0 00:00:00,000 --> 00:00:24,000 Buenos días, hoy es día 3 de noviembre de 2022 y estamos aquí en Radio Burbuja y hoy 1 00:00:24,000 --> 00:00:31,000 vamos a iniciar un nuevo programa que se llama las tertulias de iniciales 2A. Soy Cristina, 2 00:00:31,000 --> 00:00:35,000 profesora, una de las profesoras de este grupo y estoy aquí con los alumnos, con algunos 3 00:00:35,000 --> 00:00:42,000 de los alumnos. Voy a empezar a presentarles, aquí está con nosotros Amaka. Buenos días, 4 00:00:42,000 --> 00:00:49,000 Amaka. Buenos días, profe. ¿Qué tal estás? Bien. ¿Bien? ¿Sí? ¿Con ganas de hablar? 5 00:00:50,000 --> 00:00:58,000 ¿Sí? ¿No? Venga. ¿Tomi? Buenos días. ¿Toni? Buenos días. Buenos días. Bueno, muy bien, 6 00:00:58,000 --> 00:01:04,000 pues fijaos, hoy venimos justo, acabamos de terminar un puente, el puente de todos 7 00:01:04,000 --> 00:01:08,000 los santos, no sé si vosotros lo habéis celebrado bien, no sé qué habéis hecho, 8 00:01:08,000 --> 00:01:13,000 no sé si también estáis muy familiarizados con Halloween, si os gusta, si no. Entonces, 9 00:01:14,000 --> 00:01:19,000 un poco a colación con la finalización de este puente, uno de los temas que se nos 10 00:01:19,000 --> 00:01:25,000 ocurrió era hablar de las tradiciones. Si yo os digo la palabra tradición, ¿qué os 11 00:01:25,000 --> 00:01:32,000 sugiere? Venga, ¿quién quiere empezar? ¿Burbas, por ejemplo? Pues me sugiere tradición como 12 00:01:32,000 --> 00:01:40,000 Semana Santa o tradición lo que es Navidad. Estás pensando en festividades, ¿no? Festividades, 13 00:01:41,000 --> 00:01:46,000 ¿no? Y para Amaka, ¿qué te viene a ti? ¿Qué idea te viene cuando oyes la palabra 14 00:01:46,000 --> 00:01:55,000 tradición? Lo mismo que Lourdes. Amaka, tú eres de Nigeria, ¿verdad? Sí, soy de Nigeria. 15 00:01:55,000 --> 00:01:59,000 ¿Nigeriana, verdad? ¿Y qué tal? ¿Las tradiciones de Nigeria son muy similares a las de aquí? 16 00:01:59,000 --> 00:02:05,000 ¿Qué has conocido? No, bastante diferente. ¿Sí? Ahora nos vas a contar un poquito también. 17 00:02:06,000 --> 00:02:14,000 Muy bien. Por ejemplo, las comidas de aquí es diferente de comidas de Nigeria. 18 00:02:14,000 --> 00:02:19,000 Hay costumbres diferentes, tradiciones, gastronomía, ¿verdad? 19 00:02:19,000 --> 00:02:25,000 Y la lengua también, hay lengua también. Muy bien. Edita, cuando tú oyes la palabra 20 00:02:25,000 --> 00:02:30,000 tradición, ¿qué idea te viene a la cabeza? ¿Qué sentimientos, qué sensaciones tienes? 21 00:02:30,000 --> 00:02:51,000 Costumbres, no sé, forma de vida, cómo llega el tipo de comunicación, costumbres, retos, etc. 22 00:02:51,000 --> 00:02:57,000 Interesante, retos, costumbres. Es verdad que son palabras que nos vienen a la cabeza 23 00:02:57,000 --> 00:03:02,000 cuando hablamos de tradición. Y para ti, Tommy, ¿qué te sugiere? 24 00:03:02,000 --> 00:03:10,000 Para mí la tradición es cosas antiguamente que se siguen manteniendo, como las fiestas, claro. 25 00:03:10,000 --> 00:03:14,000 Nosotros somos fiesteros. Todo lo que sea fiesta nos ha apuntado. 26 00:03:14,000 --> 00:03:19,000 Pero es interesante lo que has dicho, ¿no? Cosas que se mantienen, ¿no?, de hace tiempo hasta ahora, 27 00:03:19,000 --> 00:03:25,000 de generación en generación. ¿Qué importancia le dais vosotros a las tradiciones? 28 00:03:25,000 --> 00:03:28,000 ¿Creéis que son importantes, que son algo significativo de nuestra cultura? 29 00:03:28,000 --> 00:03:35,000 ¿Creéis que no son importantes, podrían desaparecer, podrían cambiar? ¿Qué pensáis vosotros? 30 00:03:35,000 --> 00:03:37,000 Son importantes. 31 00:03:37,000 --> 00:03:39,000 ¿Por qué? 32 00:03:39,000 --> 00:03:46,000 Porque lo de antiguamente es muy bonito. Si lo vamos abandonando, abandonando, pues eso muere. 33 00:03:47,000 --> 00:03:56,000 Entonces, hay que seguir manteniendo. Y a nuestros hijos, seguir diciéndoles que lo vayan manteniendo también. 34 00:03:56,000 --> 00:03:59,000 ¿Estáis de acuerdo con Tommy? 35 00:03:59,000 --> 00:04:06,000 Sí, pero siento que se van perdiendo esas costumbres, se van perdiendo. A nivel Navidad, cada vez... 36 00:04:06,000 --> 00:04:08,000 ... 37 00:04:12,000 --> 00:04:15,000 ¿Creéis que se van perdiendo o que van cambiando, que se van transformando? 38 00:04:15,000 --> 00:04:17,000 Van cambiando. 39 00:04:17,000 --> 00:04:19,000 Porque el día de los santos... 