1 00:00:00,880 --> 00:00:02,879 Música 2 00:00:50,530 --> 00:02:03,329 Walks son solo las cosas más difíciles de animar. 3 00:02:03,329 --> 00:02:07,549 Ese logo nos tomó nueve meses para animarlo. 4 00:02:08,370 --> 00:02:13,270 Lo diseñé como un logo para la copia de mi libro para mostrar los diferentes estilos de animación. 5 00:02:13,949 --> 00:02:16,830 Pero nunca lo hubiera hecho de esa manera si pensaba que tenía que animarlo. 6 00:02:17,729 --> 00:02:18,689 Pero lo hicimos. 7 00:02:19,610 --> 00:02:24,969 Y estos DVDs son sobre aprender los sistemas y principios de animación 8 00:02:24,969 --> 00:02:28,270 para permitir que animes caminos o cualquier otro que quieras. 9 00:02:28,270 --> 00:02:32,349 Desde lo muy básico hasta lo más sofisticado. 10 00:02:33,330 --> 00:02:36,449 Los métodos se aplicarán a cualquier tipo de animación, 11 00:02:36,650 --> 00:02:38,189 ya sea CG, 2D, 12 00:02:39,729 --> 00:02:41,030 stop motion o juegos. 13 00:02:42,030 --> 00:02:45,289 Aprenderemos y relearremos 14 00:02:45,289 --> 00:02:48,150 las básicas y las construiremos 15 00:02:48,150 --> 00:02:50,710 de una manera, de una manera, de una manera, 16 00:02:50,889 --> 00:02:51,909 hasta que las maestremos. 17 00:02:56,849 --> 00:02:59,050 Creo que hay dos tipos de animación. 18 00:02:59,870 --> 00:03:02,449 La primera cosa que cualquier estudiante hace 19 00:03:02,449 --> 00:03:11,050 o lo dibujas como niño en tu libro de escuela, en el libro de matemáticas o algo, animas pequeñas figuras en el fondo 20 00:03:11,050 --> 00:03:20,330 y tiendes a cambiar una cosa en otra, ¿no? Morfas, o en cualquier filme de estudiantes, tienen un árbol que se convierte en un perro, 21 00:03:20,330 --> 00:03:29,150 en una mujer, en un coche, en un avión, en lo que sea. Toda la animación es basada en el cambio, creo yo. 22 00:03:29,150 --> 00:03:35,509 Así que estás cambiando una cosa en otra, y eso dura unos cinco minutos, y no puedes detenerlo más. 23 00:03:35,509 --> 00:03:40,150 No importa lo interesante que sea, simplemente desplazas después de cinco minutos. 24 00:03:41,289 --> 00:03:46,810 Y el otro tipo de animación es dibujos o imágenes, imágenes de computadoras que caminan y hablan, 25 00:03:47,610 --> 00:03:54,490 que eso sostendrá por 100 minutos, 72 minutos si los niños tienen que tener un piso, ¿no es así? 26 00:03:54,490 --> 00:04:12,509 Ese es el tipo de regla, así que obviamente vamos a cambiar, vamos a elegir imágenes que caminan y hablan, así que el cambio todavía, como veremos en estos cuatro días, el cambio todavía se aplica a todo lo que hacemos y a todos estos métodos. 27 00:04:12,509 --> 00:04:13,909 voy a mostrarte 28 00:04:13,909 --> 00:04:16,129 de limpiando cosas 29 00:04:16,129 --> 00:04:18,069 lo que haces es que 30 00:04:18,069 --> 00:04:19,430 tienes más bang por el buque 31 00:04:19,430 --> 00:04:20,930 dentro del movimiento 32 00:04:20,930 --> 00:04:22,810 vas a tener más cambio 33 00:04:22,810 --> 00:04:24,829 y puedes usar estas cosas 34 00:04:24,829 --> 00:04:25,709 de la manera más cruda 35 00:04:25,709 --> 00:04:27,269 o las puedes usar 36 00:04:27,269 --> 00:04:28,410 de una manera extremadamente sutil 37 00:04:28,410 --> 00:04:30,589 y para la animación de computador 38 00:04:30,589 --> 00:04:32,370 por lo que puedo ver 39 00:04:32,370 --> 00:04:34,930 la gran cosa 40 00:04:34,930 --> 00:04:35,810 de la animación de computador 41 00:04:35,810 --> 00:04:38,870 es que puedes 42 00:04:38,870 --> 00:04:40,569 ser increíblemente sutil 43 00:04:40,569 --> 00:04:42,529 Puedes hacer pequeños movimientos. 44 00:04:43,850 --> 00:04:50,269 Así que usas el mismo método, pero lo usas en incremento, pequeñito, o lo puedes usar muy ampliamente. 45 00:04:50,870 --> 00:04:55,269 Aprendí lo que sé de algunos de los grandes animadores de la era del oro de la animación. 