1 00:00:00,000 --> 00:00:08,519 líder religioso, él dice, bueno, una de las formas de unir a toda la asamblea es cantando, 2 00:00:08,919 --> 00:00:16,519 la música como medio educativo, como chaval, un medio para unir a las masas, a todo el pueblo. 3 00:00:19,339 --> 00:00:27,500 Entonces, seguimos, la composición polifónica de corales, o sea, que ya ahora sí, 4 00:00:27,500 --> 00:00:29,980 Ya el coral ya va a dejar de ser 5 00:00:29,980 --> 00:00:32,500 ¿Cómo se llama? 6 00:00:33,240 --> 00:00:34,140 Al unísono 7 00:00:34,140 --> 00:00:35,700 Para convertirse ya 8 00:00:35,700 --> 00:00:37,340 Para ser más polifónico, ¿vale? 9 00:00:39,899 --> 00:00:41,399 Los compositores luteranos 10 00:00:41,399 --> 00:00:43,439 Empezaron a escribir composiciones polifónicas 11 00:00:43,439 --> 00:00:44,219 De corales 12 00:00:44,219 --> 00:00:47,890 A ver, ahora 13 00:00:47,890 --> 00:00:50,170 Ellos tenían dos propósitos 14 00:00:50,170 --> 00:00:51,469 ¿Cuáles eran? 15 00:00:52,450 --> 00:00:53,509 Por una parte 16 00:00:53,509 --> 00:00:56,049 Cantar en grupo en los hogares 17 00:00:56,049 --> 00:00:57,329 Y en la escuela 18 00:00:57,329 --> 00:00:59,350 Eso por una parte 19 00:00:59,350 --> 00:01:02,789 Y por otra, interpretar parte de los coros en la iglesia 20 00:01:02,789 --> 00:01:14,629 El principal objetivo de las colecciones de composiciones corales publicadas 21 00:01:14,629 --> 00:01:17,430 Era la de proporcionar música a los jóvenes 22 00:01:17,430 --> 00:01:22,430 Y así de esta manera podía cantar algo saludable 23 00:01:22,430 --> 00:01:29,609 Y así se liberaban del canturreo de canciones atrevidas 24 00:01:29,609 --> 00:01:31,370 O sea, que ellos decían 25 00:01:31,370 --> 00:01:35,329 Si les ponemos a los jóvenes este tipo de canción 26 00:01:35,329 --> 00:01:39,689 Pues ya no tendrán que escuchar otras canciones 27 00:01:39,689 --> 00:01:43,890 Que incite al paganismo 28 00:01:43,890 --> 00:01:46,250 Porque todo es basado en eso 29 00:01:46,250 --> 00:01:49,569 Esto evitando que los jóvenes 30 00:01:49,569 --> 00:01:53,590 Vayan a escuchar otras cosas que los incita al paganismo 31 00:01:53,590 --> 00:01:59,900 El coro de la iglesia podía cantar estas mismas composiciones de dos maneras 32 00:01:59,900 --> 00:02:02,280 ¿Cómo de dos maneras? 33 00:02:02,459 --> 00:02:05,319 Pues cantaba la asamblea 34 00:02:05,319 --> 00:02:10,960 y ese canto era acompañado por instrumentos que iban a doblar esas voces, ¿vale? 35 00:02:10,960 --> 00:02:16,199 Y por otra parte, se alternaba la estrofa con el canto de la congregación. 36 00:02:17,099 --> 00:02:22,080 O sea, la congregación cantaba la estrofa y un solista, pues, cantaba también. 37 00:02:22,580 --> 00:02:23,860 Así se alternaban. 38 00:02:24,780 --> 00:02:28,159 ¿Señoría? 39 00:02:32,159 --> 00:02:34,939 No, me da risa. 40 00:02:34,939 --> 00:02:38,240 cuando era solista y coro 41 00:02:38,240 --> 00:02:40,060 era responsorial 42 00:02:40,060 --> 00:02:41,759 es responsorial 43 00:02:41,759 --> 00:02:44,159 será posible 44 00:02:44,159 --> 00:02:46,659 responsorial 45 00:02:46,659 --> 00:02:50,389 ahora este tipo 46 00:02:50,389 --> 00:02:56,930 era órgano 47 00:02:56,930 --> 00:02:58,050 pero más para adelante 48 00:02:58,050 --> 00:03:00,509 este tipo de canto era 49 00:03:00,509 --> 00:03:03,330 al unísono y sin acompañamiento 50 00:03:03,330 --> 00:03:05,370 esta manera de cantar 51 00:03:05,370 --> 00:03:07,330 los corales daba cierta variedad 52 00:03:07,330 --> 00:03:09,409 E interés a la música de los oficios 53 00:03:09,409 --> 00:03:13,229 Ahora vamos a ver cuáles eran los procedimientos 54 00:03:13,229 --> 00:03:14,909 Que utilizaban los compositores 55 00:03:14,909 --> 00:03:16,490 En dependencia del género 56 00:03:16,490 --> 00:03:17,490 Por ejemplo 57 00:03:17,490 --> 00:03:22,009 Muchas composiciones adaptaron la técnica del lick tradicional 58 00:03:22,009 --> 00:03:25,370 Y ubicaron la melodía coral sin modificar el tenor 59 00:03:25,370 --> 00:03:28,409 Apoyaron la melodía con tres y más voces 60 00:03:28,409 --> 00:03:30,509 Que fluían libremente 61 00:03:30,509 --> 00:03:33,729 O sea que había una voz superior 62 00:03:33,729 --> 00:03:35,750 Que era independiente 63 00:03:35,750 --> 00:03:38,150 Y el resto la apoyaba 64 00:03:38,150 --> 00:03:39,949 Ese tipo de 65 00:03:39,949 --> 00:03:41,969 Esa técnica, ese procedimiento 66 00:03:41,969 --> 00:03:44,270 ¿Dónde ustedes lo estudiaron? 67 00:03:48,139 --> 00:03:49,460 No, en la chanson 68 00:03:49,460 --> 00:03:53,039 ¿Se recuerda que en la chanson? 