40 00:04:19,000 --> 00:04:21,000 ... 41 00:04:33,000 --> 00:04:39,000 Por ejemplo, no sé si en vuestros países de origen se celebra Halloween. 42 00:04:39,000 --> 00:04:41,000 En mi país no se celebra. 43 00:04:41,000 --> 00:04:43,000 No hay Halloween. 44 00:04:43,000 --> 00:04:45,000 ¿En Nigeria no? 45 00:04:45,000 --> 00:04:48,000 En mi país sí se celebra, en Italia el día de los santos. 46 00:04:48,000 --> 00:04:50,000 Celebráis las dos cosas, ¿verdad? 47 00:04:50,000 --> 00:04:55,000 ¿Y cuál tiene más popularidad, Evita? ¿El día de todos los santos o el Halloween? 48 00:04:55,000 --> 00:04:57,000 El Halloween. 49 00:04:57,000 --> 00:05:00,000 Sobre todo entre los jóvenes, ¿verdad? 50 00:05:00,000 --> 00:05:06,000 Evita también puede venir a curatoriales. Es muy interesante porque hay aquí gente viniendo de distintos lugares... 51 00:05:06,000 --> 00:05:12,000 ... y eso pues también nos ayuda un poco a saber más de distintas tradiciones y demás. 52 00:05:13,000 --> 00:05:17,000 Mirad, con lo que ha dicho Tommy de que hay que mantener las tradiciones... 53 00:05:17,000 --> 00:05:22,000 ... pues voy a hablar, por ejemplo, de una tradición muy popular en España. 54 00:05:22,000 --> 00:05:26,000 A ver, pensad en una tradición que hay en España. 55 00:05:26,000 --> 00:05:28,000 ¿Cuál es la primera que se os ocurre? 56 00:05:28,000 --> 00:05:31,000 Vosotros, por ejemplo, que lleváis poquito tiempo aquí. 57 00:05:31,000 --> 00:05:36,000 ¿Cuál es la tradición que más os ha llamado la atención en España y que no se celebra en vuestros países? 58 00:05:36,000 --> 00:05:39,000 Yo estoy pensando en una, a ver si es la misma que estoy pensando yo. 59 00:05:42,000 --> 00:05:52,000 Después de Navidad, en Papá Noel, caminar por la calle y compartir chuches para niños. 60 00:05:52,000 --> 00:05:57,000 Me encanta. En Llega no hay cosa como esa. 61 00:05:57,000 --> 00:06:00,000 Pero sí se celebra la Navidad, pero no Papá Noel. 62 00:06:00,000 --> 00:06:04,000 No hay Papá Noel, pero es para niños, solo niños. 63 00:06:04,000 --> 00:06:09,000 Pero aquí es para todos, pero en Llega para niños. 64 00:06:09,000 --> 00:06:15,000 Edita, ¿hay alguna tradición, alguna costumbre española que te haya llamado mucho la atención? 65 00:06:15,000 --> 00:06:17,000 No. 66 00:06:17,000 --> 00:06:21,000 Vale, yo estaba pensando en una que suele crear mucha polémica. 67 00:06:21,000 --> 00:06:23,000 No sé si Tommy sabe cuál es. 68 00:06:23,000 --> 00:06:24,000 ¿Cuál es? 69 00:06:24,000 --> 00:06:25,000 Los perros. 70 00:06:25,000 --> 00:06:28,000 A ver, esa tradición, sin dar opiniones. 71 00:06:28,000 --> 00:06:35,000 Pero, por ejemplo, ¿creéis que es una tradición que seguramente no viene el tiempo o acabará desapareciendo? 72 00:06:35,000 --> 00:06:36,000 No lo veis. 73 00:06:36,000 --> 00:06:38,000 Yo creo que acabará. 74 00:06:40,000 --> 00:06:42,000 Yo creo que acabará. 75 00:06:42,000 --> 00:06:44,000 Yo creo que acabará. 76 00:06:48,000 --> 00:06:51,000 Yo creo que acabará. 77 00:07:00,000 --> 00:07:03,000 Pero yo lo entendería que es simulante. 78 00:07:03,000 --> 00:07:08,000 ¿Entonces ahí, por ejemplo, no todas las tradiciones, en tu opinión, se deberían de mantener? 79 00:07:09,000 --> 00:07:13,000 Yo no sé qué opinar de las tradiciones en general. 80 00:07:13,000 --> 00:07:17,000 ¿Se deberían de mantener o no? ¿Hay que transformarlas? ¿Cómo ves? 81 00:07:17,000 --> 00:07:20,000 Yo creo que se deberían de mantener. 82 00:07:20,000 --> 00:07:28,000 Pero hubo unas, por ejemplo, fijaros, antiguamente, aquí en la época romana, 83 00:07:28,000 --> 00:07:33,000 había tradiciones de juegos populares como, por ejemplo, los gladiadores. 84 00:07:33,000 --> 00:07:40,000 Eso era una tradición y era una costumbre y una fiesta popular en determinadas épocas del imperio romano. 85 00:07:40,000 --> 00:07:44,000 Si eso se mantuviese hoy en día, ¿qué os parecería? 86 00:07:44,000 --> 00:07:47,000 Pues muy mal, porque los jóvenes los leones. 87 00:07:47,000 --> 00:07:54,000 Entonces, fijaros que a lo largo del tiempo, sí que las tradiciones pueden cambiar y se pueden transformar. 88 00:07:54,000 --> 00:07:56,000 Y van desapareciendo. 89 00:07:56,000 --> 00:07:59,000 Desapareciendo o cambiando. 