1 00:00:00,000 --> 00:00:06,360 Baron estaba tratando de descubrir cómo construir un sistema de comunicación que pudiera sobrevivir a un nuclear. 2 00:00:08,000 --> 00:00:15,900 Así que él tenía esta idea de romper mensajes en bloques y enviarlos lo más rápido posible en todas las direcciones posible a través de la red de mesh. 3 00:00:17,100 --> 00:00:23,620 Así que construimos lo que eventualmente se convirtió en una red de paquetes experimentales nacionales y funcionó. 4 00:00:25,579 --> 00:00:29,059 Lo interesante del sistema es que está completamente distribuido. 5 00:00:29,059 --> 00:00:36,479 No hay control central para decidir cuáles son los paquetes, cuáles son las piezas de la red o incluso quién interconecta con quién. 6 00:00:36,920 --> 00:00:40,380 Estas son todas decisiones de negocio que son hechas independientemente por los operadores. 7 00:00:41,100 --> 00:00:46,960 Todos son motivados para asegurarse de que hay conectividad de fin a fin de cada parte de la red, 8 00:00:47,219 --> 00:00:51,100 porque la utilidad de la red es que cualquier dispositivo puede comunicarse con cualquier otro dispositivo, 9 00:00:51,200 --> 00:00:54,759 como si quisieras poder hacer llamadas de teléfono a cualquier otro teléfono en el mundo. 10 00:00:55,439 --> 00:00:58,039 Nada de esto se ha construido antes. 11 00:00:58,039 --> 00:01:03,200 Aquí hay una pregunta. ¿Cómo se envía una foto, un mensaje o un correo electrónico de un lugar a otro? 12 00:01:03,500 --> 00:01:08,799 No es magia. Es el Internet, un sistema físico tangible que fue creado para mover información. 13 00:01:09,719 --> 00:01:15,319 El Internet es mucho como el servicio postal, pero la cosa física que se envía es un poco diferente. 14 00:01:15,579 --> 00:01:19,920 En lugar de bolsas y envuelos, el Internet envía información binaria. 15 00:01:19,920 --> 00:01:26,159 La información es hecha de bitas. Una bita puede ser describida como cualquier par de oposiciones, en o fuera. 16 00:01:26,159 --> 00:01:27,780 ¿Sí o no? 17 00:01:28,519 --> 00:01:32,640 Normalmente usamos un 1, que significa en, o un 0, que significa fuera. 18 00:01:32,859 --> 00:01:35,799 Porque un bit tiene dos estados posibles, lo llamamos código binario. 19 00:01:36,760 --> 00:01:39,040 8 bits unidos hacen 1 bit. 20 00:01:39,500 --> 00:01:42,379 1.000 bits unidos son 1 kilobyte. 21 00:01:42,620 --> 00:01:44,560 1.000 kilobytes son 1 megabyte. 22 00:01:44,980 --> 00:01:48,599 Una canción es normalmente encodada usando 3 o 4 megabytes. 23 00:01:48,939 --> 00:01:51,719 No importa si es una foto, un video o una canción, 24 00:01:52,040 --> 00:01:54,640 todo lo que se representa en la Internet es representado y enviado como bites. 25 00:01:54,640 --> 00:01:59,079 Estos son los átomos de información, pero no es como si fuéramos físicamente enviando 26 00:01:59,079 --> 00:02:02,200 unos y ceros de un lugar a otro, de una persona a otra. 27 00:02:02,840 --> 00:02:07,299 Entonces, ¿qué es lo físico que se envía a través de las ruedas y las ruedas aéreas? 28 00:02:07,560 --> 00:02:11,080 Bueno, veamos un pequeño ejemplo aquí de cómo los humanos pueden comunicarse físicamente 29 00:02:11,080 --> 00:02:14,439 para enviar un solo pedazo de información de un lugar a otro. 30 00:02:14,719 --> 00:02:18,460 Entonces, digamos que podríamos encender una luz para un uno o para un cero, 31 00:02:18,460 --> 00:02:21,580 o usar sonidos o cosas similares a cosas como el código de Morse. 