1 00:00:16,239 --> 00:00:35,240 🎵 2 00:00:35,240 --> 00:00:38,240 🎵 Our real universe was in a hot dance 🎵 3 00:00:38,240 --> 00:00:40,240 🎵 State that nearly 14 million years ago 🎵 4 00:00:40,240 --> 00:00:42,240 🎵 Expansion started way back when 🎵 5 00:00:42,240 --> 00:00:44,240 🎵 The earth began to cool, the autotrophs began to drool 🎵 6 00:00:44,240 --> 00:00:46,380 We began to draw the end with all developed tools 7 00:00:46,380 --> 00:00:47,960 We built a wall, we built a pyramid 8 00:00:47,960 --> 00:00:50,740 Math, science, history, unraveling the mystery 9 00:00:50,740 --> 00:00:52,759 It all started with a big bang 10 00:00:52,759 --> 00:00:53,280 Hey! 11 00:01:18,620 --> 00:01:28,760 Somos una familia de alto voltaje, mitad urbanos, mitad salvajes, tan obedientes como incontrolables, esa es la verdad. 12 00:01:30,079 --> 00:01:40,459 Nunca hemos sido los más silenciosos, cumplir las reglas siempre cuesta un poco, y si intentamos parecer normales, siempre sale mal. 13 00:01:40,459 --> 00:01:46,819 Llegamos casi siempre tarde al core, a veces ni siquiera arranca el coche 14 00:01:46,819 --> 00:01:52,219 Y cuando decidimos ir andando se ponía a llover 15 00:01:52,219 --> 00:01:58,019 Yo que siempre soñé con atardeceres silenciosos 16 00:01:58,019 --> 00:02:04,659 Nunca imaginé que iba a estar tan orgulloso 17 00:02:04,659 --> 00:02:28,560 ¡Y una familia de locos! 18 00:02:34,659 --> 00:02:43,199 Porque en el fondo todos lo sabemos 19 00:02:43,199 --> 00:02:46,039 Dentro de casa crece el desenfreno 20 00:02:46,039 --> 00:02:48,979 No es nada fácil controlar la euforia 21 00:02:48,979 --> 00:02:51,740 Y muchas veces se nos va la olla 22 00:02:51,740 --> 00:02:54,639 Vuelan cojines y todo es desorden 23 00:02:54,639 --> 00:02:57,520 La timidez y la vergüenza se esconden 24 00:02:57,520 --> 00:03:00,020 Todos bailando en el sofá 25 00:03:00,020 --> 00:03:02,819 Alguien se cae y se pone a llorar 26 00:03:02,819 --> 00:03:08,340 Yo que siempre soñé con rincones silenciosos 27 00:03:08,340 --> 00:03:15,539 Nunca imaginé que iba a estar tan orgulloso 28 00:03:15,539 --> 00:03:24,439 Una familia de locos, familia de locos 29 00:03:24,439 --> 00:03:30,199 Una familia de locos, una familia de locos 30 00:03:30,199 --> 00:04:00,180 Una familia de locos 31 00:04:00,199 --> 00:04:04,939 Una familia de lacrosse 32 00:04:04,939 --> 00:04:05,259 Yeah! 33 00:04:27,040 --> 00:04:29,220 Yo solo busco la manera 34 00:04:29,220 --> 00:04:30,720 de pasarlo bien 35 00:04:30,720 --> 00:04:33,620 Bien, bien, bien, bien, bien, bien, bien, bien, bien, bien 36 00:04:33,620 --> 00:04:36,720 Aunque mi padre solo quiera que me porte bien 37 00:04:36,720 --> 00:04:39,560 Bien, bien, bien, bien, bien, bien, bien, bien, bien, bien 38 00:04:39,560 --> 00:04:40,680 Si le hago caso 39 00:04:40,680 --> 00:04:42,420 Me aburro un buen rato 40 00:04:42,420 --> 00:04:44,420 Y yo me quiero divertir 41 00:04:44,420 --> 00:04:46,680 Y yo por si acaso 42 00:04:46,680 --> 00:04:48,420 Me porto bien un rato 43 00:04:48,420 --> 00:04:50,259 Hasta que se olvida de mí 44 00:04:50,259 --> 00:04:51,860 Pasarlo bien 45 00:04:51,860 --> 00:04:54,899 Pasarlo bien 46 00:04:54,899 --> 00:04:58,459 Pasarlo bien 47 00:04:58,459 --> 00:05:30,670 Yo solo busco la manera de pasarlo bien 48 00:05:33,230 --> 00:05:36,889 Aunque mi profe solo quiera que me porte bien 49 00:05:36,889 --> 00:05:42,430 Si le hago caso, la clase es un rollazo 50 00:05:42,430 --> 00:05:45,290 Y yo me quiero divertir 51 00:05:45,290 --> 00:05:48,430 No por si acaso, me porto bien un rato 52 00:05:48,430 --> 00:05:50,250 Hasta que se olvida