1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org 2 00:00:30,000 --> 00:00:50,000 Je veux de l'amour, de la joie, de la bonne humeur 3 00:00:50,000 --> 00:00:53,000 Ce n'est pas votre argent qui fera mon bonheur 4 00:00:53,000 --> 00:00:58,000 Moi je veux crever la main sur le cœur 5 00:00:58,000 --> 00:01:03,000 Voilà, allons-en ensemble découvrir ma liberté 6 00:01:03,000 --> 00:01:08,000 Oubliez donc que je suis ton espèce 7 00:01:09,000 --> 00:01:14,000 Le recueil, 30 minutes de relaxation, musique et surprises 8 00:01:14,000 --> 00:01:17,000 sur Radio Los Castillos, votre radio. 9 00:01:17,000 --> 00:01:31,000 Bonjour à tous et bienvenue à Radio Los Castillos, votre radio sur le programme El Recreo. 10 00:01:31,000 --> 00:01:38,000 Aujourd'hui, le 17 novembre 2023, nous avons un programme régulier, 11 00:01:38,000 --> 00:01:40,000 c'est-à-dire un programme comme celui que nous faisons tous les jours, 12 00:01:40,000 --> 00:01:45,000 avec des invités de toujours, avec les invités habituels, avec nos professionnels de la radio 13 00:01:45,000 --> 00:01:47,000 et avec certains qui ne sont pas venus depuis longtemps. 14 00:01:47,000 --> 00:01:48,000 Comment vas-tu, Esteban ? 15 00:01:48,000 --> 00:01:49,000 Bonjour. 16 00:01:49,000 --> 00:01:52,000 Que préfères-tu, Esteban ou Freddy ? Parce que je ne sais plus comment t'appeler. 17 00:01:52,000 --> 00:01:53,000 Parle un peu plus haut. 18 00:01:53,000 --> 00:01:56,000 Je parle haut, mais je pense que c'est ce que... 19 00:01:56,000 --> 00:01:59,000 Non, non, tu ne parles pas très haut parce que je t'ai enregistré hier et tu as entendu... 20 00:01:59,000 --> 00:02:00,000 C'était très bas. 21 00:02:00,000 --> 00:02:01,000 Tu as entendu bas, oui. 22 00:02:01,000 --> 00:02:04,000 Comparé à moi, tu as entendu bas parce que je saturais les microphones. 23 00:02:04,000 --> 00:02:06,000 Tu peux m'appeler Freddy si tu veux. 24 00:02:06,000 --> 00:02:08,000 Ici, à la radio, je m'appelle Freddy. 25 00:02:08,000 --> 00:02:10,000 Par ailleurs, si ça ne t'importe pas, 26 00:02:10,000 --> 00:02:11,000 bonjour Manuel, bonjour Gabi, 27 00:02:11,000 --> 00:02:13,000 parce qu'ils m'écoutent depuis le patio et ils m'ont dit bonjour. 28 00:02:13,000 --> 00:02:16,000 Gabi, un applaudissement pour Manuel et Gabi, s'il te plaît. 29 00:02:16,000 --> 00:02:17,000 Un applaudissement. 30 00:02:17,000 --> 00:02:18,000 Alors, on ne t'écoute pas maintenant, 31 00:02:18,000 --> 00:02:20,000 donc tu vas nous saluer plus tard, ne t'inquiètes pas, 32 00:02:20,000 --> 00:02:22,000 parce qu'il n'a pas mis Megafonia. 33 00:02:22,000 --> 00:02:24,000 Maintenant, nous allons parler en Megafonia. 34 00:02:24,000 --> 00:02:25,000 Comment allez-vous ? 35 00:02:25,000 --> 00:02:26,000 À l'Institut, comment allez-vous ? 36 00:02:26,000 --> 00:02:28,000 Aujourd'hui, nous sommes ici, à la radio, 37 00:02:28,000 --> 00:02:30,000 transmettant en Megafonia, 38 00:02:30,000 --> 00:02:32,000 et nous avons avec nous aussi, 39 00:02:32,000 --> 00:02:35,000 nous avons Freddy, qui va saluer quelques collègues. 40 00:02:35,000 --> 00:02:36,000 Bonjour. 41 00:02:36,000 --> 00:02:37,000 Salue. 42 00:02:37,000 --> 00:02:38,000 Qui veux-tu saluer ? 43 00:02:38,000 --> 00:02:40,000 Bonjour Gabi, bonjour Manuel. 44 00:02:40,000 --> 00:02:42,000 Vous m'avez demandé de vous saluer depuis la radio, 45 00:02:42,000 --> 00:02:43,000 vous m'écoutez toujours. 46 00:02:43,000 --> 00:02:45,000 Bon, Gabi et Manuel, un applaudissement pour vous, 47 00:02:45,000 --> 00:02:46,000 nous allons en mettre un autre. 48 00:02:46,000 --> 00:02:48,000 Nous l'avons mis avant, mais ce n'est pas une Megafonia. 49 00:02:48,000 --> 00:02:50,000 C'est pour Gabi et pour Manuel. 50 00:02:51,000 --> 00:02:52,000 Comment allez-vous, Miguel ? 51 00:02:52,000 --> 00:02:53,000 Comment allez-vous ? 52 00:02:53,000 --> 00:02:54,000 Bien, je suis... 53 00:02:54,000 --> 00:02:56,000 On ne l'entend pas très bien, Miguel. 54 00:02:56,000 --> 00:02:57,000 Enlevez un peu le vert. 55 00:02:58,000 --> 00:02:59,000 Comment allez-vous ? 56 00:03:00,000 --> 00:03:01,000 Parfait. 57 00:03:01,000 --> 00:03:02,000 Parfait ? 58 00:03:02,000 --> 00:03:03,000 Bon, c'est votre opinion. 59 00:03:03,000 --> 00:03:05,000 Parce que, après avoir fait un examen, 60 00:03:05,000 --> 00:03:06,000 tu ne te trouves pas très parfait. 