69 00:03:53,759 --> 00:03:54,639 Lo que te está diciendo 70 00:03:54,639 --> 00:03:55,580 Que había una voz 71 00:03:55,580 --> 00:03:57,819 Por encima y el resto 72 00:03:57,819 --> 00:04:00,080 Le servía de 73 00:04:00,080 --> 00:04:01,599 ¿Cómo se llama? De armonía 74 00:04:01,599 --> 00:04:05,650 Claro 75 00:04:05,650 --> 00:04:11,319 Lo que le está diciendo es 76 00:04:11,319 --> 00:04:13,259 Que te siguen el mismo 77 00:04:13,259 --> 00:04:15,139 Que él lo hacía 78 00:04:15,139 --> 00:04:17,040 Con esa técnica 79 00:04:17,040 --> 00:04:18,560 Que la voz 80 00:04:18,560 --> 00:04:21,220 Una voz superior y el resto 81 00:04:21,220 --> 00:04:22,279 Lo apoyaba 82 00:04:22,279 --> 00:04:28,589 ¿Cómo? 83 00:04:31,949 --> 00:04:33,649 Mira, muchas de las composiciones 84 00:04:33,649 --> 00:04:36,269 Adaptaron la técnica del lick tradicional 85 00:04:36,269 --> 00:04:38,629 Y ubicaron la melodía coral 86 00:04:38,629 --> 00:04:40,689 Sin modificar el tenor 87 00:04:40,689 --> 00:04:42,269 O sea que el tenor 88 00:04:42,269 --> 00:04:43,290 Se quedaba tal cual 89 00:04:43,290 --> 00:04:45,790 Y apoyaron la melodía 90 00:04:45,790 --> 00:04:48,230 Con tres y más voces que fluían libremente 91 00:04:48,230 --> 00:04:56,050 Sí, pero no se modificaba 92 00:04:56,050 --> 00:04:58,410 Una melodía de tenor 93 00:04:58,410 --> 00:05:00,550 Pero sin modificarla 94 00:05:00,550 --> 00:05:08,759 El tenor no se modificaba, Celia 95 00:05:08,759 --> 00:05:12,360 La voz superior seguía, ¿no? 96 00:05:12,680 --> 00:05:13,360 Cantaba 97 00:05:13,360 --> 00:05:16,160 ¿Te acuerdas cuando las chansons? 98 00:05:16,860 --> 00:05:18,259 ¿Qué le pasaba a las chansons? 99 00:05:18,259 --> 00:05:18,480 A ver 100 00:05:18,480 --> 00:05:21,579 Que la voz superior era la más importante 101 00:05:21,579 --> 00:05:23,980 Exactamente, ¿y el resto qué hacía? 102 00:05:23,980 --> 00:05:26,839 el tenor y el contratenor 103 00:05:26,839 --> 00:05:30,980 y la apoyaban, ¿no? 104 00:05:31,220 --> 00:05:31,699 eso 105 00:05:31,699 --> 00:05:39,790 no se cambia, no 106 00:05:39,790 --> 00:05:42,910 no se modifica 107 00:05:42,910 --> 00:05:44,050 ¿pero en base a qué? 108 00:05:44,730 --> 00:05:46,889 en base, supongo, a la armonía 109 00:05:46,889 --> 00:05:52,639 el tenor 110 00:05:52,639 --> 00:05:54,240 no se cambia, se queda 111 00:05:54,240 --> 00:05:55,180 tal cual 112 00:05:55,180 --> 00:06:03,750 yo entiendo que, por ejemplo 113 00:06:03,750 --> 00:06:05,870 anteriormente, en la segunda 114 00:06:05,870 --> 00:06:07,970 generación y en la tercera 115 00:06:07,970 --> 00:06:10,269 hubo gran interés por la voz del tenor 116 00:06:10,269 --> 00:06:12,730 para que la melodía principal 117 00:06:12,730 --> 00:06:13,730 se ajustase 118 00:06:13,730 --> 00:06:15,269 hacia el tenor 119 00:06:15,269 --> 00:06:17,889 para abrir en los ámbitos más graves y demás 120 00:06:17,889 --> 00:06:20,050 pero recuerda que en esas generaciones después 121 00:06:20,050 --> 00:06:22,029 ya el tenor 122 00:06:22,029 --> 00:06:23,149 se va a cambiar 123 00:06:23,149 --> 00:06:26,189 por el bajo 124 00:06:26,189 --> 00:06:27,750 para que el bajo entonces haga 125 00:06:27,750 --> 00:06:29,430 lo que es 126 00:06:29,430 --> 00:06:31,850 la armonía y el tenor siga 127 00:06:31,850 --> 00:06:33,430 como función de canto firme 128 00:06:33,430 --> 00:06:35,689 ¿lo recuerda? 129 00:06:35,689 --> 00:06:36,629 yo lo asocio a eso 130 00:06:36,629 --> 00:06:39,949 a que lo simplifiquen y volvemos un poco atrás. 131 00:06:40,329 --> 00:06:40,810 Exactamente. 132 00:06:40,829 --> 00:06:42,230 A que otra vez vuélvalo. 133 00:06:45,649 --> 00:06:48,790 Y eso de modificar el tenor es porque antes se modificaba todo 134 00:06:48,790 --> 00:06:51,009 para dar más importancia al ámbito grave. 135 00:06:51,589 --> 00:06:54,610 Exactamente, porque, por ejemplo, en sus obras, 136 00:06:55,870 --> 00:06:58,430 Oggen, Oggen era bajo. 137 00:06:59,250 --> 00:07:01,550 Entonces, claro, él jugaba con eso. 138 00:07:02,029 --> 00:07:03,850 Él, como era bajo, pues en sus composiciones 139 00:07:03,850 --> 00:07:08,529 se va a inclinar más a trabajar más esa voz, ¿entiendes? 140 00:07:08,529 --> 00:07:13,449 Pero el tenor va a seguir haciendo su función 141 00:07:13,449 --> 00:07:16,029 Porque para eso entonces se hizo el bajo 142 00:07:16,029 --> 00:07:19,649 Para que el tenor pudiera seguir felizmente haciendo su papel 143 00:07:19,649 --> 00:07:29,439 Exactamente 144 00:07:29,439 --> 00:07:34,399 Bueno, qué bueno, me alegro este día 145 00:07:34,399 --> 00:07:36,379 Dice 146 00:07:36,379 --> 00:07:41,519 Vamos a ver ahora un ejemplo de un colaborador que tenía Lutero 147 00:07:41,519 --> 00:07:43,560 Que se llama Johan Walter 148 00:07:43,560 --> 00:07:47,199 que hizo esa misma composición 149 00:07:47,199 --> 00:07:49,560 de Ein Festerburg 150 00:07:49,560 --> 00:07:53,300 que está en una colección que se llama 151 00:07:53,300 --> 00:07:55,639 Pequeño Libro de Cantos Religiosos 152 00:07:55,639 --> 00:07:57,959 vamos a ver para que ustedes vean 153 00:07:57,959 --> 00:07:59,399 cómo cambia 154 00:07:59,399 --> 00:08:02,040 cómo cambia el concepto de 155 00:08:02,040 --> 00:08:03,420 de cómo se llama 156 00:08:03,420 --> 00:08:04,339 de la 157 00:08:04,339 --> 00:08:05,639 de ya 158 00:08:05,639 --> 00:08:07,899 de la obra como tal 159 00:08:07,899 --> 00:08:09,459 la concepción de la obra 160 00:08:09,459 --> 00:08:10,579 cambia porque 161 00:08:10,579 --> 00:08:12,699 bueno, ahora no le voy a decir más nada 162 00:08:12,699 --> 00:08:14,899 Cuando la escuchemos, ya hablamos. 