32 00:02:21,580 --> 00:02:27,740 code these methods work but they're really slow error prone totally dependent upon humans we 33 00:02:27,740 --> 00:02:32,800 really need as a machine so throughout history we built many systems that can actually send this 34 00:02:32,800 --> 00:02:38,800 binary information through different types of physical mediums today we physically send bits 35 00:02:38,800 --> 00:02:46,580 by electricity light and radio waves to send a bit by electricity imagine that you have two light 36 00:02:46,580 --> 00:02:51,159 bulbs connected by a copper wire if one device operator turns on the electricity then the light 37 00:02:51,159 --> 00:02:57,080 bulb lights up no electricity no light if the operators on both ends agree that light on means 38 00:02:57,080 --> 00:03:02,680 one and light off means zero then we have a system for sending bits of information from one person to 39 00:03:02,680 --> 00:03:08,360 another using electricity but we have a problem let's say that you know we want to send five 40 00:03:08,360 --> 00:03:13,240 zeros in a row well how can you do that in such a way that either person can actually count the 41 00:03:13,240 --> 00:03:19,319 number of zeros well the solution is to introduce a clock or a timer the operators can agree that 42 00:03:19,319 --> 00:03:23,460 que el enviador enviará un bit por segundo y el recibidor se sentará y recordará cada 43 00:03:23,460 --> 00:03:27,560 segundo y verá lo que está en la línea. Para enviar cinco ceros en una fila, simplemente 44 00:03:27,560 --> 00:03:31,979 apúntate la luz. Espera cinco segundos. La persona del otro lado de la línea escribirá 45 00:03:31,979 --> 00:03:36,659 todos los cinco segundos, digamos cero, cero, cero, y para los unos, haz lo contrario, apúntate 46 00:03:36,659 --> 00:03:41,300 la luz. Obviamente, nos gustaría enviar las cosas un poco más rápido que un bit por 47 00:03:41,300 --> 00:03:44,800 segundo, así que necesitamos aumentar nuestro bandwidth, la capacidad de transmisión máxima 48 00:03:44,800 --> 00:03:50,960 capacidad de un dispositivo la cantidad de bandwidth es medido por la cantidad de bits que podemos enviar 49 00:03:50,960 --> 00:03:57,120 durante un periodo de tiempo usualmente lo medimos en segundos una medida diferente de velocidad es la 50 00:03:57,120 --> 00:04:03,919 latencia o la cantidad de tiempo que toma un bit para viajar de un lugar a otro de la fuente 51 00:04:03,919 --> 00:04:10,400 al dispositivo que requiere en nuestra analogía humana un bit por segundo fue bastante rápido pero 52 00:04:10,400 --> 00:04:13,360 un poco difícil para un humano para mantenerlo así que digamos que quieres downloadar 53 00:04:13,360 --> 00:04:16,120 una canción de 3 megabytes en 3 segundos. 54 00:04:16,439 --> 00:04:18,560 A 8 millones de bits por megabyte, 55 00:04:18,699 --> 00:04:21,420 eso significa un ritmo de 8 millones de bits por segundo. 56 00:04:21,839 --> 00:04:24,939 Obviamente, los humanos no pueden enviar o recibir 8 millones de bits por segundo, 57 00:04:25,079 --> 00:04:26,459 pero una máquina puede hacer eso bien. 58 00:04:27,000 --> 00:04:30,519 Pero ahora también hay una pregunta de qué tipo de cable enviar estas mensajes 59 00:04:30,519 --> 00:04:32,079 y cuánto largo pueden ir los señales. 60 00:04:32,899 --> 00:04:36,620 Con un cable de ethernet, el tipo que encuentras en tu casa, oficina o escuela, 61 00:04:36,620 --> 00:04:41,120 ves un riesgo de señales muy measurable sobre unos cientos de pies. 62 00:04:41,120 --> 00:04:51,689 Así que si realmente queremos que esta cosa del Internet funcione por todo el mundo, necesitamos una forma diferente de enviar esta información a grandes distancias, o sea, hacia un océano. 63 00:04:51,689 --> 00:04:58,370 ¿Qué más podemos usar? Bueno, ¿qué sabemos que se mueve mucho más rápido que simplemente la electricidad a través de un cable? Es, bueno, la luz. 64 00:04:59,550 --> 00:05:03,670 Podemos enviar bitas como lámparas de luz de un lugar a otro usando un cable de fibra óptica. 