1 00:00:00,300 --> 00:00:22,359 Because you're a sky, because you're a sky full of stars 2 00:00:22,359 --> 00:00:28,260 I'm gonna give you my heart 3 00:00:28,260 --> 00:00:37,799 Because you're a sky, because you're a sky full of stars 4 00:00:37,799 --> 00:00:43,409 Because you light up the path 5 00:00:43,409 --> 00:00:53,060 I don't care if you want to tear me apart 6 00:00:53,060 --> 00:00:59,039 I don't care if you do 7 00:00:59,039 --> 00:01:08,200 Cause in the sky, cause in the sky full of stars 8 00:01:08,200 --> 00:01:11,060 I think I saw you 9 00:01:11,060 --> 00:01:46,900 Cause you're a sky, cause you're a sky full of stars 10 00:01:46,900 --> 00:01:52,689 I wanna die in your arms 11 00:01:52,689 --> 00:02:02,469 Cause you get lighter the more it gets dark 12 00:02:02,469 --> 00:02:07,739 I wanna give you my heart 13 00:02:10,400 --> 00:02:17,460 I don't care, go on and tear me apart 14 00:02:17,460 --> 00:02:21,319 I don't care 15 00:02:21,319 --> 00:02:32,729 Cause in a sky, cause in a sky full of stars 16 00:02:32,729 --> 00:02:34,750 I think I see you 17 00:02:34,750 --> 00:03:49,780 Fragilistic, she lo dice con soltura, suona armonioso 18 00:03:49,780 --> 00:03:52,939 Supercalifragilistico, esti alidoso 19 00:03:52,939 --> 00:03:57,539 He haces la telera la telera. 20 00:03:57,539 --> 00:04:01,919 Chico yo me acostumbre a tartamudear. 21 00:04:01,919 --> 00:04:05,080 Mi padre mi nariz ardió para enseñarme a hablar. 22 00:04:05,080 --> 00:04:08,180 Mas cierto día yo escuché cuando era ya mayor. 23 00:04:08,180 --> 00:04:10,979 La frase con más letras, la palabra más atroz. 24 00:04:10,979 --> 00:04:11,479 Oh! 25 00:04:11,479 --> 00:04:14,300 Supercalifragilisticoespialidoso, 26 00:04:14,300 --> 00:04:17,120 Aunque suene extravagante, raro y espantoso. 27 00:04:17,120 --> 00:04:20,040 Si lo dice con soltura, sonará erroneoso. 28 00:04:20,040 --> 00:04:22,740 Supercalifragilisticoespialidoso. 29 00:04:24,319 --> 00:04:38,939 I used to rule the world 30 00:04:38,939 --> 00:04:42,019 Seas would rise when I gave the word 31 00:04:42,019 --> 00:04:45,860 Now in the morning I sleep alone 32 00:04:45,860 --> 00:04:49,680 Sweep the streets I used to own 33 00:04:49,680 --> 00:05:13,680 It's summer, it's summer, it's summer, it's summer 34 00:05:13,680 --> 00:05:26,160 I'm sure you can have a great time 35 00:05:26,160 --> 00:05:28,540 I'm sure you can have a great time 36 00:05:28,540 --> 00:05:31,500 Pillars of salt and pillars of sand 37 00:05:31,500 --> 00:05:35,459 I hear Jerusalem bells a-ringing 38 00:05:35,459 --> 00:05:38,699 Roman Catholic choirs a-singing 39 00:05:38,699 --> 00:05:42,199 Be my mirror, my sword and shield 40 00:05:42,199 --> 00:05:45,759 My missionaries in a foreign field 41 00:05:45,759 --> 00:05:49,180 For some reason I can't explain 42 00:05:49,180 --> 00:05:55,620 Once you've gone it was never, never an honest word 43 00:05:55,620 --> 00:05:59,420 That was when I ruled the world