163 00:08:15,860 --> 00:08:19,639 Hay que escuchar primero y después, a mí me gusta más así. 164 00:08:19,980 --> 00:08:22,459 Que ustedes lo escuchen y después debatimos. 165 00:08:22,980 --> 00:08:23,199 ¿Ok? 166 00:08:51,029 --> 00:08:52,450 Mira, qué bonito. 167 00:08:53,090 --> 00:08:54,110 Escuchen, ¿ya? 168 00:08:54,590 --> 00:08:54,809 Sí. 169 00:08:59,570 --> 00:09:05,940 Qué diferencia, ¿que sí? 170 00:09:06,860 --> 00:10:00,220 Qué bonito, ¿no? 171 00:10:00,879 --> 00:10:05,259 Y entonces. 172 00:10:07,179 --> 00:10:29,519 A ver, hay mucha diferencia entre, no es unísono, no, ya aquí cambia, ya esto es un coral polifónico, o sea que la concepción cambia, el concepto ya de música coral cambia. 173 00:10:31,600 --> 00:10:33,360 ¿Está acompañado? 174 00:10:33,980 --> 00:10:36,059 Tiene acompañamiento musical. 175 00:10:36,059 --> 00:10:53,620 Y ahora, ¿qué más pasa? Que ya hay cuatro voces, no era como antes, que era al unísono todo el mundo, ahora ya sí, hay cuatro voces, que las cuatro voces están determinadas. 176 00:10:53,620 --> 00:10:56,200 ¿Qué más? 177 00:10:59,230 --> 00:11:00,470 Sí, claro 178 00:11:00,470 --> 00:11:03,149 Es un coral contrapuntístico 179 00:11:03,149 --> 00:11:04,309 Como el nombre lo indica 180 00:11:04,309 --> 00:11:07,009 O sea que no es 181 00:11:07,009 --> 00:11:08,509 No es la homofonía esa 182 00:11:08,509 --> 00:11:11,629 No, ahora si hay un poquillo de contrapunto 183 00:11:11,629 --> 00:11:12,250 ¿Y qué más? 184 00:11:14,149 --> 00:11:15,190 No sé, a lo mejor 185 00:11:15,190 --> 00:11:17,070 Ustedes escuchan otra cosa 186 00:11:17,070 --> 00:11:18,629 En relación texto-música 187 00:11:18,629 --> 00:11:19,570 ¿Qué me dicen? 188 00:11:21,029 --> 00:11:21,830 El ritmo 189 00:11:21,830 --> 00:11:33,269 Sí, pero yo diría que 190 00:11:33,269 --> 00:11:34,029 Qué bueno 191 00:11:34,029 --> 00:11:39,320 Se pierde el texto 192 00:11:39,320 --> 00:11:41,179 ¿Tú crees? 193 00:11:42,779 --> 00:11:44,279 Hombre, a mí me pareció que 194 00:11:44,279 --> 00:11:45,279 En la otra 195 00:11:45,279 --> 00:11:48,080 Se le daba mucha más importancia al texto 196 00:11:48,080 --> 00:11:49,320 Sí, porque aquí, claro 197 00:11:49,320 --> 00:11:52,200 Ya estar apoyado por instrumentos 198 00:11:52,200 --> 00:11:53,639 Se pierde mucho más 199 00:11:53,639 --> 00:11:55,419 Pero aún así 200 00:11:55,419 --> 00:12:00,850 El ritmo va por notas 201 00:12:00,850 --> 00:12:02,690 Más largas y otras más cortas 202 00:12:02,690 --> 00:12:03,129 Así 203 00:12:03,129 --> 00:12:06,529 Pero la diferencia es que ya 204 00:12:06,529 --> 00:12:08,289 Este sí es más 205 00:12:08,289 --> 00:12:11,929 hay más música 206 00:12:11,929 --> 00:12:12,529 ¿entiendes? 207 00:12:14,750 --> 00:12:15,769 es a lo que me estoy 208 00:12:15,769 --> 00:12:16,470 refiriendo 209 00:12:16,470 --> 00:12:17,470 ya hay más 210 00:12:17,470 --> 00:12:18,769 la música 211 00:12:18,769 --> 00:12:19,750 el coral está más 212 00:12:19,750 --> 00:12:20,690 elaborado 213 00:12:20,690 --> 00:12:22,889 pero por eso 214 00:12:22,889 --> 00:12:23,909 me interesa que ustedes 215 00:12:23,909 --> 00:12:25,009 lo vean así 216 00:12:25,009 --> 00:12:26,509 porque es que 217 00:12:26,509 --> 00:12:26,889 el coral 218 00:12:26,889 --> 00:12:28,129 es la base 219 00:12:28,129 --> 00:12:31,009 ¿entiendes? 220 00:12:31,049 --> 00:12:31,970 como es una 221 00:12:31,970 --> 00:12:32,909 es una música 222 00:12:32,909 --> 00:12:33,830 que sirve de base 223 00:12:33,830 --> 00:12:34,809 para otras 224 00:12:34,809 --> 00:12:36,029 más posteriores 225 00:12:36,029 --> 00:12:37,429 entonces claro 226 00:12:37,429 --> 00:12:39,190 Tienen que verlo así 227 00:12:39,190 --> 00:12:41,970 Tienen que ver lo que es 228 00:12:41,970 --> 00:12:42,409 Esa 229 00:12:42,409 --> 00:12:44,929 Esa 230 00:12:44,929 --> 00:12:47,330 Ese aspecto gradual así 231 00:12:47,330 --> 00:12:49,629 Que empieza al unísono después 232 00:12:49,629 --> 00:12:51,929 Eso tienen que verlo 233 00:12:51,929 --> 00:12:53,649 Porque después en los corales de Bach 234 00:12:53,649 --> 00:12:54,169 ¿Qué pasa? 235 00:12:55,730 --> 00:12:57,629 Ya está todo más elaborado 236 00:12:57,629 --> 00:12:59,789 Entonces claro, ustedes tienen que entender 237 00:12:59,789 --> 00:13:01,009 Esta parte primero 238 00:13:01,009 --> 00:13:03,649 Para que después cuando lleguen a los corales de Bach 239 00:13:03,649 --> 00:13:06,350 Vean la diferencia 240 00:13:06,350 --> 00:13:09,389 Vean una cosa 241 