1 00:00:00,300 --> 00:00:07,160 Hola, bueno, buenos días y bienvenidos a esta representación de Los Miserables. 2 00:00:08,199 --> 00:00:14,179 Bueno, realmente lo hemos planteado como más que como una representación, como un ensayo 3 00:00:14,179 --> 00:00:20,219 general con público, puesto que es la primera vez que lo hacemos en este espacio y vamos 4 00:00:20,219 --> 00:00:24,500 a, de hecho, tenemos una segunda función a la que también estáis invitados, por supuesto, 5 00:00:24,500 --> 00:00:26,800 que es a las seis de la tarde 6 00:00:26,800 --> 00:00:28,140 pero 7 00:00:28,140 --> 00:00:31,359 bueno, lo que vamos a ver 8 00:00:31,359 --> 00:00:32,780 es una 9 00:00:32,780 --> 00:00:35,240 obra muy importante 10 00:00:35,240 --> 00:00:36,920 muy significativa 11 00:00:36,920 --> 00:00:39,079 de la literatura francesa 12 00:00:39,079 --> 00:00:40,159 Los Miserables 13 00:00:40,159 --> 00:00:42,880 y realmente es una adaptación de una adaptación 14 00:00:42,880 --> 00:00:44,820 puesto que está en novena 15 00:00:44,820 --> 00:00:46,560 que escribió Víctor Hugo 16 00:00:46,560 --> 00:00:47,520 en el XIX 17 00:00:47,520 --> 00:00:49,579 con los del siglo XX 18 00:00:49,579 --> 00:00:52,640 y nosotros hemos hecho 19 00:00:52,640 --> 00:00:54,460 una adaptación de ese musical 20 00:00:54,460 --> 00:00:56,820 con muchas más partes habladas, por ejemplo. 21 00:00:58,479 --> 00:01:07,299 Bueno, solo quería transmitiros que como es un ensayo general puede haber fallos, puede haber errores, 22 00:01:08,079 --> 00:01:15,120 pero que desde luego hay mucho trabajo detrás, mucha ilusión y que como público se vamos a responder a eso, 23 00:01:15,200 --> 00:01:20,040 con silencio, respeto y intentando disfrutar del espectáculo. 24 00:01:20,500 --> 00:01:21,879 Y nada, empezamos. 25 00:01:28,530 --> 00:01:43,599 Los seres humanos nacen y permanecen libres e iguales ante la ley. 26 00:01:48,359 --> 00:01:52,040 Las distinciones sociales no pueden fundarse sino en la utilidad común. 27 00:01:52,040 --> 00:01:56,299 Declaración de los derechos del hombre de ciudad de 1789. 28 00:03:35,009 --> 00:03:41,310 Y ya no la verás, sigue el sol jamás y aquí, por aquí. 29 00:03:43,710 --> 00:03:48,889 Quedá, quedá, aquí te quedarás. 30 00:03:55,469 --> 00:04:03,270 Quedá, quedá, esclavo moriré aquí. 31 00:04:07,240 --> 00:04:08,080 ¡Mierda, cabal! 32 00:04:22,959 --> 00:04:33,149 Orden de libertad, y siempre será una broma. 33 00:04:33,490 --> 00:04:34,750 Sí, ya sé lo que dice. 34 00:04:35,029 --> 00:04:38,910 Que solo tuvo un brazo de pan y que lo hizo porque su sobrino se moría de hambre. 35 00:04:39,230 --> 00:04:40,610 ¡Ah! Se me salta la lágrima. 36 00:04:42,449 --> 00:04:46,129 Esos canallas siempre tienen una buena historia que contar. 37 00:04:46,490 --> 00:04:51,149 Que si mi sobrino, que si mi pobre mamá, que lo mató porque me obligaron, 38 00:04:51,430 --> 00:04:53,750 que se me abrazó sobre el cuchillo, señor juez... 39 00:04:53,750 --> 00:04:55,529 ¡Esos canallas llevan el delito de asesor! 40 00:04:55,750 --> 00:04:57,870 Apuesto a que no hay que esperar mucho para que vuelva a robar. 41 00:04:58,209 --> 00:04:59,889 Quizá ya lo está haciendo en este mismo instante. 42 00:05:00,509 --> 00:05:01,170 ¡Hasta muy pronto! 43 00:05:01,170 --> 00:05:54,610 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10. 44 00:05:54,629 --> 00:05:59,620 El único que me ha tratado como a él. Y así se lo pagó. Pero bueno. 45 00:06:00,180 --> 00:06:03,399 No soy Dios para juzgarte. ¿Tú sabes lo que has hecho y por qué? 46 00:06:03,759 --> 00:06:04,759 No merezco su perdón. 47 00:06:05,060 --> 00:06:14,579 Quizá debería ser yo el que debería pedirte perdón en nombre de una iglesia que no ha estado al lado de los pobres, de los parias, de los miserables, a pesar de lo que Jesús nos enseñó. 48 00:06:14,899 --> 00:06:17,980 Pero no te creas que esta plata y el cristal de la luz son lo que lo es. 49 00:06:22,649 --> 00:06:25,149 Quiero que utilices esta plata para ser un hombre de Dios. 50 00:06:25,870 --> 00:06:27,209 No lo merezco, pero gracias. 51 00:06:27,589 --> 00:06:29,810 No hay de qué. Y ahora aprovecha tu libertad. 52 00:06:29,810 --> 00:06:40,579 Hace tiempo que no tengo nombre. Era el preso 24601. 53 00:06:40,899 --> 00:06:41,579 Eso no es un nombre. 54 00:06:41,939 --> 00:06:44,019 Me llamo Jan. Jan Batllán. 55 00:06:44,600 --> 00:06:46,920 Que Dios te bendiga, Jan Batllán. Confío en ti. 56 00:06:47,560 --> 00:06:48,920 Es muy pequeño, bien que te he hecho...