1 00:00:01,780 --> 00:00:21,899 Bueno, entonces, a ver, entonces vamos a recordar, recordémonos, recordemos que el examen va a ser para todos, os lo digo, del 14 al 19, ¿vale? 2 00:00:21,899 --> 00:00:41,969 Por favor, intentar hacer el examen en su horario y tener en cuenta todo lo que hemos hecho, ¿entienden? 3 00:00:42,030 --> 00:00:42,689 Todo lo que hemos dado. 4 00:00:43,310 --> 00:00:48,049 A ver, por ejemplo, recuerden que es nada más el tema, de momento, el tema 4. 5 00:00:49,049 --> 00:00:52,829 Si hacemos otra cosa de aquí a allá, pues entrará también. 6 00:00:53,210 --> 00:00:54,850 vale 7 00:00:54,850 --> 00:00:57,049 entonces recuerden que aquí 8 00:00:57,049 --> 00:00:58,329 hay poco 9 00:00:58,329 --> 00:01:00,409 tenemos poco 10 00:01:00,409 --> 00:01:02,630 un tema nada más de momento 11 00:01:02,630 --> 00:01:05,209 entonces vamos a ver 12 00:01:05,209 --> 00:01:06,390 donde nos quedamos 13 00:01:06,390 --> 00:01:10,959 la semana pasada donde nos quedamos 14 00:01:10,959 --> 00:01:13,659 por el motete 15 00:01:13,659 --> 00:01:14,620 y antes que 16 00:01:14,620 --> 00:01:16,140 antes que dimos 17 00:01:16,140 --> 00:01:18,180 recuerden que la semana pasada dimos aquí 18 00:01:18,180 --> 00:01:19,640 los 19 00:01:19,640 --> 00:01:22,840 los compositores de la escuela 20 00:01:22,840 --> 00:01:23,500 de Notre Dame 21 00:01:23,500 --> 00:01:24,079 ¿no? 22 00:01:27,180 --> 00:01:28,420 León y mi perote 23 00:01:28,420 --> 00:01:31,040 alguien me puede dar para recordar 24 00:01:31,040 --> 00:01:33,400 es a modo de recordar 25 00:01:33,400 --> 00:01:35,200 para recordar 26 00:01:35,200 --> 00:01:37,540 más o menos me puede comentar 27 00:01:37,540 --> 00:01:39,560 algo de cada uno 28 00:01:39,560 --> 00:01:40,000 de ellos 29 00:01:40,000 --> 00:01:45,280 muy bien, que los dos pertenecen a la escuela 30 00:01:45,280 --> 00:01:46,900 ¿te dan qué siglo? 31 00:01:46,900 --> 00:01:47,019 ¿qué más? 32 00:01:48,079 --> 00:01:51,239 12, 13 ¿no? 33 00:01:53,599 --> 00:01:54,280 ¿qué más? 34 00:01:55,219 --> 00:02:03,390 ¿qué más? ¿nada más? 35 00:02:10,590 --> 00:02:11,289 no entiendo 36 00:02:11,289 --> 00:02:14,150 ¿Qué fue lo que hizo León? 37 00:02:14,250 --> 00:02:14,550 A ver 38 00:02:14,550 --> 00:02:17,250 Lo primero que tienen que tener en cuenta 39 00:02:17,250 --> 00:02:17,770 Que es 40 00:02:17,770 --> 00:02:21,250 Un tratado que se llama 41 00:02:21,250 --> 00:02:23,150 Que es una colección 42 00:02:23,150 --> 00:02:25,270 Magnus Liber Organi 43 00:02:25,270 --> 00:02:26,169 ¿Lo recuerdan? 44 00:02:27,370 --> 00:02:27,569 ¿Eh? 45 00:02:29,409 --> 00:02:30,669 ¿Lo recuerdan o no? 46 00:02:31,729 --> 00:02:34,129 Magnus Liber Organi 47 00:02:34,129 --> 00:02:35,830 ¿Qué era el Magnus Liber Organi? 