65 00:05:04,149 --> 00:05:07,509 Un cable de fibra óptica es un hilo de glas ingenierizado para reflejar la luz. 66 00:05:07,509 --> 00:05:14,009 When you send a beam of light down the cable, light bounces up and down the length of the cable until it is received on the other end. 67 00:05:14,269 --> 00:05:20,670 Depending on the bounce angle, we can actually send multiple bits simultaneously, all of them traveling at the speed of light. 68 00:05:21,290 --> 00:05:23,209 So fiber is really, really fast. 69 00:05:23,829 --> 00:05:26,850 But more importantly, the signal doesn't really degrade over long distances. 70 00:05:27,110 --> 00:05:29,949 This is how you can go hundreds of miles without signal loss. 71 00:05:30,029 --> 00:05:35,490 This is why we use fiber optic cables across the ocean floors to connect one continent to another. 72 00:05:35,490 --> 00:05:39,850 En 2008, había un cable que fue cortado cerca de Alexandria, Egipto, 73 00:05:39,949 --> 00:05:43,529 lo que realmente interrumpió el Internet para la mayoría del Medio Oriente y India. 74 00:05:43,970 --> 00:05:47,089 Así que tomamos este Internet por desgracia, pero es realmente un sistema físico muy frágil. 75 00:05:48,670 --> 00:05:51,829 Y la fibra es increíble, pero también es muy caro y difícil de trabajar con. 76 00:05:52,089 --> 00:05:54,110 Para la mayoría de los propósitos, encontrarás un cable de cobre. 77 00:05:55,990 --> 00:05:57,629 Pero ¿cómo movimos cosas sin luces? 78 00:05:58,069 --> 00:05:59,810 ¿Cómo enviamos cosas sin luces? 79 00:05:59,810 --> 00:06:06,430 wireless bit sending machines typically use a radio signal to send bits from one place to 80 00:06:06,430 --> 00:06:13,149 another the machines have to actually translate the ones and zeros into radio waves of different 81 00:06:13,149 --> 00:06:18,050 frequencies the receiving machines reverse the process and convert it back into binary on your 82 00:06:18,050 --> 00:06:23,470 computer so wireless is made our internet mobile but a radio signal doesn't travel all that far 83 00:06:23,470 --> 00:06:28,230 before it completely gets garbled this is why you can't really pick up a los angeles radio station 84 00:06:28,230 --> 00:06:28,990 en Chicago. 85 00:06:30,569 --> 00:06:31,990 As great as wireless is, 86 00:06:32,149 --> 00:06:33,050 today it still relies 87 00:06:33,050 --> 00:06:33,769 on the wired internet. 88 00:06:33,949 --> 00:06:34,850 If you're in a coffee shop 89 00:06:34,850 --> 00:06:35,610 using Wi-Fi, 90 00:06:35,730 --> 00:06:36,589 then the bits get sent 91 00:06:36,589 --> 00:06:38,110 through this wireless router 92 00:06:38,110 --> 00:06:39,269 and then are transferred 93 00:06:39,269 --> 00:06:40,189 to the physical wire 94 00:06:40,189 --> 00:06:41,649 to travel the really long distances 95 00:06:41,649 --> 00:06:42,269 of the internet. 96 00:06:43,189 --> 00:06:44,250 The physical method 97 00:06:44,250 --> 00:06:45,009 for sending bits 98 00:06:45,009 --> 00:06:45,949 may change in the future 99 00:06:45,949 --> 00:06:46,870 whether it's lasers 100 00:06:46,870 --> 00:06:47,910 sent between satellites 101 00:06:47,910 --> 00:06:48,990 or radio waves 102 00:06:48,990 --> 00:06:50,389 from balloons or drones, 103 00:06:50,769 --> 00:06:51,610 but the underlying 104 00:06:51,610 --> 00:06:52,670 binary representation 105 00:06:52,670 --> 00:06:53,430 of information 106 00:06:53,430 --> 00:06:54,209 and the protocols 107 00:06:54,209 --> 00:06:55,410 for sending that information 108 00:06:55,410 --> 00:06:56,949 and receiving that information 109 00:06:56,949 --> 00:06:58,949 han quedado casi iguales. 