1 00:00:30,699 --> 00:00:42,159 Hola Sofía 2 00:00:42,159 --> 00:00:43,619 Hola, ¿qué tal? 3 00:00:44,060 --> 00:00:45,219 ¿No te sientes rara? 4 00:00:45,840 --> 00:00:50,649 No, solamente estoy aquí leyendo 5 00:00:50,649 --> 00:00:51,770 ¿De verdad? 6 00:00:52,509 --> 00:00:52,869 Sí 7 00:00:52,869 --> 00:00:56,509 Bueno, si te pasa algo no te avisa, ¿vale? 8 00:00:56,509 --> 00:00:57,310 Sí, sí 9 00:00:57,310 --> 00:00:58,770 Adiós 10 00:00:58,770 --> 00:01:08,090 Hola Sofía 11 00:01:08,090 --> 00:01:08,930 Hola 12 00:01:08,930 --> 00:01:11,549 ¿De qué va tu cuento? 13 00:01:12,250 --> 00:01:13,310 Sobre el Egipto 14 00:01:13,310 --> 00:01:15,329 ¿Y el tuyo? 15 00:01:16,269 --> 00:01:17,109 De algunos miedos. 16 00:01:18,230 --> 00:01:19,590 ¿Te ha dado algún día miedo? 17 00:01:20,510 --> 00:01:22,890 No, y por favor, Benigno, déjame leer. 18 00:01:23,769 --> 00:01:24,510 Vale, vale. 19 00:01:29,450 --> 00:01:30,450 Hola, Sofía. 20 00:01:30,890 --> 00:01:31,109 Hola. 21 00:01:31,609 --> 00:01:33,049 Es interesante tu libro. 22 00:01:33,230 --> 00:01:33,549 Sí, sí. 23 00:01:34,670 --> 00:01:35,370 ¿Estás bien? 24 00:01:35,790 --> 00:01:36,069 Sí. 25 00:01:36,989 --> 00:01:37,870 ¿Y seguro? 26 00:01:38,209 --> 00:01:38,650 Sí, sí. 27 00:01:39,209 --> 00:01:41,950 Bueno, que estoy intentando leer un libro y no me dejan. 28 00:01:42,409 --> 00:01:44,670 Ah, vale, pues no te molestes más. Hasta luego. 29 00:01:44,890 --> 00:01:45,329 Adiós. 30 00:01:45,329 --> 00:01:50,799 Hola, Sofía 31 00:01:50,799 --> 00:01:51,680 Hola 32 00:01:51,680 --> 00:01:52,400 ¿Qué lees? 33 00:01:52,780 --> 00:01:54,180 Aquí, un libro sobre mumias 34 00:01:54,180 --> 00:01:55,459 ¿Y eso qué es? ¿Un pájaro? 35 00:01:56,040 --> 00:01:57,200 Sí, como su guardián 36 00:01:57,200 --> 00:01:59,459 Ah, eso es un araño, ¿no? 37 00:02:00,099 --> 00:02:01,299 Será de cazar, seguro 38 00:02:01,299 --> 00:02:02,500 Mira 39 00:02:02,500 --> 00:02:05,140 Eso es un buitrón 40 00:02:05,140 --> 00:02:07,260 Como buitre, pero chiquitito y feo 41 00:02:07,260 --> 00:02:08,639 Porque tiene como una cresta así 42 00:02:08,639 --> 00:02:10,159 Bueno, eso es para gustos 43 00:02:10,159 --> 00:02:11,039 Hola 44 00:02:11,039 --> 00:02:12,139 Hola 45 00:02:12,139 --> 00:02:12,939 ¿Qué veis? 46 00:02:13,400 --> 00:02:13,759 Aquí 47 00:02:13,759 --> 00:02:15,599 Pues un libro, un buitrón 48 00:02:15,599 --> 00:02:17,439 No sé dónde estaba, pero en un botrón. 49 00:02:17,740 --> 00:02:18,860 ¡Ay, madre! ¿Qué es esto? 50 00:02:19,180 --> 00:02:20,979 Es un pájaro que da suerte o algo así. 51 00:02:21,860 --> 00:02:23,539 Y esto es un anillo para que se van a casar. 52 00:02:23,879 --> 00:02:24,780 ¿Se van a casar? 53 00:02:24,979 --> 00:02:25,199 Sí. 54 00:02:25,460 --> 00:02:27,939 Se va a casar ese con ese... 55 00:02:27,939 --> 00:02:30,340 No, con algún chico o una chica. 56 00:02:31,020 --> 00:02:32,919 Este es su guardián y este está ya muerto. 57 00:02:33,060 --> 00:02:33,479 ¿Y esto qué es? 58 00:02:33,539 --> 00:02:34,960 Vaya cosas que lee Sofía. 59 00:02:35,539 --> 00:02:36,659 Un poquito raras, ¿no? 60 00:02:36,680 --> 00:02:37,120 ¿Esto qué es? 61 00:02:37,680 --> 00:02:39,439 Donde guardarán sus joyas y eso. 62 00:02:40,099 --> 00:02:40,500 Sofía. 63 00:02:41,139 --> 00:02:41,340 ¿Qué? 64 00:02:41,599 --> 00:02:42,020 ¿Qué tal? 65 00:02:42,539 --> 00:02:42,900 Bien. 66 00:02:42,900 --> 00:02:45,240 Es que nos han contado que estás un poquito mal. 67 00:02:45,240 --> 00:02:47,960 Y yo te lo he sentido, quizás un poquito como... 68 00:02:47,960 --> 00:02:48,199 No. 69 00:02:48,439 --> 00:02:49,080 Fuera de lugar. 70 00:02:49,360 --> 00:02:49,639 No. 71 00:02:50,099 --> 00:02:50,520 De verdad. 72 00:02:50,819 --> 00:02:51,979 Yo solamente estoy aquí leyendo. 73 00:02:52,199 --> 00:02:55,180 Sofía, por favor, me lo podrías contar, ¿eh? 74 00:02:55,340 --> 00:02:55,819 Sí, sí. 75 00:02:55,939 --> 00:02:56,740 Y a mí también, ¿eh? 76 00:02:56,879 --> 00:02:58,759 Sí, sí, pero estoy intentando leer, ¿eh? 77 00:02:59,120 --> 00:02:59,460 Vale. 78 00:02:59,860 --> 00:03:00,300 Adiós. 79 00:03:00,460 --> 00:03:01,360 Adiós, no te molestes. 80 00:03:01,520 --> 00:03:01,680 Vale. 81 00:03:02,060 --> 00:03:02,500 Adiós. 82 00:03:13,949 --> 00:03:15,990 Me he encontrado que te pasa algo. 83 00:03:16,490 --> 00:03:17,629 No, no me pasa nada. 84 00:03:18,509 --> 00:03:19,610 Por cierto... 