00:13:09,389 --> 00:13:11,250 Puedan establecer 242 00:13:11,250 --> 00:13:13,129 Tengan un criterio 243 00:13:13,129 --> 00:13:15,570 Dicen hombre, pero Lutero lo hacía así 244 00:13:15,570 --> 00:13:17,250 Pero sin embargo después Johan 245 00:13:17,250 --> 00:13:18,289 Lo entiende 246 00:13:18,289 --> 00:13:20,330 Lo que quiero es eso 247 00:13:20,330 --> 00:13:22,230 Que trabajen 248 00:13:22,230 --> 00:13:24,690 Y se den cuenta 249 00:13:24,690 --> 00:13:27,490 Porque es importante que lo sepan 250 00:13:27,490 --> 00:13:29,529 Esto es la base de muchas músicas 251 00:13:29,529 --> 00:13:29,889 Después 252 00:13:29,889 --> 00:13:38,759 Entonces viste 253 00:13:38,759 --> 00:13:41,080 Todas esas cosas tienen que establecer 254 00:13:41,080 --> 00:13:42,120 después ustedes mismos 255 00:13:42,120 --> 00:13:45,100 un criterio, tienen que tener un criterio 256 00:13:45,100 --> 00:13:47,220 de establecer 257 00:13:47,220 --> 00:13:48,480 una relación, bueno 258 00:13:48,480 --> 00:13:50,440 fulano hacía esto así 259 00:13:50,440 --> 00:13:52,879 mengano lo hacía asado 260 00:13:52,879 --> 00:13:55,220 y ya va, lo hacía más elaborado 261 00:13:55,220 --> 00:13:56,860 pero que ustedes tengan 262 00:13:56,860 --> 00:13:58,840 ese criterio a la hora de 263 00:13:58,840 --> 00:14:01,279 poder hablar con claridad 264 00:14:01,279 --> 00:14:02,320 del coral 265 00:14:02,320 --> 00:14:07,080 ya ustedes tienen que saber que el coral 266 00:14:07,080 --> 00:14:08,639 en su origen como era 267 00:14:08,639 --> 00:14:11,460 Una música que era 268 00:14:11,460 --> 00:14:13,620 Que era estrófica 269 00:14:13,620 --> 00:14:14,740 Que era al unísono 270 00:14:14,740 --> 00:14:16,539 Eso es lo que es el origen 271 00:14:16,539 --> 00:14:18,100 Ya después poco a poco 272 00:14:18,100 --> 00:14:19,679 Ya se fue desarrollando 273 00:14:19,679 --> 00:14:22,519 Hasta tener cuatro voces 274 00:14:22,519 --> 00:14:23,759 La armonía 275 00:14:23,759 --> 00:14:25,720 Ya después en el momento 276 00:14:25,720 --> 00:14:27,080 En la época de Bach 277 00:14:27,080 --> 00:14:28,340 Era más 278 00:14:28,340 --> 00:14:31,000 La armonía muy trabajada 279 00:14:31,000 --> 00:14:33,840 Los corales de Bach son para 280 00:14:33,840 --> 00:14:36,159 Son lo máximo 281 00:14:36,159 --> 00:14:36,879 Es lo máximo 282 00:14:36,879 --> 00:14:40,399 Porque ya es una armonía muy elaborada 283 00:14:40,399 --> 00:14:41,500 Demasiado 284 00:14:41,500 --> 00:14:45,139 Entonces eso tienen que saberlo ustedes 285 00:14:45,139 --> 00:14:46,740 Saber diferenciarlo 286 00:14:46,740 --> 00:14:48,000 Digo yo 287 00:14:48,000 --> 00:14:50,879 ¿Me entienden ya? 288 00:14:51,940 --> 00:14:53,240 Podemos seguir 289 00:14:53,240 --> 00:14:54,940 ¿Seguimos o paramos? 290 00:14:55,879 --> 00:14:56,559 Seguimos, a ver 291 00:14:56,559 --> 00:14:57,779 A ver 292 00:14:57,779 --> 00:15:01,059 Dice, en el último tercio del siglo XVI 293 00:15:01,059 --> 00:15:02,960 Aparece un canto llamado 294 00:15:02,960 --> 00:15:05,100 Estilo cancional 295 00:15:05,100 --> 00:15:07,399 Que es raro, ¿no? 296 00:15:07,980 --> 00:15:09,360 Que es un tipo de coral 297 00:15:09,360 --> 00:15:12,279 Que lleva la melodía en la voz aguda 298 00:15:12,279 --> 00:15:15,059 Acompañada con bloques de acordes 299 00:15:15,059 --> 00:15:17,620 Y con poca figuración contrapuntística 300 00:15:17,620 --> 00:15:19,500 Ese es el estilo chanson 301 00:15:19,500 --> 00:15:21,000 Seguimos con el estilo chanson 302 00:15:21,000 --> 00:15:29,210 Se usaba en las colecciones corales llamadas cantonales 303 00:15:29,210 --> 00:15:32,490 En latín significa libro de canto 304 00:15:32,490 --> 00:15:37,250 Estas canciones estaban compuestas a tres voces 305 00:15:37,250 --> 00:15:37,909 Fíjense 306 00:15:37,909 --> 00:15:44,230 Y después de 1600 era habitual que se interpretara en órgano todas las voces 307 00:15:44,230 --> 00:15:48,250 Mientras la congregación cantaba todos los versos de la melodía 308 00:15:48,250 --> 00:15:58,360 O sea que ya, ya a partir de 1600, pues claro, ya siglo XVII 309 00:15:58,360 --> 00:16:05,039 Ya se empezaron a usar ya el órgano ya para apoyar, para doblar esas voces 310 00:16:05,039 --> 00:16:15,080 Entonces aquí hay una parte que yo tomé de otro libro 311 00:16:15,080 --> 00:16:17,179 O sea que es el mismo 312 00:16:17,179 --> 00:16:19,240 Son los mismos autores pero 313 00:16:19,240 --> 00:16:21,100 El 5 314 00:16:21,100 --> 00:16:22,820 Es que yo uso 315 00:16:22,820 --> 00:16:24,919 El 5 no está mal 316 00:16:24,919 --> 00:16:26,179 Está muy bien 317 00:16:26,179 --> 00:16:27,100 Lo que claro 318 00:16:27,100 --> 00:16:29,960 Estos están más actualizados 319 00:16:29,960 --> 00:16:31,019 Es lo que pasa 320 00:16:31,019 --> 00:16:35,320 A mí me gusta porque las cosas las veo más claras 321 00:16:35,320 --> 00:16:36,559 Pero bueno 322 00:16:36,559 --> 00:16:37,580 Es que bueno 323 00:16:37,580 --> 00:16:39,879 Todos están bien 324 00:16:39,879 --> 00:16:42,320 Lo que a lo mejor uno es más 325 00:16:42,320 --> 00:16:44,799 Más elaborado y más actualizado 326 00:16:44,799 --> 00:16:49,799 Que es lo que pasa, que en el 5 hay cosas que no están tan actualizadas. 