110 00:06:58,949 --> 00:06:59,949 Todo lo que está en Internet, 111 00:06:59,949 --> 00:07:01,949 ya sean palabras, e-mails, imágenes, 112 00:07:01,949 --> 00:07:03,949 videos de gatos, videos de pibes, 113 00:07:03,949 --> 00:07:05,949 todo se ha convertido en estos 1's y 0's 114 00:07:05,949 --> 00:07:07,949 que son entregados por pulsos electrónicos, 115 00:07:07,949 --> 00:07:09,949 luces de luz, ruedas de radio. 116 00:07:09,949 --> 00:07:12,949 El Internet es una red de redes. 117 00:07:12,949 --> 00:07:14,949 Conecta millones de dispositivos 118 00:07:14,949 --> 00:07:16,949 en todo el mundo. 119 00:07:16,949 --> 00:07:18,949 Entonces, tal vez estés conectado 120 00:07:18,949 --> 00:07:20,949 con un laptop o un teléfono a través de Wi-Fi. 121 00:07:20,949 --> 00:07:22,949 Pero luego esa conexión Wi-Fi 122 00:07:22,949 --> 00:07:25,949 conecta a un servidor de Internet o ISP 123 00:07:25,949 --> 00:07:29,449 y que el ISP te conecta a billones y billones de dispositivos 124 00:07:29,449 --> 00:07:32,170 en todo el mundo, a través de cientos de miles de redes 125 00:07:32,170 --> 00:07:34,089 que están todos interconectados. 126 00:07:35,470 --> 00:07:38,230 Una cosa que la mayoría de la gente no aprecia 127 00:07:38,230 --> 00:07:41,910 es que el Internet es realmente una filosofía de diseño 128 00:07:41,910 --> 00:07:46,230 y una arquitectura expresadas en un conjunto de protocolos. 129 00:07:46,589 --> 00:07:49,790 Un protocolo es un conjunto de reglas y estándares 130 00:07:49,790 --> 00:07:51,610 que, si todas las partes se unen a usarlo, 131 00:07:51,910 --> 00:07:53,949 les permitirá comunicarse sin problemas. 132 00:07:53,949 --> 00:08:05,269 Cómo funciona el Internet físicamente es menos importante que el hecho de que esta filosofía de diseño ha permitido que el Internet se adapte y absorba nuevas tecnologías de comunicación. 133 00:08:06,430 --> 00:08:13,389 Esto es porque para que una nueva tecnología use el Internet en alguna manera, solo necesita saber con qué protocolos trabajar. 134 00:08:14,889 --> 00:08:18,250 Todos los dispositivos diferentes en el Internet tienen adreses únicas. 135 00:08:18,250 --> 00:08:27,629 Una adresa en Internet es solo un número, similar a un número de teléfono o una especie de adresa de calle que es única para cada computadora o dispositivo en el lado de la red. 136 00:08:29,329 --> 00:08:32,529 Esto es similar a cómo la mayoría de casas y negocios tienen una adresa de envío. 137 00:08:33,190 --> 00:08:43,690 No necesitas conocer a una persona para enviarles una letra en la envía, pero necesitas conocer su adresa y cómo escribir la adresa correctamente para que la letra pueda ser llevada por el sistema de envío a su destino. 138 00:08:44,330 --> 00:08:47,649 El sistema de envío para computadoras en Internet es similar. 139 00:08:48,250 --> 00:08:56,250 Y se forma parte de uno de los protocolos más importantes usados en la comunicación internet, simplemente llamado el protocolo de la internet o IP. 140 00:08:56,870 --> 00:08:59,850 Una adresa de un computador, entonces, se llama su adresa IP. 141 00:09:00,710 --> 00:09:05,110 Visitar un sitio web es realmente solo tu computador preguntando a otro computador por información. 142 00:09:05,750 --> 00:09:13,730 Tu computador envía una mensaje a la adresa IP del otro computador y también envía su adresa de origen, así que el otro computador sabe dónde enviar su respuesta. 143 00:09:13,730 --> 00:09:19,610 You may have seen an IP address. It's just a bunch of numbers. 144 00:09:20,490 --> 00:09:22,990 These numbers are organized in a hierarchy. 145 00:09:23,809 --> 00:09:31,129 Just like a home address has a country, a city, a street, and a house number, an IP address has many parts. 146 00:09:31,850 --> 00:09:36,330 Just like all digital data, each of these numbers is represented in bits. 147 00:09:36,929 --> 00:09:43,210 Traditional IP addresses are 32 bits long, with 8 bits for each part of the address. 