85 00:03:21,710 --> 00:03:22,530 ¿Comes bien? 86 00:03:22,909 --> 00:03:23,210 Sí. 87 00:03:24,870 --> 00:03:25,930 ¿Y duermes bien? 88 00:03:26,229 --> 00:03:27,270 Sí, como siempre. 89 00:03:28,990 --> 00:03:31,229 Bueno, si tienes algún problema me lo cuentas. 90 00:03:31,550 --> 00:03:31,930 Sí, sí. 91 00:03:32,930 --> 00:03:34,229 Vale, muchas gracias. Adiós. 92 00:03:34,250 --> 00:03:34,550 De nada. 93 00:03:35,930 --> 00:03:44,840 Hola, Sofía. 94 00:03:45,199 --> 00:03:45,419 Hola. 95 00:03:45,939 --> 00:03:46,340 ¿Qué tal? 96 00:03:46,819 --> 00:03:51,520 Bien, aquí, que han estado viniendo todos y al final no me han dejado ni leer, se han puesto un poco pesados. 97 00:03:51,699 --> 00:03:53,580 Oye, que me han contado que te pasa algo. 98 00:03:55,020 --> 00:03:56,219 No, ¿por? 99 00:03:56,620 --> 00:03:57,759 Seguro que no te pasa nada. 100 00:03:59,460 --> 00:03:59,900 Bueno. 101 00:04:00,900 --> 00:04:01,719 Cuéntamelo si quieres. 102 00:04:02,520 --> 00:04:13,659 El otro día estaba sentada leyendo y notaba como si hubiera alguien detrás de mí y no había nadie y dejaba el boli en un sitio y aparecía en otro. 103 00:04:15,740 --> 00:04:16,879 Creo que ha sido un fantasma. 104 00:04:17,180 --> 00:04:19,139 ¿Un fantasma? ¿Qué dices? 105 00:04:21,259 --> 00:04:24,779 Yo creo que sí, porque si no, otra cosa, no sé. 106 00:04:25,680 --> 00:04:30,000 Bueno, pues no sé. Ya me contarás si lo vuelves a ver, ¿vale? 107 00:04:30,459 --> 00:04:34,139 Vale, venga, adiós, pero espera un momento, no se lo puedes contar a nadie. 108 00:04:34,480 --> 00:04:35,240 No, no, descuida. 109 00:04:35,879 --> 00:04:36,560 Venga, gracias. 110 00:04:37,060 --> 00:04:37,500 Adiós. 111 00:04:40,180 --> 00:04:45,100 Bueno chicos, sabéis que en el antiguo Egipto los faraones eran enterrados en las pirámides. 112 00:04:46,600 --> 00:04:54,120 Entonces, una vez muertos, eran empasamados por sus sirvientes y enterrados con todas sus pertenencias. 113 00:04:54,120 --> 00:05:02,220 Las pertenencias podían ser los animales de compañía que tenían, las mascotas, joyas. 114 00:05:21,509 --> 00:05:23,029 Señorita, ¿es esta una fantasmas? 115 00:05:23,850 --> 00:05:25,649 ¿Los fantasmas? No, ¿por qué? 116 00:05:26,629 --> 00:05:28,029 Solo quería saberlo. 117 00:05:28,730 --> 00:05:29,050 Vale. 118 00:05:31,449 --> 00:05:32,949 Señorita, ¿puedo ir al baño? 119 00:05:33,550 --> 00:05:34,790 Sí, claro, Sofía, ve. 120 00:05:39,339 --> 00:05:44,040 Los antiguos egipcios tenían un gran deseo, el de vivir eternamente. 121 00:05:44,740 --> 00:05:47,720 Creían que después de la muerte comenzaba una nueva vida. 122 00:05:48,459 --> 00:05:50,519 Y entonces las pirámides... 123 00:05:50,519 --> 00:05:52,120 Señorita, sí, dime, no hay día. 124 00:05:52,199 --> 00:05:53,740 ¿No te parece que Sofía tardó mucho? 125 00:05:53,740 --> 00:05:55,779 Pues es verdad, ya tendría que estar aquí. 126 00:05:56,160 --> 00:05:57,019 Vamos a buscarla. 127 00:06:03,560 --> 00:06:04,740 ¡Sofía! ¡Sofía! 128 00:06:05,500 --> 00:06:06,100 ¡Sofía! 129 00:06:07,639 --> 00:06:08,800 ¿Sofía, estás ahí? 130 00:06:09,100 --> 00:06:09,439 Sí. 131 00:06:10,000 --> 00:06:10,699 ¿Qué te pasa? 132 00:06:11,100 --> 00:06:12,540 Es que tengo mucho miedo. 133 00:06:12,899 --> 00:06:14,019 Por favor, abre la puerta. 134 00:06:21,720 --> 00:06:22,379 Hola, Sofía. 135 00:06:22,800 --> 00:06:23,019 Hola. 136 00:06:23,680 --> 00:06:24,040 ¿Qué tal? 137 00:06:24,959 --> 00:06:25,379 Bien. 138 00:06:26,160 --> 00:06:27,459 Te quería preguntar una cosa. 139 00:06:28,160 --> 00:06:30,199 ¿Has vuelto a ver el fantasma? 140 00:06:30,879 --> 00:06:31,240 Sí. 141 00:06:32,079 --> 00:06:33,060 ¿Y has llegado a tocarlo? 142 00:06:33,720 --> 00:06:35,639 No, pero además me da mucho miedo. 143 00:06:36,339 --> 00:06:37,639 ¿Y tus padres? ¿Dicen algo? 144 00:06:38,620 --> 00:06:42,180 Está muy pesado, si no me paran de hacer preguntas. 145 00:06:43,399 --> 00:06:46,620 ¿Y no has pensado nunca que deberías pedirle ayuda a alguien? 146 00:06:47,720 --> 00:06:49,620 Como por ejemplo a Julián. 147 00:06:49,879 --> 00:06:50,939 ¿Pero quieres ser científico? 148 00:06:53,079 --> 00:06:53,600 Podrías. 149 00:06:53,839 --> 00:06:57,300 Cuando le veas, se lo dices y a ver si te puede ayudar. 