1 00:00:05,740 --> 00:00:35,719 We'll be right back. 2 00:00:35,740 --> 00:00:58,619 We're a child, crawling on your knees, torn in 3 00:00:58,619 --> 00:01:03,100 Making mama so proud 4 00:01:03,100 --> 00:01:06,939 But your voice is too loud 5 00:01:10,319 --> 00:01:14,000 We like to watch you laughing 6 00:01:14,000 --> 00:01:18,859 You pick the insects off the plants 7 00:01:18,859 --> 00:01:22,659 No time to think of consequences 8 00:01:22,659 --> 00:01:25,920 Control yourself 9 00:01:25,920 --> 00:01:29,680 Take only what you need from it 10 00:01:29,680 --> 00:01:35,239 A family of trees falling 11 00:01:35,239 --> 00:01:41,500 Control yourself 12 00:01:41,500 --> 00:01:45,219 Take only what you need from it 13 00:01:48,000 --> 00:01:51,000 I've found the art of trees falling 14 00:01:51,000 --> 00:01:53,000 For me, it haunts me 15 00:01:56,000 --> 00:01:58,000 The water is cold 16 00:01:58,000 --> 00:02:01,000 But it's sending me shivers 17 00:02:03,000 --> 00:02:05,000 A baby is born 18 00:02:44,590 --> 00:02:46,509 Y perderías la razón 19 00:02:46,509 --> 00:02:49,389 Me extrañarías si me voy 20 00:02:49,389 --> 00:02:51,409 Si me voy 21 00:02:51,409 --> 00:02:53,349 Si me voy 22 00:02:53,349 --> 00:02:56,969 Me extrañarías si me voy 23 00:02:56,969 --> 00:02:59,389 Me extrañarías por mi piel 24 00:02:59,389 --> 00:03:01,030 Me extrañarías sin querer 25 00:03:01,030 --> 00:03:04,330 Me extrañarías si me voy 26 00:03:04,330 --> 00:03:17,009 Un billete para no 27 00:03:17,009 --> 00:03:18,849 Un par de historias que contar 28 00:03:18,849 --> 00:03:20,889 Si tú quieres 29 00:03:20,889 --> 00:03:23,430 Puedes ser mi compañía 30 00:03:23,430 --> 00:03:26,310 Te prometo no escribir ningún final 31 00:03:26,310 --> 00:03:30,270 Si me voy, si me voy 32 00:03:30,270 --> 00:03:33,889 Me extrañarías si me voy 33 00:03:33,889 --> 00:03:36,330 Me extrañarías por mi piel 34 00:03:36,330 --> 00:03:37,949 Me extrañarías sin querer 35 00:03:37,949 --> 00:03:41,129 Me extrañarías si me voy 36 00:03:41,129 --> 00:03:44,949 Si me voy, si me voy 37 00:03:44,949 --> 00:03:48,669 Me extrañarías si me voy 38 00:03:48,669 --> 00:03:51,169 Me extrañarías por mi voz 39 00:03:51,169 --> 00:03:52,990 Y perderías la razón 40 00:03:52,990 --> 00:03:55,849 Me extrañarías si me voy 41 00:03:55,849 --> 00:04:18,829 Tengo un billete para huir de aquí 42 00:04:18,829 --> 00:04:21,750 Para el camino un whisky inglés 43 00:04:21,750 --> 00:04:26,170 Hay montañas y ríos que te causarán suspiros 44 00:04:26,170 --> 00:04:29,050 Y es contigo con quien yo lo quiero ver 45 00:04:29,050 --> 00:04:30,810 Si me voy 46 00:04:30,810 --> 00:04:33,029 Si me voy 47 00:04:33,029 --> 00:04:36,910 Me extrañarías si me voy 48 00:04:36,910 --> 00:04:39,129 Me extrañarías por mi piel 49 00:04:39,129 --> 00:04:47,750 Me extrañaría sin querer o me extrañaría si me voy, si me voy, si me voy. 50 00:04:48,810 --> 00:05:04,360 No one told you life was gonna be this way. 51 00:05:05,160 --> 00:05:07,139 Your job's a joke, you broke. 