61 00:03:06,000 --> 00:03:07,000 Comment a été l'examen ? 62 00:03:08,000 --> 00:03:09,000 Très bien. 63 00:03:09,000 --> 00:03:11,000 C'était de la mathématiques, 64 00:03:11,000 --> 00:03:12,000 donc... 65 00:03:12,000 --> 00:03:13,000 Parfait. 66 00:03:13,000 --> 00:03:14,000 Très bien. 67 00:03:14,000 --> 00:03:16,000 Donc, il a fait un examen de mathématiques, 68 00:03:16,000 --> 00:03:17,000 donc c'est parfait. 69 00:03:17,000 --> 00:03:18,000 Freddy, tu te trouves normal ? 70 00:03:18,000 --> 00:03:20,000 Non, la vérité c'est que non. 71 00:03:20,000 --> 00:03:21,000 Je ne me trouve pas du tout normal. 72 00:03:21,000 --> 00:03:22,000 Tu ne te trouves pas du tout normal. 73 00:03:22,000 --> 00:03:23,000 Et nous avons ici une personne 74 00:03:23,000 --> 00:03:25,000 qui nous vient depuis longtemps 75 00:03:25,000 --> 00:03:26,000 et que nous manquions, 76 00:03:26,000 --> 00:03:27,000 parce que c'est une des personnes 77 00:03:27,000 --> 00:03:28,000 qui a marqué une époque 78 00:03:28,000 --> 00:03:30,000 dans ces microphones. 79 00:03:31,000 --> 00:03:33,000 Nous avons Lynn. 80 00:03:33,000 --> 00:03:34,000 Comment vas-tu, Lynn, 81 00:03:34,000 --> 00:03:35,000 depuis le quartier de l'ESO, non ? 82 00:03:35,000 --> 00:03:36,000 Oui. 83 00:03:36,000 --> 00:03:37,000 Comment vas-tu depuis le quartier de l'ESO ? 84 00:03:37,000 --> 00:03:38,000 Très bien. 85 00:03:38,000 --> 00:03:39,000 Cette semaine, nous avons eu 86 00:03:39,000 --> 00:03:40,000 beaucoup d'examens, 87 00:03:40,000 --> 00:03:42,000 mais c'est très bien, la vérité. 88 00:03:42,000 --> 00:03:43,000 Tu aimes le quartier de l'ESO ? 89 00:03:43,000 --> 00:03:44,000 Oui, j'aime beaucoup. 90 00:03:44,000 --> 00:03:45,000 Où est la fille ? 91 00:03:45,000 --> 00:03:46,000 La fille ? 92 00:03:46,000 --> 00:03:48,000 Oui, la fille que tu étais, 93 00:03:48,000 --> 00:03:49,000 pour une blague folle. 94 00:03:49,000 --> 00:03:50,000 Tu t'es rendue très adulte. 95 00:03:50,000 --> 00:03:51,000 Tout d'un coup, comme je te vois, 96 00:03:51,000 --> 00:03:54,000 tu as eu une maturité. 97 00:03:54,000 --> 00:03:56,000 Un peu, je crois. 98 00:03:56,000 --> 00:03:57,000 Je ne sais pas. 99 00:03:57,000 --> 00:03:58,000 Non, non, tu te sens. 100 00:03:58,000 --> 00:03:59,000 Tu te sens. 101 00:03:59,000 --> 00:04:00,000 De troisième au quartier, 102 00:04:00,000 --> 00:04:01,000 il y a une distance 103 00:04:01,000 --> 00:04:02,000 et tu l'as traversée. 104 00:04:02,000 --> 00:04:03,000 Et maintenant, 105 00:04:03,000 --> 00:04:04,000 nous n'avons plus une petite fille, 106 00:04:04,000 --> 00:04:05,000 nous avons une femme. 107 00:04:05,000 --> 00:04:07,000 Donc, merci de venir, Lynn. 108 00:04:07,000 --> 00:04:08,000 Tu nous raconteras plus de choses. 109 00:04:08,000 --> 00:04:10,000 Ou tu as un examen ou quelque chose ? 110 00:04:10,000 --> 00:04:12,000 Je vais rester 5 minutes. 111 00:04:12,000 --> 00:04:13,000 Je vais y aller, la vérité. 112 00:04:13,000 --> 00:04:14,000 D'accord. 113 00:04:14,000 --> 00:04:15,000 Alors, nous allons parler avec Lynn. 114 00:04:15,000 --> 00:04:16,000 Nous allons lui poser des questions 115 00:04:16,000 --> 00:04:17,000 sur le quartier de l'ESO. 116 00:04:17,000 --> 00:04:18,000 Mais avant, il faut saluer 117 00:04:18,000 --> 00:04:19,000 notre ami, 118 00:04:19,000 --> 00:04:21,000 les commandos techniques, 119 00:04:21,000 --> 00:04:22,000 avant qu'il ne commence à manger 120 00:04:22,000 --> 00:04:24,000 et qu'il ne puisse pas vocaliser. 121 00:04:24,000 --> 00:04:25,000 Comment vas-tu, Louise ? 122 00:04:25,000 --> 00:04:26,000 Comment vas-tu ? 123 00:04:26,000 --> 00:04:27,000 Bonjour, je suis ici, 124 00:04:27,000 --> 00:04:28,000 comme tous les jours, 125 00:04:28,000 --> 00:04:29,000 très bien. 126 00:04:29,000 --> 00:04:30,000 Très bien. 127 00:04:30,000 --> 00:04:31,000 Oui, oui, oui, 128 00:04:31,000 --> 00:04:32,000 de plus en plus beau, plus haut, 129 00:04:32,000 --> 00:04:33,000 plus attrayant. 130 00:04:33,000 --> 00:04:34,000 Oh mon Dieu, 131 00:04:34,000 --> 00:04:35,000 oh mon Dieu, 132 00:04:35,000 --> 00:04:36,000 ce garçon, 133 00:04:36,000 --> 00:04:37,000 je ne sais pas comment il va être 134 00:04:37,000 --> 00:04:38,000 beau quand il va grandir. 