46 00:04:56,189 --> 00:05:00,569 Inventaron los sistemas y métodos que vamos a estudiar en estos 16 DVDs. 47 00:05:01,589 --> 00:05:06,170 Infortunadamente para mí, tuve que aprenderlo de la forma difícil, durante años y años. 48 00:05:06,170 --> 00:05:09,410 I ended up employing some of my teachers 49 00:05:09,410 --> 00:05:11,149 in order to learn from them 50 00:05:11,149 --> 00:05:13,449 and others were just friends 51 00:05:13,449 --> 00:05:15,750 like the genius Milt Kahl 52 00:05:15,750 --> 00:05:18,730 Milt, he was so good 53 00:05:18,730 --> 00:05:21,329 that he was faced with an awful lot of envy 54 00:05:21,329 --> 00:05:23,230 and he just made it worse 55 00:05:23,230 --> 00:05:24,790 by being utterly honest 56 00:05:24,790 --> 00:05:27,250 he was honest like a child is honest 57 00:05:27,250 --> 00:05:28,970 which was terrifying 58 00:05:28,970 --> 00:05:31,230 I mean, he would say 59 00:05:31,230 --> 00:05:32,470 you can't draw your ass 60 00:05:32,470 --> 00:05:34,470 and one of his friends came back 61 00:05:34,470 --> 00:05:41,410 con una hora después con un dibujo completamente rendido de su asco, pero él se aplastaría a 62 00:05:41,410 --> 00:05:50,709 todos y él era conocido como el rey, rey o Dios, y Dios te lloraría si no 63 00:05:50,709 --> 00:05:55,870 tenías la cosa correcta, ¿sabes? Bueno, cuando escriben libros sobre esto, tratan de 64 00:05:55,870 --> 00:06:01,310 underplayarlo y le dan un poco de honra, aunque él, bueno, vamos a ir a él 65 00:06:01,310 --> 00:06:06,110 later but they had a picture of me says milk call with the great at you know 66 00:06:06,110 --> 00:06:10,189 nine great animators or something at disney or something and it says milton 67 00:06:10,189 --> 00:06:17,589 call sophisticated use of the basics well that sounds like a put down you 68 00:06:17,589 --> 00:06:24,290 know what else is there i ask you i have never found anything that wasn't the 69 00:06:24,290 --> 00:06:28,050 sophisticated use of the basics everything i've ever done and i was 70 00:06:28,050 --> 00:06:33,370 considerado un innovador por mucho tiempo, todo fue basado en las básicas. 71 00:06:33,370 --> 00:06:38,610 Y cuanto más aprendí sobre las básicas de estos viejos pájaros y los entendí mejor, 72 00:06:38,610 --> 00:06:44,930 más mi invención sofisticada ocurriría, pero basada solidamente en las 73 00:06:44,930 --> 00:06:50,310 básicas. Realmente no creo que haya más. En estas sesiones vamos a estudiar 74 00:06:50,310 --> 00:06:55,930 más de 400 ejemplos especialmente animados. Comenzaremos con cosas básicas como el 75 00:06:55,930 --> 00:07:00,370 y cosas fundamentales como el tiempo y el espacio. 76 00:07:01,370 --> 00:07:09,379 Estas sesiones son sobre cómo aprendes y qué tienes que hacer para aprender. 77 00:07:10,240 --> 00:07:14,019 Puedes simplemente entrar y salir de algunos de los diferentes temas, 78 00:07:14,699 --> 00:07:19,360 como caminos, acentos, vibraciones, diálogo y anticipación. 79 00:07:20,180 --> 00:07:23,399 Bueno, al final estás en casa. 80 00:07:24,399 --> 00:07:26,720 Pero recomiendo que toques toda la bebida. 81 00:07:26,720 --> 00:07:31,899 Empezamos con las básicas y luego vamos a ir layer por layer 82 00:07:31,899 --> 00:07:35,500 a través de la utilización sofisticada de las básicas. 83 00:07:36,540 --> 00:07:38,600 Veremos cómo pensar sobre la animación 84 00:07:38,600 --> 00:07:42,259 mostrando posiciones de pose y luego la animación completa. 85 00:07:48,910 --> 00:07:51,850 Veremos cómo animar y también cómo no. 86 00:07:54,009 --> 00:07:57,129 Lo que es esto es que para obtener limpieza, 87 00:07:57,129 --> 00:08:02,149 para obtener snap, haces esto y lo construyes en esto. 88 00:08:02,250 --> 00:08:11,250 de una manera como un artista, como un carpintero, doble adhesión, no toques la nariz de esa manera, toque la cosa, de todos modos, es todo así. 89 00:08:11,250 --> 00:08:21,250 Sin embargo, un gran actor, un actor de películas, un gran actor de personajes llamado Scott Wilson, 90 00:08:21,250 --> 00:08:26,250 siempre es uno de esos hombres que cuando lo ves en una película siempre se ve completamente diferente. 91 00:08:26,250 --> 00:08:37,210 Y él tomó el curso en San Francisco, y yo decía, por supuesto, lo siento, Scott, no hay nada en estos tres días aquí sobre el acto. 92 00:08:37,350 --> 00:08:38,629 Y él me dijo, ¿estás bromeando? 93 00:08:39,110 --> 00:08:40,909 Él me dijo, todo el tema es sobre el acto. 94 00:08:41,690 --> 00:08:51,309 Él me dijo, lo que nos estás mostrando en estas cosas son ejercicios exactamente equivalentes a los que hacemos los actores cuando vamos a la escuela de acto y cuando hacemos los workshops. 