de mí 53 00:05:50,250 --> 00:05:51,910 Pasarlo bien 54 00:05:51,910 --> 00:05:55,250 Pasarlo bien 55 00:05:55,250 --> 00:05:58,389 Pasarlo bien 56 00:05:58,389 --> 00:06:00,949 Pasarlo bien 57 00:06:00,949 --> 00:06:20,889 Y aunque estés lejos, tú serás siempre mi amigo 58 00:06:20,889 --> 00:06:26,889 Pues tus abrazos seguirán siempre conmigo 59 00:06:26,889 --> 00:06:30,410 Yo siempre esperaré 60 00:06:30,410 --> 00:06:33,850 Para pasarlo bien 61 00:06:33,850 --> 00:06:58,269 Pasarlo bien 62 00:06:58,269 --> 00:07:01,230 Pasarlo bien 63 00:07:01,230 --> 00:07:07,209 Pasa lo que, pasa lo que 64 00:07:07,209 --> 00:07:19,370 Hoy será un día irrepetible 65 00:07:19,370 --> 00:07:22,790 Porque no podrá volver a repetirse 66 00:07:22,790 --> 00:07:48,449 No se te vuelan los ojos 67 00:07:48,449 --> 00:07:50,569 La vida no es eterna 68 00:07:50,569 --> 00:07:54,250 Así que límpiate los mocos 69 00:07:54,250 --> 00:07:56,949 Y llama a los colegas 70 00:07:56,949 --> 00:08:22,029 Hoy será un día irrepetible porque no podrá volver a repetirse 71 00:08:22,029 --> 00:08:29,300 No dejes que te atrapes 72 00:08:29,300 --> 00:08:32,080 El troll de la pereza 73 00:08:32,080 --> 00:08:34,960 Apaga esa pantalla 74 00:08:34,960 --> 00:08:38,120 Y sal por esa puerta 75 00:08:38,120 --> 00:08:41,259 Te mando este mensaje 76 00:08:41,259 --> 00:08:43,860 Dentro de una botella 77 00:08:43,860 --> 00:08:47,399 La vida hay que vivirla 78 00:08:47,399 --> 00:08:50,440 La vida hay que quererla 79 00:08:50,440 --> 00:08:54,179 Hoy será un día irrepetible 80 00:08:54,179 --> 00:08:57,379 Porque no podrá volver a repetirse 81 00:08:57,379 --> 00:09:00,120 Hoy será un día irrepetible 82 00:09:00,120 --> 00:09:03,299 Porque no podrá volver a repetirse 83 00:09:03,299 --> 00:09:06,039 Hoy será un día irrepetible 84 00:09:06,039 --> 00:09:09,220 Porque no podrá volver a repetirse 85 00:09:09,220 --> 00:09:12,200 Hoy será un día irrepetible 86 00:09:12,200 --> 00:09:16,740 Para vencer a un troll 87 00:09:16,740 --> 00:09:25,340 Hay que sacarle al sol 88 00:09:25,340 --> 00:09:28,919 Para vencer a un troll 89 00:09:28,919 --> 00:09:31,919 Hay que sacarle al sol 90 00:09:31,919 --> 00:09:34,220 Para vencer a otro 91 00:09:34,220 --> 00:09:37,820 Hay que sacarle al sol 92 00:09:58,919 --> 00:10:54,429 Today I'm going to talk to you about my heroes 93 00:10:54,429 --> 00:10:56,330 That saw me grow 94 00:10:56,330 --> 00:10:59,450 From the lion that became king 95 00:10:59,450 --> 00:11:02,490 To the princess who broke the law 96 00:11:02,490 --> 00:11:06,690 If you ask me, I learned from them 97 00:11:06,690 --> 00:11:10,629 Que hay personas por las que vale la pena derretirse 98 00:11:10,629 --> 00:11:13,590 Todo es posible, incluso lo imposible 99 00:11:13,590 --> 00:11:17,350 Las virtudes a veces están bajo la superficie 100 00:11:17,350 --> 00:11:21,009 La belleza está en el interior 101 00:11:21,009 --> 00:11:24,950 Recuérdame, aunque te diga adiós 102 00:11:24,950 --> 00:11:28,649 Debo dejar de ser algo que no soy 103 00:11:28,649 --> 00:11:33,590 Llorarme tranquiliza los problemas de la vida 104 00:11:33,590 --> 00:11:36,549 Elimina de tu vida, se elimina tu sonrisa 105 00:11:36,549 --> 00:11:40,389 Hay una lágrima por cada risa 106 00:11:40,389 --> 00:11:44,129 Eres más valiente de lo que crees 107 00:11:44,129 --> 00:11:47,149 Porque tenemos que crecer 108 00:11:47,149 --> 00:11:49,250 La segunda estrella a la derecha 109 00:11:49,250 --> 00:11:51,490 Todo recto hasta el amanecer 110 00:11:51,490 --> 00:11:56,549 Aférrate a aquello que te hace diferente 111 00:11:56,549 --> 00:11:59,710 