135 00:04:38,000 --> 00:04:39,000 Alors, Lynn, 136 00:04:39,000 --> 00:04:40,000 Lynn, 137 00:04:40,000 --> 00:04:41,000 dis-nous, 138 00:04:41,000 --> 00:04:43,000 qu'est-ce qui s'est passé dans ta vie 139 00:04:43,000 --> 00:04:44,000 ces derniers 3 mois ? 140 00:04:44,000 --> 00:04:45,000 Alors, 141 00:04:45,000 --> 00:04:46,000 cet an, 142 00:04:46,000 --> 00:04:47,000 j'ai changé de scientifique, 143 00:04:47,000 --> 00:04:48,000 ce que c'est, 144 00:04:48,000 --> 00:04:50,000 nous avons tous changé, 145 00:04:50,000 --> 00:04:52,000 nous nous sommes concentrés 146 00:04:52,000 --> 00:04:53,000 sur la physique, 147 00:04:53,000 --> 00:04:54,000 la chimie, 148 00:04:54,000 --> 00:04:55,000 la biologie, 149 00:04:55,000 --> 00:04:56,000 les mathématiques, 150 00:04:56,000 --> 00:04:57,000 et tout ça. 151 00:04:57,000 --> 00:04:58,000 Moi, j'aime, 152 00:04:58,000 --> 00:04:59,000 moi, j'aime beaucoup 153 00:04:59,000 --> 00:05:00,000 les sciences, 154 00:05:00,000 --> 00:05:01,000 et, 155 00:05:01,000 --> 00:05:02,000 et, 156 00:05:02,000 --> 00:05:03,000 et puis ça, 157 00:05:03,000 --> 00:05:04,000 j'aime beaucoup. 158 00:05:04,000 --> 00:05:05,000 Qui est ton professeur de biologie ? 159 00:05:05,000 --> 00:05:06,000 Rodrigo. 160 00:05:06,000 --> 00:05:07,000 Rodrigo, 161 00:05:07,000 --> 00:05:08,000 un applaudissement pour toi, 162 00:05:08,000 --> 00:05:09,000 parce que cette fille, 163 00:05:09,000 --> 00:05:10,000 tu l'as amoureuse, 164 00:05:10,000 --> 00:05:11,000 la biologie, 165 00:05:11,000 --> 00:05:12,000 alors un applaudissement pour Rodrigo. 166 00:05:12,000 --> 00:05:13,000 Très bien, 167 00:05:13,000 --> 00:05:14,000 alors Raoul a aussi venu, 168 00:05:14,000 --> 00:05:15,000 Raoul, 169 00:05:15,000 --> 00:05:16,000 comment vas-tu ? 170 00:05:16,000 --> 00:05:17,000 Comment vas-tu ? 171 00:05:17,000 --> 00:05:18,000 Bonjour. 172 00:05:18,000 --> 00:05:19,000 Comment vas-tu, 173 00:05:19,000 --> 00:05:20,000 tu viens de classe avec Rodrigo, 174 00:05:20,000 --> 00:05:21,000 précisément, 175 00:05:21,000 --> 00:05:22,000 non ? 176 00:05:22,000 --> 00:05:23,000 Non, 177 00:05:23,000 --> 00:05:24,000 je viens de classe avec toi. 178 00:05:24,000 --> 00:05:25,000 Non, 179 00:05:25,000 --> 00:05:26,000 ah, 180 00:05:26,000 --> 00:05:27,000 c'est vrai 181 00:05:27,000 --> 00:05:28,000 que tu as fait l'expérience de, 182 00:05:28,000 --> 00:05:29,000 bon, 183 00:05:29,000 --> 00:05:30,000 maintenant tu nous racontes l'expérience, 184 00:05:30,000 --> 00:05:31,000 oui, 185 00:05:31,000 --> 00:05:32,000 je suis là, 186 00:05:32,000 --> 00:05:33,000 et il est en train d'ouvrir la porte, 187 00:05:33,000 --> 00:05:34,000 alors vous lui allez remercier. 188 00:05:34,000 --> 00:05:35,000 Alors Miguel, 189 00:05:35,000 --> 00:05:36,000 tu vas devoir faire une interview 190 00:05:36,000 --> 00:05:37,000 à Lynn jusqu'à ce qu'il soit prêt. 191 00:05:37,000 --> 00:05:38,000 Est-ce que tu es préparé ? 192 00:05:38,000 --> 00:05:39,000 Je pense que oui, 193 00:05:39,000 --> 00:05:40,000 tu penses que oui ? 194 00:05:40,000 --> 00:05:41,000 D'accord, 195 00:05:41,000 --> 00:05:42,000 alors nous allons mettre 196 00:05:42,000 --> 00:05:43,000 une musique, 197 00:05:43,000 --> 00:05:44,000 Freddy, 198 00:05:44,000 --> 00:05:45,000 rappelez-vous que c'est 199 00:05:45,000 --> 00:05:46,000 viernière ! 200 00:05:46,000 --> 00:05:47,000 Et nous devons faire 201 00:05:47,000 --> 00:05:48,000 un programme amusant, 202 00:05:48,000 --> 00:05:49,000 alors mets un peu de musique, 203 00:05:49,000 --> 00:05:50,000 allez-y, 204 00:05:50,000 --> 00:05:51,000 musique de viernière. 205 00:05:51,000 --> 00:05:52,000 Quelle musique de viernière ? 206 00:05:52,000 --> 00:05:53,000 La que tu aimes bien, 207 00:05:53,000 --> 00:05:54,000 allons-y. 208 00:05:54,000 --> 00:05:55,000 Bien sûr. 209 00:05:55,000 --> 00:05:56,000 Je vais mettre 210 00:05:56,000 --> 00:05:57,000 Five More Nights 211 00:05:58,000 --> 00:05:59,000 Five more nights 212 00:05:59,000 --> 00:06:00,000 at Freddy's 213 00:06:00,000 --> 00:06:01,000 de JT Music. 214 00:06:01,000 --> 00:06:02,000 Où sommes-nous ? 215 00:06:02,000 --> 00:06:03,000 En Radio Castillos. 216 00:06:03,000 --> 00:06:04,000 Ton radio ! 217 00:06:04,000 --> 00:06:05,000 Transmettant en direct. 