95 00:08:52,309 --> 00:08:53,750 Precisamente lo mismo, todo es acto. 96 00:08:53,750 --> 00:09:03,710 Oh yeah, I went to Disney when I was 15. I got on a bus from Toronto and it was like four days, five nights, you end up in L.A. 97 00:09:04,509 --> 00:09:10,129 And I walked up and down the Disney fence for a month trying to get in. 98 00:09:10,909 --> 00:09:16,549 And they were making Alice in Wonderland at the time and they let me in and they were very, very kind to me. 99 00:09:16,549 --> 00:09:24,649 even did a story on and I could draw those I was at the Roger Rabbit level for drawing 100 00:09:24,649 --> 00:09:30,210 not for animation I mean I had no idea about animation but I could draw that stuff and 101 00:09:30,210 --> 00:09:40,809 Dick Kelsey who was designing Hiawatha he was one of the 40s stylists there he's a very 102 00:09:40,809 --> 00:09:47,809 y yo le dije a él, quiero ser un animador, quiero ser un animador muy bueno. 103 00:09:47,809 --> 00:09:54,809 Y él me dijo, mira, olvídalo de la animación, ve y aprende a dibujar. 104 00:09:54,809 --> 00:10:00,809 Pero mira, puedo dibujar. No, no quiero decir cartuchos, aprende a dibujar. 105 00:10:00,809 --> 00:10:06,809 Así que me concentré en pintar y dibujar hasta que tenía 22 años viviendo en España 106 00:10:06,809 --> 00:10:09,809 y me di cuenta de qué podía hacer con la animación. 107 00:10:09,809 --> 00:10:26,029 Para los animadores de computadoras aquí, el dibujo de la vida no puede parecer relevante, pero muchos animadores de computadoras dibujan bastante bien, aunque muchos animadores de computadoras muy buenos no dibujan nada, pero aquí es lo que aprendes del dibujo de la vida. 108 00:10:26,029 --> 00:10:27,889 aprendes donde está el peso 109 00:10:27,889 --> 00:10:30,250 aprendes donde poner las cosas 110 00:10:30,250 --> 00:10:32,190 aprendes la proporción 111 00:10:32,190 --> 00:10:33,990 aprendes la claridad 112 00:10:33,990 --> 00:10:36,610 y entiendes cómo las cosas se unen 113 00:10:36,610 --> 00:10:38,789 amplia tu rango 114 00:10:38,789 --> 00:10:40,750 es como trabajar 115 00:10:40,750 --> 00:10:42,250 para conseguir la fit 116 00:10:42,250 --> 00:10:44,570 la peor cosa que puedes hacer 117 00:10:44,570 --> 00:10:46,070 es intentar obtener buenos dibujos 118 00:10:46,070 --> 00:10:47,549 lo que necesitamos hacer 119 00:10:47,549 --> 00:10:49,330 son escribos inteligentes 120 00:10:49,330 --> 00:10:51,750 estás ganando conocimiento cuando lo haces 121 00:10:51,750 --> 00:10:54,009 no hay sustituto para ello 122 00:10:54,009 --> 00:10:58,110 Y para todos nosotros, los animadores 2D, los dibujos deberían convertirse en la naturaleza segunda, 123 00:10:58,830 --> 00:11:03,549 para que podamos concentrarnos en las acciones y el tiempo de ellas, y dar vida a la performance. 124 00:11:07,169 --> 00:11:10,909 Pregunta a un modelo para moverse a través de una serie de poses cortas relacionadas con las rápidas. 125 00:11:15,980 --> 00:11:22,879 Usa un papel un poco transparente, trabajando desde el fondo del pad, para que pueda ver dónde estaba el dibujo anterior. 126 00:11:23,899 --> 00:11:37,669 Las poses deberían durar 30 o 40 segundos, así que no hay manera de hacer dibujos fanáticos. 127 00:11:38,889 --> 00:11:40,710 Solo tienes que tratar de comprobar lo que está sucediendo. 128 00:11:41,250 --> 00:11:43,429 Es una manera increíble de estudiar la acción y esperar. 129 00:11:44,169 --> 00:12:03,639 Ya conocí a Ken Harris. 130 00:12:04,500 --> 00:12:09,879 Y Ken Harris fue mi primer profesor, y sigue siendo así por los próximos 12 años, realmente. 131 00:12:10,919 --> 00:12:15,799 Y, aunque yo era su director, yo también era su entreprenador. 132 00:12:17,100 --> 00:12:19,500 Yo trabajé muy cerca con él. 133 00:12:20,039 --> 00:12:22,500 Es un maravilloso, maravilloso animador. 134 00:12:22,500 --> 00:12:24,240 Y él fue considerado el mejor animador de Warner Brothers. 