327 00:16:51,840 --> 00:16:53,799 Pero bueno, yo se los voy a leer para que ustedes... 328 00:16:54,639 --> 00:16:59,799 Dice, los corales fueron pasados a escritura polifónica desde fechas tempranas. 329 00:17:00,720 --> 00:17:01,799 ¿Cuándo? En 1524. 330 00:17:03,220 --> 00:17:07,200 Johan Walter, que fue el principal... ya se los dije ahorita. 331 00:17:07,640 --> 00:17:11,660 Fue un colaborador muy importante de Lutero. 332 00:17:11,660 --> 00:17:16,880 publicó un volumen de 38 composiciones de corales alemanes 333 00:17:16,880 --> 00:17:18,980 junto a cinco motetes latinos 334 00:17:18,980 --> 00:17:23,980 un método habitual de ampliación textural del coral era 335 00:17:23,980 --> 00:17:29,420 alternar partes unísonas que harían los fieles con otra escritura a tres voces 336 00:17:29,420 --> 00:17:32,339 a veces dobladas por instrumentos 337 00:17:32,339 --> 00:17:34,220 y ya eso lo hablamos antes 338 00:17:34,220 --> 00:17:39,880 después, también podía musicalizarse en estilo de lick polifónico 339 00:17:39,880 --> 00:17:43,000 Melodía en forma de canto llano en el tenor 340 00:17:43,000 --> 00:17:44,859 ¿Vale? 341 00:17:45,680 --> 00:17:47,819 O en el de los motetes franco-flamenco 342 00:17:47,819 --> 00:17:50,980 Cada frase desarrollándose por imitación en todas las voces 343 00:17:50,980 --> 00:17:57,799 Recuerda que en el franco-flamenco 344 00:17:57,799 --> 00:17:59,799 Los franco-flamencos hacían eso 345 00:17:59,799 --> 00:18:04,420 Que cada voz desarrollaba una frase 346 00:18:04,420 --> 00:18:06,720 Durante toda la primera mitad del siglo 347 00:18:06,720 --> 00:18:14,339 También era frecuente encontrar versiones en un estilo sencillo, casi de sucesiones de acordes. 348 00:18:14,599 --> 00:18:24,759 Algunos de los compositores relevantes del coral en la primera mitad del siglo fueron Ludwig Selv, Sistus Dietrich o Thomas Sturzen. 349 00:18:25,720 --> 00:18:30,799 Hacia el último tercio del siglo comenzaron a publicarse regularmente corales escritos en estilo chanso, 350 00:18:30,799 --> 00:18:37,960 con la melodía en la voz superior y arreglos sencillos de sucesión de acordes rítmicamente rectilíneos. 351 00:18:38,039 --> 00:18:41,039 semejante a himno. Eso lo dijimos ahora mismo. 352 00:18:41,460 --> 00:18:45,140 Hacia 1600 se impuso la costumbre de que la asamblea cantase la melodía, 353 00:18:46,119 --> 00:18:49,740 mientras el órgano acompañaba interpretando todas las voces. 354 00:18:49,960 --> 00:18:51,099 Eso lo dijimos ahora mismo. 355 00:18:51,460 --> 00:18:55,819 Lo que claro, yo me gusta siempre volver a escribir para que ustedes lo... 356 00:18:55,819 --> 00:19:01,279 O sea, que la voz... 357 00:19:01,279 --> 00:19:04,599 No, cantaba al unísono y el órgano era quien doblaba. 358 00:19:05,420 --> 00:19:09,200 Los principales compositores de este coral en estilo canción fueron 359 00:19:09,200 --> 00:19:11,380 Hans Leo Hassler 360 00:19:11,380 --> 00:19:12,400 y Michael 361 00:19:12,400 --> 00:19:14,980 Michael Praetorius 362 00:19:14,980 --> 00:19:18,430 el último género 363 00:19:18,430 --> 00:19:20,190 trabajado por los compositores protestantes 364 00:19:20,190 --> 00:19:22,069 fue el motete coral 365 00:19:22,069 --> 00:19:27,630 se utilizaban 366 00:19:27,630 --> 00:19:29,410 las melodías tradicionales 367 00:19:29,410 --> 00:19:31,410 como material básico de una creación artística 368 00:19:31,410 --> 00:19:31,950 libre 369 00:19:31,950 --> 00:19:35,130 al cual se le podía hacer 370 00:19:35,130 --> 00:19:36,490 cambios y añadidos 371 00:19:36,490 --> 00:19:38,869 y Harley y Michael 372 00:19:38,869 --> 00:19:40,289 Y Michael Praetorio 373 00:19:40,289 --> 00:19:41,990 Fueron sus principales cultores 374 00:19:41,990 --> 00:19:43,970 A ver qué hora es 375 00:19:43,970 --> 00:19:45,450 A ver cómo vamos de tiempo 376 00:19:45,450 --> 00:19:48,190 Quedan 15 minutos 377 00:19:48,190 --> 00:19:49,890 ¿Podemos seguir, no? 378 00:19:50,210 --> 00:19:50,930 Vale 379 00:19:50,930 --> 00:19:54,369 Ahora, composiciones polifónicas de Salmos 380 00:19:54,369 --> 00:19:55,349 Vamos ya 381 00:19:55,349 --> 00:19:57,009 Cambiamos de iglesia 382 00:19:57,009 --> 00:19:58,009 ¿Cómo se llama? 383 00:19:59,009 --> 00:19:59,769 De centro 384 00:19:59,769 --> 00:20:03,009 Ahora estamos en las iglesias calvinistas 385 00:20:03,009 --> 00:20:04,910 ¿Oíste Celia? 