150 00:06:57,579 --> 00:06:57,800 Vale. 151 00:06:59,279 --> 00:06:59,879 Hola chicas. 152 00:07:00,019 --> 00:07:00,240 Hola. 153 00:07:00,639 --> 00:07:01,079 ¿Qué tal? 154 00:07:01,600 --> 00:07:01,920 Bien. 155 00:07:06,060 --> 00:07:08,220 Pues le vamos a pedir ayuda a Julián. 156 00:07:08,779 --> 00:07:09,540 Sí, es buena idea. 157 00:07:10,339 --> 00:07:13,319 Ya que es un científico y esas cosas. 158 00:07:14,279 --> 00:07:16,600 Pero no se lo cuentes a nadie, ¿eh? 159 00:07:16,959 --> 00:07:19,199 No, tranquila, ¿eh? Que yo tengo los labios sellados. 160 00:07:19,519 --> 00:07:20,100 Venga, gracias. 161 00:07:20,439 --> 00:07:20,839 De nada. 162 00:07:21,939 --> 00:07:23,300 ¿Gonziola, te gusta un chico? 163 00:07:23,399 --> 00:07:23,680 No. 164 00:07:24,019 --> 00:07:24,459 ¿De verdad? 165 00:07:24,680 --> 00:07:25,120 De verdad. 166 00:07:25,639 --> 00:07:26,120 ¿Rápidamente? 167 00:07:26,560 --> 00:07:26,920 Sí. 168 00:07:28,500 --> 00:07:29,019 Hola. 169 00:07:29,379 --> 00:07:29,620 Hola. 170 00:07:30,139 --> 00:07:30,620 ¿Qué tal? 171 00:07:30,959 --> 00:07:31,339 Bien. 172 00:07:32,120 --> 00:07:33,519 ¿Queréis que os cuente un secreto? 173 00:07:33,819 --> 00:07:34,139 Vale. 174 00:07:34,379 --> 00:07:34,959 Por mí vale. 175 00:07:36,740 --> 00:07:38,199 Sofía ve fantasmas. 176 00:07:38,399 --> 00:07:38,720 ¿Cómo? 177 00:07:39,160 --> 00:07:39,920 Que ve fantasma. 178 00:07:40,379 --> 00:07:40,819 ¿De verdad? 179 00:07:40,980 --> 00:07:41,720 No me lo creo. 180 00:07:42,120 --> 00:07:43,300 No, te lo juro de verdad. 181 00:07:44,939 --> 00:07:45,939 Te lo juro, ¿vale? 182 00:07:46,199 --> 00:07:48,519 Pero no se lo digas a nadie. 183 00:07:48,879 --> 00:07:49,319 Vale, vale. 184 00:07:49,879 --> 00:07:50,660 Ni tú tampoco. 185 00:07:51,120 --> 00:07:51,420 Vale. 186 00:07:52,720 --> 00:07:53,199 Adiós. 187 00:07:53,319 --> 00:07:53,800 Adiós. 188 00:07:54,980 --> 00:07:55,899 Hola, Claudia. 189 00:07:56,079 --> 00:07:56,300 Hola. 190 00:07:57,040 --> 00:07:58,180 ¿Te contamos un secreto? 191 00:07:58,660 --> 00:07:58,920 Vale. 192 00:08:00,019 --> 00:08:01,339 Sofía ve fantasmas. 193 00:08:01,879 --> 00:08:02,560 ¿Está loca? 194 00:08:02,800 --> 00:08:03,120 No. 195 00:08:03,959 --> 00:08:05,839 Puede que sea ella o su imaginación. 196 00:08:06,120 --> 00:08:07,160 Ah, bueno. 197 00:08:07,519 --> 00:08:07,740 Vale. 198 00:08:08,019 --> 00:08:08,540 Adiós. 199 00:08:08,720 --> 00:08:10,620 Bueno, pero no se lo cuentes a nadie, ¿eh? 200 00:08:10,620 --> 00:08:12,079 No, no, no, no. Adiós. 201 00:08:12,439 --> 00:08:12,879 Adiós. 202 00:08:16,170 --> 00:08:16,649 Hola, Andrea. 203 00:08:17,089 --> 00:08:17,589 Hola, Claudia. 204 00:08:18,110 --> 00:08:19,730 ¿Quieres que te cuente un secreto? 205 00:08:19,910 --> 00:08:20,149 Claro. 206 00:08:21,290 --> 00:08:24,509 Es una alumna del colegio que ve fantasmas. 207 00:08:24,990 --> 00:08:25,430 ¿Fantasmas? 208 00:08:45,250 --> 00:08:50,490 ¡Sofía! ¡Sofía! 209 00:08:50,490 --> 00:08:51,490 ¡Sofía! ¡Sofía! 210 00:08:51,750 --> 00:09:05,850 ¡No digo que no hay nada! 211 00:09:06,049 --> 00:09:07,190 ¡Sofía! ¡Sofía! 212 00:09:08,169 --> 00:09:12,230 ¡Sofía! ¡Sofía! 213 00:09:12,269 --> 00:09:12,730 ¡Si no hay nada! 214 00:09:12,730 --> 00:10:00,590 Respira hondo, por favor. 215 00:10:04,929 --> 00:10:05,629 Di 33. 216 00:10:06,210 --> 00:10:06,809 33. 217 00:10:08,929 --> 00:10:10,289 Bueno, no te pasa nada. 218 00:10:10,809 --> 00:10:11,610 ¿Me puedes hacer un favor? 219 00:10:11,990 --> 00:10:12,269 Claro. 220 00:10:13,610 --> 00:10:14,429 Convoca a todos. 221 00:10:20,909 --> 00:10:21,889 Dígame, señor director. 222 00:10:21,889 --> 00:10:23,789 Te tengo que decir una cosa, Julián. 223 00:10:24,350 --> 00:10:24,929 Mucha atención. 224 00:10:25,789 --> 00:10:30,330 La próxima vez que un niño se caiga, no lo recojas del suelo. 225 00:10:30,330 --> 00:10:36,669 Llamas a un profesor, o a un maestro, o a un médico, pero tú nunca lo recojas del suelo 226 00:10:36,669 --> 00:10:37,210 ¿De acuerdo? 227 00:10:37,629 --> 00:10:39,669 No se preocupe, no se volverá a repetir 228 00:10:39,669 --> 00:10:40,389 De acuerdo 229 00:10:40,389 --> 00:10:43,429 Segunda cosa 230 00:10:43,429 --> 00:10:48,389 ¿Para qué llevar gafas en el colegio si tú no necesitas gafas? 