1 00:00:00,300 --> 00:00:06,620 Hola, ¿qué tal? Vamos a ver el reported speech, que es el estilo indirecto en inglés, ¿vale? 2 00:00:06,960 --> 00:00:12,859 Entiendo que sabemos que el estilo directo, hablando primero en español, pues cuando hacemos algo en estilo directo, 3 00:00:13,539 --> 00:00:20,760 escribiendo, es cuando decimos, abrimos comillas y ponemos literalmente lo que la persona ha dicho, ¿vale? 4 00:00:21,460 --> 00:00:28,739 Tengo que irme, ella dijo, ¿vale? Eso es estilo directo, este entrecomillado, poniendo exactamente lo que ella dijo. 5 00:00:28,739 --> 00:00:44,500 Y luego el estilo indirecto es si ponemos, ella dijo que se tenía que ir, ¿vale? Entonces el reported speech es esta segunda frase, el estilo indirecto del español, ¿vale? 6 00:00:45,240 --> 00:00:56,939 Es ella dijo que se tenía que ir. Entonces lo que vamos a ver es cómo se hace el cambio de una frase que viene en estilo directo a poner esa misma frase en estilo indirecto. 7 00:00:56,939 --> 00:01:11,340 Y para ello hay que hacer una serie de cambios, ¿vale? Que son los siguientes. El primero es que no usamos las comillas, ¿vale? No usamos comillas, que sí se usan en el estilo directo, en el indirecto no. 8 00:01:11,340 --> 00:01:32,840 Y tenemos que introducir la frase con reporting verbs, que son say, tell, ask, advise, ¿vale? Decir, contar, preguntar, aconsejar, explicar, ya un poco según lo que diga, según cada frase vaya, depende un poco de eso. 9 00:01:32,840 --> 00:01:59,400 Después, cambio súper importante, el cambio principal, es que el tiempo verbal de la frase que queremos pasar, tenemos que cambiarlo un paso hacia atrás, en el pasado, es decir, si el tiempo verbal es presente simple, como aquí have, en reported speech pasará a pasado simple, had, ¿vale? 10 00:01:59,400 --> 00:02:21,300 Si este tiempo fuese presente continuo, pasaría a pasado continuo. Ahora vamos a ver una tabla con las equivalencias. Si fuese presente perfecto, pasaría a pasado perfecto. Y si fuese pasado simple, pasaría a pasado perfecto también. Ahora vamos a ver una tablita con las equivalencias. 11 00:02:21,300 --> 00:02:37,300 Los últimos cambios que hay que hacer para pasar al estilo indirecto. Palabras que indican tiempo o lugar y pronombres personales o posesivos tienen que cambiar también en función de la frase. 12 00:02:37,300 --> 00:02:56,699 Que eso, míralo, vamos a ver, mirad ahora aquí en esta, en esta otra diapositiva, ¿vale? Los pronombres personales, evidentemente, si dices, lo vemos muy bien en el ejemplo, no he estado aquí antes, dijo Mary, ¿vale? 13 00:02:56,699 --> 00:03:20,900 Pues en el estilo indirecto, Mary dijo que ella, ¿vale? Ese yo, como aquí estaba hablando Mary, ahora vamos a ver, Mary dijo que ella, no Mary dijo que yo, ¿vale? Hay que tener siempre en cuenta la persona que lo está diciendo, porque de estilo indirecto a estilo indirecto pasa. 14 00:03:20,900 --> 00:03:36,639 Otro cambio hay que hacer con los posesivos, ¿vale? Mirad, justo en este ejemplo concreto os pone uno de los que no cambia, que es el his, pero poniendo el ejemplo un poco parecido al de arriba. 15 00:03:36,639 --> 00:03:55,639 Si Mike hubiese dicho, yo no vi mis gafas en la mesa. I didn't see my glasses on the table. Dijo Mike. Después sería, Mike dijo que él no había visto sus gafas. 16 00:03:55,639 --> 00:04:08,520 ¿Vale? En lugar de mis gafas, como aquí hablaba Mike, en la de abajo ya no habla Mike. Estás hablando tú de lo que dijo Mike. Entonces, el my glasses cambiaría a his glasses. 17 00:04:09,719 --> 00:04:23,620 ¿Vale? Importante este cambio que hay que hacer, que al final es un poco lo mismo, es exactamente lo mismo que hacemos en el español, ¿vale? Aquí la traducción literal del español al inglés nos puede funcionar. 18 00:04:23,620 --> 00:04:29,500 Si simplemente cambiamos la frase, igual que la cambiaríamos en español y hacemos la traducción al inglés, nos funciona. 19 00:04:30,560 --> 00:04:37,860 Lo mismo ocurre con demostrativos o con expresiones de tiempo y lugar. 20 00:04:38,620 --> 00:04:44,360 Esto quizá es un pelín más complejo de entender, pero yo creo que se entiende. 21 00:04:44,500 --> 00:04:50,720 Si no, me preguntáis, ¿vale? Por el correo, por el teléfono, ya sabéis que lo tenéis todo puesto en el aula virtual. 