90 00:08:00,000 --> 00:08:07,000 ¿Vosotros qué opináis? Desde que hemos hablado antes de los toros, vosotros que lleváis poquito tiempo aquí, 91 00:08:07,000 --> 00:08:13,000 ¿qué opinión tenéis respecto a esa fiesta, que es fiesta nacional en España? 92 00:08:15,000 --> 00:08:18,000 No sé nada de toros ni de nada. 93 00:08:18,000 --> 00:08:22,000 ¿Y nunca han visto ninguna corrida en la tele? ¿Te llama la atención? 94 00:08:22,000 --> 00:08:23,000 No me llama la atención. 95 00:08:23,000 --> 00:08:25,000 ¿No te llama la atención? 96 00:08:26,000 --> 00:08:33,000 Sí, es verdad, porque aquí no solo se torea, sino que a veces la gente corre delante de los toros. 97 00:08:33,000 --> 00:08:36,000 Y no lo harían, ¿verdad? 98 00:08:36,000 --> 00:08:38,000 ¿Y a Maca? 99 00:08:38,000 --> 00:08:40,000 Para mí las fiestas están bien. 100 00:08:40,000 --> 00:08:41,000 ¿Las fiestas están bien? 101 00:08:41,000 --> 00:08:42,000 Sí, están bien. 102 00:08:42,000 --> 00:08:47,000 Siempre que sea fiesta y haya detrás alegría, están bien, ¿no? 103 00:08:47,000 --> 00:08:48,000 Sí. 104 00:08:48,000 --> 00:08:53,000 Pero él decía que a veces había muertes también, ¿no? 105 00:08:53,000 --> 00:08:59,000 En ese caso, ¿qué opináis? Porque a veces sí que hay accidentes y puede morir gente, 106 00:08:59,000 --> 00:09:06,000 o tener algún golpe grave en las corridas de toros, pero también cuando corren delante de los toros. 107 00:09:06,000 --> 00:09:08,000 ¿Qué opináis? 108 00:09:11,000 --> 00:09:20,000 Hay accidentes en todo el mundo, no es una excusa. 109 00:09:20,000 --> 00:09:23,000 Muy bien. Y Edita, ¿qué ibas a decir? 110 00:09:23,000 --> 00:09:27,000 Que si hay muerte debería calmar. 111 00:09:30,000 --> 00:09:40,000 Luego, fijaros, hay otras costumbres de otros países que a lo mejor aquí nos pueden resultar llamativas, ¿no? 112 00:09:40,000 --> 00:09:46,000 Por ejemplo, en algunos países árabes existe la poligamia. 113 00:09:46,000 --> 00:09:49,000 ¿Alguien no puede explicar lo que es con vuestras palabras? 114 00:09:49,000 --> 00:09:51,000 Yo no sé qué es la poligamia. 115 00:09:51,000 --> 00:09:56,000 Poligamia significa un hombre corrida de mujeres. 116 00:09:56,000 --> 00:10:03,000 Muy bien. ¿En Nigeria hay poligamia en algún lugar? 117 00:10:04,000 --> 00:10:20,000 En Nigeria hay tres diferentes lenguas y razas, pero en una raza que se llama Ausa hay poligamia, 118 00:10:20,000 --> 00:10:24,000 pero en mi raza no hay poligamia. 119 00:10:24,000 --> 00:10:30,000 Pero antes hay poligamia, pero ahora no está hecha. 120 00:10:30,000 --> 00:10:39,000 Se ha abolido, en algunos pueblos se ha prohibido, en algunas razas, en algunas tribus, en algunos lugares. 121 00:10:39,000 --> 00:10:42,000 ¿Y en Guinea Ecuatorial? 122 00:10:42,000 --> 00:10:44,000 Antes sí, y muchos. 123 00:10:44,000 --> 00:10:50,000 Pero ahora sí hay que dejarlo, porque las mujeres ya... 124 00:10:50,000 --> 00:10:55,000 ¿Qué hago viviendo en una casa con otra mujer? 125 00:10:55,000 --> 00:11:00,000 Bueno, ahora no hay, pero antes sí. 126 00:11:00,000 --> 00:11:05,000 ¿Y vosotros qué opináis? Porque aquí en España no ha habido poligamia. 127 00:11:05,000 --> 00:11:08,000 ¿Tony Lourdes qué opina de esta cuestión? 128 00:11:08,000 --> 00:11:11,000 Tenemos aquí un hombre a ver qué opina. 129 00:11:11,000 --> 00:11:16,000 Por una parte mola, porque es lunes más difícil el jueves. 130 00:11:16,000 --> 00:11:19,000 ¿Qué me aburres? 131 00:11:19,000 --> 00:11:23,000 Pero por otra parte lo veo feo. 132 00:11:23,000 --> 00:11:24,000 ¿Tony Lourdes? 133 00:11:24,000 --> 00:11:29,000 A mí no me parece bien eso de compartir tu marido con distintas mujeres. 134 00:11:29,000 --> 00:11:31,000 Pero antes estaba bien. 135 00:11:31,000 --> 00:11:33,000 Antes estaba reconocido, ¿verdad? 136 00:11:33,000 --> 00:11:35,000 Sí, en algunos lugares. 137 00:11:35,000 --> 00:11:41,000 Y ahora, hoy en día, todavía se practica en muchos países de cultura musulmana también, 138 00:11:41,000 --> 00:11:43,000 en algunos lugares se practica. 139 00:11:43,000 --> 00:11:47,000 Siempre que lo puedas mantener, claro, porque hay que mantener a varias mujeres. 140 00:11:47,000 --> 00:11:50,000 ¿Y qué opináis? ¿Qué tal al revés? 141 00:11:50,000 --> 00:11:52,000 ¿Qué tal que una mujer tuviese varios hombres? 