218 00:06:05,000 --> 00:06:06,000 Tu n'as pas oublié, 219 00:06:06,000 --> 00:06:07,000 hein ? 220 00:06:07,000 --> 00:06:08,000 D'où viens-tu ? 221 00:06:08,000 --> 00:06:09,000 À Corcon. 222 00:06:09,000 --> 00:06:10,000 Et ? 223 00:06:10,000 --> 00:06:11,000 Partez de mes cheveux. 224 00:06:11,000 --> 00:06:12,000 Il n'a pas oublié, 225 00:06:12,000 --> 00:06:13,000 c'est que ces choses 226 00:06:13,000 --> 00:06:14,000 ne s'oublient pas. 227 00:06:27,000 --> 00:06:31,000 Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org 228 00:06:57,000 --> 00:06:59,000 Abonne-toi ! 229 00:07:27,000 --> 00:07:29,000 Abonne-toi ! 230 00:07:58,000 --> 00:07:59,000 Abonne-toi ! 231 00:07:59,000 --> 00:08:00,000 Abonne-toi ! 232 00:08:00,000 --> 00:08:01,000 Abonne-toi ! 233 00:08:01,000 --> 00:08:02,000 Abonne-toi ! 234 00:08:02,000 --> 00:08:03,000 Abonne-toi ! 235 00:08:08,000 --> 00:08:09,000 Abonne-toi ! 236 00:08:14,000 --> 00:08:15,000 Abonne-toi ! 237 00:08:22,000 --> 00:08:23,000 Abonne-toi ! 238 00:08:23,000 --> 00:08:24,000 Abonne-toi ! 239 00:09:53,000 --> 00:09:54,000 Abonne-toi ! 240 00:09:54,000 --> 00:09:55,000 Abonne-toi ! 241 00:09:55,000 --> 00:09:56,000 Abonne-toi ! 242 00:09:56,000 --> 00:09:57,000 Abonne-toi ! 243 00:09:57,000 --> 00:09:58,000 Abonne-toi ! 244 00:09:58,000 --> 00:09:59,000 Abonne-toi ! 245 00:09:59,000 --> 00:10:00,000 Abonne-toi ! 246 00:10:00,000 --> 00:10:01,000 Abonne-toi ! 247 00:10:01,000 --> 00:10:02,000 Abonne-toi ! 248 00:10:02,000 --> 00:10:03,000 Abonne-toi ! 249 00:10:03,000 --> 00:10:07,480 Ministère du Bien-être du tel 250 00:10:10,480 --> 00:10:12,000 retired 251 00:10:12,000 --> 00:10:41,000 Julien, tu te souviens si tu as fait cet expériment ? 252 00:10:42,000 --> 00:10:44,000 Oui, j'ai fait l'expériment. 253 00:10:44,000 --> 00:10:47,000 Et aussi, un grand non à tout le monde. 254 00:10:47,000 --> 00:10:51,000 Aujourd'hui, c'est mon 13ème anniversaire. 255 00:10:51,000 --> 00:10:56,000 Ah, c'est vrai, c'est ton anniversaire, alors... 256 00:10:57,000 --> 00:10:59,000 Merci, merci tout le monde. 257 00:11:12,000 --> 00:11:14,000 Tio, c'est ton anniversaire ! 258 00:11:14,000 --> 00:11:16,000 Merci Nacho. 259 00:11:16,000 --> 00:11:18,000 Tu es de plus en plus grand. 260 00:11:18,000 --> 00:11:19,000 Oui. 261 00:11:19,000 --> 00:11:20,000 Tu es si grand. 262 00:11:20,000 --> 00:11:21,000 Oui. 263 00:11:21,000 --> 00:11:22,000 Tu es si beau. 264 00:11:22,000 --> 00:11:23,000 Ils ont grandit. 265 00:11:23,000 --> 00:11:25,000 Oui, on grandit si vite. 266 00:11:25,000 --> 00:11:26,000 Tu grandis, tu grandis. 267 00:11:26,000 --> 00:11:27,000 Tu vas grandir. 268 00:11:27,000 --> 00:11:28,000 Oui. 269 00:11:28,000 --> 00:11:29,000 Bon. 270 00:11:29,000 --> 00:11:30,000 Euh... 271 00:11:30,000 --> 00:11:31,000 Ok. 272 00:11:31,000 --> 00:11:32,000 Et... 273 00:11:32,000 --> 00:11:33,000 Et... 274 00:11:33,000 --> 00:11:34,000 Et... 275 00:11:34,000 --> 00:11:35,000 Et... 276 00:11:35,000 --> 00:11:36,000 Et... 277 00:11:36,000 --> 00:11:37,000 Et... 278 00:11:37,000 --> 00:11:38,000 Et... 279 00:11:38,000 --> 00:11:39,000 Et... 280 00:11:39,000 --> 00:11:40,000 Et... 281 00:11:40,000 --> 00:11:42,000 Et... 282 00:11:42,000 --> 00:11:43,000 Et... 283 00:11:43,000 --> 00:11:44,000 Et... 284 00:11:44,000 --> 00:11:45,000 Et... 285 00:11:45,000 --> 00:11:46,000 Et... 286 00:11:46,000 --> 00:11:47,000 Et... 287 00:11:47,000 --> 00:11:48,000 Et... 288 00:11:48,000 --> 00:11:49,000 Et... 289 00:11:49,000 --> 00:11:50,000 Et... 290 00:11:50,000 --> 00:11:51,000 Et... 291 00:11:51,000 --> 00:11:52,000 Et... 292 00:11:52,000 --> 00:11:53,000 Et... 293 00:11:53,000 --> 00:11:54,000 Et... 294 00:11:54,000 --> 00:11:55,000 Et... 295 00:11:55,000 --> 00:11:56,000 Et... 296 00:11:56,000 --> 00:11:59,000 Ah, je crois qu'on va dire au revoir à tornaye. 297 00:11:59,000 --> 00:12:00,000 Je ne sais pas. 298 00:12:00,000 --> 00:12:01,000 Bon. 299 00:12:01,000 --> 00:12:02,000 Merci. 300 00:12:02,000 --> 00:12:03,000 Merci. 301 00:12:03,000 --> 00:12:05,000 Pour le joint publique sur Core. 302 00:12:07,000 --> 00:12:08,000 J'ai mouillé... 303 00:12:08,000 --> 00:12:09,000 Je ne sais pas. 304 00:12:09,000 --> 00:12:10,000 Sur la marche... 