1 00:00:09,519 --> 00:00:32,990 C'est quoi ? 2 00:00:32,990 --> 00:00:48,880 Quoi ? 3 00:00:48,880 --> 00:00:50,880 Qu'est-ce que tu cherches ? 4 00:00:50,880 --> 00:00:53,880 Chers rats, n'ignorez pas la deuxième. 5 00:00:53,880 --> 00:00:56,880 Et pourquoi il y aurait la deuxième ? 6 00:00:56,880 --> 00:01:00,880 Parce que les oreilles ne marchent pas en deux, non ? 7 00:01:00,880 --> 00:01:06,150 Les oreilles se marchent en deux. 8 00:01:06,150 --> 00:01:11,150 Vous, qu'est-ce qu'on va faire de cette oreille ? 9 00:01:11,150 --> 00:01:13,150 Qu'est-ce que tu répondras ? 10 00:01:13,150 --> 00:01:15,150 Quoi ? 11 00:01:15,150 --> 00:01:19,469 On devrait quand même essayer de retrouver son propriétaire. 12 00:01:20,430 --> 00:01:22,150 Il ne laisse pas le témoin. 13 00:01:23,030 --> 00:01:28,090 Si je perds une oreille et qu'on la retrouve, j'aimerais bien qu'on me la rapporte. 14 00:01:29,349 --> 00:01:32,109 Comment ça, tu perds une oreille ? 15 00:01:32,109 --> 00:01:36,099 C'est vrai. 16 00:01:37,120 --> 00:01:41,579 Comment est-ce que tu perds une oreille, ce type ? 17 00:01:41,579 --> 00:01:43,579 Ça peut être aussi une femme. 18 00:01:44,060 --> 00:01:44,599 Une femme. 19 00:01:45,260 --> 00:01:46,459 Pourquoi une femme ? 20 00:01:46,459 --> 00:01:49,540 Oh, parce que les femmes aussi ont des oreilles. 21 00:01:49,920 --> 00:01:51,659 Et sinon, à quoi elles accrocheraient ? 22 00:01:51,659 --> 00:01:52,739 La boucle des oreilles. 23 00:01:53,299 --> 00:02:03,590 Mais cette oreille-là ne porte pas de boucle. 24 00:02:03,930 --> 00:02:55,340 Mais elle verrait la mer. 25 00:02:56,259 --> 00:03:01,939 Je sens surtout peu de mauvaises vibrations. 26 00:03:03,000 --> 00:03:04,740 Oh, c'est normal. 27 00:03:04,919 --> 00:03:08,439 On a trouvé cette oreille en voiléant le feuillet. 28 00:03:11,800 --> 00:03:29,139 Voyons, qu'entend-on ? 29 00:03:29,139 --> 00:03:31,979 C'est une voix qui vient de près de moi. 30 00:03:34,379 --> 00:03:37,039 Qu'est-ce que vous dites, cette voix ? 31 00:03:37,039 --> 00:03:39,879 J'entends des chiffres. 32 00:03:40,719 --> 00:03:41,979 Des chiffres ! 33 00:03:41,979 --> 00:03:42,699 Mais pas de voix. 34 00:03:43,439 --> 00:03:45,879 Ça doit être un message codé. 35 00:03:47,319 --> 00:03:48,599 Cinq chiffres. 36 00:03:49,500 --> 00:03:50,419 Un sixième. 37 00:03:51,259 --> 00:03:52,900 Les numéros complémentaires. 38 00:03:52,900 --> 00:03:56,780 C'est bien ça. 39 00:03:57,500 --> 00:04:02,120 Ça ressemble à la combinaison du prochain dodo. 40 00:04:02,599 --> 00:04:04,939 Ah, et c'est quoi ces chiffres ? 41 00:04:04,939 --> 00:04:07,080 Ah, ça peut descendre un peu plus vite, évidemment. 42 00:04:12,379 --> 00:04:14,599 Qu'est-ce qu'on nous dit que c'est la bonne combinaison ? 43 00:04:14,599 --> 00:04:17,009 Ah, quand même, c'est tout. 44 00:04:17,310 --> 00:04:21,410 Mais, qu'est-ce que c'était les bons numéros ? 45 00:04:21,410 --> 00:04:22,850 Tu parles sérieusement ? 46 00:04:22,850 --> 00:04:24,509 Qu'est-ce qu'on risque ? 47 00:04:24,509 --> 00:04:38,699 Ah, ça, je crois que même c'est... 48 00:04:38,699 --> 00:04:39,699 Ça, en effet. 49 00:04:40,300 --> 00:04:41,399 Vive ensemble, Perrault. 50 00:04:41,600 --> 00:04:41,920 Chacun. 51 00:04:45,040 --> 00:04:45,860 Bon, madame. 52 00:04:46,660 --> 00:04:49,839 Ça va, ton parent ? 53 00:04:49,839 --> 00:04:51,079 Bon, quand même. 54 00:04:51,079 --> 00:04:51,899 Oui, d'accord. 55 00:04:51,899 --> 00:05:15,089 Voilà, voilà, les numéros gagnants. 56 00:05:16,050 --> 00:05:22,889 Mais il s'est pris à épis sur ces papiers, avant que vous n'entendiez cette voix. 57 00:05:22,889 --> 00:05:26,029 Le destin est toujours écrit. 58 00:05:26,029 --> 00:05:34,220 Je ne sais pas pourquoi, mais moi, j'y crois. 59 00:05:35,480 --> 00:05:38,319 Mais alors, c'est quoi cette union ? 60 00:05:38,319 --> 00:05:41,579 Euh, bien plutôt par là. 61 00:05:42,360 --> 00:05:44,899 Parce que les murs ont deux oreilles. 62 00:05:49,519 --> 00:05:52,860 Il n'y a que ça nous l'a... 63 00:05:52,860 --> 00:05:56,149 Tu brûles ! 64 00:05:56,149 --> 00:05:57,769 Elle ne nous a pas donné les murs en commun. 65 00:05:59,939 --> 00:06:10,000 C'est du bonheur et du... 66 00:06:10,000 --> 00:06:12,540 Mais... 67 00:06:12,540 --> 00:06:13,600 Cette oreille, c'est pour... 68 00:06:13,600 --> 00:06:18,329 Qu'est-ce qu'on va faire de cette oreille ? 69 00:06:18,329 --> 00:06:19,790 Personne n'a peur d'une oreille. 70 00:06:22,790 --> 00:06:26,329 C'est à vous, madame. 71 00:06:27,670 --> 00:06:28,490 C'est à vous, monsieur. 72 00:06:30,029 --> 00:06:31,269 Personne n'a peur d'une oreille. 73 00:06:32,629 --> 00:06:33,670 Je vais la laisser ici. 74 00:06:34,709 --> 00:06:35,009 Bien. 75 00:06:35,610 --> 00:06:36,490 En une évidence. 76 00:06:36,910 --> 00:06:38,949 Au cas où quelqu'un veut la récupérer. 77 00:06:44,399 --> 00:06:47,639 Cette ville, on l'a fait, oui ou non ? 78 00:06:47,639 --> 00:06:48,519 Bien sûr. 79 00:06:49,420 --> 00:06:51,360 Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression 80 00:06:51,360 --> 00:06:54,439 qu'aujourd'hui, c'est notre vieux réchat. 81 00:06:54,600 --> 00:07:01,579 On y va, à l'aubigne. Au revoir.