231 00:10:49,750 --> 00:10:52,269 Para ser muy científico 232 00:10:52,269 --> 00:10:55,450 Una gafa no te hace más científico 233 00:10:55,450 --> 00:10:57,809 Te hace más científico si eres científico 234 00:10:57,809 --> 00:10:59,009 Si estudias 235 00:10:59,009 --> 00:11:01,330 Si te dedicas a la ciencia 236 00:11:01,330 --> 00:11:03,909 Pero las gafas no te hacen cambiar 237 00:11:03,909 --> 00:11:08,610 Así que no quiero volverte a ver con esas gafas en el colegio 238 00:11:08,610 --> 00:11:09,070 ¿De acuerdo? 239 00:11:10,110 --> 00:11:19,350 No habrá un camacho del director 240 00:11:19,350 --> 00:11:20,190 ¿Por qué? 241 00:11:20,450 --> 00:11:23,110 Porque cuando te desmayaste debíamos haberte dejado en el suelo 242 00:11:23,110 --> 00:11:25,450 Para no provocar lesiones 243 00:11:25,450 --> 00:11:27,950 ¿Y qué es lo que debemos haber hecho? 244 00:11:28,549 --> 00:11:30,309 Dejarla en el suelo y llamar a un profesor 245 00:11:30,309 --> 00:11:31,629 ¿Allí en el suelo? 246 00:11:31,889 --> 00:11:32,950 Sí, allí en el suelo 247 00:11:32,950 --> 00:11:35,190 Bueno, no se volverá a repetir 248 00:11:35,190 --> 00:11:35,669 Nunca 249 00:11:35,669 --> 00:11:36,289 Nunca 250 00:11:36,289 --> 00:11:41,100 Hola, sí 251 00:11:41,100 --> 00:11:42,940 ¿Es la madre de Sofía? 252 00:11:44,019 --> 00:11:44,500 Sí 253 00:11:44,500 --> 00:11:46,820 Por favor, ¿podría venir al colegio? 254 00:11:46,899 --> 00:11:48,159 Soy el director del colegio 255 00:11:48,159 --> 00:11:50,259 Sí, se trata... 256 00:11:50,259 --> 00:11:52,759 Sí, sí, se trata de que 257 00:11:52,759 --> 00:11:55,139 Sofía se ha desvanecido y bueno 258 00:11:55,139 --> 00:11:57,220 También está el tema del fantasma 259 00:11:57,220 --> 00:11:59,220 Pero bueno, no tiene mayor importancia 260 00:11:59,220 --> 00:12:02,220 Pásese a hablar conmigo que tenemos... 261 00:12:02,220 --> 00:12:03,899 Sí, sí, sí, sí, tenemos que hablar 262 00:12:03,899 --> 00:12:05,600 De acuerdo, hasta luego 263 00:12:05,600 --> 00:12:14,679 Os he reunido aquí 264 00:12:14,679 --> 00:12:17,919 para resolver el problema de Sofía. 265 00:12:18,720 --> 00:12:19,820 Tenemos que investigar. 266 00:12:22,879 --> 00:12:24,940 ¿Dónde podemos hacerlo? ¿Qué os parece? 267 00:12:25,379 --> 00:12:26,019 ¿En Internet? 268 00:12:26,519 --> 00:12:26,879 Sí. 269 00:12:28,500 --> 00:12:29,899 ¿En la biblioteca? 270 00:12:30,039 --> 00:12:30,779 ¿En los libros? 271 00:12:30,860 --> 00:12:32,019 Sí, sí, en los libros. 272 00:12:32,159 --> 00:12:32,919 Sí, sí, eso. 273 00:12:34,399 --> 00:12:35,360 Pues vamos a ello. 274 00:12:35,460 --> 00:12:36,279 Hay tiempo que perder. 275 00:12:39,559 --> 00:12:40,200 ¿Amelón? 276 00:12:43,899 --> 00:12:44,580 Buenos días. 277 00:12:44,980 --> 00:12:45,600 Hola, buenas. 278 00:12:46,080 --> 00:12:47,940 Queremos investigar sobre fantasmas. 279 00:12:47,940 --> 00:12:51,259 Sí, claro, venid, que yo tengo aquí un montón de libros. 280 00:12:51,899 --> 00:12:52,480 ¡Muchas gracias! 281 00:13:13,610 --> 00:13:20,169 Sí, he encontrado que algunos fantasmas siguen a gente para vengarse, pero no creo que vaya de Sofía y eso. 282 00:13:21,570 --> 00:13:22,009 No vale. 283 00:13:23,210 --> 00:13:23,809 ¿Y tú? 284 00:13:24,429 --> 00:13:26,309 Bueno, ahí voy con animales solo. 285 00:13:27,950 --> 00:13:28,649 ¿Has encontrado algo? 286 00:13:29,110 --> 00:13:30,269 No, nada aún. 287 00:13:32,269 --> 00:13:32,970 ¿Y tal, Fabián? 288 00:13:32,970 --> 00:13:37,250 Más o menos esto y cosas de madera. 289 00:13:38,350 --> 00:13:40,289 Vale. ¿Has encontrado algo, Sofía? 290 00:13:40,769 --> 00:13:42,570 No, no he encontrado nada todavía. 291 00:13:44,980 --> 00:13:45,500 ¿No hay nada? 292 00:13:46,139 --> 00:13:46,740 Tampoco. 293 00:13:49,379 --> 00:13:49,899 ¿Qué tal? 294 00:13:51,019 --> 00:13:52,899 Lo siento, no he encontrado nada. 295 00:13:54,700 --> 00:13:54,940 Bueno. 296 00:13:56,539 --> 00:13:57,220 ¿Y tú? 297 00:13:57,740 --> 00:14:01,059 Son cosas parecidas a Sofía, pero son comentadas. 298 00:14:02,299 --> 00:14:03,159 Si encuentro, tal vez. 299 00:14:03,159 --> 00:14:04,759 Vale. Muchas gracias. 