305 00:12:10,000 --> 00:12:11,000 Tu vas te battre, tu vas... 306 00:12:11,000 --> 00:12:13,000 On verra sur la marche, je suppose. 307 00:12:13,000 --> 00:12:14,000 Tu n'as rien planifié ? 308 00:12:14,000 --> 00:12:15,000 Non. 309 00:12:15,000 --> 00:12:16,000 Je suis désolé. 310 00:12:16,000 --> 00:12:18,000 Au lieu de 5 nuits à Freddy's, 311 00:12:18,000 --> 00:12:20,000 Qu'est-ce si c'était plus dangereux ? 312 00:12:20,000 --> 00:12:23,000 Qu'est-ce si c'était 10 nuits à Freddy's ? 313 00:12:23,000 --> 00:12:25,000 10 nuits à Freddy's pourrait être pire. 314 00:12:25,000 --> 00:12:26,000 Avec 10 nuits à Freddy's. 315 00:12:26,000 --> 00:12:27,000 Que préfères-tu ? 316 00:12:27,000 --> 00:12:28,000 10 nuits à... 317 00:12:28,000 --> 00:12:29,000 Attends, attends, attends. 318 00:12:29,000 --> 00:12:30,000 Attention. 319 00:12:30,000 --> 00:12:32,000 Alerte de choses bizarres que je vois. 320 00:12:32,000 --> 00:12:33,000 Qu'est-ce que... 321 00:12:33,000 --> 00:12:34,000 Attends, Raoul. 322 00:12:34,000 --> 00:12:35,000 Qu'est-ce que Freddy a ? 323 00:12:35,000 --> 00:12:36,000 Qu'est-ce qu'il a ? 324 00:12:36,000 --> 00:12:37,000 Je vois quelque chose de bizarre. 325 00:12:37,000 --> 00:12:38,000 Je ne sais pas. 326 00:12:38,000 --> 00:12:41,000 Ce que je vois, c'est qu'il a un tatouage sur la poignée. 327 00:12:41,000 --> 00:12:43,000 Et quelque chose d'autre ? 328 00:12:43,000 --> 00:12:45,000 Une petite oiseaule. 329 00:12:45,000 --> 00:12:47,000 Une petite oiseaule, de couleur ? 330 00:12:47,000 --> 00:12:48,000 De couleur jaune. 331 00:12:48,000 --> 00:12:49,000 De couleur jaune. 332 00:12:49,000 --> 00:12:50,000 Oui. 333 00:12:50,000 --> 00:12:52,000 Mais bon, tu es customisé aujourd'hui. 334 00:12:52,000 --> 00:12:53,000 Et ça ? 335 00:12:53,000 --> 00:12:56,000 Bon, c'est que je l'ai acheté hier et je me dis que je veux la mettre aujourd'hui. 336 00:12:58,000 --> 00:12:59,000 Ah, bon. 337 00:12:59,000 --> 00:13:00,000 Et ça, pourquoi ? 338 00:13:00,000 --> 00:13:01,000 Je ne sais pas. 339 00:13:01,000 --> 00:13:02,000 Je me dis que je veux la mettre aujourd'hui. 340 00:13:02,000 --> 00:13:03,000 C'est un homme créatif. 341 00:13:03,000 --> 00:13:04,000 Et... 342 00:13:04,000 --> 00:13:05,000 Bon, bon. 343 00:13:05,000 --> 00:13:06,000 Que cool. 344 00:13:06,000 --> 00:13:07,000 Alors, on va mettre un peu de musique. 345 00:13:07,000 --> 00:13:10,000 On va mettre quelque chose de musique que Yurian aimerait parce que c'est son anniversaire. 346 00:13:10,000 --> 00:13:11,000 Oui. 347 00:13:11,000 --> 00:13:14,000 Alors, quelle musique veux-tu entendre avec nous ? 348 00:13:14,000 --> 00:13:15,000 Ou écouter ? 349 00:13:15,000 --> 00:13:17,000 Qu'est-ce que tu préfères, écouter ou entendre ? 350 00:13:19,000 --> 00:13:20,000 Entendre. 351 00:13:20,000 --> 00:13:21,000 Entendre. 352 00:13:23,000 --> 00:13:24,000 Ok. 353 00:13:24,000 --> 00:13:25,000 Alors, pendant qu'elle met la musique... 354 00:13:25,000 --> 00:13:27,000 Miguel, alors, l'examen, qu'est-ce qu'il y a ? 355 00:13:27,000 --> 00:13:28,000 On va voir. 356 00:13:28,000 --> 00:13:30,000 Équations de deuxième degré ? 357 00:13:30,000 --> 00:13:31,000 Non, non, rien de ça. 358 00:13:31,000 --> 00:13:32,000 Non, qu'est-ce qu'il y a ? 359 00:13:32,000 --> 00:13:34,000 Il y a les numéros naturels. 360 00:13:34,000 --> 00:13:35,000 Oui. 361 00:13:36,000 --> 00:13:38,000 Les numéros naturels, non ? 362 00:13:38,000 --> 00:13:39,000 On va voir. 363 00:13:41,000 --> 00:13:42,000 Et qu'est-ce qu'il y a ? 364 00:13:43,000 --> 00:13:45,000 Il y a des problèmes. 365 00:13:45,000 --> 00:13:46,000 Oui. 366 00:13:46,000 --> 00:13:50,000 Il y a des numéros plus élevés que d'habitude. 367 00:13:50,000 --> 00:13:51,000 Bon, bon, bon. 368 00:13:51,000 --> 00:13:52,000 Ok. 369 00:13:52,000 --> 00:13:54,000 Bon, alors, on continue de parler parce qu'on a la musique. 370 00:13:54,000 --> 00:13:55,000 Oui. 371 00:13:55,000 --> 00:13:57,000 Quelle musique vas-tu mettre, alors, Yurian ? 372 00:13:57,000 --> 00:14:02,000 La chanson de thème du défilé Disney Plus intitulée The Book of Boba Fett. 373 00:14:02,000 --> 00:14:03,000 The Book of Boba Fett. 374 00:14:03,000 --> 00:14:04,000 Oui. 375 00:14:04,000 --> 00:14:05,000 Oui, c'est une série télé. 376 00:14:05,000 --> 00:14:06,000 D'accord. 