135 00:12:24,240 --> 00:12:31,080 animador. Conocí a él en un elevador en Londres con su esposa y salió y 136 00:12:31,080 --> 00:12:37,559 comencé a reírme. Y dijo, sí, sí, sí, me parecía como el coyote. El coyote era 137 00:12:37,559 --> 00:12:45,019 como el rodador, el coyote. Fue él, fue Ken. Y Chuck Jones siempre usó a Ken Harris 138 00:12:45,019 --> 00:12:48,500 para animar la cosa de la abertura, las fotos de la abertura en el Bugs Bunny o 139 00:12:48,500 --> 00:12:52,519 lo que sea, y la cosa final. Es como un buen actor, vienes, 140 00:12:52,519 --> 00:12:54,240 Exits and entrances 141 00:12:54,240 --> 00:12:55,860 Come on strong as you come in 142 00:12:55,860 --> 00:12:57,960 Go on strong as you go out 143 00:12:57,960 --> 00:13:00,639 He started doing this stuff 144 00:13:00,639 --> 00:13:02,820 At 37 or 38 years old 145 00:13:02,820 --> 00:13:04,899 He was a car racer and salesman 146 00:13:04,899 --> 00:13:06,759 And his mother said to him 147 00:13:06,759 --> 00:13:07,340 In the depression 148 00:13:07,340 --> 00:13:08,460 Why don't you do animation 149 00:13:08,460 --> 00:13:09,419 They're paying a lot of money 150 00:13:09,419 --> 00:13:10,379 For that right now 151 00:13:10,379 --> 00:13:12,100 So he took it up 152 00:13:12,100 --> 00:13:13,120 And he was a natural 153 00:13:13,120 --> 00:13:16,279 Great athlete and musical 154 00:13:16,279 --> 00:13:17,679 But he couldn't 155 00:13:17,679 --> 00:13:18,740 He said, gee, Dick 156 00:13:18,740 --> 00:13:20,039 If I could draw like you 157 00:13:20,039 --> 00:13:22,179 It would be fun to animate 158 00:13:22,179 --> 00:13:24,779 Y yo diría, bueno, si pudiera animar como tú, sería divertido animar. 159 00:13:25,299 --> 00:13:26,019 Y ahora lo es. 160 00:13:26,779 --> 00:13:30,740 Durante estas sesiones, voy a demostrar muchas técnicas que me enseñó Ken Harris. 161 00:13:32,399 --> 00:13:36,539 Ken sabía cómo poner las cosas en el lugar correcto para hacerlas naturales. 162 00:13:37,559 --> 00:13:40,860 Me dio Art Babbitt, que fue mi siguiente atraco. 163 00:13:41,480 --> 00:13:43,440 Aparte de ser el líder de la lucha en Disney. 164 00:13:44,059 --> 00:13:45,620 Era uno de los grandes animadores pioneros. 165 00:13:46,480 --> 00:13:48,200 Solo antes de los 9 viejos hombres. 166 00:13:48,200 --> 00:13:54,200 Él era uno de los formularios de muchas cosas y inventores de muchos de estos dispositivos que vamos a pasar por aquí. 167 00:13:54,200 --> 00:13:57,200 Y animó a Geppetto en Pinocchio. 168 00:13:57,200 --> 00:14:01,200 Directó y animó a muchos de los tontos en Dumbo. 169 00:14:01,200 --> 00:14:07,200 Animó a la reina, la reina maldita, la reina hermosa en Snow White. 170 00:14:07,200 --> 00:14:10,200 Se continuó casándose con bailarines, Babbitt. 171 00:14:10,200 --> 00:14:15,200 Y era un buen analista y un buen animador. 172 00:14:15,200 --> 00:14:17,360 Él también era un instructor maravilloso. 173 00:14:18,419 --> 00:14:19,379 Lo recibíamos por un mes. 174 00:14:19,980 --> 00:14:22,399 Habíamos una sesión como esta cada mañana por un mes. 175 00:14:23,000 --> 00:14:25,840 Y luego, en la tarde, intentábamos hacer el trabajo comercial para pagar por ello. 176 00:14:26,340 --> 00:14:30,039 Y luego, en la noche, hacíamos todos estos testes que nos pedía hacer. 177 00:14:30,700 --> 00:14:33,480 Y luego lo criticábamos el próximo día y todo. 178 00:14:34,139 --> 00:14:36,139 Y fue el mes más emocionante de mi vida. 179 00:14:36,279 --> 00:14:38,779 Y Babba nos decía toda la cosa que queríamos saber. 180 00:14:38,779 --> 00:14:41,399 Y de ahí venían todas estas fórmulas, dispositivos y todo. 181 00:14:42,379 --> 00:14:43,759 Art era un analista. 182 00:14:45,200 --> 00:14:48,700 Vamos a mostrar algunos de los dispositivos pioneros que él articuló. 183 00:14:51,419 --> 00:14:52,639 Él sabía cómo romper las cosas. 184 00:14:55,279 --> 00:14:59,440 Art Babbitt y Ken Harris normalmente trabajaban en mi estudio al mismo tiempo, 185 00:15:00,179 --> 00:15:03,139 a veces junto con Grim Natwick, creador de Betty Boop. 186 00:15:04,919 --> 00:15:07,960 En una ocasión, Art estaba trabajando en mi película, The Thief, 187 00:15:08,200 --> 00:15:11,620 y Ken Harris estaba trabajando en los títulos para The Return of the Pink Panther. 188 00:15:12,139 --> 00:15:13,779 Cuando estábamos haciendo The Panther, el primero, 189 00:15:13,779 --> 00:15:17,419 un hombre estaba haciendo un documentario sobre The Panther. 