148 00:09:43,730 --> 00:09:48,730 Los números anteriores usualmente identifican la red contraria y regional del dispositivo. 149 00:09:48,730 --> 00:09:53,730 Luego vienen las subredes y finalmente la adresa del dispositivo específico. 150 00:09:54,730 --> 00:09:58,730 La mayoría de los usuarios nunca ven o importan con respecto a las adresas de Internet. 151 00:09:58,730 --> 00:10:07,730 Un sistema llamado Sistema de Names de Domain, o DNS, asocia nombres como www.example.com con las adresas correspondientes. 152 00:10:07,730 --> 00:10:17,090 Tu computadora utiliza el DNS para buscar nombres de dominio y obtener la adresa de IP asociada que es usada para conectar tu computadora a la destino en Internet. 153 00:10:37,730 --> 00:10:43,730 Aquí está, es 174.129.14.120. 154 00:10:44,669 --> 00:10:45,990 Oh, ok, genial, gracias. 155 00:10:46,090 --> 00:10:49,049 Sí, voy a escribir eso y salvarlo para después, en caso de que lo necesite. 156 00:10:49,149 --> 00:10:50,590 Hey, aquí está la adresa que querías. 157 00:10:51,250 --> 00:10:52,169 ¡Genial, gracias! 158 00:10:52,690 --> 00:11:04,470 ¿Cómo diseñamos un sistema para millones de dispositivos para encontrar a cualquier uno de millones de diferentes sitios web? 159 00:11:05,370 --> 00:11:10,909 No hay manera de que un servidor DNS pueda gestionar todas las requiestas de todos los dispositivos. 160 00:11:10,909 --> 00:11:17,750 La respuesta es que los servidores de VNS están conectados en una jerarquía distribuida y divididos en zonas, 161 00:11:18,129 --> 00:11:24,610 dividiendo la responsabilidad para los domaines mayores, como .org, .com, .net, etc. 162 00:11:25,690 --> 00:11:33,629 VNS fue originalmente creado para ser un protocolo de comunicación abierta y pública para los gobiernos y instituciones educativas. 163 00:11:34,129 --> 00:11:38,570 A causa de su abiertura, VNS es susceptible a ataques cibernéticos. 164 00:11:38,570 --> 00:12:03,590 Un ataque de ejemplo es la espufa de DNS. Es cuando un hacker tapa en un servidor DNS y lo cambia para unir un nombre de domenio con la adresa de IP equivocada. Esto permite que el atacante envíe a la persona a un sitio web de un impuesto. Si esto sucede con usted, usted es vulnerable a más problemas porque usted está usando ese sitio web como si fuera real. 165 00:12:03,590 --> 00:12:07,570 La cantidad de información que zoomas en el Internet es asombrosa. 166 00:12:08,230 --> 00:12:11,870 ¿Cómo es posible que cada pieza de datos sea entregado a ti de manera confiante? 167 00:12:12,990 --> 00:12:14,929 Digamos que quieres tocar una canción de Spotify. 168 00:12:15,389 --> 00:12:18,450 Parece que tu computadora se conecta directamente a los servidores de Spotify, 169 00:12:18,730 --> 00:12:21,509 y Spotify te envía una canción en una línea directa y dedicada. 170 00:12:21,950 --> 00:12:23,690 Pero en realidad no es así como funciona el Internet. 171 00:12:25,350 --> 00:12:27,970 Si el Internet fuera hecho de conexiones directas y dedicadas, 172 00:12:28,750 --> 00:12:31,909 sería imposible mantener las cosas funcionando a medida que millones de usuarios se unen, 173 00:12:31,909 --> 00:12:36,350 especialmente ya que no hay garantía de que cada puente y computador funcionen todo el tiempo. 174 00:12:37,009 --> 00:12:40,590 En lugar de eso, los datos viajan en Internet en una manera mucho menos directa. 175 00:12:41,730 --> 00:12:44,970 Muchos, muchos años atrás, en los principios de los años 1970, 176 00:12:45,429 --> 00:12:50,629 mi compañero Bob Kahn y yo comenzamos a trabajar en el diseño de lo que ahora llamamos Internet. 177 00:12:51,210 --> 00:12:59,470 Bob y yo tuvimos la responsabilidad y la oportunidad de diseñar los protocolos de Internet y su arquitectura. 