386 00:20:05,109 --> 00:20:07,089 Ya terminamos con Lutero 387 00:20:07,089 --> 00:20:07,650 ¿Vale? 388 00:20:07,650 --> 00:20:08,269 Sí 389 00:20:08,269 --> 00:20:10,450 Ahora nos cambiamos 390 00:20:10,450 --> 00:20:13,390 A Calvino 391 00:20:13,390 --> 00:20:15,130 Jean Calvino 392 00:20:15,130 --> 00:20:21,500 Lo que yo no sé, parece que 393 00:20:21,500 --> 00:20:23,220 No hablé, espérate, espérate 394 00:20:23,220 --> 00:20:24,859 Y entonces, ¿dónde está? 395 00:20:25,519 --> 00:20:27,460 Porque yo había hablado de Calvino 396 00:20:27,460 --> 00:20:30,039 ¿En esta clase no? 397 00:20:30,599 --> 00:20:33,019 No, no, no, pero no, no, en esta clase no 398 00:20:33,019 --> 00:20:34,259 Pero antes de esto 399 00:20:34,259 --> 00:20:36,220 Yo había hablado de Calvino 400 00:20:36,220 --> 00:20:40,759 ¿Dónde es? ¿Lo habré borrado sin querer? 401 00:20:40,759 --> 00:20:46,630 madre mía 402 00:20:46,630 --> 00:20:48,049 espérate un momento y voy a salir 403 00:20:48,049 --> 00:20:59,990 viste 404 00:20:59,990 --> 00:21:02,589 yo creo que lo borré 405 00:21:02,589 --> 00:21:03,450 sin querer 406 00:21:03,450 --> 00:21:06,450 pero tal vez si lo tengo aquí 407 00:21:06,450 --> 00:21:07,930 y te lo doy desde aquí porque 408 00:21:07,930 --> 00:21:09,630 eso lo tengo que tener yo aquí 409 00:21:09,630 --> 00:21:15,529 estoy muy cansada y esas cosas me pasan ya cuando 410 00:21:15,529 --> 00:21:17,670 me pongo mucho tiempo 411 00:21:17,670 --> 00:21:18,890 en el ordenador, entiendes 412 00:21:18,890 --> 00:21:22,660 pero mucho tiempo 413 00:21:22,660 --> 00:21:27,700 si 414 00:21:27,700 --> 00:21:33,869 ah mira, aquí si lo tengo, mira, viste 415 00:21:33,869 --> 00:21:37,400 Aquí sí lo tengo 416 00:21:37,400 --> 00:21:39,380 Pero no es fácil 417 00:21:39,380 --> 00:21:41,440 El sábado 418 00:21:41,440 --> 00:21:43,140 El sábado yo me acosté 419 00:21:43,140 --> 00:21:45,500 Yo me terminé 420 00:21:45,500 --> 00:21:46,779 De pasar las notas 421 00:21:46,779 --> 00:21:48,079 Tardísimo 422 00:21:48,079 --> 00:21:49,559 Como a las 7 423 00:21:49,559 --> 00:21:51,119 Y a las 10 tenían que 424 00:21:51,119 --> 00:21:52,299 El sábado 425 00:21:52,299 --> 00:21:57,210 No de la 426 00:21:57,210 --> 00:21:59,009 A las 7 de la tarde 427 00:21:59,009 --> 00:22:00,829 Pero que hombre 428 00:22:00,829 --> 00:22:02,670 El sábado todo el mundo pasea 429 00:22:02,670 --> 00:22:05,269 Yo estaba pasando notas 430 00:22:05,269 --> 00:22:06,309 ¿Me entiendes? 431 00:22:06,309 --> 00:22:09,170 Estaba calificando los que vinieron el viernes 432 00:22:09,170 --> 00:22:10,650 ¿Va? 433 00:22:10,769 --> 00:22:11,630 Y entonces, claro 434 00:22:11,630 --> 00:22:14,410 Entonces, claro, imagínate tú 435 00:22:14,410 --> 00:22:15,549 Es que no hay 436 00:22:15,549 --> 00:22:20,910 No hay, no tengo, ¿cómo se llama? 437 00:22:21,829 --> 00:22:23,609 Por eso estoy deseando irme ya para mí 438 00:22:23,609 --> 00:22:26,309 Para desconectar de todo 439 00:22:26,309 --> 00:22:31,180 A ver, entonces vamos a dar la música 440 00:22:31,180 --> 00:22:33,059 En las iglesias calvinistas 441 00:22:33,059 --> 00:22:33,619 A ver 442 00:22:33,619 --> 00:22:35,200 A ver 443 00:22:35,200 --> 00:22:40,920 Yo no sé entonces por qué 27 444 00:22:40,920 --> 00:22:51,759 El efecto producido por la reforma sobre la música 445 00:22:51,759 --> 00:22:54,299 En Francia, Países Bajos y Suiza 446 00:22:54,299 --> 00:22:57,559 Que es donde está, lo que vamos a ver ahora 447 00:22:57,559 --> 00:23:01,359 Fue totalmente diferente a la evolución que tuvo en Alemania 448 00:23:01,359 --> 00:23:06,660 Todavía, todavía 449 00:23:06,660 --> 00:23:09,200 No todavía 450 00:23:09,200 --> 00:23:12,400 Porque esto fue aquí ahora en Calvino 451 00:23:12,400 --> 00:23:15,039 Lo que claro es esta hoja 452 00:23:15,039 --> 00:23:16,559 Lo que te estaba explicando 453 00:23:16,559 --> 00:23:17,700 Como me equivoqué 454 00:23:17,700 --> 00:23:20,539 Parece que no 455 00:23:20,539 --> 00:23:22,299 Vale, pero ¿dónde meto esto? 456 00:23:22,480 --> 00:23:24,160 No todavía, táchalo 457 00:23:24,160 --> 00:23:26,700 Estamos ahora en la música 458 00:23:26,700 --> 00:23:28,119 En las iglesias calvinistas 459 00:23:28,119 --> 00:23:30,880 O sea que la reforma 460 00:23:30,880 --> 00:23:32,859 Que hicieron esta gente calvino 461 00:23:32,859 --> 00:23:34,740 En Países Bajos, Francia 462 00:23:34,740 --> 00:23:35,619 Y Suiza 463 00:23:35,619 --> 00:23:38,160 Era mucho, muy diferente 464 00:23:38,160 --> 00:23:39,920 Además 465 00:23:39,920 --> 00:23:42,200 Estos seguidores, estos líderes 466 00:23:42,200 --> 00:23:47,720 fueron más fuertes en sus convicciones, más que Lutero. 467 00:23:48,980 --> 00:23:56,380 Pero bueno, hicieron lo mismo, pero con más énfasis a lo que tuvo en Alemania. 468 00:23:56,539 --> 00:23:58,619 Su mayor representante fue Jean Calvino. 469 00:23:59,619 --> 00:24:02,099 Junto con otros jefes de las sectas protestantes, 470 00:24:02,099 --> 00:24:05,299 se opusieron al mantenimiento de elementos de la liturgia católica. 