48 00:02:35,909 --> 00:02:36,050 A ver 49 00:02:36,050 --> 00:02:40,789 Era un ciclo de graduales 50 00:02:40,789 --> 00:02:42,030 Aleluyas 51 00:02:42,030 --> 00:02:44,650 y responsorio para el año 52 00:02:44,650 --> 00:02:46,229 eclesiástico completo 53 00:02:46,229 --> 00:02:48,569 que esta colección 54 00:02:48,569 --> 00:02:49,469 ya existía 55 00:02:49,469 --> 00:02:51,430 en la actualidad 56 00:02:51,430 --> 00:02:54,629 en su forma 57 00:02:54,629 --> 00:02:55,210 original 58 00:02:55,210 --> 00:02:57,990 pero bueno, ha perdurado 59 00:02:57,990 --> 00:03:00,789 en otros manuscritos como el de Florencia 60 00:03:00,789 --> 00:03:03,030 el de Wolfenbüttel 61 00:03:03,030 --> 00:03:04,949 y en otros de Europa 62 00:03:04,949 --> 00:03:06,270 ¿vale? 63 00:03:07,889 --> 00:03:08,770 ¿qué más? 64 00:03:11,469 --> 00:03:12,310 la polifonía 65 00:03:12,310 --> 00:03:12,789 que hizo 66 00:03:12,789 --> 00:03:15,610 Leonin, ¿a cuántas voces eran? 67 00:03:16,870 --> 00:03:17,909 ¿Y cómo se llamaba? 68 00:03:18,009 --> 00:03:18,849 ¿Qué le llamaba a eso? 69 00:03:19,169 --> 00:03:20,189 ¿Era a esas dos voces? 70 00:03:24,139 --> 00:03:25,719 Ah, estamos muy cerca del examen 71 00:03:25,719 --> 00:03:26,639 Y mira cómo estamos 72 00:03:26,639 --> 00:03:30,979 Sí, pero 73 00:03:30,979 --> 00:03:34,680 Muy bien 74 00:03:34,680 --> 00:03:38,159 Organum duplum 75 00:03:38,159 --> 00:03:41,319 Entonces, ¿qué obras vimos aquí de Leonin? 76 00:03:44,159 --> 00:03:45,819 Que ejemplificaba 77 00:03:45,819 --> 00:03:47,659 El organum duplum 78 00:03:47,659 --> 00:03:50,219 ¿Cuáles? A ver 79 00:03:50,219 --> 00:03:55,539 ¿Qué obra 80 00:03:55,539 --> 00:03:58,879 Pusimos en audición 81 00:03:58,879 --> 00:04:00,400 Que ejemplifica 82 00:04:00,400 --> 00:04:02,259 El órgano en duplo 83 00:04:02,259 --> 00:04:05,500 Nada más 84 00:04:05,500 --> 00:04:10,639 Muy bien 85 00:04:10,639 --> 00:04:12,219 Biderum onnes 86 00:04:12,219 --> 00:04:14,960 Y aleluya 87 00:04:14,960 --> 00:04:15,639 Pasanoso 88 00:04:15,639 --> 00:04:17,180 Entonces 89 00:04:17,180 --> 00:04:19,379 ¿Los dos tenían qué estilo? 90 00:04:23,230 --> 00:04:24,709 ¿Qué estilo tenían los dos? 91 00:04:27,910 --> 00:04:28,829 Órgano en duplo 92 00:04:28,829 --> 00:04:29,589 Muy bien 93 00:04:29,589 --> 00:04:31,529 Ah mira como 94 00:04:31,529 --> 00:04:33,649 Tienen que estudiar, léense eso, ¿eh? 95 00:04:34,649 --> 00:04:35,189 Vale 96 00:04:35,189 --> 00:04:36,930 ¿Qué más? A ver 97 00:04:36,930 --> 00:04:39,529 En Pachanotrum, ¿qué pasó? 98 00:04:40,870 --> 00:04:41,949 ¿Alguna novedad? 99 00:04:45,879 --> 00:04:47,139 ¿Qué pasó en Pachanotrum? 100 00:04:51,589 --> 00:04:52,550 No saben 101 00:04:52,550 --> 00:05:00,240 Un órgano 102 00:05:00,240 --> 00:05:02,079 Sí, un órgano en florido, sí 103 00:05:02,079 --> 00:05:02,800 ¿Y qué más? 104 00:05:09,829 --> 00:05:11,449 O sea que hay dos, en esa obra 105 00:05:11,449 --> 00:05:13,170 ¿Cuántos estilos hay entonces? 