377 00:14:06,000 --> 00:14:07,000 Où sommes-nous, Yurian ? 378 00:14:07,000 --> 00:14:09,000 La radio de Los Castillos. 379 00:14:09,000 --> 00:14:10,000 Ta radio. 380 00:14:10,000 --> 00:14:12,000 Je t'emmène en direct. 381 00:14:12,000 --> 00:14:14,000 De San Corcón. 382 00:14:14,000 --> 00:14:16,000 Et partie de l'univers. 383 00:14:16,000 --> 00:14:17,000 Ok. 384 00:14:34,000 --> 00:14:35,000 C'est parti. 385 00:15:04,000 --> 00:15:05,000 C'est parti. 386 00:15:34,000 --> 00:15:36,000 C'est parti. 387 00:16:04,000 --> 00:16:07,000 Bon, c'est un truc comme d'habitude avec des musiques vocales. 388 00:16:07,000 --> 00:16:08,000 C'est des musiques vocales. 389 00:16:08,000 --> 00:16:12,000 Oui, et ça a l'air assez épique parce que ça se corresponds à la show. 390 00:16:12,000 --> 00:16:13,000 Oui, c'est vrai. 391 00:16:13,000 --> 00:16:14,000 C'est des musiques vocales. 392 00:16:44,000 --> 00:16:53,000 Je pense que vous avez une sorte de dissonance. 393 00:16:53,000 --> 00:16:56,000 Vous êtes dans le bleu en ce moment. 394 00:16:56,000 --> 00:17:06,000 Oui, je veux dire, si un ennemi approche, c'est pour ça que je... 395 00:17:14,000 --> 00:17:17,000 Bon, qu'est-ce qu'on peut en parler aujourd'hui ? 396 00:17:17,000 --> 00:17:24,000 On va mettre un peu de musique pour commencer le week-end. 397 00:17:24,000 --> 00:17:29,000 Et je vais faire une excursion le mercredi. 398 00:17:29,000 --> 00:17:30,000 Je vais faire une excursion. 399 00:17:30,000 --> 00:17:31,000 Je ne vais pas juste être sur la radio. 400 00:17:31,000 --> 00:17:33,000 Je vais faire une excursion avec les gens de Conocer la Nature, 401 00:17:33,000 --> 00:17:35,000 qui est une signature qui est super cool. 402 00:17:35,000 --> 00:17:37,000 Est-ce qu'on dit ça encore ? 403 00:17:37,000 --> 00:17:40,000 Freddy, est-ce qu'on dit que c'est super cool ? 404 00:17:40,000 --> 00:17:42,000 Je crois que oui. 405 00:17:42,000 --> 00:17:43,000 Tu le dis encore ? 406 00:17:43,000 --> 00:17:45,000 Qu'est-ce que tu dis quand tu aimes quelque chose ? 407 00:17:45,000 --> 00:17:46,000 Ça ? 408 00:17:46,000 --> 00:17:47,000 Oui, c'est cool. 409 00:17:47,000 --> 00:17:48,000 C'est cool ? 410 00:17:48,000 --> 00:17:49,000 Dis une autre mot. 411 00:17:49,000 --> 00:17:52,000 Normalement, aujourd'hui, on dit que c'est super beau. 412 00:17:52,000 --> 00:17:53,000 Ou que c'est esthétique. 413 00:17:53,000 --> 00:17:54,000 Que c'est super beau. 414 00:17:54,000 --> 00:17:55,000 Attends. 415 00:17:55,000 --> 00:17:57,000 Une autre expression ? 416 00:17:57,000 --> 00:17:58,000 Que c'est esthétique. 417 00:17:58,000 --> 00:17:59,000 Esthétique ? 418 00:17:59,000 --> 00:18:00,000 Oui. 419 00:18:00,000 --> 00:18:01,000 Que c'est esthétique. 420 00:18:01,000 --> 00:18:02,000 Quand tu aimes quelque chose... 421 00:18:02,000 --> 00:18:03,000 Que c'est esthétique. 422 00:18:03,000 --> 00:18:04,000 Oui, c'est quelque chose comme ça. 423 00:18:04,000 --> 00:18:05,000 Que c'est super beau. 424 00:18:05,000 --> 00:18:08,000 Esthétique est une mot assez culte. 425 00:18:08,000 --> 00:18:09,000 Tu le sais. 426 00:18:09,000 --> 00:18:10,000 Très bien. 427 00:18:10,000 --> 00:18:11,000 Très bien. 428 00:18:11,000 --> 00:18:13,000 Alors, on va mettre un peu de musique de balle, 429 00:18:13,000 --> 00:18:14,000 de fin d'année, 430 00:18:14,000 --> 00:18:16,000 pour que vous vous passez bien ce fin d'année 431 00:18:16,000 --> 00:18:17,000 avec vos collègues, 432 00:18:17,000 --> 00:18:18,000 sortant par là-bas, 433 00:18:18,000 --> 00:18:19,000 écoutant les 40 principales. 434 00:18:19,000 --> 00:18:21,000 Quelle musique allons-nous mettre, Esteban ? 435 00:18:21,000 --> 00:18:22,000 Je veux dire, Freddy ? 436 00:18:22,000 --> 00:18:24,000 Je vais mettre... 437 00:18:24,000 --> 00:18:28,000 Non, mais prends le ton de l'interprète de la radio musicale. 438 00:18:28,000 --> 00:18:29,000 Je ne sais pas. 439 00:18:29,000 --> 00:18:31,000 Je ne sais pas comment on fait un interprète de la radio. 440 00:18:31,000 --> 00:18:32,000 C'est très facile. 441 00:18:32,000 --> 00:18:33,000 Tu dois mettre une tête de fou 442 00:18:33,000 --> 00:18:35,000 et c'est comme si tu pressais dans le bain 443 00:18:35,000 --> 00:18:36,000 pendant que tu parles. 444 00:18:36,000 --> 00:18:37,000 Oui ! 