471 00:24:06,200 --> 00:24:10,559 Dice, al igual que Lutero, Calvino rechazó la autoridad papal 472 00:24:10,559 --> 00:24:13,440 Y adoptó la teoría de que la salvación 473 00:24:13,440 --> 00:24:15,440 Era únicamente por dónde 474 00:24:15,440 --> 00:24:17,200 Por el camino de la fe 475 00:24:17,200 --> 00:24:19,619 Eso mismo lo pensaba Lutero 476 00:24:19,619 --> 00:24:21,619 Que la salvación 477 00:24:21,619 --> 00:24:23,519 Estaba únicamente por el camino de la fe 478 00:24:23,519 --> 00:24:25,000 Y además 479 00:24:25,000 --> 00:24:27,420 Se añadió la prohibición en particular 480 00:24:27,420 --> 00:24:29,339 De cantar textos que no 481 00:24:29,339 --> 00:24:31,380 Se encontrasen en la Biblia 482 00:24:31,380 --> 00:24:32,960 O sea que ellos querían que 483 00:24:32,960 --> 00:24:34,440 Que los textos 484 00:24:34,440 --> 00:24:37,220 Que fuesen escogidos 485 00:24:37,220 --> 00:24:38,660 De la Biblia, ¿vale? 486 00:24:38,660 --> 00:24:45,779 Por tanto, las únicas producciones musicales más notables de la iglesia calvinista fueron los salterios 487 00:24:45,779 --> 00:24:52,960 Que eran traducciones métricas rimadas extraídas del libro de los salmos 488 00:24:52,960 --> 00:24:54,940 ¿Vale? 489 00:24:56,400 --> 00:24:59,059 Aplicadas a melodías de composiciones nuevas 490 00:24:59,059 --> 00:25:03,059 Y en muchos casos de origen popular o adaptado al canto llano 491 00:25:03,059 --> 00:25:09,430 Entonces vamos a ver cómo pensaba Calvino 492 00:25:09,430 --> 00:25:11,390 ¿Cuál era su pensamiento? 493 00:25:11,509 --> 00:25:13,490 dice, Calvino creía 494 00:25:13,490 --> 00:25:15,269 que algunas personas estaban 495 00:25:15,269 --> 00:25:16,950 predestinadas a la salvación 496 00:25:16,950 --> 00:25:19,789 y otras a la condenación 497 00:25:19,789 --> 00:25:21,849 sostenía 498 00:25:21,849 --> 00:25:23,549 que todos los aspectos de la vida debían 499 00:25:23,549 --> 00:25:24,990 someterse a la ley de Dios 500 00:25:24,990 --> 00:25:27,450 como se muestra en la Biblia 501 00:25:27,450 --> 00:25:29,730 exigía de sus 502 00:25:29,730 --> 00:25:31,509 seguidores que viviesen con un trabajo 503 00:25:31,509 --> 00:25:33,589 constante, con rectitud 504 00:25:33,589 --> 00:25:34,369 y piedad 505 00:25:34,369 --> 00:25:37,769 el culto debía concentrarse 506 00:25:37,769 --> 00:25:39,549 solo en Dios, o sea, que todo el 507 00:25:39,549 --> 00:25:45,369 pensamiento se debía de centrar en Dios. Y por eso despojó las iglesias y ceremonias 508 00:25:45,369 --> 00:25:50,970 religiosas de todo lo que pudiese distraer a los fieles del mundo pagano. Por ejemplo, 509 00:25:51,529 --> 00:25:58,009 placeres mundanos, los instrumentos musicales, la polifonía elaborada. O sea, que ellos 510 00:25:58,009 --> 00:26:04,190 todavía están por ahí abajo como Agustín y esta gente. No instrumentos, no armonía 511 00:26:04,190 --> 00:26:06,970 O sea, no polifonía elaborada 512 00:26:06,970 --> 00:26:10,170 Ellos estaban, claro 513 00:26:10,170 --> 00:26:12,210 Como se quería 514 00:26:12,210 --> 00:26:15,309 Como se quería hacer en 515 00:26:15,309 --> 00:26:15,970 ¿Cómo se llama? 516 00:26:16,130 --> 00:26:16,730 En el 517 00:26:16,730 --> 00:26:19,289 Ay, ¿cómo se llama esto? 518 00:26:19,450 --> 00:26:20,130 En el 519 00:26:20,130 --> 00:26:24,529 ¿Cómo se llama esto? 520 00:26:24,569 --> 00:26:25,609 Lo que estábamos hablando ahorita 521 00:26:25,609 --> 00:26:30,490 Sí, espérate, en el 522 00:26:30,490 --> 00:26:34,519 Se me olvidó 523 00:26:34,519 --> 00:26:39,089 A ver 524 00:26:39,089 --> 00:26:40,710 Que ahorita lo estábamos hablando 525 00:26:40,710 --> 00:26:58,950 en el, ahora te digo, en el concilio de Trento, ellos querían una liturgia muy, sin nada de eso 526 00:26:58,950 --> 00:27:08,109 y entonces, la forma más característica de la música calvinista fue los salmos métricos 527 00:27:08,109 --> 00:27:11,730 que es lo mismo que salterio, pero lo vamos a ver ahora, vale 528 00:27:11,730 --> 00:27:18,059 Calvino planteaba que en la iglesia solo se podía cantar textos bíblicos 529 00:27:18,059 --> 00:27:20,000 Ya eso lo habíamos comentado, ¿vale? 530 00:27:20,480 --> 00:27:23,779 Y que los mismos estaban formados por versos de distinta longitud 531 00:27:23,779 --> 00:27:29,779 Por tanto, se hacía difícil su ejecución por la congregación 532 00:27:29,779 --> 00:27:36,299 Esto da lugar a que se hicieron arreglos de los salmos como salmos métricos 533 00:27:36,299 --> 00:27:42,720 Que estos consistían en salmos métricos, rimados y estróficos 534 00:27:42,720 --> 00:27:45,059 De los salmos en lengua vernácula 535 00:27:45,059 --> 00:27:48,259 A los cuales se les añadía una melodía de nueva composición 536 00:27:48,259 --> 00:27:50,700 O se adaptaba al canto llano 537 00:27:50,700 --> 00:27:54,359 Los salmos métricos se publicaban en colecciones 538 00:27:54,359 --> 00:27:57,140 Y se denominaron salterios 539 00:27:57,140 --> 00:27:57,660 ¿Vale? 540 00:27:59,440 --> 00:28:01,480 Calvino publicó varios en francés 541 00:28:01,480 --> 00:28:03,380 A partir de 1539 542 00:28:03,380 --> 00:28:14,240 Y en 1562 se publicó un salterio completo en francés y aparecieron muchas copias en diferentes ciudades. 