142 00:11:52,000 --> 00:11:55,000 Estoy metida aquí en generales, pero todo. 143 00:12:01,000 --> 00:12:04,000 Yo también lo veo bien. 144 00:12:04,000 --> 00:12:08,000 Hombre, claro, si lo hay en un sentido, lo podría ver en el otro, ¿verdad? 145 00:12:09,000 --> 00:12:16,000 Pues, como veis, es que el tema de las costumbres es muy diferente según donde vivas, 146 00:12:16,000 --> 00:12:19,000 donde nazcas, ¿no? 147 00:12:19,000 --> 00:12:21,000 ¿Dónde acabes? 148 00:12:21,000 --> 00:12:23,000 Os voy a hablar de otra que también es muy interesante. 149 00:12:23,000 --> 00:12:26,000 Ahora, como veníamos del puente de Todos los Santos, 150 00:12:26,000 --> 00:12:28,000 sabéis que ese es el Día de los Infantos, ¿no? 151 00:12:28,000 --> 00:12:31,000 Que se celebra el 1 de noviembre, que la gente normalmente va aquí, 152 00:12:31,000 --> 00:12:35,000 la costumbre tradicional, aunque ahora ha ido cambiando, 153 00:12:35,000 --> 00:12:40,000 era ir a los cementerios a visitar a tus viejitos, a tus muertos. 154 00:12:40,000 --> 00:12:47,000 Y antes, ahora hay gente que también, la gente se ponía de luto cuando moría alguien, ¿vale? 155 00:12:47,000 --> 00:12:50,000 Si me entendéis, estar de luto. 156 00:12:50,000 --> 00:12:54,000 ¿Qué opináis de esa costumbre, de esa tradición? 157 00:12:54,000 --> 00:13:06,000 Vamos, lo que es llevar un traje negro no lo veo que esté de luto por una persona. 158 00:13:06,000 --> 00:13:10,000 Eso se lleva en los sentimientos, no en porque vistas de negro. 159 00:13:10,000 --> 00:13:17,000 Yo esa tradición no la veía bien, pero es respetable cada uno con su pensamiento. 160 00:13:17,000 --> 00:13:20,000 Enseñarles una palabra clave, que es el respeto. 161 00:13:20,000 --> 00:13:21,000 Claro, eso es. 162 00:13:21,000 --> 00:13:24,000 Cada uno puede un poco hacer lo que quiera mientras no ofende a otro, 163 00:13:24,000 --> 00:13:27,000 mientras los demás respetemos lo que está haciendo, ¿no? 164 00:13:27,000 --> 00:13:29,000 ¿Qué opinas, Tommy? 165 00:13:29,000 --> 00:13:31,000 Eso ya se está perdiendo. 166 00:13:31,000 --> 00:13:34,000 Porque eso es antiguamente de nuestros mayores. 167 00:13:34,000 --> 00:13:39,000 Era un respeto a la persona que fallecía durante unos días. 168 00:13:39,000 --> 00:13:42,000 Luego ya te lo quitabas y ya está. 169 00:13:42,000 --> 00:13:44,000 Pero eso es un respeto. 170 00:13:44,000 --> 00:13:46,000 Y eso sí lo veo bien. 171 00:13:46,000 --> 00:13:50,000 ¿Y por no llevar luto crees que se falta el respeto? 172 00:13:50,000 --> 00:13:55,000 No, pero es lo que se va perdiendo. 173 00:13:55,000 --> 00:13:59,000 Nuestros mayores se ponían de luto, pero nosotros ya no. 174 00:13:59,000 --> 00:14:02,000 ¿Por qué creéis que eso ha cambiado? 175 00:14:02,000 --> 00:14:07,000 ¿Por qué ahora ya la gente no guarda el luto como se hacía antiguamente? 176 00:14:07,000 --> 00:14:10,000 Porque antes era una tradición. 177 00:14:11,000 --> 00:14:14,000 Lo pasaban de padres a hijos, etc. 178 00:14:14,000 --> 00:14:16,000 Pero nosotros ya no. 179 00:14:16,000 --> 00:14:19,000 ¿Y por qué crees que nosotros ya no lo hacemos? 180 00:14:19,000 --> 00:14:22,000 Porque además lo veo bien. 181 00:14:22,000 --> 00:14:24,000 Yo que sé que no nos gusta. 182 00:14:26,000 --> 00:14:27,000 ¿Y vosotros? 183 00:14:27,000 --> 00:14:31,000 ¿Amanca, Eita, en vuestro país se guarda luto? 184 00:14:31,000 --> 00:14:32,000 Sí. 185 00:14:32,000 --> 00:14:34,000 ¿También de negro? 186 00:14:34,000 --> 00:14:37,000 A veces negro, a veces blanca. 187 00:14:37,000 --> 00:14:39,000 A veces... 188 00:14:42,000 --> 00:14:45,000 O sea, normalmente no se viste de negro. 189 00:14:45,000 --> 00:14:54,000 Simplemente se coge la foto del difunto, la ropa de su muerte o de su bautizo. 190 00:14:54,000 --> 00:15:01,000 O sea, la ropa, la comida que comía y las cosas que hacía. 191 00:15:02,000 --> 00:15:07,000 Se pone así durante una semana y se hace oraciones y todo eso. 192 00:15:07,000 --> 00:15:11,000 Y la gente que está fuera del país también lo hace. 193 00:15:11,000 --> 00:15:12,000 Es verdad. 194 00:15:12,000 --> 00:15:16,000 Y alguna semana lo recuerdan y hacen cosas que les gustaba a esa persona. 195 00:15:16,000 --> 00:15:17,000 Sí. 196 00:15:17,000 --> 00:15:18,000 Ah, muy interesante. 