445 00:18:37,000 --> 00:18:40,000 Alors, quelle musique vas-tu mettre ? 446 00:18:40,000 --> 00:18:41,000 Quelle ? 447 00:18:41,000 --> 00:18:43,000 C'est une semaine. 448 00:18:44,000 --> 00:18:46,000 Les dances de Dua Lipa. 449 00:18:46,000 --> 00:18:48,000 Alors, où sommes-nous ? 450 00:18:48,000 --> 00:18:49,000 Là, là, là. 451 00:18:49,000 --> 00:18:50,000 Là, là, là. 452 00:18:50,000 --> 00:18:51,000 Où sommes-nous ? 453 00:18:51,000 --> 00:18:53,000 Avec le ton de DJ Kay. 454 00:18:53,000 --> 00:18:55,000 Où sommes-nous ? 455 00:18:55,000 --> 00:18:56,000 Dans Radio Los Castillos. 456 00:18:56,000 --> 00:18:57,000 Dans ton radio. 457 00:18:57,000 --> 00:19:00,000 Transmettant de... 458 00:19:00,000 --> 00:19:01,000 Alcorcon. 459 00:19:01,000 --> 00:19:04,000 Et partie de l'univers. 460 00:19:04,000 --> 00:19:05,000 C'est lundi ! 461 00:19:05,000 --> 00:19:07,000 C'est lundi ! 462 00:19:35,000 --> 00:19:38,000 Tu es l'unique chose que je connais 463 00:19:38,000 --> 00:19:42,000 Et je ne veux pas laisser ça partir 464 00:19:42,000 --> 00:19:44,000 Proche de toi, je me sens 465 00:19:44,000 --> 00:19:46,000 Je me sens comme si je n'étais pas là 466 00:19:46,000 --> 00:19:49,000 Je ne peux pas le faire tout seul 467 00:19:49,000 --> 00:19:51,000 Nous avons été construits pour nous 468 00:19:51,000 --> 00:19:53,000 Nous avons été construits comme ça 469 00:19:53,000 --> 00:19:55,000 Baby, prends ma main 470 00:19:55,000 --> 00:19:57,000 Dive dans ce romance 471 00:19:57,000 --> 00:19:58,000 Nous pouvons brûler et casser 472 00:19:58,000 --> 00:20:00,000 Nous pouvons prendre une chance 473 00:20:00,000 --> 00:20:02,000 Ne gardant rien en arrière 474 00:20:02,000 --> 00:20:05,000 Tout est à l'abri 475 00:20:09,000 --> 00:20:12,000 Tout est à l'abri 476 00:20:16,000 --> 00:20:19,000 Tout est à l'abri 477 00:20:19,000 --> 00:20:20,000 Je me sens en plein air 478 00:20:20,000 --> 00:20:21,000 En pleine forme 479 00:20:21,000 --> 00:20:25,000 La pression est comme un riveau dans ma tête 480 00:20:25,000 --> 00:20:27,000 Tu pleures avec moi 481 00:20:27,000 --> 00:20:29,000 Et la poussière est en fleurs 482 00:20:29,000 --> 00:20:34,000 Tu es l'unique chose que je connais 483 00:21:00,000 --> 00:21:03,000 Est-ce que tu sais ce qu'est Fortnite ? 484 00:21:03,000 --> 00:21:05,000 Fortnite, oui 485 00:21:05,000 --> 00:21:09,000 C'est un jeu que ma mère ne me permet pas de jouer 486 00:21:09,000 --> 00:21:15,000 Je sais, mais maintenant que j'ai vu que Boba Fett n'est pas là 487 00:21:15,000 --> 00:21:17,000 Je me sens comme si je jouais 488 00:21:17,000 --> 00:21:20,000 Tu peux venir ici et je te laisse jouer 489 00:21:24,000 --> 00:21:26,000 Mère d'ancienne passion 490 00:21:30,000 --> 00:21:33,000 Qu'est-ce qu'il se passe avec l'univers ? 491 00:21:33,000 --> 00:21:38,000 Comme nous sommes revenus au passé, avec une machine de temps, la histoire de Fortnite... 492 00:21:38,000 --> 00:21:40,000 J'avais l'impression d'être plus jeune 493 00:21:44,000 --> 00:21:50,000 La histoire de Fortnite n'est pas planifiée 494 00:21:50,000 --> 00:21:53,000 C'est simplement ce qu'ils font sur la marche 495 00:21:53,000 --> 00:21:54,000 Qu'est-ce que c'est ? 496 00:21:54,000 --> 00:21:57,000 C'est ce qu'ils font sur la marche 497 00:21:58,000 --> 00:22:00,000 La histoire n'est pas planifiée 498 00:22:00,000 --> 00:22:05,000 Tu joues là-bas, et d'autres 30 gars se mettent ensemble sur l'ordinateur 499 00:22:05,000 --> 00:22:07,000 Et vous avez 3 tirs jusqu'à ce que l'un gagne 500 00:22:07,000 --> 00:22:08,000 Et c'est tout le temps 501 00:22:08,000 --> 00:22:10,000 Mais en même temps, il y a 90 personnes 502 00:22:10,000 --> 00:22:14,000 Et en même temps, il y a des choses qui se passent sur l'île 503 00:22:14,000 --> 00:22:16,000 Dis-moi, Miguel 504 00:22:16,000 --> 00:22:21,000 Ce ne sont pas 90, ce sont 100 joueurs qui jouent en même temps 505 00:22:22,000 --> 00:22:27,000 Et ils vous racontent les événements qui se passent 506 00:22:27,000 --> 00:22:31,000 Et tu décroches sur un map une histoire 507 00:22:31,000 --> 00:22:35,000 Donc tu es là-bas, tu joues avec d'autres 99 gars 508 00:22:35,000 --> 00:22:37,000 Et en même temps, des choses se passent autour de toi 509 00:22:37,000 --> 00:22:38,000 Ça dépend 510 00:22:38,000 --> 00:22:42,000 La tempête, les flammes qui passent, les NPC 511 00:22:42,000 --> 00:22:43,000 Qu'est-ce qu'un NPC ? 