1 00:00:02,799 --> 00:00:04,500 una exposición de la Antigua Roma. 2 00:00:06,139 --> 00:00:08,140 Mimo, mimo, mimo. 3 00:00:08,800 --> 00:00:09,419 ¿Qué ha pasado? 4 00:00:09,619 --> 00:00:11,039 Llamada a la patrulla cancina. 5 00:00:11,519 --> 00:00:12,679 Aguarida cancina. 6 00:00:12,859 --> 00:00:14,339 Rápido, al centro cancino. 7 00:00:14,580 --> 00:00:16,539 ¡Ya vamos para allá! 8 00:00:19,219 --> 00:00:20,399 Cuidado, cárcel. 9 00:00:20,679 --> 00:00:21,559 El sol no resbala. 10 00:00:21,699 --> 00:00:23,079 Tienes que ir con más cuidado. 11 00:00:24,260 --> 00:00:25,199 Ya en el centro. 12 00:00:25,559 --> 00:00:26,579 ¿Qué ha pasado? 13 00:00:27,399 --> 00:00:28,839 Han robado el ayuntamiento. 14 00:00:28,839 --> 00:00:31,019 Han robado las medallas de la Antigua Roma. 15 00:00:31,280 --> 00:00:32,079 ¿A qué esperamos? 16 00:00:32,079 --> 00:00:33,000 ¡Vamos para allá! 17 00:00:35,060 --> 00:00:37,579 Cuando llegaron, la puerta estaba atascada. 18 00:00:37,659 --> 00:00:41,439 Bobobot, usa tu puñetazino para abrir la puerta. 19 00:00:42,020 --> 00:00:43,520 ¡Oh, lo intentaré! 20 00:00:44,079 --> 00:00:45,640 Bobobot no consigue abrirla. 21 00:00:45,780 --> 00:00:50,320 Rufle, coge un atascador y coge una pega y tírala contra la puerta. 22 00:00:50,420 --> 00:00:51,799 ¡Guau! ¡A la orden, capitán! 23 00:00:54,600 --> 00:00:56,380 ¡Uf! ¡Qué sucio está esto! 24 00:00:56,460 --> 00:00:59,060 Roca, tú limpia todo mientras los demás buscan los cristales. 25 00:00:59,100 --> 00:01:00,939 Ok, lo voy a dejar todo como me gusta. 26 00:01:02,079 --> 00:01:30,459 ¡Socorro! ¡Tengo fuego por todas partes! 27 00:01:30,459 --> 00:01:33,519 ¡Casa, usa tus cañones de agua para apagar el fuego! 28 00:01:33,519 --> 00:01:40,700 ¡Wow! ¡Muchas gracias, perrete! ¡Me has salvado la vida! 29 00:01:42,359 --> 00:01:45,000 ¡Blades! ¡Has encontrado algo! ¡Sí! ¡Ten! 30 00:01:45,920 --> 00:01:51,439 Cuando Flyder llega, encuentra a Blades enfrente del alcalde Fatsinger. 31 00:01:51,739 --> 00:01:55,340 ¿Algún problema, Flyder? ¿Ya sabes lo que han robado? 32 00:01:55,500 --> 00:01:58,620 Sí, han robado unas medallas del antiguo aroma. 33 00:01:58,959 --> 00:02:01,159 ¡Bobo! ¡Usa tus rayos X para... 34 00:02:03,519 --> 00:02:07,519 Toma dos piscinas y dos piscinas. 35 00:02:07,519 --> 00:02:09,520 Vale, gracias. 36 00:02:09,520 --> 00:02:13,520 Pomotro analiza, pero encuentra dos muelles en medio. 37 00:02:13,520 --> 00:02:16,520 Hay un problema. 38 00:02:16,520 --> 00:02:18,520 ¿Qué problema? 39 00:02:18,520 --> 00:02:22,520 Hay una muelle de falsina y la otra es de... 40 00:02:22,520 --> 00:02:23,520 ¿De quién es? 41 00:02:23,520 --> 00:02:24,520 ¡Tío! 42 00:02:24,520 --> 00:02:26,520 La otra es de Mumen. 43 00:02:26,520 --> 00:02:27,520 ¿Qué? 44 00:02:27,520 --> 00:02:28,520 ¿Qué? 45 00:02:28,520 --> 00:02:29,520 No lo entiendo. 46 00:02:29,520 --> 00:02:31,520 ¿Hay alguna cosa en contra de ti, Mumen? 47 00:02:31,520 --> 00:02:32,520 Yo no he sido. 48 00:02:32,520 --> 00:02:34,919 no hay sido. ¡Corre, Felsinger! ¡Vámonos! 49 00:02:35,360 --> 00:02:35,840 ¡Rofle! 50 00:02:36,340 --> 00:02:38,319 ¡Usa tu escalera y coge una piedra y 51 00:02:38,319 --> 00:02:39,759 hazlo agachado! 52 00:02:40,580 --> 00:02:42,539 ¡Claro! ¡Sé que no se puede hacer nada más! 53 00:02:42,580 --> 00:02:44,080 ¡Wow! ¡A la orden, capitán! 54 00:02:46,860 --> 00:02:48,460 ¡Fleish! ¡Luego tú tira 55 00:02:48,460 --> 00:02:50,639 la red para atraparnos! 56 00:02:52,360 --> 00:02:52,960 ¡Atrapados! 57 00:02:55,539 --> 00:02:59,000 ¡Cómo es posible! ¡Mi plan era perfecto! 58 00:02:59,120 --> 00:02:59,759 ¡Lo era! 59 00:02:59,759 --> 00:03:01,860 Creo que vais a pasar una buena 60 00:03:01,860 --> 00:03:03,219 temporada en la cárcel.