197 00:15:18,000 --> 00:15:22,000 Sí, es una manera de recordarlo y además ponerse un poquito en su lugar, ¿no? 198 00:15:22,000 --> 00:15:23,000 Sí. 199 00:15:23,000 --> 00:15:25,000 ¿Y Amanca, en tu caso? 200 00:15:25,000 --> 00:15:27,000 Sí, en mi caso. 201 00:15:27,000 --> 00:15:33,000 A veces en llevar blanca y a veces negro. 202 00:15:33,000 --> 00:15:38,000 Pero ahora es un uniforme de todas las familias. 203 00:15:38,000 --> 00:15:39,000 Ah, familias. 204 00:15:39,000 --> 00:15:40,000 ¿Verdad? 205 00:15:40,000 --> 00:15:42,000 ¿Todas las familias visten igual? 206 00:15:42,000 --> 00:15:43,000 Sí. 207 00:15:43,000 --> 00:15:45,000 ¿Y de qué color? 208 00:15:45,000 --> 00:15:47,000 Bueno, ¿qué color? 209 00:15:49,000 --> 00:15:52,000 Un uniforme. 210 00:15:52,000 --> 00:15:53,000 Un uniforme. 211 00:15:53,000 --> 00:15:54,000 Sí. 212 00:15:54,000 --> 00:15:56,000 Se llama la palopoposi. 213 00:15:56,000 --> 00:15:57,000 No sé. 214 00:15:57,000 --> 00:15:58,000 En inglés. 215 00:15:58,000 --> 00:15:59,000 Bueno, tela. 216 00:15:59,000 --> 00:16:00,000 Es una tela. 217 00:16:00,000 --> 00:16:06,000 Compras una tela, cada uno se lo das y lo cose y eso es lo que vamos a llevar para toda la semana para recortar. 218 00:16:06,000 --> 00:16:07,000 ¡Qué bonito! 219 00:16:07,000 --> 00:16:08,000 ¿Y puede ser de colores? 220 00:16:08,000 --> 00:16:11,000 Puede ser de cualquier color, sí. 221 00:16:11,000 --> 00:16:12,000 Es muy bonito. 222 00:16:12,000 --> 00:16:17,000 O sea, que se pone de acuerdo toda la familia y todos los amigos van a vestir lo mismo. 223 00:16:17,000 --> 00:16:18,000 Sí. 224 00:16:18,000 --> 00:16:22,000 Es muy interesante y muy particular para nosotros. 225 00:16:22,000 --> 00:16:25,000 No hay nada igual aquí. 226 00:16:25,000 --> 00:16:27,000 ¿Y el blanco por qué? 227 00:16:27,000 --> 00:16:32,000 Porque aquí el diablo se asocia con tristeza, con muerte. 228 00:16:32,000 --> 00:16:38,000 Parece que aquí en España, por ejemplo, cuando alguien muere, es algo muy triste. 229 00:16:38,000 --> 00:16:42,000 Y no le llamaríamos celebración. 230 00:16:42,000 --> 00:16:47,000 La verdad es que es como guardar ahí un poco la memoria de esa persona. 231 00:16:47,000 --> 00:16:49,000 Y parece que hay que estar triste. 232 00:16:49,000 --> 00:16:50,000 Y nos exportamos. 233 00:16:50,000 --> 00:16:53,000 Bueno, no te exportas a estar triste porque realmente lo estás. 234 00:16:53,000 --> 00:16:56,000 Pero en vuestros países, ¿hay celebración? 235 00:16:56,000 --> 00:16:57,000 ¿Puede ser una fiesta? 236 00:16:57,000 --> 00:16:58,000 Sí. 237 00:16:58,000 --> 00:17:04,000 Ahora, antes en la gente durmía. 238 00:17:04,000 --> 00:17:06,000 Ahora la gente hace fiesta. 239 00:17:06,000 --> 00:17:07,000 Fiesta. 240 00:17:07,000 --> 00:17:08,000 Ya no lloran. 241 00:17:08,000 --> 00:17:09,000 No. 242 00:17:09,000 --> 00:17:11,000 Se come más pescado. 243 00:17:11,000 --> 00:17:12,000 ¿Más pescado? 244 00:17:12,000 --> 00:17:13,000 Sí. 245 00:17:13,000 --> 00:17:14,000 No se come carne. 246 00:17:14,000 --> 00:17:15,000 Pescado. 247 00:17:15,000 --> 00:17:16,000 ¿Y por qué es eso? 248 00:17:16,000 --> 00:17:18,000 Pero en mi país comen todos. 249 00:17:18,000 --> 00:17:23,000 Pescado, carne, pavo, pollo, cerdo. 250 00:17:23,000 --> 00:17:26,000 Ahora es una celebración. 251 00:17:26,000 --> 00:17:27,000 ¿Y es una fiesta? 252 00:17:27,000 --> 00:17:30,000 ¿Por qué? 253 00:17:30,000 --> 00:17:33,000 Porque ya no celebramos que... 254 00:17:33,000 --> 00:17:36,000 Bueno, en mi país ya no celebramos con la persona muerta. 255 00:17:36,000 --> 00:17:42,000 Simplemente celebramos que hemos conocido a una persona que ha sido buena. 256 00:17:42,000 --> 00:17:47,000 Vamos a estar alegres que la hemos conocido y que se ha ido en paz. 257 00:17:47,000 --> 00:17:49,000 ¡Qué bonito! 258 00:17:49,000 --> 00:17:50,000 ¿Verdad? 259 00:17:50,000 --> 00:17:51,000 ¿Qué opinas? 260 00:17:51,000 --> 00:17:55,000 Me parece curioso eso. 261 00:17:55,000 --> 00:17:58,000 Es que nos alegra que la hayamos conocido. 262 00:17:58,000 --> 00:18:01,000 Bueno, la hemos perdido, pero la hemos conocido. 263 00:18:01,000 --> 00:18:03,000 Hemos estado teniendo recuerdos. 264 00:18:03,000 --> 00:18:07,000 Y lo vamos a recordar, celebrando, festejando. 265 00:18:07,000 --> 00:18:12,000 Y siempre vamos a honrar poniendo su foto y todo lo que hacía. 266 00:18:12,000 --> 00:18:17,000 La música que escuchaba, contando lo que hacía, hablando. 