106 00:05:13,769 --> 00:05:15,209 Hay dos estilos 107 00:05:15,209 --> 00:05:16,930 ¿Cómo se llama? 108 00:05:16,930 --> 00:05:19,610 Leónin 109 00:05:19,610 --> 00:05:23,430 hizo mucha 110 00:05:23,430 --> 00:05:25,870 justaposición de elementos viejos 111 00:05:25,870 --> 00:05:27,170 con lo nuevo, ¿vale? 112 00:05:27,569 --> 00:05:30,029 O sea, pasaje de órganos floridos 113 00:05:30,029 --> 00:05:31,410 con 114 00:05:31,410 --> 00:05:33,930 alternado con cláusulas de descanto. 115 00:05:34,889 --> 00:05:35,709 ¿Y qué pasó 116 00:05:35,709 --> 00:05:37,569 ahí? Venga, 117 00:05:37,949 --> 00:05:38,269 rápido. 118 00:05:41,879 --> 00:05:43,379 ¿Qué pasó aquí en el Pacha Nostro? 119 00:05:43,699 --> 00:05:46,000 Estoy hablando porque como Claudia la semana pasada 120 00:05:46,000 --> 00:05:47,139 no vino para que ella más o menos 121 00:05:47,139 --> 00:05:48,779 tenga una idea. 122 00:05:49,139 --> 00:06:08,569 venga. ¿Qué pasó en órgano, en esta pieza? Venga, chicos. No. ¿Qué novedad hay en Pasha? 123 00:06:08,569 --> 00:06:16,329 No. ¿Qué pasa con Nostrum? A ver, venga. Y eso que los exámenes están aquí, ¿qué 124 00:06:16,329 --> 00:06:17,370 ¿Qué pasa en Nostrum? 125 00:06:22,750 --> 00:06:23,389 ¿No saben? 126 00:06:28,930 --> 00:06:31,269 Pero en Nostrum específicamente 127 00:06:31,269 --> 00:06:36,060 Que hay una sección 128 00:06:36,060 --> 00:06:36,879 En Nostrum 129 00:06:36,879 --> 00:06:38,899 Recuerda que el compositor 130 00:06:38,899 --> 00:06:40,379 Hace una sección 131 00:06:40,379 --> 00:06:42,600 ¿Qué es esa sección? ¿Cómo le va a llamar? 132 00:06:43,860 --> 00:06:44,459 Cláusula 133 00:06:44,459 --> 00:06:45,160 Muy bien 134 00:06:45,160 --> 00:06:46,500 ¿Y qué era la cláusula? 135 00:06:47,879 --> 00:06:50,420 La cláusula recuerden que era una forma cerrada 136 00:06:50,420 --> 00:06:51,740 Del estilo de discanto 137 00:06:51,740 --> 00:06:52,339 ¿Vale? 138 00:06:53,240 --> 00:06:55,300 El cual se oye un canto malismático 139 00:06:55,300 --> 00:07:10,920 a dos voces en el teno, y el teno, bueno, ahí en esta cláusula completa, a ver, ¿dónde 140 00:07:10,920 --> 00:07:18,060 está? Ay, perdón, ah, esto completo es una cláusula, ¿no? Pues aparece dos veces, ¿de 141 00:07:18,060 --> 00:07:26,399 acuerdo? Les digo así porque en esta época no había sentido todavía, no había, no existía 142 00:07:26,399 --> 00:07:30,100 el término de semifrase 143 00:07:30,100 --> 00:07:31,699 ni nada de eso, ¿vale? 144 00:07:32,259 --> 00:07:33,079 por eso se llama 145 00:07:33,079 --> 00:07:35,860 una sección o cláusula 146 00:07:35,860 --> 00:07:36,600 ¿vale? 147 00:07:38,079 --> 00:07:40,319 y después ya le expliqué, mira que cláusula 148 00:07:40,319 --> 00:07:41,579 significa 149 00:07:41,579 --> 00:07:43,240 conclusión