178 00:12:59,470 --> 00:13:04,330 Así que hemos persistido en participar en el crecimiento y la evolución del Internet 179 00:13:04,330 --> 00:13:07,269 durante todo este tiempo, hasta y incluyendo el presente. 180 00:13:08,250 --> 00:13:13,129 La forma en que la información se transfiere de un computador a otro es bastante interesante. 181 00:13:13,889 --> 00:13:15,610 No necesita seguir un camino fixo. 182 00:13:16,149 --> 00:13:19,730 De hecho, tu camino puede cambiar en medio de una conversación de computador a computador. 183 00:13:20,990 --> 00:13:26,690 La información en el Internet va de un computador a otro en lo que llamamos un paquete de información. 184 00:13:26,690 --> 00:13:33,730 Y un paquete viaja de un lugar a otro en Internet, mucho como puedes viajar de un lugar a otro en un coche. 185 00:13:34,210 --> 00:13:36,990 Dependiendo de la congestión de tráfico o condiciones de carretera, 186 00:13:37,250 --> 00:13:42,889 podrías elegir o ser forzado a tomar una ruta diferente para llegar al mismo lugar cada vez que viajes. 187 00:13:45,429 --> 00:13:48,590 Y justo como puedes transportar todo tipo de cosas dentro de un coche, 188 00:13:49,230 --> 00:13:53,629 muchos tipos de información digital pueden ser enviadas con paquetes de IP, pero hay algunos límites. 189 00:13:53,629 --> 00:14:00,009 What if, for example, you need to move a space shuttle from where it was built to where it will be launched? 190 00:14:00,289 --> 00:14:06,149 The shuttle won't fit in one truck, so it needs to be broken down into pieces, transported using a fleet of trucks. 191 00:14:06,570 --> 00:14:10,470 They could all take different routes and might get to the destination at different times, 192 00:14:10,470 --> 00:14:17,129 but once all the pieces are there, you can reassemble the pieces into the complete shuttle and it will be ready for launch. 193 00:14:18,049 --> 00:14:20,889 On the Internet, the details work similarly. 194 00:14:20,889 --> 00:14:25,889 Si tienes una imagen muy larga que quieres enviar a un amigo o a un sitio web, 195 00:14:26,669 --> 00:14:30,429 esa imagen podría ser hecha de millones de bits, o unos y ceros, 196 00:14:30,710 --> 00:14:32,490 demasiado para enviarla en un paquete. 197 00:14:32,929 --> 00:14:36,149 Desde que es datos en un computador, el computador que envía la imagen 198 00:14:36,149 --> 00:14:39,950 puede rápidamente romperla en cientos o incluso miles de partes más pequeñas llamadas paquetes. 199 00:14:41,769 --> 00:14:44,529 A pesar de que los coches o las autos no tienen dirigentes, 200 00:14:44,809 --> 00:14:45,990 y no escogen su ruta, 201 00:14:46,450 --> 00:14:49,889 cada paquete tiene la adresa de internet de donde viene y de donde va. 202 00:14:49,889 --> 00:14:56,889 Especiales computadores en Internet llamados routers actúan como gestores de tráfico para mantener que los paquetes se muevan suavemente a través de NutWorks. 203 00:14:57,889 --> 00:15:07,889 Si una ruta está congelada, los paquetes individuales pueden viajar por diferentes rutas a través de Internet y pueden llegar a su destino en tiempos un poco diferentes o incluso sin orden. 204 00:15:08,889 --> 00:15:10,889 Así que hablemos de cómo funciona esto. 205 00:15:10,889 --> 00:15:14,570 esto funciona. Como parte del protocolo de Internet, cada navegador mantiene en cuenta 206 00:15:14,570 --> 00:15:19,309 múltiples pasos para enviar paquetes y eleva el camino más barato disponible para cada 207 00:15:19,309 --> 00:15:24,549 pieza de datos, basado en la adresa IP de destino para el paquete. Lo más barato en este caso 208 00:15:24,549 --> 00:15:29,470 no significa costo, sino tiempo y factores no técnicos, como la política y las relaciones 209 00:15:29,470 --> 00:15:34,350 entre las empresas. A menudo, la mejor ruta para viajar los datos no es necesariamente 210 00:15:34,350 --> 00:15:40,009 la más directa. Tener opciones para pasos hace que la red sea tolerante, lo que significa 211 00:15:40,009 --> 00:15:43,690 la red puede seguir enviando paquetes, incluso si algo sucede horriblemente malo. 212 00:15:44,250 --> 00:15:48,009 Esta es la base para un principio clave del Internet, la confiabilidad. 