267 00:18:17,000 --> 00:18:19,000 Es súper interesante. 268 00:18:19,000 --> 00:18:20,000 Me gusta. 269 00:18:20,000 --> 00:18:21,000 Sí, sí. 270 00:18:21,000 --> 00:18:23,000 Me parece súper bonito. 271 00:18:23,000 --> 00:18:24,000 Porque nosotros al revés, sí. 272 00:18:24,000 --> 00:18:30,000 A lo mejor si pones una música que escuchaba de esa persona ya es como algo triste. 273 00:18:30,000 --> 00:18:33,000 Estás escuchando la música que escuchaba. 274 00:18:33,000 --> 00:18:38,000 O le ves la foto y ya te hace el sentimiento de llorar. 275 00:18:38,000 --> 00:18:43,000 Me parece súper bonito y súper interesante lo que ha dicho Edith y a Mac. 276 00:18:43,000 --> 00:18:44,000 Sí. 277 00:18:44,000 --> 00:18:45,000 ¿Y Tommy? 278 00:18:45,000 --> 00:18:46,000 ¿Tú qué opinas? 279 00:18:46,000 --> 00:18:47,000 Lo mismo. 280 00:18:47,000 --> 00:18:49,000 ¿Cómo celebrarías tú? 281 00:18:49,000 --> 00:18:52,000 ¿Si pudiéramos cambiarlo, qué haríamos? 282 00:18:52,000 --> 00:18:55,000 Pues, a ver... 283 00:18:55,000 --> 00:18:57,000 Un familiar no muere, van a otro sitio. 284 00:18:57,000 --> 00:18:59,000 Eso pienso yo. 285 00:18:59,000 --> 00:19:01,000 Yo creo que hay otra vida. 286 00:19:01,000 --> 00:19:02,000 En otro lado. 287 00:19:02,000 --> 00:19:04,000 ¿Y vosotras qué pensáis? 288 00:19:06,000 --> 00:19:08,000 Si queréis decirlo, si no, no. 289 00:19:08,000 --> 00:19:10,000 Es que no sé. 290 00:19:10,000 --> 00:19:11,000 No se sabe. 291 00:19:11,000 --> 00:19:12,000 No, claro. 292 00:19:12,000 --> 00:19:14,000 Yo digo que el alma va a otro sitio. 293 00:19:14,000 --> 00:19:17,000 El cuerpo se queda, pero el alma va a otro lado. 294 00:19:17,000 --> 00:19:20,000 ¿Y a Mac y Edith qué pensáis? 295 00:19:21,000 --> 00:19:22,000 No puedo. 296 00:19:22,000 --> 00:19:24,000 No puedes ver. 297 00:19:24,000 --> 00:19:26,000 No se sabe, ¿no? 298 00:19:26,000 --> 00:19:27,000 En tu opinión. 299 00:19:27,000 --> 00:19:28,000 Y a Mac tampoco. 300 00:19:28,000 --> 00:19:30,000 Pero bueno, es interesante. 301 00:19:30,000 --> 00:19:38,000 Bueno, en vez de estar triste, ese punto de vista de verlo desde la suerte que hemos tenido de haber conocido a esa persona, me parece fantástica. 302 00:19:38,000 --> 00:19:40,000 La verdad es que está muy bien. 303 00:19:41,000 --> 00:19:42,000 ¿Y qué opináis? 304 00:19:42,000 --> 00:19:54,000 Bueno, para seguir un poco con este tema del Halloween y de los días difuntos, Edith decía que en su país se celebra más Halloween, que a la gente le gusta más. 305 00:19:54,000 --> 00:19:56,000 Entiendo que a la gente joven. 306 00:19:56,000 --> 00:19:57,000 Sí. 307 00:19:57,000 --> 00:20:00,000 ¿Y la gente mayor qué opina sobre Halloween? 308 00:20:04,000 --> 00:20:06,000 Que no sé. 309 00:20:08,000 --> 00:20:11,000 La verdad creo que es algo malo. 310 00:20:11,000 --> 00:20:18,000 Como que vamos a celebrar que el día del demonio, no sé. 311 00:20:18,000 --> 00:20:20,000 Y eso, no sé. 312 00:20:20,000 --> 00:20:29,000 Pero para la gente joven, para nosotros es disfrazarse y ir de fiestas y no sé qué, pero ellos lo toman más espiritual, más a pecho, no sé. 313 00:20:30,000 --> 00:20:34,000 ¿Y también vais pidiendo caramelos como se hace en Estados Unidos? 314 00:20:34,000 --> 00:20:35,000 No. 315 00:20:35,000 --> 00:20:37,000 No, no, aquí en España tampoco, ¿verdad? 316 00:20:37,000 --> 00:20:39,000 No vamos a pedir caramelos ni nada. 317 00:20:39,000 --> 00:20:40,000 Sí, en algunos sitios sí. 318 00:20:40,000 --> 00:20:41,000 ¿Sí? ¿Qué hacen? 319 00:20:41,000 --> 00:20:43,000 Todas las organizaciones. 320 00:20:43,000 --> 00:20:44,000 Sí, los mismos. 321 00:20:44,000 --> 00:20:49,000 Sí, decoran todos los chalets, todas las casas, porque yo lo he hecho. 322 00:20:49,000 --> 00:20:55,000 Se decora todo, y claro, todos los niños van por todos los chalets pidiendo caramelos. 323 00:20:55,000 --> 00:20:56,000 Y se les da caramelos. 324 00:20:56,000 --> 00:20:58,000 Van disfrazados también. 325 00:20:58,000 --> 00:21:00,000 Sí, y los padres. 326 00:21:01,000 --> 00:21:02,000 ¿Y Amaca? 327 00:21:03,000 --> 00:21:15,000 En mi país solo un poquito gente, gente rica celebra Halloween, porque es una fiesta de un día. 328 00:21:15,000 --> 00:21:17,000 Después de ese día. 329 00:21:17,000 --> 00:21:22,000 Es una cosa, en mi país, es una cosa tonta. 