300 00:14:05,659 --> 00:14:10,340 Pues vamos a ver lo que ha pasado ahora 301 00:14:10,340 --> 00:14:12,659 Uy, cómo lo tienen de bien 302 00:14:12,659 --> 00:14:17,519 No recuerdo dónde está la secretaría 303 00:14:17,519 --> 00:14:20,940 A ver, vamos por aquí o por allí 304 00:14:20,940 --> 00:14:23,480 Casi mejor por aquí 305 00:14:23,480 --> 00:14:31,779 Buenas tardes 306 00:14:31,779 --> 00:14:32,820 Hola, buenas tardes 307 00:14:32,820 --> 00:14:34,960 Son los padres de Sofía 308 00:14:34,960 --> 00:14:35,879 Efectivamente 309 00:14:35,879 --> 00:14:37,899 Ah, sí, siéntese, que alegría verlos 310 00:14:38,659 --> 00:14:41,860 Tenemos que hablar del caso de Sofía. 311 00:14:42,440 --> 00:14:43,399 ¿Nos conocemos de algo? 312 00:14:44,200 --> 00:14:48,340 No, la verdad que no, porque no lo he visto nunca en las reuniones. 313 00:14:49,080 --> 00:14:50,899 ¿Reuniones? Es que hay reuniones aquí. 314 00:14:51,759 --> 00:14:54,639 Nunca hemos sido convocados a ninguna reunión, que yo sepa. 315 00:14:55,340 --> 00:14:58,120 ¿Reunión? ¿Reuniones? ¿Hay alguna reunión? 316 00:14:58,379 --> 00:15:01,779 ¿Nos han convocado a alguna reunión aquí? No recuerdo que nos hayan convocado nunca. 317 00:15:03,299 --> 00:15:04,840 Bueno, pero vamos a lo que vamos. 318 00:15:04,840 --> 00:15:09,200 Les he llamado porque tenemos un problema en el colegio 319 00:15:09,200 --> 00:15:13,840 Sofía está siempre viendo fantasmas, estamos preocupados 320 00:15:13,840 --> 00:15:19,480 ¿Sofía? Sofía nos ha comentado algo, pero vamos, Sofía tiene mucha imaginación 321 00:15:19,480 --> 00:15:23,639 Supongo que es una de sus cosas, como otras muchas que tiene 322 00:15:23,639 --> 00:15:26,580 De todas maneras, mi marido es psicólogo 323 00:15:26,580 --> 00:15:30,580 Puede a lo mejor aportar algo a esta conversación 324 00:15:30,580 --> 00:15:35,519 Pero, ¿cuántas horas de televisión ve Sofía? ¿Qué tipo de libros lee? 325 00:15:36,120 --> 00:15:40,759 ¿El padre que es psicólogo o algo igual le ha dicho algo sobre vida después de la vida? 326 00:15:41,460 --> 00:15:48,720 Él le puede contar, pero vamos, ya le digo yo que Sofía en casa es una niña normal, con imaginación, ve la televisión lo corriente 327 00:15:48,720 --> 00:15:58,720 Y no creo que haya visto aquí ningún fantasma, sino que todo corre por las cosas que ella cuenta y no hay que hacerle mucho caso en lo que diga 328 00:15:58,720 --> 00:16:00,019 ¿Pero usted cree en fantasmas? 329 00:16:00,019 --> 00:16:05,059 Yo, yo, aparte de los que tengan dos patas, no sé en cuáles voy a creer 330 00:16:05,059 --> 00:16:06,519 No, por supuesto que no 331 00:16:06,519 --> 00:16:12,519 Sofía está inventando, como una niña, las cosas que inventa una niña de su edad, nada más 332 00:16:12,519 --> 00:16:16,639 Bueno, el padre seguro que sabe mucho de eso, por los estudios que tiene, pero yo no... 333 00:16:16,639 --> 00:16:24,360 Él sabe mucho, pero le puede decir que Sofía jamás ha contado una cosa de esta envergadura que haya sido verdad 334 00:16:24,360 --> 00:16:27,100 Está seguro que está jugando 335 00:16:27,100 --> 00:16:30,879 No ha podido ser responsable de las cosas que hayan ocurrido en el colegio 336 00:16:30,879 --> 00:16:32,960 Yo voy a buscar aquí la definición 337 00:16:32,960 --> 00:16:34,460 Fantasma 338 00:16:34,460 --> 00:16:37,279 Porque no tengo ni idea 339 00:16:37,279 --> 00:16:39,860 Vamos a tener claro de qué estamos hablando 340 00:16:39,860 --> 00:16:42,480 A lo mejor si lo busca en la F 341 00:16:42,480 --> 00:16:43,980 Pues vamos a ver 342 00:16:43,980 --> 00:16:45,179 Fantasma 343 00:16:45,179 --> 00:16:47,779 Usted estudió con LOX, ¿verdad? 344 00:16:52,259 --> 00:16:52,940 Fantasma 345 00:16:52,940 --> 00:16:53,860 Aquí está 346 00:16:54,700 --> 00:17:02,600 Fantasma. Visión quimérica como la que ofrecen los sueños o la imaginación que lo enturienta. 347 00:17:03,580 --> 00:17:07,539 Imagen de una persona muerta que según algunos se aparece a los vivos. 348 00:17:08,740 --> 00:17:14,319 ¿Cómo comprenderá eso? No puede tomarse al pie de la letra. Un fantasma real no puede existir en un colegio. 349 00:17:14,819 --> 00:17:18,680 Lo único que me preocupa es que se haya llegado al punto de que la niña se haya desvanecido. 