divisións importantísimas. 32 00:04:46,220 --> 00:04:48,360 A Griega con seus Olimpiadas. 33 00:06:36,740 --> 00:06:38,740 ¡Suscríbete! 34 00:07:44,879 --> 00:07:46,660 Walk like an Egyptian 35 00:07:46,660 --> 00:08:28,180 Slight feet up the street 36 00:08:28,180 --> 00:08:30,180 Bend your back, shift your arm 37 00:08:30,180 --> 00:08:32,639 Then you pull it back, like it's hard, you know 38 00:08:32,639 --> 00:08:40,649 On a Cadillac, donut shop 39 00:08:40,649 --> 00:08:42,090 They sing and dance 40 00:08:42,090 --> 00:08:46,610 Down the block, all the Japanese 41 00:08:46,610 --> 00:08:55,519 The gypsy and all the cops 42 00:08:55,519 --> 00:08:57,059 In the donut shop today 43 00:08:57,059 --> 00:09:05,779 Walk like an Egyptian 44 00:09:05,779 --> 00:09:10,419 Walk like an Egyptian 45 00:09:10,419 --> 00:09:47,929 La legítima con sus maravillosas mirandas. 46 00:09:47,929 --> 00:11:09,450 Música 47 00:11:09,450 --> 00:12:12,490 Música 48 00:12:20,490 --> 00:12:37,399 En esa época se construían castillos, escudos, reyes y caballeros, princesas y señoras, señores y batallos. 49 00:14:35,960 --> 00:15:06,919 ¡Gracias!