gramatical 150 00:07:43,240 --> 00:07:45,980 que es la sección de prosa o música 151 00:07:45,980 --> 00:07:47,699 que cae entre dos signos 152 00:07:47,699 --> 00:07:49,259 de puntuación 153 00:07:49,259 --> 00:07:52,120 también se entendía 154 00:07:52,120 --> 00:07:53,980 como una sección de un organo 155 00:07:53,980 --> 00:07:55,459 compuesto 156 00:07:55,459 --> 00:07:57,079 Compuesta sobre una palabra 157 00:07:57,079 --> 00:07:58,879 Ocilia de canto llano 158 00:07:58,879 --> 00:08:00,920 Que concluía en una cadencia 159 00:08:00,920 --> 00:08:02,779 Y a esto se le llamaba 160 00:08:02,779 --> 00:08:05,459 Cláusula, periodo o frase 161 00:08:05,459 --> 00:08:08,920 Pero en aquella época era 162 00:08:08,920 --> 00:08:10,079 Cláusula, ¿vale? 163 00:08:10,480 --> 00:08:11,879 Ya, posteriormente 164 00:08:11,879 --> 00:08:14,459 Con el desarrollo de la música 165 00:08:14,459 --> 00:08:16,800 Pues ya, hoy ¿cómo se llama? 166 00:08:17,259 --> 00:08:18,560 Frase o periodo, ¿a que sí? 167 00:08:20,300 --> 00:08:22,540 Y hoy sí tenemos el concepto de frase 168 00:08:22,540 --> 00:08:24,319 De periodo, que hay dos semifrases 169 00:08:24,319 --> 00:08:27,540 que la frase se divide en dos 170 00:08:27,540 --> 00:08:28,439 ¿vale? 171 00:08:28,779 --> 00:08:30,959 pero en esta época 172 00:08:30,959 --> 00:08:33,460 el concepto 173 00:08:33,460 --> 00:08:34,600 que había era de cláusula 174 00:08:34,600 --> 00:08:35,940 que era una sección 175 00:08:35,940 --> 00:08:39,379 que se hacía con una sílaba 176 00:08:39,379 --> 00:08:41,460 o una palabra 177 00:08:41,460 --> 00:08:43,320 de canto llano 178 00:08:43,320 --> 00:08:44,539 ¿vale? 179 00:08:44,539 --> 00:08:45,840 y entonces con esa misma 180 00:08:45,840 --> 00:08:47,240 miren lo que pasó con 181 00:08:47,240 --> 00:08:50,399 con Nostrum 182 00:08:50,399 --> 00:08:52,120 es una sección 183 00:08:52,120 --> 00:08:53,980 pero después esa sección sigue 184 00:08:53,980 --> 00:08:57,059 entonces hasta ahí 185 00:08:57,059 --> 00:08:59,100 más o menos creo que estamos bien 186 00:08:59,100 --> 00:09:01,100 y ahí 187 00:09:01,100 --> 00:09:03,440 en los apuntes 188 00:09:03,440 --> 00:09:04,519 le envié 189 00:09:04,519 --> 00:09:05,820 esta obra 190 00:09:05,820 --> 00:09:11,340 y después vimos el órgano de Perotán 191 00:09:11,340 --> 00:09:12,860 que pasa 192 00:09:12,860 --> 00:09:15,379 rapidito, quien le cuenta 193 00:09:15,379 --> 00:09:17,500 a Claudia que pasó con el órgano 194 00:09:17,500 --> 00:09:18,019 de Perotán 195 00:09:18,019 --> 00:09:26,039 o sea, que eso es una de las innovaciones 196 00:09:26,039 --> 00:09:27,799 que hace Perotin 197 00:09:27,799 --> 00:09:29,440 ¿a que si? 198 00:09:30,480 --> 00:09:32,919 una de las innovaciones que hace Perotin 199 00:09:32,919 --> 00:09:34,620 que es, que pasa 200 00:09:34,620 --> 