512 00:22:43,000 --> 00:22:45,000 Une... 513 00:22:45,000 --> 00:22:47,000 Luiz a dit « Oh non, un NPC » 514 00:22:47,000 --> 00:22:48,000 Qu'est-ce qu'un NPC ? 515 00:22:48,000 --> 00:22:53,000 Un NPC signifie « Non-Playable Character » 516 00:22:53,000 --> 00:22:55,000 C'est quelqu'un qui, si tu lui tires, 517 00:22:55,000 --> 00:22:59,000 Il apparaît immédiatement comme 5 autres NPC 518 00:22:59,000 --> 00:23:02,000 Et ils te tirent, et ils te suivent, et ils te tuent 519 00:23:02,000 --> 00:23:05,000 Mais si c'est non-jouable, alors pourquoi tu les tues ? 520 00:23:05,000 --> 00:23:07,000 Parce que quand... 521 00:23:07,000 --> 00:23:09,000 Il y a des personnes qui ne se connectent pas au jeu 522 00:23:09,000 --> 00:23:12,000 Le jeu génère des bots, qui sont les NPC 523 00:23:12,000 --> 00:23:13,000 Non, non 524 00:23:13,000 --> 00:23:14,000 Qu'est-ce qu'un bot ? 525 00:23:15,000 --> 00:23:18,000 Les bots sont les personnages qui ne se connectent pas 526 00:23:18,000 --> 00:23:20,000 Et pour que la partie ne dure pas 2 heures 527 00:23:20,000 --> 00:23:22,000 Pour qu'ils se connectent, les 5 personnes qui manquent 528 00:23:22,000 --> 00:23:27,000 Le jeu dit « On va ajouter ces chaises de notre jeu » 529 00:23:27,000 --> 00:23:29,000 Et les NPC se dédiquent seulement à marcher 530 00:23:29,000 --> 00:23:32,000 Tout le temps dans les mêmes zones sur le map 531 00:23:32,000 --> 00:23:34,000 Et tu dois arrêter de parler avec eux 532 00:23:34,000 --> 00:23:36,000 Si tu portes un skin spécifique 533 00:23:36,000 --> 00:23:38,000 Tu parles avec eux et tu les tues 534 00:23:38,000 --> 00:23:39,000 Oui 535 00:23:39,000 --> 00:23:41,000 C'est la différence, mais les deux sont identiques 536 00:23:41,000 --> 00:23:43,000 Aux NPC, si tu les tires, rien ne se passe 537 00:23:44,000 --> 00:23:46,000 C'est cool, je veux être un NPC 538 00:23:46,000 --> 00:23:48,000 Certains oui, d'autres non 539 00:23:48,000 --> 00:23:51,000 Je veux être un NPC, je peux aller où que ce soit 540 00:23:51,000 --> 00:23:53,000 Si tu me tires, rien ne se passe 541 00:23:53,000 --> 00:23:55,000 C'est comme ça 542 00:23:55,000 --> 00:23:56,000 Non ? 543 00:23:56,000 --> 00:23:58,000 Dans certains jeux, oui 544 00:23:58,000 --> 00:24:00,000 Comme dans Call of Duty, tu dois le voir 545 00:24:00,000 --> 00:24:02,000 Tu le tires et le gars reste là 546 00:24:02,000 --> 00:24:06,000 J'ai vu beaucoup de jeux de premiers joueurs 547 00:24:08,000 --> 00:24:11,000 J'ai téléchargé et joué à Star Wars Battlefront 2 548 00:24:11,000 --> 00:24:13,000 En 2005 549 00:24:13,000 --> 00:24:15,000 Et tu as des NPC ? 550 00:24:15,000 --> 00:24:21,000 Je joue en tant qu'un soldat 551 00:24:21,000 --> 00:24:23,000 Dans une seule planète 552 00:24:23,000 --> 00:24:25,000 Je joue en tant qu'un soldat 553 00:24:25,000 --> 00:24:28,000 Et je tue tous les ennemis que tu dois tuer 554 00:24:28,000 --> 00:24:30,000 Et quand tu les as tous tués 555 00:24:30,000 --> 00:24:32,000 Tu en as assez 556 00:24:32,000 --> 00:24:34,000 Et tu peux jouer comme l'un des héros 557 00:24:34,000 --> 00:24:36,000 L'un des personnages principaux de la saga 558 00:24:36,000 --> 00:24:38,000 Je veux dire, pour les tatouer 559 00:24:39,000 --> 00:24:41,000 Tu prends évidemment Boba Fett 560 00:24:41,000 --> 00:24:45,000 Oui, Boba Fett est un tatoueur 561 00:24:45,000 --> 00:24:47,000 Dans Mos Eisley 562 00:24:47,000 --> 00:24:49,000 Julien, nous devons arrêter 563 00:24:49,000 --> 00:24:51,000 Parce qu'il est l'heure 564 00:24:51,000 --> 00:24:53,000 Et parce qu'aujourd'hui c'est... 565 00:24:53,000 --> 00:24:55,000 BIRTHDAY ! 566 00:24:55,000 --> 00:24:57,000 On se dit au revoir les gars 567 00:24:57,000 --> 00:24:59,000 C'est la fin de la semaine 568 00:24:59,000 --> 00:25:01,000 On se dit au revoir 569 00:25:01,000 --> 00:25:03,000 Au revoir 570 00:25:03,000 --> 00:25:05,000 Au revoir 571 00:25:05,000 --> 00:25:07,000 Bye bye 572 00:25:08,000 --> 00:25:10,000 Ciao 573 00:25:10,000 --> 00:25:12,000 Ici c'est DJ Nacho 574 00:25:12,000 --> 00:25:14,000 On se dit au revoir 575 00:25:14,000 --> 00:25:16,000 Au revoir 576 00:25:37,000 --> 00:25:41,000 Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org