350 00:17:18,680 --> 00:17:21,079 Porque sí que eso puede ser preocupante 351 00:17:21,079 --> 00:17:24,400 Y desde luego no achacarle a que haya un fantasma en el colegio 352 00:17:24,400 --> 00:17:28,880 Ahí sí que le quisiera pedir explicaciones de por qué ha podido ella desvanecerse 353 00:17:28,880 --> 00:17:29,779 Y en base a qué 354 00:17:29,779 --> 00:17:33,039 ¿Qué tipo de comida tiene la niña? 355 00:17:33,359 --> 00:17:37,079 A ver si tiene una escasez de proteínas o... 356 00:17:37,079 --> 00:17:39,920 No sé, nosotros siempre, y mi marido le puede decir 357 00:17:39,920 --> 00:17:44,519 Le hemos dado las cosas que realmente necesita una dieta saludable y sana 358 00:17:44,519 --> 00:17:46,359 Bueno, vamos al tema que nos preocupa 359 00:17:46,359 --> 00:17:50,380 Sofía dice haber visto un fantasma 360 00:17:50,380 --> 00:17:52,039 Por supuesto, no creerá que eso es verdad 361 00:17:52,039 --> 00:17:55,359 Yo no tengo que dudarlo, pero... 362 00:17:56,500 --> 00:17:58,359 La verdad que ella dice que ha visto un fantasma 363 00:17:58,359 --> 00:18:01,559 Y usted, su madre, su padre... 364 00:18:01,559 --> 00:18:05,960 A nosotros nos ha comentado alguna vez, pero no lo hemos achacado a cosas que sean verdad 365 00:18:05,960 --> 00:18:08,440 Sofía es una niña con mucha imaginación 366 00:18:08,440 --> 00:18:11,339 No podemos tener en cuenta todo lo que dice, ¿verdad? 367 00:18:11,339 --> 00:18:20,279 A veces nos cuenta cosas que realmente no tienen ninguna base, entonces no sé por qué han dado tanta importancia a una cosa como esta. 368 00:18:20,960 --> 00:18:28,380 No sé, se ha creado un clima en el que parece Sofía responsable de todo, Sofía no es responsable de haber... 369 00:18:28,380 --> 00:18:31,539 Sofía ha visto fantasmas en el colegio, ¿a qué cree que se debe? 370 00:18:31,700 --> 00:18:37,900 Me parece una incoherencia que usted me diga siendo el director del colegio que ha visto fantasmas, ¿cómo cree usted en estas cosas? 371 00:18:38,559 --> 00:18:40,579 Es imposible creer que está hablando en serio. 372 00:18:41,059 --> 00:18:43,240 Sofía es una niña con mucha imaginación, ¿verdad? 373 00:18:44,119 --> 00:18:49,759 Y entonces las cosas que dice a veces rayan un poco el esperpento, 374 00:18:49,920 --> 00:18:53,220 pero no es cierto que haya fantasmas, porque cuando lo ha comentado, 375 00:18:53,579 --> 00:18:57,599 le hemos hecho el caso que se le debe dar a una niña de su edad, nada más. 376 00:18:57,920 --> 00:19:01,319 No se le puede hacer responsable de todo lo que ha ocurrido en el colegio, ¿verdad? 377 00:19:02,279 --> 00:19:05,380 Es que, como usted comprenderá, mi marido se lo está diciendo. 378 00:19:05,380 --> 00:19:15,720 Él es psicólogo, sabe lo que hay. No es posible que se le haga responsable de las cosas, de estas cosas, cuando la existencia de los fantasmas es totalmente irreal. 379 00:19:16,420 --> 00:19:20,220 O, ya me diría usted, ¿cree usted realmente que existen fantasmas en su colegio? 380 00:19:20,240 --> 00:19:27,839 Por mi larga experiencia yo diría que suele estar fundado en... ¿Cuántas horas de televisión ve su hija a la semana? 381 00:19:27,839 --> 00:19:38,859 No, supongo que ve las que ve cualquier niño. La controlamos para que no se pase de horas, hacemos que la vea dentro de un horario razonable y que duerma las horas adecuadas. 382 00:19:39,299 --> 00:19:44,259 Pero realmente yo me pensaría, porque, ¿qué pensará este hombre que es un fantasma? 383 00:19:45,500 --> 00:19:49,980 Bueno, pues sería interesante verlo. Bueno, mientras lo busco, ¿y tiene alguna amiga gótica? 384 00:19:50,759 --> 00:19:58,319 ¿Gótica? ¿Una amiga gótica? No sé, a veces tiene alguna que viste muy raramente, pero vamos, ¿gótica? 385 00:19:58,720 --> 00:20:03,799 ¿Ya sabe usted cómo visten los niños ahora? Que se ponen lo que quieren sin que nadie les controle. 386 00:20:04,480 --> 00:20:08,400 Pero no me ha hablado jamás de que haya una niña, que tenga una amiga gótica. 387 00:20:09,140 --> 00:20:16,000 Pues le voy a decir, fantasma, vamos a encontrarnos con una situación en la que el problema es saber a qué nos enfrentamos. 388 00:20:16,000 --> 00:20:31,420 ¿Qué es un fantasma? Un fantasma es visión quimérica, como la que ofrecen los sueños o la imaginación calenturienta, o bien imagen de una persona muerta que, según algunos, se aparece a los vivos. 389 00:20:32,500 --> 00:20:43,660 Quimérica, quimérica, se lo está diciendo la propia definición, esas cosas no existen. Entonces, ¿cómo usted cree que realmente hay fantasmas en su colegio? ¿Hay algún otro niño que haya dicho que los hay? 390 00:20:43,660 --> 00:20:46,500 Sofía ha visto fantasmas en el colegio 391 00:20:46,500 --> 00:20:49,059 ¿Fantasmas? ¿Has oído lo que ha dicho? ¿Fantasmas? 