00:09:37,159 empezamos 201 00:09:37,159 --> 00:09:38,899 el órgano de Leonin 202 00:09:38,899 --> 00:09:40,059 es una continuación 203 00:09:40,059 --> 00:09:42,779 del estilo de 204 00:09:42,779 --> 00:09:44,059 ¿cómo se llama? de Perotin 205 00:09:44,059 --> 00:09:46,740 ¿vale? o sea que 206 00:09:46,740 --> 00:09:48,580 Perotin continúa con la obra 207 00:09:48,580 --> 00:09:49,720 de Leonin 208 00:09:49,720 --> 00:09:51,879 hasta ahí estamos 209 00:09:51,879 --> 00:09:54,220 seguimos, y entonces 210 00:09:54,220 --> 00:09:56,379 la innovación que hacen 211 00:09:56,379 --> 00:09:57,659 Leone 212 00:09:57,659 --> 00:10:01,360 y sus contemporáneos 213 00:10:01,360 --> 00:10:02,139 es que 214 00:10:02,139 --> 00:10:04,960 expande el órgano, hace una expansión 215 00:10:04,960 --> 00:10:07,039 del órgano. De dos 216 00:10:07,039 --> 00:10:09,179 voces llega hasta cuatro. 217 00:10:10,039 --> 00:10:10,259 ¿Vale? 218 00:10:10,860 --> 00:10:12,659 Esa es la innovación más importante. 219 00:10:12,879 --> 00:10:14,320 Ahora, ¿quién me explica 220 00:10:14,320 --> 00:10:15,940 esa innovación en qué consiste? 221 00:10:16,940 --> 00:10:20,360 Ya Lucía lo dijo. 222 00:10:26,159 --> 00:10:27,080 Y si habían dos voces 223 00:10:27,080 --> 00:10:29,200 se llamaba duplum, ¿no? 224 00:10:29,539 --> 00:10:30,620 Y si habían tres, 225 00:10:31,480 --> 00:10:32,120 cuatro, 226 00:10:32,779 --> 00:10:42,580 Vale, ¿y qué más pasó? ¿Y cuál fue el órgano que se convirtió en un género tipo? 227 00:10:44,240 --> 00:10:53,159 No, no, ¿cuál fue el órgano A? A tres voces, se convierte en un género tipo en la época. 228 00:10:53,159 --> 00:11:05,879 O sea, eso no quiere decir que no se hiciesen a cuatro y a dos, ¿no? Pero con frecuencia se empezaron a hacer órganos a tres voces, ¿vale? 229 00:11:09,879 --> 00:11:21,899 Entonces hay que explicar también que las voces que se encontraban por encima del teno se denominaban en el mismo orden, duplum, triplum y quadruplum, ¿vale? 230 00:11:25,370 --> 00:11:26,129 ¿Te estás enterando? 231 00:11:28,129 --> 00:11:32,549 Y entonces, ¿qué hacían las voces superiores? 232 00:11:32,970 --> 00:11:36,370 Que iban haciendo modos, empleaban modos rítmicos. 233 00:11:37,690 --> 00:11:40,470 Y entonces permitían una coordinación exacta entre ellos, 234 00:11:41,149 --> 00:11:44,090 desplazándose por ambos ámbitos parecidos. 235 00:11:44,090 --> 00:11:48,429 Y las voces, recuerden qué pasaba aquí en la obra de Perotin, 236 00:11:48,809 --> 00:11:52,549 que las voces repetían los motivos. 237 00:11:52,549 --> 00:12:12,549 Había un intercambio, ¿qué es como se llama? Intercambio entre las voces, ¿ya? Ya vamos recordando cosas. Chicos, hay que estudiar, ¿eh? Porque esto es importante, porque no saben, como ustedes no saben qué obra es la que vamos a escuchar. 