213 00:15:50,649 --> 00:15:54,649 Ahora, ¿qué pasa si quieres pedir algunos datos y no todo está entregado? 214 00:15:54,649 --> 00:15:56,330 Digamos que quieres escuchar una canción. 215 00:15:56,330 --> 00:15:59,529 ¿Cómo puedes estar 100% seguro de que todos los datos serán entregados, 216 00:15:59,529 --> 00:16:01,129 así que la canción juega perfectamente? 217 00:16:01,850 --> 00:16:04,169 Introducir a tu nuevo amigo mejor, TCP. 218 00:16:04,169 --> 00:16:05,769 Protocolo de control de transmisión. 219 00:16:06,730 --> 00:16:10,730 TCP gestiona el envío y recibimiento de todos tus datos como paquetes. 220 00:16:10,730 --> 00:16:15,370 Piénsalo como un servicio de envío garantizado. Cuando solicitas una canción en tu dispositivo, 221 00:16:15,370 --> 00:16:18,169 Spotify envía una canción rompida en muchos paquetes. 222 00:16:19,610 --> 00:16:23,210 Cuando tus paquetes llegan, TCP hace un inventario completo y envía 223 00:16:23,210 --> 00:16:25,289 reconocimientos de cada paquete recibido. 224 00:16:26,409 --> 00:16:29,929 Si todos los paquetes están ahí, TCP envía señales para tu entrega y estás listo. 225 00:16:37,200 --> 00:16:40,879 Si TCP encuentra que algunos paquetes están faltando, no enviará señales. 226 00:16:40,879 --> 00:16:44,960 Si no, tu canción no sonaría tan buena o partes de la canción podrían estar faltando. 227 00:16:44,960 --> 00:16:49,080 For each missing or incomplete packet, Spotify will resend them. 228 00:16:49,659 --> 00:16:55,559 Once TCP verifies the delivery of many packets for that one song request, your song will start to play. 229 00:16:56,480 --> 00:17:01,840 What's great about the TCP and router systems is they're scalable. 230 00:17:02,340 --> 00:17:05,000 They can work with 8 devices or 8 billion devices. 231 00:17:05,500 --> 00:17:11,980 In fact, because of these principles of fault tolerance and redundancy, the more routers we add, the more reliable the internet becomes. 232 00:17:11,980 --> 00:17:14,740 Lo que también es genial es que podemos crecer y escalar el Internet 233 00:17:14,740 --> 00:17:17,000 sin interrumpir el servicio para quien lo use. 234 00:17:18,380 --> 00:17:21,099 El Internet es hecho de cientos de miles de redes 235 00:17:21,099 --> 00:17:24,859 y billones de computadores y dispositivos conectados físicamente. 236 00:17:25,420 --> 00:17:27,640 Estos diferentes sistemas que hacen la Internet 237 00:17:27,640 --> 00:17:30,619 se conectan con los otros, se comunican con los otros 238 00:17:30,619 --> 00:17:34,180 y se trabajan juntos debido a los estándares que se han acordado 239 00:17:34,180 --> 00:17:36,779 para cómo los datos son enviados a través del Internet. 240 00:17:37,619 --> 00:17:40,519 Los dispositivos computadores o routers a través del Internet 241 00:17:40,519 --> 00:17:46,559 ayudan a que todos los paquetes lleguen al destino donde están reassemblados, si es necesario, en orden. 242 00:17:47,900 --> 00:17:50,579 Esto sucede billones de veces al día, 243 00:17:51,019 --> 00:17:54,880 ya sea cuando tú y otros estás enviando un e-mail, visitando una página web, 244 00:17:55,539 --> 00:17:57,779 haciendo un chateo de video, usando una aplicación móvil, 245 00:17:58,200 --> 00:18:01,140 o cuando los sensores o dispositivos en Internet se hablan con los otros.