392 00:20:49,059 --> 00:20:53,359 Pero bueno, ¿cómo es posible que crea usted que esas cosas existen y que las ha dicho mi hija? 393 00:20:53,700 --> 00:20:55,140 ¿Has visto, cariño, lo que ha dicho? 394 00:20:55,460 --> 00:20:56,059 No, hombre, no 395 00:20:56,059 --> 00:21:00,299 ¿Hay algún otro niño que crea en la existencia de fantasmas en el colegio? 396 00:21:00,660 --> 00:21:01,700 ¿O es solamente ella? 397 00:21:01,799 --> 00:21:03,400 No, no, no, es solamente ella 398 00:21:03,400 --> 00:21:06,920 Ya sabe usted que Sofía es una niña con mucha imaginación 399 00:21:06,920 --> 00:21:12,240 Y mi marido, que es psicólogo, conoce perfectamente cuáles son sus inquietudes 400 00:21:12,240 --> 00:21:16,119 Pero a ver, ¿cuántas horas al día ve Sofía la televisión? 401 00:21:16,920 --> 00:21:18,960 Tampoco tiene mucho tiempo de hacerlo, ¿verdad? 402 00:21:19,740 --> 00:21:25,680 No tiene mucho tiempo de ver la televisión, está haciendo siempre, hace deporte, hace sus deberes, ¿verdad? 403 00:21:26,259 --> 00:21:33,480 Entonces, no creo que de la televisión surja esta imaginación tan calenturienta de la que me habla su definición. 404 00:21:33,940 --> 00:21:35,900 ¿Es ella la única que habla de esa existencia? 405 00:21:36,619 --> 00:21:37,440 ¿Te das cuenta? 406 00:21:37,440 --> 00:21:46,440 Bueno, pues creo que vamos a tener que mirar otra vez en el diccionario una definición que usted conoce perfectamente. 407 00:21:46,440 --> 00:21:50,440 Por supuesto, mi marido es una eminencia dentro de su campo. 408 00:21:50,440 --> 00:22:05,160 Fanta, dícese de aquella visión quimérica como la que ofrecen los sueños o la imaginación calenturienta. 409 00:22:05,160 --> 00:22:16,720 Por otra parte también podemos encontrar una definición que nos dice que es una imagen de una persona muerta que según algunos se aparece a los vivos. 410 00:22:16,720 --> 00:22:29,859 Pero usted se da cuenta de lo que está diciendo, que una niña de la edad de mi hija está viendo personas muertas en el colegio. Esto no es la primera vez que lo oigo y ya no se ha tomado ningún tipo de medida para ello. 411 00:22:29,859 --> 00:22:46,039 Por lo tanto, yo exijo que se tome alguna medida. Mi hija se ha desvanecido y no existen los fantasmas. Por lo tanto, alguien dentro de este colegio está intentando asustar a los niños y en concreto a mi hija. Por lo tanto, tiene usted que tomar las medidas que tenga que tomar. ¿Verdad? 412 00:22:46,039 --> 00:22:52,220 Me hubiera gustado que esta entrevista se hubiera producido con otro tipo de motivo 413 00:22:52,220 --> 00:22:56,380 Porque es que mandarnos llamar para decirnos que Sofía ha visto un fantasma 414 00:22:56,380 --> 00:23:01,420 Vamos, es que es usted el director del colegio y me merece todo respeto 415 00:23:01,420 --> 00:23:03,240 Pero me cuesta trabajo 416 00:23:03,240 --> 00:23:06,240 Bueno, resulta que deberíamos habernos visto en otras ocasiones 417 00:23:06,240 --> 00:23:09,119 Porque como hubo reuniones de padres, pero bueno, usted no asistió 418 00:23:09,119 --> 00:23:13,380 Y con respecto a su hija, bueno, pues tampoco tiene mayor importancia 419 00:23:13,380 --> 00:23:16,259 pero hay que conocer el caso y hay que preguntar a los padres. 420 00:23:16,279 --> 00:23:18,799 ¿Cuánto tiempo llevan ustedes pensando que en el colegio hay un fantasma? 421 00:23:19,460 --> 00:23:23,200 Bueno, no pensamos que haya un fantasma en el colegio, simplemente estamos preguntando a los padres. 422 00:23:23,279 --> 00:23:27,140 ¿Cuánto tiempo han hecho caso de que mi hija dice que ha visto un fantasma? 423 00:23:27,460 --> 00:23:34,839 No me parece que hayan ustedes hecho algo para que esto no se desmadre. 424 00:23:35,599 --> 00:23:39,559 Los llaman ustedes para decirnos que Sofía ha visto un fantasma, pero ese no es el problema. 425 00:23:39,839 --> 00:23:41,640 El problema es que Sofía se ha desvanecido. 426 00:23:41,640 --> 00:23:43,099 Y eso sí es preocupante. 427 00:23:43,099 --> 00:23:47,440 Ustedes han leído la definición del niño, no puede estar pensando que está viendo muertos. 428 00:23:48,160 --> 00:23:51,779 Nos vamos a atorar sin encontrar ningún resultado satisfactorio. 429 00:23:52,240 --> 00:23:54,180 Es verdad, estamos muy cansados. 430 00:23:55,039 --> 00:23:56,619 ¿Y cómo se supone que lo vamos a hacer? 