1 00:00:03,960 --> 00:00:07,500 Buenos días, mamás, padres, abuelos e amigos. 2 00:00:08,000 --> 00:00:11,080 Estamos un pouco felices, é porque estamos celebrando a Navidad. 3 00:00:11,679 --> 00:00:13,539 Hoxe é un día moi especial para nós. 4 00:00:14,080 --> 00:00:17,719 Hemos estado preparando este festival con moitas alegrias e orgullo. 5 00:00:18,199 --> 00:00:20,199 A Navidad é un tipo de celebración. 6 00:00:20,600 --> 00:00:23,179 É unha festa feliz e grande, onde as famílias e amigos 7 00:00:23,179 --> 00:00:25,820 se reunen a divertirse e cantar con os amigos. 8 00:00:26,379 --> 00:00:29,760 Esperemos que disfrutéis o espectáculo e que andeis con moita energia. 9 00:00:29,760 --> 00:00:59,740 E comente o espectáculo. 10 00:00:59,759 --> 00:01:07,439 mi compañero van a editar un poema en inglés e outros en español. 11 00:01:07,920 --> 00:01:12,040 Seu xente, para mi, é o que é máis importante. 12 00:01:13,019 --> 00:01:28,510 O que é máis importante é a vida, 13 00:01:28,629 --> 00:01:31,590 mas o dezembro é o que é máis importante. 14 00:01:32,290 --> 00:01:35,799 Estou pronto para cantar. 15 00:01:36,159 --> 00:01:38,099 A música. 16 00:01:39,000 --> 00:01:40,739 O crema está aquí. 17 00:01:41,159 --> 00:01:42,200 Podemos ser atentos. 18 00:01:42,379 --> 00:01:44,620 Os filhos só poden esperar. 19 00:01:44,620 --> 00:01:49,620 I don't know if I play this video at all if there's a janitor. 20 00:01:49,620 --> 00:01:55,620 It used to be on the Christmas tree, but now it's in my town. 21 00:01:55,620 --> 00:02:03,719 And all the others families are in the church at home. 22 00:02:03,719 --> 00:02:08,719 Maybe when I go back I'll be with this Merry Christmas tree. 23 00:02:08,719 --> 00:02:14,960 ...literature playing in the snow. 24 00:02:14,960 --> 00:02:18,960 The first one say, can you see right down there? 25 00:02:18,960 --> 00:02:23,240 The second one say, listen to my sing 26 00:02:23,240 --> 00:02:27,620 The third one say, I can hear the birds ring 27 00:02:27,620 --> 00:02:33,479 The fourth one say, let ease the pipe 28 00:02:33,479 --> 00:02:38,340 The fifth one say, I'm ready to fly 29 00:02:38,340 --> 00:02:42,719 The wind, the wind, the wind, the wind 30 00:02:42,719 --> 00:02:46,139 And the snow feel right 31 00:02:46,139 --> 00:02:48,300 as the five little 32 00:02:48,300 --> 00:02:48,759 wind 33 00:02:48,759 --> 00:02:50,960 our 34 00:02:50,960 --> 00:02:53,120 sun. 35 00:02:53,400 --> 00:02:54,780 Christmas in the 36 00:02:54,780 --> 00:02:56,840 Christmas in the 37 00:02:56,840 --> 00:02:58,840 joy as any girl 38 00:02:58,840 --> 00:03:00,520 or boy. Santa's 39 00:03:00,520 --> 00:03:02,080 red light up high 40 00:03:02,080 --> 00:03:04,439 by the chimney starting to shine. 41 00:03:04,939 --> 00:03:06,240 Cinderella's noble 42 00:03:06,240 --> 00:03:08,120 light all 43 00:03:08,120 --> 00:03:10,000 those friends die at night. 