543 00:28:15,079 --> 00:28:20,339 Aquí se ve la importancia que cobra la imprenta como medio de difusión de la música. 544 00:28:20,759 --> 00:28:24,960 Recuerda que estamos en el siglo XVI, no apareció la imprenta. 545 00:28:24,960 --> 00:28:28,180 entonces bueno, ellos aprovecharon 546 00:28:28,180 --> 00:28:30,099 la aparición de la imprenta 547 00:28:30,099 --> 00:28:32,440 para fomentar, para difundir 548 00:28:32,440 --> 00:28:34,779 las composiciones musicales 549 00:28:34,779 --> 00:28:35,880 ¿entienden? 550 00:28:41,039 --> 00:28:42,599 en Francia, Suiza 551 00:28:42,599 --> 00:28:44,420 los salmos métricos tuvieron 552 00:28:44,420 --> 00:28:46,539 una gran difusión, son traducidos 553 00:28:46,539 --> 00:28:48,059 en diferentes idiomas 554 00:28:48,059 --> 00:28:50,539 y las iglesias de todos esos países 555 00:28:50,539 --> 00:28:52,319 adoptaron muchas melodías 556 00:28:52,319 --> 00:28:53,059 francesas 557 00:28:53,059 --> 00:28:56,240 en Alemania se adoptaron como coral 558 00:28:56,240 --> 00:28:58,220 numerosas melodías de salmo 559 00:28:58,220 --> 00:29:02,380 y además canciones luteranas y católicas 560 00:29:02,380 --> 00:29:06,140 y publicaron salmos métricos y compitieron con los calvinistas 561 00:29:06,140 --> 00:29:09,259 o sea que luteranos y calvinistas compitiendo 562 00:29:09,259 --> 00:29:12,920 a ver quiénes ponían más cantos 563 00:29:12,920 --> 00:29:19,920 el modelo francés influyó en el salterio inglés del siglo XVI 564 00:29:19,920 --> 00:29:24,880 ahora vamos a ver composiciones polifónicas de salmos 565 00:29:24,880 --> 00:29:26,640 en las iglesias calvinistas 566 00:29:26,640 --> 00:29:43,619 Vamos a ver cómo eran esos salmos. A principio eran cantos monofónicos y sin acompañamientos, y algunas melodías de salmos se armonizaron con composiciones polifónicas para sus usos en hogares o en reuniones de cantantes aficionados. 567 00:29:43,619 --> 00:29:46,619 La de Calvino, sí. 568 00:29:47,880 --> 00:29:50,819 Estas composiciones eran a cinco voces, ¿vale? 569 00:29:51,720 --> 00:29:54,480 Con la melodía en el tenor, en el superior, 570 00:29:54,940 --> 00:29:57,519 abarcada desde estilos simples en acordes 571 00:29:57,519 --> 00:30:01,460 hasta composiciones motetísticas en un estilo de canto firme. 572 00:30:02,660 --> 00:30:03,160 Seguimos. 573 00:30:03,880 --> 00:30:06,759 Ahora, compositores más importantes, que eran varios, ¿eh? 574 00:30:07,359 --> 00:30:08,220 Habían muchos. 575 00:30:08,220 --> 00:30:12,359 Que armonizaron salmos polifónicamente. 576 00:30:12,359 --> 00:30:26,619 Bueno, pues tenemos a Luis Bougeois, a Claude Gaudimel y a Claude Leyune, eso era lo más importante. 577 00:30:27,519 --> 00:30:40,160 Después, compositores flamencos u holandeses fueron Jacobo Clemens, que eso lo vamos a ver en la generación de 1520 a 1550, por ahí. 578 00:30:40,160 --> 00:30:44,680 y a Suellen 579 00:30:44,680 --> 00:30:47,519 Jan Pietersen 580 00:30:47,519 --> 00:30:49,079 Suellen 581 00:30:49,079 --> 00:30:51,359 existen otras composiciones 582 00:30:51,359 --> 00:30:53,599 sobre melodías de salmo para voz y la U 583 00:30:53,599 --> 00:30:55,539 para órganos y otras 584 00:30:55,539 --> 00:30:56,279 combinaciones 585 00:30:56,279 --> 00:30:59,339 ahora, si los salmos 586 00:30:59,339 --> 00:31:01,640 méticos, monofónicos, eran música de iglesia 587 00:31:01,640 --> 00:31:03,559 estas composiciones polifónicas 588 00:31:03,559 --> 00:31:05,539 se asemejaban a la música popular 589 00:31:05,539 --> 00:31:07,500 pero con un 590 00:31:07,500 --> 00:31:09,599 mensaje religioso, como en la música 591 00:31:09,599 --> 00:31:11,220 popular cristiana de nuestra época 592 00:31:11,220 --> 00:31:12,920 Vale 593 00:31:12,920 --> 00:31:15,759 Ahora vamos ya 594 00:31:15,759 --> 00:31:18,539 La música anglicana 595 00:31:18,539 --> 00:31:20,200 La vamos a tener que dejar para otro día 596 00:31:20,200 --> 00:31:22,740 Porque ya son las de 57 597 00:31:22,740 --> 00:31:26,990 Pero este era lo único que nos queda 598 00:31:26,990 --> 00:31:28,329 La música anglicana 599 00:31:28,329 --> 00:31:35,509 Bueno, lo vamos a seguir 600 00:31:35,509 --> 00:31:48,150 Vamos a ver 601 00:31:48,150 --> 00:32:04,150 Pues nada Celia 602 00:32:04,150 --> 00:32:06,849 Ya para la próxima seguimos ya con la música anglicana 603 00:32:06,849 --> 00:32:09,029 Con Inglaterra 604 00:32:09,029 --> 00:32:11,430 Que no es la semana que viene, sino la siguiente. 605 00:32:11,690 --> 00:32:14,049 Sí, el día 13. No te preocupes. 606 00:32:14,509 --> 00:32:14,849 Vale. 607 00:32:15,569 --> 00:32:17,049 Entonces, ¿pero a veces se quita? 608 00:32:17,950 --> 00:32:18,390 Aquí.