22 00:04:50,720 --> 00:05:13,899 Si una persona dice, por ejemplo, me voy a este ejemplo y voy a añadir el now, Ana dijo, no estoy haciendo los deberes ahora. Cuando tú lo pasas al estilo indirecto dirías, Ana dijo que ella no estaba haciendo los deberes entonces, ¿vale? 23 00:05:13,899 --> 00:05:31,000 Porque ese ahora ocurre en el estilo directo porque es lo que ella dijo en ese momento, pero cuando tú lo estás pasando al estilo indirecto se presupone que ya lo estás pasando en otro momento de tiempo, entonces ya no es ahora. 24 00:05:31,000 --> 00:06:00,639 Ya dices entonces, ¿vale? Igual que si dices today, hoy, tú a la hora de pasarlo al estilo indirecto, Ana dijo que ella no había visto esa película no hoy, sino ese día, el día que dijo la frase, que el día que dijo la frase era hoy, pero cuando tú ya lo estás diciendo en estilo indirecto ya no estás diciendo hoy, te estás refiriendo a ese día, el día que lo dijo, ¿vale? 25 00:06:01,000 --> 00:06:21,899 Demostrativos. Yo amo estos pantalones, remarcó mi madre. Cuando lo pasas al estudio indirecto, mi madre remarcó que ella amaba esos pantalones. 26 00:06:21,899 --> 00:06:32,399 Estos pantalones, lo dice su madre porque tiene los pantalones en la mano o los está señalando 27 00:06:32,399 --> 00:06:39,040 En cambio tú, cuando lo pasas al estilo indirecto, ya lo estás diciendo en otro momento 28 00:06:39,040 --> 00:06:43,639 Y entonces, estos pantalones pasan a ser esos pantalones 29 00:06:43,639 --> 00:06:48,639 Imagino que se entiende, si no me preguntáis por el aula 30 00:06:48,639 --> 00:06:59,980 ¿Vale? Porque es verdad que aquí, hablando yo solo y sin teneros a vosotros delante, es quizá más difícil que quede del todo claro. 31 00:06:59,980 --> 00:07:07,079 Bueno, no voy a hacer el repaso a todos los de la lista porque se haría el vídeo eterno 32 00:07:07,079 --> 00:07:12,500 Pero viene a ser un poco la misma dinámica con todo 33 00:07:12,500 --> 00:07:19,379 Ahora pasa a ser entonces, hoy pasa a ser ese día, ayer pasa a ser el día antes 34 00:07:19,379 --> 00:07:23,459 El día antes a que lo estuviera diciendo 35 00:07:23,459 --> 00:07:31,139 Es decir, si ella dijo, hace cinco días dijo, ayer fui al cine 36 00:07:31,139 --> 00:07:34,759 Pues tú ahora, cinco días después, dices 37 00:07:34,759 --> 00:07:42,819 Ella dijo hace cinco días que el día anterior no había ido al cine 38 00:07:42,819 --> 00:07:47,139 Porque ese ayer, cuando tú le estás diciendo ya varios días después 39 00:07:47,139 --> 00:07:50,319 Ese ayer se convierte en el día anterior o el día previo 40 00:07:50,319 --> 00:07:54,839 Lo mismo con mañana, lo mismo con la semana que viene o la semana pasada 41 00:07:54,839 --> 00:07:55,839 ¿Vale? 42 00:07:55,839 --> 00:08:17,980 Vamos ahora con lo que os contaba antes del cambio, perdón, en los tiempos verbales. El presente simple pasa al pasado simple, el presente continuo al pasado continuo, presente perfecto pasado perfecto, presente perfecto continuo, que este no lo hemos visto, pasaría al pasado perfecto continuo. 43 00:08:17,980 --> 00:08:37,120 Y quizás los que más os pueden liar, pasado simple pasaría a pasado perfecto. Pasado continuo, pasado perfecto continuo, ¿vale? Y luego los perfectos, los pasados perfectos, estos ya no cambian, ¿vale? Porque ya no hay un tiempo más hacia el pasado que ese. 44 00:08:37,120 --> 00:08:57,299 Los pasados perfectos no cambian. El futuro, el will, pasa a condicional, es decir, pasa a would, el will del estilo directo se convierte en would, en estilo indirecto, el can, sabemos que el pasado de can es could, así que el can se convierte en could, 45 00:08:57,299 --> 00:08:59,919 El may se convierte en might 46 00:08:59,919 --> 00:09:03,960 Y el must o have to, que sabemos que es deber o tener que 47 00:09:03,960 --> 00:09:08,320 El must no se modificaría o se pasaría a had to 48 00:09:08,320 --> 00:09:09,779 Tenía que 49 00:09:09,779 --> 00:09:11,779 ¿Vale? 50 00:09:12,179 --> 00:09:14,980 Sobre todo nos vamos a centrar en los tiempos que hemos visto 51 00:09:14,980 --> 00:09:18,820 Que son presente simple, presente continuo, presente perfecto 52 00:09:18,820 --> 00:09:20,820 Y pasado simple y pasado continuo, ¿vale? 53 00:09:21,440 --> 00:09:27,059 Los demás, tranquilos, porque no los preguntaremos con el reported speech 54 00:09:27,059 --> 00:09:28,059 Gracias.