44 00:03:10,039 --> 00:03:12,560 Two merry blue eyes, a little 45 00:03:12,560 --> 00:03:14,199 light knows I love 46 00:03:14,199 --> 00:03:15,039 de snowboard, 47 00:03:15,379 --> 00:03:16,979 a chequeta de caudalos, 48 00:03:17,159 --> 00:03:17,900 xalimén, 49 00:03:18,259 --> 00:03:18,740 a río, 50 00:03:18,900 --> 00:03:19,360 a río, 51 00:03:19,460 --> 00:03:20,219 a río, 52 00:03:20,219 --> 00:03:20,520 a río, 53 00:03:20,520 --> 00:03:20,580 a río, 54 00:03:20,580 --> 00:03:20,680 a río, 55 00:03:20,680 --> 00:03:20,780 a río, 56 00:03:20,780 --> 00:03:20,879 a río, 57 00:03:20,879 --> 00:03:20,900 a río, 58 00:03:20,900 --> 00:03:20,960 a río, 59 00:03:20,960 --> 00:03:20,979 a río, 60 00:03:20,979 --> 00:03:21,039 a río, 61 00:03:21,039 --> 00:03:21,139 a río, 62 00:03:21,139 --> 00:03:21,240 a río, 63 00:03:21,240 --> 00:03:21,259 a río, 64 00:03:21,259 --> 00:03:21,360 a río, 65 00:03:21,360 --> 00:03:21,419 a río, 66 00:03:21,419 --> 00:03:21,479 a río, 67 00:03:21,479 --> 00:03:21,500 a río, 68 00:03:21,500 --> 00:03:21,520 a río, 69 00:03:21,520 --> 00:03:21,539 a río, 70 00:03:21,539 --> 00:03:21,580 a río, 71 00:03:21,580 --> 00:03:21,639 a río, 72 00:03:21,639 --> 00:03:21,699 a río, 73 00:03:21,699 --> 00:03:21,759 a río, 74 00:03:21,759 --> 00:03:21,780 a río, 75 00:03:21,780 --> 00:03:22,060 a río, 76 00:03:22,060 --> 00:03:22,080 a río, 77 00:03:22,080 --> 00:03:22,099 a río, 78 00:03:22,099 --> 00:03:22,199 a río, 79 00:03:22,199 --> 00:03:22,259 a río, 80 00:03:22,259 --> 00:03:22,300 a río, 81 00:03:22,300 --> 00:03:22,599 a río, 82 00:03:22,599 --> 00:03:26,539 Oito anos de fútbol, e oito anos de fútbol. 83 00:03:27,000 --> 00:03:30,419 A guardia do Atlético, a guardia do Galo. 84 00:03:30,780 --> 00:03:34,580 Oito anos de fútbol, e oito anos de fútbol. 85 00:03:34,580 --> 00:03:37,900 E agora non hai nada máis a fazer, excepto fútbol. 86 00:03:38,819 --> 00:03:45,120 En un pequeno urbito, a americana José baña no espacito caminando. 87 00:03:45,939 --> 00:03:48,280 Oito anos de fútbol, e oito anos de fútbol. 88 00:03:48,400 --> 00:03:50,759 Oito anos de fútbol, e oito anos de fútbol. 89 00:03:50,759 --> 00:03:56,539 Esa será a Nochebuena e nos quero regalar unha foto llena de dicha e felicidade. 90 00:03:57,599 --> 00:04:03,689 Pronto veréis que andaremos de chichos e comeremos todos. 91 00:04:04,949 --> 00:04:12,090 Nos portaremos moi ben, ajudando aos papás para que os reis sepan que nos poden visitar. 92 00:04:13,389 --> 00:04:20,930 Todos juntos no portal seremos niños moi bonos e os reis nos traerán regalos en seu cabello. 93 00:04:20,930 --> 00:04:26,850 E eu lhes pido unha estrella, un sonho para abrazar o casco, un sonho de besos e o sonho para tocar. 94 00:04:28,050 --> 00:04:38,290 Sobre unha nube espumosa, blanca como o algodón, un angelito de siberesos do coração. 95 00:04:39,370 --> 00:04:42,730 Cando lhe pida cumplirlo, todo o enxergo se desvide. 