1 00:00:14,000 --> 00:00:16,780 que los que han estado simpáticos ya te digo que se te ha pasado esto. 2 00:00:17,379 --> 00:00:18,199 Muy bueno. 3 00:00:20,820 --> 00:00:21,679 Tercer cuento. 4 00:00:22,280 --> 00:00:23,420 El jardín encantado. 5 00:00:24,219 --> 00:00:25,579 Mirad, este es muy codido. 6 00:00:25,960 --> 00:00:26,480 Dice así. 7 00:00:27,760 --> 00:00:30,859 Si un día entras en el jardín encantado, 8 00:00:31,280 --> 00:00:31,839 ten cuidado, 9 00:00:32,320 --> 00:00:34,700 porque de él no querrás salir. 10 00:00:38,179 --> 00:03:41,199 Vamos a leer el otro libro. 11 00:03:41,599 --> 00:03:42,520 A ver, tengo que ser más o menos. 12 00:03:48,370 --> 00:03:48,789 Venga, vale. 13 00:03:49,009 --> 00:03:51,930 Yo este, no sé por qué, pero creo que me lo sé de temor. 14 00:03:52,129 --> 00:03:56,129 Porque el día que viene a ti lo escrito todo esto, la historia se ha quedado clara. 15 00:03:56,129 --> 00:03:58,129 Perfecto, pues cuéntalo, ¿no? 16 00:03:58,129 --> 00:04:00,129 Vale. A ver, juegos de niños. 17 00:04:00,129 --> 00:04:04,129 Pero más cosas te digo, ¿eh? Aquí pueden pasar más cosas. 18 00:04:04,129 --> 00:04:09,129 Como que tú también toques el piano, como que haya pompas, no sé. 19 00:04:09,129 --> 00:04:11,129 ¡Ah, tú no flipas! 20 00:04:15,129 --> 00:04:19,129 Bueno, pues a ver. Juegos de niños... 21 00:04:19,129 --> 00:04:22,569 ¡Muy bien! Y el compositor es un estúpido. 22 00:04:22,569 --> 00:04:27,269 ¡Mira! Juegos de niños. Música de George Vizet. 23 00:04:27,589 --> 00:04:30,069 ¡Ay, Vizet! ¡Por Dios, Vizet! 24 00:04:31,029 --> 00:04:35,250 Oye, pues Vizet también canta. Es el que compuso la obra de Carmel. 25 00:04:35,569 --> 00:04:36,569 La de... 26 00:04:37,310 --> 00:04:43,930 Con la música española. 27 00:04:44,170 --> 00:04:44,970 Y eso que era fantasma. 28 00:04:44,970 --> 00:04:46,250 se mora a ver 29 00:04:46,250 --> 00:04:48,629 oye, ¿qué más queréis? 30 00:04:52,569 --> 00:04:54,350 no, porque muy yo 31 00:04:54,350 --> 00:04:56,970 es que se bañó en un río de su pueblo 32 00:04:56,970 --> 00:04:58,730 y el agua estaba contaminada 33 00:04:58,730 --> 00:05:01,509 entonces se puso malito y al poco tiempo murió 34 00:05:01,509 --> 00:05:05,829 ¿y sabes que además era muy bien 35 00:05:05,829 --> 00:05:07,509 tuvo un gran periodista además de compositor? 36 00:05:07,509 --> 00:05:09,730 que su compositor favorito 37 00:05:09,730 --> 00:05:10,529 fue Mozart 38 00:05:10,529 --> 00:05:13,269 bueno, venga, cuéntanos el cuento, estamos esperando 39 00:05:13,269 --> 00:05:17,329 Bueno, a ver, a ver, a ver si me sale. 40 00:05:20,569 --> 00:05:22,810 Juegos en niños. Dice así. 41 00:05:24,250 --> 00:05:28,069 Jugar estaba prohibido en el país de las montañas heladas. 42 00:05:28,990 --> 00:05:34,829 Hacía cientos de años que el tatatatata, el abuelo del rey, había implantado esa ley. 43 00:05:35,829 --> 00:05:41,089 Las gentes, niños y no tan niños, desconocían qué era aquello llamado juegos. 