190 00:15:17,419 --> 00:15:20,820 un director americano de 16 milímetros 191 00:15:20,820 --> 00:15:22,799 y él estaba haciendo un trabajo de PR, creo 192 00:15:22,799 --> 00:15:24,440 o solo obteniendo material 193 00:15:24,440 --> 00:15:26,460 así que vino al estudio cuando 194 00:15:26,460 --> 00:15:28,940 estábamos empezando a animar la cosa 195 00:15:28,940 --> 00:15:31,059 y yo haría los dibujos para Ken 196 00:15:31,059 --> 00:15:32,200 y Ken diría cómo hacerlo 197 00:15:32,200 --> 00:15:34,919 y nos trajeron la arte y empezamos a discutirla 198 00:15:34,919 --> 00:15:36,279 ¿Quieres decir que esto es demasiado? 199 00:15:36,759 --> 00:15:37,379 Sí, sí 200 00:15:37,379 --> 00:15:40,419 Tic, tic, tic, tic 201 00:15:40,419 --> 00:15:42,620 Ah, eso es 202 00:15:42,620 --> 00:15:45,320 Hacerlo en 24 203 00:15:45,320 --> 00:15:47,100 Hacerlo en 24 204 00:15:47,100 --> 00:15:49,100 Si 205 00:15:49,100 --> 00:15:54,240 Oh, eso es divertido 206 00:15:54,240 --> 00:15:59,259 Y me gustaría que te notas una cosa 207 00:15:59,259 --> 00:16:00,279 Él dice 208 00:16:00,279 --> 00:16:03,440 Cuando estoy dibujando el cabello y la espalda 209 00:16:03,440 --> 00:16:04,340 Él dice 210 00:16:04,340 --> 00:16:06,820 Es un poco demasiado exagerado, Dick 211 00:16:06,820 --> 00:16:08,500 Pero eso es un mejor dibujo, ¿no es? 212 00:16:08,620 --> 00:16:09,840 Si tienes ese espacio 213 00:16:09,840 --> 00:16:13,440 A mí todavía es un poco exagerado 214 00:16:13,440 --> 00:16:14,500 El empate 215 00:16:14,500 --> 00:16:16,059 Es un poco exagerado 216 00:16:16,059 --> 00:16:18,480 Él odiaba la overanimación. 217 00:16:19,179 --> 00:16:21,919 La overanimación, como el texto de Avery, es hilarioso. 218 00:16:22,899 --> 00:16:24,580 Y puede ser muy divertido hoy. 219 00:16:25,720 --> 00:16:30,399 Pero Ken dijo, escucha, mi trabajo es muy conservador. 220 00:16:30,620 --> 00:16:33,820 Soy muy conservador, tal vez, pero no creo que sea divertido 221 00:16:33,820 --> 00:16:36,120 flasquear cosas por todo el lugar. 222 00:16:36,659 --> 00:16:38,519 Y, por supuesto, por eso su trabajo era tan divertido 223 00:16:38,519 --> 00:16:41,120 que lo mantendría muy sutil. 224 00:16:41,580 --> 00:16:43,779 Y cuando aprendí esto de deslizar cosas, 225 00:16:43,779 --> 00:16:47,080 yo haría los entrecruces, tendría una mano aquí y Ken diría, 226 00:16:47,080 --> 00:16:52,299 acercándose aquí, deslizando o bajando, diría que pondría un dibujo aquí 227 00:16:52,299 --> 00:16:58,539 o algo así, y Ken diría, ¡Dios mío, ¿qué estás haciendo? Así que él se aseguró de que lo hiciera bien 228 00:16:58,539 --> 00:17:04,839 y él dijo, oh, soy demasiado conservador, pero yo solo... Por supuesto, con el coyote, 229 00:17:04,839 --> 00:17:09,099 cuando el anvil está cayendo en su cabeza y el ojo se va así, 230 00:17:09,099 --> 00:17:11,579 Él puede salir de su camino, pero nunca lo hace. 231 00:17:12,519 --> 00:17:19,240 Y Ken solo iba a hacer algo así, un movimiento muy pequeño, y luego, ¡thud! 232 00:17:20,000 --> 00:17:22,519 Y los remanes se rompían y se iban a ir. 233 00:17:23,079 --> 00:17:29,599 Pero Ken subrayaba todo, y, por supuesto, lo hizo tres veces más divertido, porque se podía ver. 234 00:17:30,460 --> 00:17:35,460 Yo tenía 36 años, y mi estudio había ganado más de 100 premios internacionales. 235 00:17:36,019 --> 00:17:38,920 Ken estaba trabajando con nosotros, y yo estaba aprendiendo rápido. 236 00:17:39,099 --> 00:17:40,819 Y pensé que estaba haciendo muy bien. 237 00:17:41,559 --> 00:17:43,980 Luego tuve un gran shock. 238 00:17:44,859 --> 00:17:50,440 Fuimos a ver el libro de la jungla y pensé, oh, esto va a ser Pastel Disney. 239 00:17:51,319 --> 00:17:56,079 Y aquí, y nos sentamos ahí y decimos, sí, aquí lo es, y aquí está el bebé, 240 00:17:56,400 --> 00:17:59,500 y va a ser adoptado por los lobos que caminan como... 241 00:17:59,500 --> 00:18:05,359 cosas de la cuestión de gobierno o lo que sea, y no muy interesante. 242 00:18:05,359 --> 00:18:10,319 And then there's a new cut to Mowgli standing there. 243 00:18:10,799 --> 00:18:16,380 And suddenly, and it was kind of a hold, suddenly the proportions changed. 