96 00:04:43,050 --> 00:04:45,470 E cara este de poca fe sobre a xerra da casa. 97 00:04:46,009 --> 00:04:50,670 Le pida a mi angelita que cumpla os deseos de toda a familia que habitan bajo o chelo. 98 00:04:50,930 --> 00:04:55,589 E que os corazones se llenaran de amor para construir un mundo mellor. 99 00:04:56,550 --> 00:05:09,089 Aconselle a unha excepción, que é esta Navidad, que é ser unha filha e ser unha filha de la Navidad. 100 00:05:09,709 --> 00:05:15,279 Desde o corazón, unha fecha, unha paz e felicidade. 101 00:05:15,699 --> 00:05:20,199 A todos os pastores, que é a Navidad, e a Blanca Estrella, que é a Navidad. 102 00:05:20,199 --> 00:05:26,360 San José y la Virgen cantando en el trance para que no llore su pita de trance 103 00:05:26,360 --> 00:05:30,439 El niño Jesús tiene algo de todo, tiene un genito jarabe de río 104 00:05:30,439 --> 00:05:36,860 Los reyes del oriente pronto llevarán oro, incienso y mirra, se lo llevarán 105 00:05:36,860 --> 00:05:41,399 Yo le llevaré un rico pastel, de lo que más quiero que es jugar con él 106 00:05:41,399 --> 00:05:47,199 Aún a los amigos escucho este cantar, a veces todo el mundo desea que todos pasen 107 00:05:47,199 --> 00:05:51,699 Deja las penas, ponte a soñar, la tierra entera de fiesta está. 108 00:05:51,759 --> 00:05:54,819 Venga a Tirem, con la música de Navidad. 109 00:05:55,139 --> 00:06:01,379 Sabidlo que ha pasado allá lejos en Tirem, pues que ha nacido un niño de María y San José. 110 00:06:01,899 --> 00:06:07,319 Pasa el rosto en la tele, todos los amigos en el agua, el pasto con las estrellas y la música de Navidad. 111 00:06:07,699 --> 00:06:10,019 Por eso vante a caminar a llevarles sus regalos. 112 00:06:11,100 --> 00:06:13,939 Está muy lejos de Tirem, pero queremos nada más que un regalito. 113 00:06:13,939 --> 00:06:17,160 Así que hoy cantaremos con música de navidad 114 00:06:17,160 --> 00:06:18,279 Y alguna estrella 115 00:06:18,279 --> 00:06:20,019 Que pase al niño y le contaran 116 00:06:20,019 --> 00:06:20,839 Al gordo 117 00:06:20,839 --> 00:06:21,920 Al gordo 118 00:06:21,920 --> 00:06:24,019 De los hermosos 119 00:06:24,019 --> 00:06:27,899 Corro, corro 120 00:06:27,899 --> 00:06:29,600 La princesa esconde 121 00:06:29,600 --> 00:06:30,959 La ventana, la calle 122 00:06:30,959 --> 00:06:34,420 Al bora, bola 123 00:06:34,420 --> 00:06:35,540 Le dejo un beso 124 00:06:35,540 --> 00:06:37,399 La nuera te pierdo 125 00:06:37,399 --> 00:06:39,579 Los sueños de mi esposa 126 00:06:39,579 --> 00:06:40,540 Y la panoel 127 00:06:40,540 --> 00:06:42,819 Que vengan a hacer 128 00:06:42,819 --> 00:06:52,180 Nos traen los regalos, nos viene la red, si hemos sido buenos, nos quedan tan reis. 129 00:06:52,680 --> 00:06:58,600 Vienen juntitos los tres, como cabellos a la vez, son los tres más valientes que llevan. 130 00:06:59,040 --> 00:07:02,220 Traerán a Macarena unha muñeca para ir a ver a mojada.