44 00:05:41,089 --> 00:05:58,009 Un día el rey cayó enfermo, y médicos de todo el país y de los países vecinos, las montañas desérticas, las montañas estancadas y las montañas granizadas, no encontraban mal a Chorgióbona, a Talmán, que era cojado joven. 45 00:05:58,689 --> 00:06:10,430 Pero una mañana Rubión, un niño que era criado del rey y que le llevaba todos los días el té de las cinco, se acercó a la cama donde se hacía su majestad enfermo y le dijo, 46 00:06:11,089 --> 00:06:24,949 —Majestad, yo creo que lo que a usted le pasa es que se aburre. Por tanto, y añado que los adultos no pueden solucionar sus problemas, convoque usted a los niños de las montañas heladas. 47 00:06:24,949 --> 00:06:31,430 —Majestad, seguro que ellos encontrarán una solución. Son muy buenos inventores y solo ellos pueden ayudarles. 48 00:06:32,110 --> 00:06:38,930 Y entonces el rey se quedó pensativo y dijo, no tengo nada que perder, y convocó a los niños de las montañas heladas. 49 00:06:38,930 --> 00:06:51,370 Fue así como al día siguiente empezaron a llegar grupos y grupos de niños ofreciendo cada uno su solución a lo que Rubión creía que era la enfermedad del rey, el aburrimiento 50 00:06:51,370 --> 00:06:59,490 El primer grupo de niños le mostró una máquina que se llamaba columpia 51 00:06:59,490 --> 00:07:05,569 Unas sillas atadas a unas cuerdas y esta a una barra que al montar te hacía como que volaras 52 00:07:05,569 --> 00:07:12,550 El rey mandó construir una, la aprobó y sorprendentemente se le quitó la tos. 53 00:07:15,290 --> 00:09:42,250 Una cosa clara con forma pónica que se llamaba peonza. 54 00:09:43,009 --> 00:09:44,590 Se tiraba el suelo y como que rodaba. 55 00:09:45,029 --> 00:09:49,049 El rey la aprobó y de repente dijo adiós a las paquetas. 56 00:09:49,570 --> 00:09:52,769 No es que seamos perezosos, pero esta la toca el músico. 57 00:10:12,370 --> 00:11:32,570 El rey lo montó y entonces se le fue el picor de piernas. 58 00:11:33,830 --> 00:11:37,350 Por favor María, acompáñame en este paseo a caballero. 59 00:11:37,789 --> 00:11:41,850 ¿A caballero? ¿A quién me tienes? ¿A quién me haces? 60 00:11:58,340 --> 00:13:28,600 Estaba enterado por un niño que se llamaba Patmín. 61 00:13:29,220 --> 00:13:34,419 Este metió unas palas muy raras que golpeaban una pelota hacia el árbol y como que volaba. 62 00:13:34,419 --> 00:13:37,419 Jugó el rey con badminton y claro estaba... 63 00:13:37,419 --> 00:13:38,419 ¡Ya sé, ya sé, ya sé! 64 00:13:38,419 --> 00:13:40,419 ¡Si le fueron las almorranas! 65 00:13:40,419 --> 00:13:42,419 Pues no, lo que se le fue, fue el hijo. 66 00:13:45,419 --> 00:13:47,419 Quiero usted contigo a jugar al día. 67 00:13:49,419 --> 00:13:50,419 Aquí. 68 00:13:50,419 --> 00:13:52,419 Y aquí estoy, a ver, aquí le toco contigo. 69 00:13:57,879 --> 00:15:39,129 Estos no pararon de crear en el jabón pompas y más pompas. 70 00:15:39,129 --> 00:15:42,129 Claro, al rey se le fue el sabor de tripas, 71 00:15:42,129 --> 00:15:43,549 Pues, ¿qué tal? ¿Se lo pasó? 72 00:15:43,909 --> 00:15:44,250 ¡Bomba!