431 00:23:57,140 --> 00:24:00,640 Tengo aquí un texto de un viejo alquimista. Dice así. 432 00:24:02,079 --> 00:24:08,420 Cuando se tiene mucho sueño y a pesar de eso, uno se concentra. 433 00:24:08,420 --> 00:24:14,680 Los fantasmas aparecen y se ven con más facilidad 434 00:24:14,680 --> 00:24:17,140 Explícate con más claridad, por favor 435 00:24:17,140 --> 00:24:20,779 Os propongo no dormir esta noche 436 00:24:20,779 --> 00:24:22,980 ¿Estás loco? ¿Cómo vamos a quedarnos aquí? 437 00:24:23,640 --> 00:24:24,799 Mis padres no me dejan 438 00:24:24,799 --> 00:24:25,759 A mí tampoco 439 00:24:25,759 --> 00:24:31,640 Lo que yo digo es que vayáis a vuestra habitación y os mantengáis despiertos 440 00:24:31,640 --> 00:24:32,539 Toda la noche 441 00:24:32,539 --> 00:24:33,500 Así es 442 00:24:33,500 --> 00:24:37,740 Mañana vendremos todos con mucho sueño 443 00:24:38,339 --> 00:24:40,740 ¿Va a resultar muy difícil concentrarse con tanto sueño? 444 00:24:40,980 --> 00:24:43,279 Será difícil, pero Sofía se lo merece. 445 00:24:43,380 --> 00:24:43,880 Desde luego. 446 00:24:44,440 --> 00:24:47,119 Muchas gracias, sois unos compañeros extraordinarios. 447 00:24:48,319 --> 00:24:49,819 ¿Qué tal, Sofía, en la noche? 448 00:24:50,480 --> 00:24:51,960 Bueno, bien, con mucho sueño. 449 00:24:52,960 --> 00:24:53,420 Bueno, vamos. 450 00:24:55,099 --> 00:24:55,660 ¿Y tú, Noelia? 451 00:24:56,259 --> 00:24:57,460 Bien, con mucho sueño. 452 00:24:57,940 --> 00:24:58,259 Ah, no. 453 00:25:01,940 --> 00:25:03,259 ¿Te he traído para no dormirte? 454 00:25:03,640 --> 00:25:05,480 No, pero estoy con mucho sueño. 455 00:25:06,460 --> 00:25:06,740 Bueno. 456 00:25:10,069 --> 00:25:10,569 ¿Y tú, Andrea? 457 00:25:10,890 --> 00:25:12,269 Con mucho sueño igual. 458 00:25:12,609 --> 00:25:14,910 Bueno, vamos a intentar. 459 00:25:16,450 --> 00:25:17,490 ¿Vamos atrás? 460 00:25:17,910 --> 00:25:18,630 Bueno, ahí. 461 00:25:20,390 --> 00:25:21,609 Bueno, vamos. 462 00:25:22,170 --> 00:25:24,470 Ahora os colocaré en vuestro sitio. 463 00:25:24,849 --> 00:25:25,309 Seguidme. 464 00:30:31,559 --> 00:30:35,339 Pero, ¿nosotros huimos del fantasma o lo buscamos? 465 00:30:35,380 --> 00:30:36,460 Tienes razón, su venido. 466 00:30:37,480 --> 00:30:38,500 Vamos a buscarlo. 467 00:34:38,659 --> 00:34:39,099 ¡Ay! 468 00:34:51,570 --> 00:34:52,050 ¡Sí! 469 00:34:52,989 --> 00:34:56,039 ¿Qué pensabais? 470 00:34:57,900 --> 00:34:59,000 ¿Cómo te llamas? 471 00:34:59,199 --> 00:35:00,019 Me llamo Carlos. 472 00:35:00,280 --> 00:35:02,500 ¿Y por qué te has hecho pasar por el fantasma? 473 00:35:02,840 --> 00:35:07,019 Yo es que... es que... tenía muchas ganas de estudiar en el Gloria Fuertes. 474 00:35:07,420 --> 00:35:11,239 Se me ocurre una solución. ¿Por qué no estudiar en un centro de adultos? 475 00:35:13,750 --> 00:35:14,869 ¿Un centro de adultos? 476 00:35:15,250 --> 00:35:16,530 Sí, sí, un centro de adultos. 477 00:35:17,889 --> 00:35:19,130 ¿Un centro de adultos? 478 00:35:19,349 --> 00:35:20,650 Sí, sí, un centro de adultos. 479 00:35:21,090 --> 00:35:21,750 ¡Eso, eso! 480 00:35:22,130 --> 00:35:22,409 ¡Sí! 481 00:35:22,989 --> 00:35:23,889 ¡Ya sé dónde hay uno! 482 00:35:27,409 --> 00:35:31,530 Siento mucho haberte causado tantos problemas. De verdad que no era mi intención. 483 00:35:32,190 --> 00:35:35,489 ¿Qué le vamos a hacer? No entendí a nadie y sigo sin entenderlo. 484 00:35:35,590 --> 00:35:36,289 ¿Qué no entiendes? 485 00:35:36,389 --> 00:35:38,329 Vamos a ver, los fantasmas no existen, ¿no? 486 00:35:38,449 --> 00:35:41,949 Hombre, no, así con sábana, nada más que en los cuentos. 487 00:35:42,230 --> 00:35:43,809 Entonces, ¿por qué no te veía nadie? 488 00:35:44,309 --> 00:35:46,349 Eso es una cosa que no tiene explicación. 489 00:35:47,369 --> 00:35:47,769 Bueno. 490 00:35:47,989 --> 00:35:49,090 Porque espero que seamos amigos. 491 00:35:49,630 --> 00:35:51,429 Vale, ¿irás a la escuela de adultos? 492 00:35:51,929 --> 00:35:53,969 Sí, claro, a la de la batalla del salado. 493 00:35:54,329 --> 00:35:54,849 Eso es. 494 00:35:55,210 --> 00:35:57,929 Bueno, hasta la vista, Sofía. Vendré a verte pronto. 495 00:35:58,349 --> 00:35:59,389 Vale, pero sin la sábana. 496 00:35:59,809 --> 00:36:01,289 Vale, pero ahora me la pongo para marchar. 497 00:36:02,190 --> 00:36:29,309 ¡Suscríbete!