238 00:12:12,549 --> 00:12:15,610 Entonces que me parece que hay que 239 00:12:15,610 --> 00:12:17,590 Hay que meterle cañita a esto 240 00:12:17,590 --> 00:12:17,850 ¿Vale? 241 00:12:18,990 --> 00:12:19,590 Entonces 242 00:12:19,590 --> 00:12:22,889 Bueno, ya después vimos 243 00:12:22,889 --> 00:12:24,830 Escuchamos video de un horne 244 00:12:24,830 --> 00:12:25,889 Y vimos como 245 00:12:25,889 --> 00:12:26,669 Como 246 00:12:26,669 --> 00:12:29,730 Lo vimos aquí, ¿no? 247 00:12:29,769 --> 00:12:30,950 Lo vimos en la 248 00:12:30,950 --> 00:12:32,350 ¿Cómo se llama? 249 00:12:32,350 --> 00:12:35,519 En la 250 00:12:35,519 --> 00:12:37,500 En la partitura 251 00:12:37,500 --> 00:12:39,559 Vimos como 252 00:12:39,559 --> 00:12:41,539 Se entrecruzaban las voces 253 00:12:41,539 --> 00:12:43,659 Hacían intercambios 254 00:12:43,659 --> 00:12:46,059 ¿Lo vimos o no? Sí, aquí lo vimos 255 00:12:46,059 --> 00:12:46,799 Vale 256 00:12:46,799 --> 00:12:49,080 Y entonces 257 00:12:49,080 --> 00:12:53,690 La gente, ustedes tienen 258 00:12:53,690 --> 00:12:55,289 Este tema, ¿no? 259 00:12:55,909 --> 00:12:58,679 A ver si lo paso 260 00:12:58,679 --> 00:13:00,480 Para todos 261 00:13:00,480 --> 00:13:04,070 Entonces, después 262 00:13:04,070 --> 00:13:05,429 ¿Qué fue lo que dimos? 263 00:13:10,350 --> 00:13:12,049 A ver, ya después que terminamos 264 00:13:12,049 --> 00:13:13,909 Dimos, ¿cómo se llama lo que dimos? 265 00:13:18,779 --> 00:13:19,500 ¿No? ¿No saben? 266 00:13:22,139 --> 00:13:23,980 ¿Cómo se llama ese género? 267 00:13:24,259 --> 00:13:25,379 Dimos un género nuevo 268 00:13:25,379 --> 00:13:29,980 Recuerden que en esa época íbamos a estudiar tres géneros importantes. 269 00:13:30,080 --> 00:13:30,559 ¿Lo recuerdan? 270 00:13:30,779 --> 00:13:32,940 Es que siempre le tengo que estar recordando cosas. 271 00:13:35,200 --> 00:13:37,340 El conductus polifónico. 272 00:13:38,759 --> 00:13:40,379 A ver, ¿quién me habla del conductus? 273 00:13:48,259 --> 00:13:49,679 ¿Quién me habla del conductus? 274 00:13:49,779 --> 00:13:50,019 A ver. 275 00:13:55,090 --> 00:13:59,850 Sí, pero antes de decirme eso, tienes que decir que este es un género que se desarrolla. 276 00:14:00,210 --> 00:14:02,110 Es un género del siglo XIII, ¿vale? 277 00:14:02,110 --> 00:14:21,250 Se desarrolla a partir de, ¿cómo se llama?, de formas semilitúrgicas con himnos y secuencias, como himnos y las secuencias que son formas semilitúrgicas porque admitían textos profanos, ¿vale? 278 00:14:21,250 --> 00:14:23,370 eso es lo primero que hay que decir cuando se habla 279 00:14:23,370 --> 00:14:25,309 del conducto, ahora sigue 280 00:14:25,309 --> 00:14:28,990 o otra persona 281 00:14:28,990 --> 00:14:32,110 si 282 00:14:32,110 --> 00:14:34,610 eso veo, que solo habla 283 00:14:34,610 --> 00:14:37,049 María, no, Lucía 284 00:14:37,049 --> 