52 00:05:07,360 --> 00:05:13,750 You thought that we're stuck in second gear. 53 00:05:14,569 --> 00:05:19,430 When it hasn't been your day, your week, your month, or even your year. 54 00:05:19,430 --> 00:05:51,850 You've burned your breakfast so far for things, days like these. 55 00:05:52,389 --> 00:06:22,870 But you didn't tell you when the world was serious 56 00:06:22,870 --> 00:06:25,990 Seems you're the only one who knows 57 00:06:25,990 --> 00:06:27,949 What it's like to be me 58 00:06:27,949 --> 00:06:30,490 Someone to face the day with 59 00:06:30,490 --> 00:06:33,029 Make it through all the rest with 60 00:06:33,029 --> 00:06:35,610 Someone I was not with 61 00:06:35,610 --> 00:06:38,370 Even if I was the best we could 62 00:06:38,370 --> 00:07:01,980 We're stuck in second gear 63 00:07:01,980 --> 00:07:04,779 When it hasn't been your day 64 00:07:04,779 --> 00:07:06,079 Your week, your month 65 00:07:06,079 --> 00:07:09,199 And we will know who we are 66 00:07:09,199 --> 00:07:53,819 Hey, verás que el tiempo crecerá nuestra amistad 67 00:07:53,819 --> 00:07:57,459 Pues pase lo que pase te voy a apoyar 68 00:07:57,459 --> 00:08:01,639 Días buenos, días malos, yo aquí voy a estar 69 00:08:01,639 --> 00:08:06,660 Y a pesar que todos somos diferentes 70 00:08:06,660 --> 00:08:09,819 Lo genial es que hay cosas que nos unen 71 00:08:09,819 --> 00:08:11,360 Cuando hay voluntad 72 00:08:11,360 --> 00:08:15,420 Es que hay sueños que nos llevan al mismo lugar 73 00:08:15,420 --> 00:08:20,240 Por eso tú cuenta conmigo, llueva o haya sol 74 00:08:20,240 --> 00:08:23,740 En el desierto o en el frío, donde vayas voy 75 00:08:23,740 --> 00:08:27,360 Porque yo soy de esos amigos que aunque no siempre ves 76 00:08:27,360 --> 00:08:29,100 Ahí yo siempre estoy 77 00:08:29,100 --> 00:08:30,779 Yo siempre estoy 78 00:08:30,779 --> 00:08:34,179 Por eso tú cuenta conmigo en el bosque o en el mar 79 00:08:34,179 --> 00:08:37,720 Si un día te encuentras en peligro me hago súper mal 80 00:08:37,720 --> 00:08:41,200 Y si los dedos de una mano sirven para contar 81 00:08:41,200 --> 00:08:43,340 Amigos de corazón 82 00:08:43,340 --> 00:08:47,340 Amigos de corazón 83 00:08:47,340 --> 00:08:53,480 El universo nos ha dado la oportunidad 84 00:08:53,480 --> 00:09:02,340 De año con año ver crecer nuestra amistad 85 00:09:02,340 --> 00:09:07,720 Por eso tú cuenta conmigo, llueve o haya sol 86 00:09:07,720 --> 00:09:11,240 En el desierto o en el frío, donde vayas voy 87 00:09:11,240 --> 00:09:13,240 Porque yo soy de esos amigos 88 00:09:13,240 --> 00:09:14,799 Que aunque no siempre ves 89 00:09:14,799 --> 00:09:17,179 Ahí yo siempre estoy 90 00:09:17,179 --> 00:09:20,299 Por eso tú cuentas conmigo 91 00:09:20,299 --> 00:09:21,019 En el bosque