244 00:18:17,220 --> 00:18:20,380 And he looked like a real East Indian boy. 245 00:18:21,819 --> 00:18:22,980 That was a beautiful drawing. 246 00:18:23,599 --> 00:18:26,480 And the movements changed. 247 00:18:27,019 --> 00:18:30,779 And then the panther comes in and he's looking different and wonderful. 248 00:18:31,059 --> 00:18:33,839 And then they start going up the tree, you know that sequence in the tree. 249 00:18:33,839 --> 00:18:38,200 Y él se va al árbol y es un juego de balas completamente diferente. 250 00:18:39,220 --> 00:18:40,099 ¿Qué está pasando? 251 00:18:40,940 --> 00:18:45,180 Y lo que estaba pasando fue que Milt Call se dio un largo... 252 00:18:45,180 --> 00:18:48,440 Eso fue su primer dibujo del chico. 253 00:18:48,579 --> 00:18:53,940 Y luego hizo esta larga secuencia con el chico y luego el monstruo entra. 254 00:18:54,279 --> 00:18:59,440 Él tenía un par de minutos de su propio trabajo, ininterruptible. 255 00:18:59,440 --> 00:19:03,440 Y solo en el libro de la jungla, y estaba siendo tan irascible, 256 00:19:03,839 --> 00:19:13,259 Y él dijo, quiero un pedazo de esto. Y hizo una sección de 10 minutos. Y eso me arruinó. Me arruinó. Dije, no sé nada de nada de nuevo. 257 00:19:13,259 --> 00:19:22,160 Aunque tenía la captividad de Ken Harrison, estaba a punto de asumir a Art Babbitt para enseñarnos. Y dije, estoy desesperado. 258 00:19:22,160 --> 00:19:31,160 Ni siquiera sé cómo lo he hecho, ni siquiera he podido hacerlo. Así que la conclusión es que solo puedes llegar tan lejos en tu propio. 259 00:19:31,160 --> 00:19:37,160 Tienes que ayudar a un maestro que lo sabe. No puedes reinventar la rueda. 260 00:19:37,160 --> 00:19:44,160 Puedes inventar parte de la rueda, ¿no es así? Puedes entrar al lado de ella de una manera nueva. 261 00:19:44,160 --> 00:19:51,160 Pero, eventualmente, si quieres tener todo, 262 00:19:51,160 --> 00:19:55,160 quieres tener todo, al menos quiero tener todo, 263 00:19:55,160 --> 00:20:03,119 Y eso significa que uno tiene que absorber los materiales desarrollados por estos viejos chicos, la fórmula. 264 00:20:03,660 --> 00:20:09,220 Incluso si no usas los clichés para grabar, les mostraré todos estos grabos de Hollywood y cosas así. 265 00:20:10,140 --> 00:20:17,400 Incluso si no los usas nunca, es maravilloso conocerlos, porque entonces tienes la seguridad de saber. 266 00:20:17,400 --> 00:20:24,980 Puedes volver a un cliché conocido o un conocido, sabes, tienes estas cosas que puedes usar. 267 00:20:25,160 --> 00:20:39,099 Y cuando llegan a la sangre, porque son principios, porque usan figuras de plástico, la cosa maravillosa de usar figuras de plástico para mostrar esto es que es devuelto de estilo. 268 00:20:39,099 --> 00:20:42,400 así que quieres obtener estos simples 269 00:20:42,400 --> 00:20:44,380 dispositivos de cómo hacerlo 270 00:20:44,380 --> 00:20:46,359 y hacerlo en una figura de plato, que es muy fácil 271 00:20:46,359 --> 00:20:48,059 de probar y ver si funcionan 272 00:20:48,059 --> 00:20:49,059 y 273 00:20:49,059 --> 00:20:52,319 absorber el método 274 00:20:52,319 --> 00:20:54,140 en tu bloodstream y, chico 275 00:20:54,140 --> 00:20:56,819 es esta broma 276 00:20:56,819 --> 00:20:58,279 el chico está poniendo yogur 277 00:20:58,279 --> 00:21:00,160 en un lago 278 00:21:00,160 --> 00:21:01,579 una broma vieja turca o algo 279 00:21:01,579 --> 00:21:04,240 y la gente está todos riendo 280 00:21:04,240 --> 00:21:06,500 y él está ahí 281 00:21:06,500 --> 00:21:08,400 cada mañana poniendo este yogur en el lago 282 00:21:08,400 --> 00:21:09,859 Y ellos me dijeron, ¿estás fuera de tu mente? 283 00:21:09,920 --> 00:21:13,700 Y él me dijo, escúchame, imagínate cuándo y si lo tomas. 284 00:21:14,740 --> 00:21:16,039 Tienes un lago de yogur. 285 00:21:17,279 --> 00:21:20,819 Y así fue conmigo. 286 00:21:20,900 --> 00:21:24,019 Finalmente, estas cosas que vamos a pasar, 287 00:21:24,799 --> 00:21:26,859 seis meses después, 288 00:21:27,440 --> 00:21:31,099 se clica en la sangre, clang. 289 00:21:31,279 --> 00:21:33,619 ¡Oh! ¡Es por eso que hicieron eso! 290 00:21:33,619 --> 00:21:37,559 ¡Oh! ¡Ah! ¡Puedo extenderme en eso! 291 00:21:37,559 --> 00:21:40,559 Puedo empujar más allá. 292 00:21:40,559 --> 00:21:45,559 Así que ese es el beneficio de conocer todo esto. 293 00:21:45,559 --> 00:21:52,559 Te mostraré muchas fórmulas y dispositivos que puedes absorber y usar y extender sobre ellos. 