330 00:21:22,000 --> 00:21:23,000 Es una tontería. 331 00:21:23,000 --> 00:21:24,000 Tonterías. 332 00:21:25,000 --> 00:21:33,000 La gente mayor es una cosa espiritual, porque bruja y... 333 00:21:33,000 --> 00:21:34,000 ¿Qué pasa? 334 00:21:34,000 --> 00:21:37,000 De brujería, de demonios, la asocian más con eso, ¿no? 335 00:21:37,000 --> 00:21:38,000 Sí. 336 00:21:40,000 --> 00:21:43,000 ¿Las niñas celebran Halloween? Bueno, ya son mayores. 337 00:21:43,000 --> 00:21:44,000 ¿Los niños no? 338 00:21:46,000 --> 00:21:52,000 Los niños ya, una tiene 29 y el otro 22, o sea que no, tampoco han sido de celebrar eso. 339 00:21:52,000 --> 00:21:56,000 Bueno, es que tampoco lleva, no sé cuántos años llevará esto aquí en España. 340 00:21:56,000 --> 00:21:57,000 Tampoco lleva mucho esto. 341 00:21:58,000 --> 00:22:00,000 Pero no, no, no lo han celebrado. 342 00:22:00,000 --> 00:22:01,000 Ni lo celebran. 343 00:22:01,000 --> 00:22:02,000 No. 344 00:22:02,000 --> 00:22:03,000 Sí. 345 00:22:04,000 --> 00:22:07,000 Si nuestros abuelos levantaran la cabeza y dirían, ¿qué es esto? 346 00:22:09,000 --> 00:22:10,000 Sí. 347 00:22:10,000 --> 00:22:19,000 Pues, no sé, si queréis añadir alguna cosita más, de alguna tradición, de algo que queráis preguntar, os queráis preguntarnos a otros. 348 00:22:20,000 --> 00:22:24,000 ¿En vuestro país la Semana Santa sí se celebra? 349 00:22:24,000 --> 00:22:25,000 Sí. 350 00:22:25,000 --> 00:22:26,000 ¿Sí? 351 00:22:26,000 --> 00:22:27,000 Sí. 352 00:22:27,000 --> 00:22:30,000 También con torrijas y no comer carne, ¿sí? 353 00:22:30,000 --> 00:22:31,000 Sí, con todo. 354 00:22:33,000 --> 00:22:39,000 Y, oye, por cierto, hay dulces típicos, por ejemplo, aquí en España, las torrijas que has comentado tú, 355 00:22:39,000 --> 00:22:45,000 y en el Día de Todos los Santos se hacen unos dulces que es parecido al mazapán, que se llama huesos de santo. 356 00:22:46,000 --> 00:22:50,000 O nubes, también, se hacen mucho en las pastelerías. 357 00:22:50,000 --> 00:22:52,000 Son como los postres típicos de estas fechas. 358 00:22:53,000 --> 00:22:54,000 ¿Y vosotras? 359 00:22:54,000 --> 00:22:58,000 ¿Has comido algún postre típico en el país para estas fechas? 360 00:22:58,000 --> 00:22:59,000 Yo sí. 361 00:22:59,000 --> 00:23:00,000 ¿En el país? 362 00:23:00,000 --> 00:23:02,000 ¿No hay una comida especial? 363 00:23:02,000 --> 00:23:03,000 Solo arroz. 364 00:23:03,000 --> 00:23:04,000 ¿Solo arroz? 365 00:23:05,000 --> 00:23:06,000 ¿Y en Guinea? 366 00:23:06,000 --> 00:23:07,000 ¿En Guinea Ecuatorial? 367 00:23:08,000 --> 00:23:09,000 Se comen muchos guineos. 368 00:23:09,000 --> 00:23:10,000 ¿Muchos guineos? 369 00:23:10,000 --> 00:23:15,000 O sea, lo rellenan con chocolate, lo decoran y lo ponen en la mesa. 370 00:23:16,000 --> 00:23:17,000 Para el Día de los Santos. 371 00:23:19,000 --> 00:23:21,000 Sí, eso es igual que aquí. 372 00:23:26,000 --> 00:23:27,000 Como el potaje de Navidad. 373 00:23:28,000 --> 00:23:30,000 El potaje de Navidad, sí, sí, sí. 374 00:23:30,000 --> 00:23:35,000 O no se puede comer carne, pues es un potaje de garbanzos con pescado. 375 00:23:36,000 --> 00:23:41,000 Y a nivel personal, a nivel de vuestra familia, ¿vosotros lo celebráis? 376 00:23:41,000 --> 00:23:43,000 ¿Hacéis algo especial por los Santos? 377 00:23:44,000 --> 00:23:45,000 Yo no. 378 00:23:45,000 --> 00:23:47,000 Esa tradición no la sigues. 379 00:23:47,000 --> 00:23:48,000 ¿Y tú, Tommy? 380 00:23:48,000 --> 00:23:49,000 Yo tampoco. 381 00:23:49,000 --> 00:23:53,000 Porque mi padre hace tres añitos que falleció. 382 00:23:53,000 --> 00:23:55,000 No estamos por nada. 383 00:23:56,000 --> 00:23:57,000 Sobre todo por mi madre. 384 00:23:58,000 --> 00:24:00,000 Mi madre es mayor y no... 385 00:24:01,000 --> 00:24:02,000 Para que no lo recuerde. 386 00:24:02,000 --> 00:24:03,000 Lo tiene ahí metido. 387 00:24:04,000 --> 00:24:06,000 Pero que no para que no se ponga más triste. 388 00:24:07,000 --> 00:24:12,000 Pero, sin embargo, en otros países lo que se intenta es recordarlo siempre, ¿no? 389 00:24:12,000 --> 00:24:13,000 Sí. 390 00:24:14,000 --> 00:24:15,000 Cambia un poco. 391 00:24:15,000 --> 00:24:16,000 ¿Veis? 392 00:24:16,000 --> 00:24:20,000 Aquí en unos países el recuerdo es la alegría y en otros la tristeza, ¿no? 393 00:24:21,000 --> 00:24:24,000 Entonces, tenemos que dar una vuelta de cuerda a esto. 394 00:24:24,000 --> 00:24:26,000 Pues sí, de verdad que sí. 395 00:24:26,000 --> 00:24:27,000 Sí. 396 00:24:27,000 --> 00:24:30,000 Aunque son sentimientos, es mejor los sentimientos alegres. 