00:14:39,549 venga 285 00:14:39,549 --> 00:14:42,769 muy bien, o sea 286 00:14:42,769 --> 00:14:45,309 se trata de una composición de dos a cuatro voces 287 00:14:45,309 --> 00:14:48,029 que cantan el mismo texto 288 00:14:48,029 --> 00:14:50,769 claro 289 00:14:50,769 --> 00:14:52,909 o si no, no puede ser homorítmica 290 00:14:52,909 --> 00:14:54,190 vale 291 00:14:54,190 --> 00:15:01,919 recuerdan que estos textos se nutrían 292 00:15:01,919 --> 00:15:03,200 de poemas latinos 293 00:15:03,200 --> 00:15:05,259 que eran 294 00:15:05,259 --> 00:15:07,399 y raramente litúrgicos 295 00:15:07,399 --> 00:15:08,899 y a veces con temas religiosos 296 00:15:08,899 --> 00:15:11,220 eso, bueno, podían decirlo 297 00:15:11,220 --> 00:15:13,379 también, ahora sigue 298 00:15:13,379 --> 00:15:18,129 no entiendo 299 00:15:18,129 --> 00:15:23,389 vale 300 00:15:23,389 --> 00:15:24,789 y que más 301 00:15:24,789 --> 00:15:31,419 a ver, cuando eran 302 00:15:31,419 --> 00:15:33,740 profanos pues narraban hechos históricos 303 00:15:34,460 --> 00:15:35,720 o contemporáneos 304 00:15:35,720 --> 00:15:38,379 cuestiones morales y eclesiásticas. 305 00:15:38,799 --> 00:15:39,580 Ahora, ¿qué más? 306 00:15:41,000 --> 00:15:42,919 ¿Cómo era el conductus de Perotin? 307 00:15:43,299 --> 00:15:46,100 Esa pregunta se la puedo hacer, ¿vale? 308 00:15:51,909 --> 00:15:55,940 ¿Y qué pasaba con esas voces? 309 00:15:55,940 --> 00:15:57,940 Se cruzaban constantemente. 310 00:16:00,799 --> 00:16:02,639 Había como intercambio, ¿lo recuerda? 311 00:16:03,779 --> 00:16:05,139 Vale, eso no se puede olvidar. 312 00:16:05,259 --> 00:16:06,820 Recuerda que ese intercambio viene, 313 00:16:07,460 --> 00:16:10,759 apareció con Perotin, ¿vale? 314 00:16:11,159 --> 00:16:17,620 que fue quien hizo organum a tres y a cuatro voces, porque Leonid no lo hizo, ¿vale? 315 00:16:18,679 --> 00:16:25,440 Venga, ¿qué más? Muy bien. 316 00:16:28,629 --> 00:16:43,950 Recuerda que las terceras se usaban en algunos conductos, pero recuerden que la tercera todavía no estaba aceptada como consonancia, ¿vale? 317 00:16:43,950 --> 00:16:45,990 eso tienen que tenerlo claro 318 00:16:45,990 --> 00:16:48,350 entonces mucho intercambio 319 00:16:48,350 --> 00:16:49,990 entre las voces 320 00:16:49,990 --> 00:16:52,129 a ver vamos, quien me cuenta 321 00:16:52,129 --> 00:16:54,070 las características de 322 00:16:54,070 --> 00:16:54,570 como se llama 323 00:16:54,570 --> 00:16:57,850 del conductus 324 00:16:57,850 --> 00:16:59,549 y alto porque no escucho 325 00:16:59,549 --> 00:17:00,529 quien vaya a hablar 326 00:17:00,529 --> 00:17:07,559 una textura homorítmico 327 00:17:07,559 --> 00:17:09,960 por eso se llamaban a los conductus 328 00:17:09,960 --> 00:17:11,880 conductus de estilo 329 00:17:11,880 --> 00:17:12,799 homorítmico 330 00:17:12,799 --> 