294 00:21:52,559 --> 00:21:57,559 Pero usa tus ideas, tu estilo, tu expresión y tu cultura. 295 00:21:57,559 --> 00:22:03,559 No hay una sola manera de hacer esto, pero lo que te estoy dando son las herramientas para que puedas hacer lo que quieras. 296 00:22:03,559 --> 00:22:11,200 La primera lección. Esto es muy importante. Muy importante. 297 00:22:13,700 --> 00:22:18,900 Siempre dicen que esto cambiará su vida. Esta primera lección cambió mi vida enormemente. 298 00:22:19,799 --> 00:22:29,700 Así que, la primera lección. Descubre. 299 00:22:37,119 --> 00:22:46,160 Lo que sea, tíralo, deslícalo, cerrá la puerta, lo que sea que sea necesario. 300 00:22:46,160 --> 00:22:49,599 Voy a actuar la lección uno, porque así es como lo logré. 301 00:22:50,099 --> 00:22:51,619 Oh, podría hacer un dibujo de esto. 302 00:22:55,579 --> 00:22:56,920 Fui a ver a Milt Call. 303 00:22:59,180 --> 00:23:04,500 Y él sería un gran hombre, esos serían sus pies. 304 00:23:07,099 --> 00:23:12,579 Él tenía una concentración increíble. 305 00:23:13,980 --> 00:23:16,240 Se mueve como si tuviera un gran pecho. 306 00:23:18,480 --> 00:23:20,660 Oh, esto es muy similar a él, esto es él. 307 00:23:20,660 --> 00:23:23,220 y tenía 308 00:23:23,220 --> 00:23:24,920 sus cerebros 309 00:23:24,920 --> 00:23:26,799 al final de su mano 310 00:23:26,799 --> 00:23:29,240 y siempre 311 00:23:29,240 --> 00:23:31,059 trabajaba con pencillos cortos 312 00:23:31,059 --> 00:23:32,420 siempre parecía tener 313 00:23:32,420 --> 00:23:38,910 un pincel 314 00:23:38,910 --> 00:23:44,230 como este 315 00:23:44,230 --> 00:23:45,750 era este 316 00:23:45,750 --> 00:23:46,250 gran 317 00:23:46,250 --> 00:23:47,009 chico 318 00:23:47,009 --> 00:23:48,670 en la mesa de Disney 319 00:23:48,670 --> 00:23:50,490 y 320 00:23:50,490 --> 00:23:51,950 yo estaba 321 00:23:51,950 --> 00:24:11,960 Yo era más fino, algo así, disculpenme, así que le dije a él, me fui y le dije, 322 00:24:11,960 --> 00:24:19,140 ¡Dios mío, Milt! Porque tú podías estar al lado de él, él era conocido por concentrarse 323 00:24:19,140 --> 00:24:23,500 tanto que la gente se quedaba al lado de él por 5 o 10 minutos, no lo veía. 324 00:24:23,500 --> 00:24:25,240 y tenía estos pequeños pinceles 325 00:24:25,240 --> 00:24:26,460 que se habían lavado 326 00:24:26,460 --> 00:24:27,140 y 327 00:24:27,140 --> 00:24:31,519 yo estaba allí un par de veces 328 00:24:31,519 --> 00:24:32,880 y no lo veía por mucho tiempo 329 00:24:32,880 --> 00:24:33,619 y tenía que mirar 330 00:24:33,619 --> 00:24:35,819 era como un láser 331 00:24:35,819 --> 00:24:37,119 su cerebro conectado 332 00:24:37,119 --> 00:24:38,599 con el dibujo 333 00:24:38,599 --> 00:24:41,079 y yo dije 334 00:24:41,079 --> 00:24:42,660 oh, disculpe 335 00:24:42,660 --> 00:24:43,660 y él está aquí 336 00:24:43,660 --> 00:24:45,339 y yo dije 337 00:24:45,339 --> 00:24:47,779 disculpe Mel 338 00:24:47,779 --> 00:24:50,380 ¿tú alguna vez has escuchado música clásica 339 00:24:50,380 --> 00:25:03,950 música cuando estás trabajando, animando. Y esto es lo que obtuve. ¡Dios mío! ¡Dios mío! ¡Qué 340 00:25:03,950 --> 00:25:26,089 una pregunta estúpida, y no soy lo suficientemente inteligente para pensar en más de una cosa a la vez, y dije, no lo haré más, y no lo he hecho, es muy importante, especialmente hoy, 341 00:25:26,089 --> 00:25:41,089 Bueno, es muy importante porque inmediatamente estás solo. Inmediatamente tienes que pensar en lo que estás haciendo, una cosa a la vez. Inmediatamente tu trabajo se doblará en calidad. 342 00:25:41,089 --> 00:25:43,690 I don't know about quantity, probably. 343 00:25:44,769 --> 00:25:45,609 It's very interesting. 344 00:25:48,009 --> 00:25:49,809 From the San Francisco class, 345 00:25:51,029 --> 00:25:54,430 we did a couple of the guys in Wild Brain, 346 00:25:54,569 --> 00:25:55,549 computer animators. 347 00:25:56,569 --> 00:25:57,930 We went to see them and they said, 348 00:25:58,549 --> 00:26:01,329 God, our work is absolutely way better. 349 00:26:01,509 --> 00:26:04,730 I mean, Monday morning it was way better. 