Si esperas el momento oportuno era ese 112 00:11:59,710 --> 00:12:02,950 Ohana significa familia, familia 113 00:12:02,950 --> 00:12:05,309 Estar juntos siempre 114 00:12:05,309 --> 00:12:10,049 Que tu alma libre esté 115 00:12:10,049 --> 00:12:14,490 Y que nunca es tarde para ser joven 116 00:12:14,490 --> 00:12:21,100 Sigue nadando, sigue nadando 117 00:12:21,100 --> 00:12:23,240 Quiero ser como tú 118 00:12:23,240 --> 00:12:25,419 Hakuna Matata 119 00:12:25,419 --> 00:12:26,720 Vive y deja 120 00:12:26,720 --> 00:12:31,539 Hay un amigo en mí 121 00:12:31,539 --> 00:12:34,840 Tan blandito que me quiero morir 122 00:12:34,840 --> 00:12:37,620 De ellos aprendí 123 00:12:37,620 --> 00:12:42,580 Cada día de lluvia tiene su arco iris 124 00:12:42,580 --> 00:12:45,840 El camino correcto no es el más fácil 125 00:12:45,840 --> 00:12:47,639 Espejito, espejito 126 00:12:47,639 --> 00:12:50,399 Eternamente agradecido 127 00:12:50,399 --> 00:12:53,559 No te centres en lo que dejas atrás 128 00:12:53,559 --> 00:12:56,200 Búscalo más vital 129 00:12:56,200 --> 00:13:00,679 Escucha tu corazón y lo entenderás 130 00:13:00,679 --> 00:13:02,500 Pum, pum, pum, pum 131 00:13:02,500 --> 00:13:05,840 Súper cali, fragilístico, espialidoso 132 00:13:05,840 --> 00:13:08,659 Creo que sí que estás completamente loco 133 00:13:08,659 --> 00:13:11,480 Pero te cuento un secreto entre nosotros 134 00:13:11,480 --> 00:13:13,299 Las mejores personas no están 135 00:13:13,299 --> 00:13:16,120 Si al hablar no has de agradar 136 00:13:16,120 --> 00:13:19,299 Te será mejor callar 137 00:13:19,299 --> 00:13:23,419 Hasta el infinito y más allá 138 00:13:23,419 --> 00:13:28,639 La vida no es perfecta para ser maravillosa 139 00:13:28,639 --> 00:13:31,500 Soy una hermosa mariposa 140 00:13:31,500 --> 00:13:34,379 Tu identidad es tu posesión más valiosa 141 00:13:34,379 --> 00:13:39,379 Protégela a toda costa 142 00:13:39,379 --> 00:13:46,539 Recuerda siempre quién eres si ya está 143 00:13:46,539 --> 00:13:53,080 Sigue nadando, sigue nadando 144 00:13:53,080 --> 00:13:55,220 Quiero ser como tú 145 00:13:55,220 --> 00:13:58,679 Hakuna Matata, vive y deja 146 00:13:58,679 --> 00:14:00,879 Ba-bi-bi-bi-ba-bi-bi-boo 147 00:14:00,879 --> 00:14:03,620 Hay un amigo en mí 148 00:14:03,620 --> 00:14:06,799 Tan blandito que me quiero morir 149 00:14:06,799 --> 00:14:10,500 De ellos aprendí 150 00:14:10,500 --> 00:14:13,759 Tira de la palanca 151 00:14:13,759 --> 00:14:16,799 Deshonra sobre tu vaca 152 00:14:16,799 --> 00:14:19,899 Que hay que explorar lo inexplorado 153 00:14:19,899 --> 00:14:21,360 Que nadie se mueva 154 00:14:21,360 --> 00:14:25,039 Tengo un dragón y no tengo miedo a utilizarlo 155 00:14:25,039 --> 00:14:27,879 De verdad, de la buena 156 00:14:27,879 --> 00:14:33,299 Boo, sigue nadando, sigue nadando 157 00:14:33,299 --> 00:14:35,340 Quiero ser como tú 158 00:14:35,340 --> 00:14:38,879 Hakuna Matata, vive y deja 159 00:14:38,879 --> 00:14:40,679 Bi-bi-bi-bi-ba-bi-bi 160 00:14:40,679 --> 00:14:43,759 Boo, hay un amigo en mí 161 00:14:43,759 --> 00:14:47,039 Tan blandito que me quiero morir 162 00:14:47,039 --> 00:14:50,100 De ellos aprendí 163 00:14:50,100 --> 00:14:54,720 Ahora que ya sabes quiénes son me creerás 164 00:14:54,720 --> 00:14:57,620 Si te digo que los animales saben hablar 165 00:14:57,620 --> 00:15:00,259 Que algún día sabré volar 166 00:15:00,259 --> 00:15:02,360 Que la magia es de verdad 167 00:15:02,360 --> 00:15:05,320 De ellos aprendí 168 00:15:05,320 --> 00:15:08,200 Que por mucho que vuele lejos de aquí 169 00:15:08,200 --> 00:15:12,639 Seguirán siempre junto a mí