397 00:24:31,000 --> 00:24:33,000 En tu familia, ¿lo habéis celebrado? 398 00:24:33,000 --> 00:24:35,000 ¿Habéis hecho algo estos días? 399 00:24:35,000 --> 00:24:36,000 No. 400 00:24:36,000 --> 00:24:37,000 Es un día triste. 401 00:24:37,000 --> 00:24:38,000 Es un día triste. 402 00:24:38,000 --> 00:24:39,000 Sí. 403 00:24:39,000 --> 00:24:40,000 En mi caso. 404 00:24:40,000 --> 00:24:41,000 ¿Y Editha? 405 00:24:41,000 --> 00:24:42,000 ¿Habéis hecho algo? 406 00:24:43,000 --> 00:24:44,000 No. 407 00:24:44,000 --> 00:24:47,000 Solo orar por los dos difuntos. 408 00:24:48,000 --> 00:24:49,000 Y ya. 409 00:24:49,000 --> 00:24:50,000 O sea... 410 00:24:50,000 --> 00:24:51,000 Lo mismo. 411 00:24:51,000 --> 00:24:55,000 Solo que como aquí no tenemos tantas cosas, solo es poner la foto y ya. 412 00:24:55,000 --> 00:24:56,000 Y tenerle a Edith. 413 00:24:56,000 --> 00:24:57,000 Claro. 414 00:24:57,000 --> 00:24:59,000 Llevas poquito tiempo y es normal. 415 00:24:59,000 --> 00:25:01,000 Y la familia está todavía bien. 416 00:25:01,000 --> 00:25:02,000 Sí. 417 00:25:02,000 --> 00:25:03,000 Sí, sí. 418 00:25:03,000 --> 00:25:05,000 Pero ellos sí le están celebrando bien a Edith. 419 00:25:06,000 --> 00:25:08,000 Y siguen por ahí esta semana. 420 00:25:08,000 --> 00:25:09,000 Sí. 421 00:25:10,000 --> 00:25:11,000 Sí. 422 00:25:11,000 --> 00:25:12,000 ¿Y cómo van? 423 00:25:12,000 --> 00:25:14,000 ¿Se han hecho los uniformes? 424 00:25:14,000 --> 00:25:15,000 Sí. 425 00:25:16,000 --> 00:25:17,000 ¿Malitas? 426 00:25:17,000 --> 00:25:18,000 Sí, pues sí. 427 00:25:18,000 --> 00:25:19,000 Cada año, sí. 428 00:25:19,000 --> 00:25:20,000 ¿Son diferentes cada año? 429 00:25:20,000 --> 00:25:21,000 Sí. 430 00:25:21,000 --> 00:25:23,000 ¿Y qué colores han elegido este año? 431 00:25:23,000 --> 00:25:24,000 Pues azul. 432 00:25:24,000 --> 00:25:25,000 ¡Azul! 433 00:25:25,000 --> 00:25:26,000 ¡Qué bonito! 434 00:25:26,000 --> 00:25:27,000 Sí. 435 00:25:27,000 --> 00:25:29,000 Ahí es cuando se echan de menos también, ¿verdad? 436 00:25:29,000 --> 00:25:30,000 Sí. 437 00:25:30,000 --> 00:25:36,000 No es tanto el día de los difuntos, sino de estar con tu familia, con tu gente. 438 00:25:36,000 --> 00:25:37,000 Bueno. 439 00:25:37,000 --> 00:25:40,000 Pero en diciembre decías que a lo mejor podías ir, ¿no? 440 00:25:40,000 --> 00:25:41,000 Sí. 441 00:25:41,000 --> 00:25:42,000 ¡Qué bien! 442 00:25:42,000 --> 00:25:43,000 Luego vuelves, ¿no? 443 00:25:43,000 --> 00:25:44,000 Que te esperamos aquí. 444 00:25:44,000 --> 00:25:45,000 No sé. 445 00:25:45,000 --> 00:25:46,000 De vacaciones. 446 00:25:46,000 --> 00:25:50,000 Bueno, pues muchísimas gracias a Maca, a Editha, a Tomi. 447 00:25:51,000 --> 00:25:54,000 Gracias a ti por compartir con nosotros también. 448 00:25:54,000 --> 00:25:57,000 Nada, si no fuera por nosotros, aquí no estaríamos. 449 00:25:57,000 --> 00:26:01,000 Y gracias a Ángel, que está en control, que es el tutor de este grupo, que es muy 450 00:26:01,000 --> 00:26:02,000 majo. 451 00:26:02,000 --> 00:26:03,000 El grupo y Ángel, ¿eh? 452 00:26:03,000 --> 00:26:04,000 ¡Eso! 453 00:26:04,000 --> 00:26:05,000 El grupo, el grupo. 454 00:26:05,000 --> 00:26:06,000 Se entiende. 455 00:26:06,000 --> 00:26:07,000 Y nada. 456 00:26:07,000 --> 00:26:08,000 Gracias a todos. 457 00:26:08,000 --> 00:26:09,000 Nos vemos. 458 00:26:09,000 --> 00:26:10,000 ¡Adiós! 459 00:26:10,000 --> 00:26:11,000 ¡Adiós! 460 00:26:11,000 --> 00:26:12,000 ¡Adiós! 461 00:26:12,000 --> 00:26:13,000 ¡Adiós! 462 00:26:13,000 --> 00:26:14,000 ¡Adiós! 463 00:26:14,000 --> 00:26:15,000 ¡Adiós! 464 00:26:15,000 --> 00:26:16,000 ¡Adiós! 465 00:26:16,000 --> 00:26:17,000 ¡Adiós! 466 00:26:17,000 --> 00:26:18,000 ¡Adiós! 467 00:26:18,000 --> 00:26:19,000 ¡Adiós! 468 00:26:19,000 --> 00:26:21,000 Y nada, pues terminamos. 469 00:26:21,000 --> 00:26:24,000 Hasta la próxima tertulia. 470 00:26:24,000 --> 00:26:25,000 Sí, ya. 471 00:26:25,000 --> 00:26:26,000 Hasta luego. 472 00:26:49,000 --> 00:26:58,000 ¡Adiós!