350 00:26:05,269 --> 00:26:07,369 He said, the only thing is, everybody's laughing at us. 351 00:26:08,029 --> 00:26:09,569 They're all plugged in, wired up and going, 352 00:26:09,569 --> 00:26:11,190 ¡Ah! ¿Qué pasa con ustedes? 353 00:26:12,410 --> 00:26:15,490 Y ellos dicen, pero todos dicen, ¡Oh! ¿Qué pasó con su trabajo? 354 00:26:16,069 --> 00:26:16,869 Muy bien. 355 00:26:17,809 --> 00:26:20,390 Así que, esa es la primera lección. 356 00:26:22,150 --> 00:26:24,529 Vamos a la segunda lección. 357 00:26:30,519 --> 00:26:31,140 Ahora, esto es, 358 00:26:32,240 --> 00:26:34,000 solo le doy el título, 359 00:26:34,900 --> 00:26:36,039 avanzando hacia atrás, 360 00:26:36,599 --> 00:26:45,569 a 1940. 361 00:26:49,150 --> 00:26:51,369 Y vamos a quedarnos en esto por bastante tiempo. 362 00:26:52,210 --> 00:26:52,890 La cosa es, 363 00:26:54,130 --> 00:27:02,549 Pero, ya sabes, en 1925, o en 1928, cuando hicieron Mickey Mouse con el sonido de Steamboat Willie, 364 00:27:03,650 --> 00:27:09,170 ellos tuvieron, ya sabes, ellos tuvieron la cosa increíble del sonido con la fotografía, 365 00:27:09,170 --> 00:27:14,130 y Ward Kimball me dijo, él era un pequeño niño cuando esto sucedió, 366 00:27:14,130 --> 00:27:25,230 Y él dijo, no tienes ni idea del impacto que eso tuvo en el público, ver películas animadas con sonido y lo poderosas que eran. 367 00:27:25,230 --> 00:27:30,470 They go from that into color in 1931, with flowers and trees. 368 00:27:31,630 --> 00:27:36,130 Then in 1933, they come out with Three Little Pigs, the first personality animation, 369 00:27:36,809 --> 00:27:41,049 where these three little pigs and the wolf all have distinct characters, 370 00:27:41,730 --> 00:27:46,230 and they're moving with incredible charm, and they're into character animation. 371 00:27:47,549 --> 00:27:50,490 And then they go, and how the hell they... 372 00:27:50,490 --> 00:27:54,289 It's like the computer thing now, going by leaps and bounds 373 00:27:54,289 --> 00:28:00,369 con personas muy inteligentes que lo hacen, van desde 1933 hasta el final de 1936. Snow White está fuera, 374 00:28:01,170 --> 00:28:09,650 así que si tienes a los tres pequeños pájaros cruzados, pero todo, ya sabes, funcionando y van casi 375 00:28:09,650 --> 00:28:16,450 a una buena ilustración, una ilustración fina, casi en Snow White, tres años después o tres y medio 376 00:28:16,450 --> 00:28:29,410 años después y absolutamente increíble, luego llegan a Pinocchio y seguido por Fantasia y Dumbo, pero 377 00:28:29,410 --> 00:28:39,410 y el dragón reluctante, pero por Pinocchio 1940, tuvieron todo el tema cerrado, tuvieron todos los sistemas 378 00:28:39,410 --> 00:28:46,029 funcionó, ellos tenían la animación, supongo que es el punto alto, es Pinocchio con ese 379 00:28:46,029 --> 00:28:51,329 abogado y pueden gestionar cosas enormes, cosas pequeñas, pueden gestionar todo y luego 380 00:28:51,329 --> 00:28:58,349 se detiene porque ellos tenían el ataque y la guerra y bla bla bla y todo fragmentado 381 00:28:58,349 --> 00:29:05,529 y el siglo de oro terminó, pero ellos tenían este sistema hermoso donde, que es 382 00:29:05,529 --> 00:29:29,509 Es simple, es, es, voy a escribir, maravilloso, déjame escribirlo, maravilloso, preciso, sistema y simple. 383 00:29:30,329 --> 00:29:44,390 Fueron grandes mentes las que tomaron la animación de una novela cruda a través de una forma de entretenimiento en sólo 12 años. 384 00:29:44,390 --> 00:29:51,390 Esto es historia. Pero lo que ellos han desarrollado todavía es tan válido como hoy, usando toda nuestra tecnología avanzada. 385 00:29:51,390 --> 00:29:57,390 Con estos DVDs, realmente recomiendo que comiencen al principio y trabajen su camino. 386 00:29:57,390 --> 00:30:04,390 Muchos animadores tienen mi libro y lo usan como referencia. Estoy haciendo un sneak, así que lo veré. 387 00:30:04,390 --> 00:30:12,390 Pero si tomas el tiempo, estas sesiones te salvarán los años de estudio que me tomaron para aprender todos estos principios 388 00:30:12,390 --> 00:30:16,710 desde las básicas hasta las interesantes, complejas y sofisticadas cosas. 389 00:30:17,730 --> 00:30:21,029 Recuerda, no sabes lo que no sabes.