00:17:15,420 que más 331 00:17:15,420 --> 00:17:19,680 muy bien o sea que 332 00:17:19,680 --> 00:17:22,339 tenía forma una estructura 333 00:17:22,339 --> 00:17:23,119 silábica 334 00:17:23,119 --> 00:17:25,640 y que pasaba 335 00:17:25,640 --> 00:17:28,279 había una excepción, que pasaba con esa excepción 336 00:17:28,279 --> 00:17:31,819 que se introducía 337 00:17:31,819 --> 00:17:37,059 un caudae que eran 338 00:17:37,059 --> 00:17:39,740 extensos pasajes sin texto 339 00:17:39,740 --> 00:17:44,710 unos pasajes 340 00:17:44,710 --> 00:17:46,470 melódicos 341 00:17:46,470 --> 00:17:48,950 que se hacían 342 00:17:48,950 --> 00:17:50,250 sin texto 343 00:17:50,250 --> 00:17:52,170 y a eso se le llamó caudae 344 00:17:52,170 --> 00:18:09,720 ¿Recuerden? Y a veces precedido de, al final y a veces precedido de una cadencia importante. O sea, que esa cauda se encontraba al comienzo, al final y a veces precedido de una cadencia, ¿vale? 345 00:18:09,720 --> 00:18:32,720 ¿Vale? Seguimos con muchas variedades de ritmos que introducían, ¿no? Entonces eso daba lugar a mezclas, a que se mezclaran los estilos, ¿vale? Conducto y órgano. 346 00:18:32,720 --> 00:18:39,740 También recuerden que las caudas, esa parte, esos extensos pasajes melódicos 347 00:18:39,740 --> 00:18:43,940 A veces se interpretaban con instrumentos 348 00:18:43,940 --> 00:18:45,220 ¿De acuerdo? 349 00:18:46,000 --> 00:18:46,799 Seguimos 350 00:18:46,799 --> 00:18:49,960 ¿Qué le pasaba al tenor? 351 00:18:50,279 --> 00:18:52,440 El tenor era de nueva composición 352 00:18:52,440 --> 00:18:53,500 ¿De acuerdo? 353 00:18:53,500 --> 00:19:00,170 Era un tenor de nueva composición 354 00:19:00,170 --> 00:19:04,450 Que servía de canto firmo en una composición particular 355 00:19:04,450 --> 00:19:10,450 Entonces el conducto fue la primera 356 00:19:10,450 --> 00:19:15,049 Constituye la primera expresión en la historia 357 00:19:15,049 --> 00:19:17,650 De la música occidental 358 00:19:17,650 --> 00:19:21,109 Con el concepto de una obra totalmente original 359 00:19:21,109 --> 00:19:21,970 ¿Vale? 360 00:19:22,869 --> 00:19:24,150 Ya una obra bien acá 361 00:19:24,150 --> 00:19:29,410 Con más concepción musical digamos 362 00:19:29,410 --> 00:19:30,230 ¿Vale? 363 00:19:30,230 --> 00:19:32,750 entonces constituye 364 00:19:32,750 --> 00:19:35,049 la primera obra 365 00:19:35,049 --> 00:19:37,089 con ese concepto 366 00:19:37,089 --> 00:19:38,650 de polifonía 367 00:19:38,650 --> 00:19:39,109 ¿vale? 368 00:19:39,890 --> 00:19:45,140 y al igual que los organas 369 00:19:45,140 --> 00:19:45,599 se 370 00:19:45,599 --> 00:19:49,339 se anotaba en partituras 371 00:19:50,000 --> 00:19:52,519 ¿vale? 372 00:19:53,319 --> 00:19:54,839 entonces vamos a 373 00:19:54,839 --> 00:19:57,599 vamos a volver a escuchar porque ya eso lo escuchamos 374 00:19:57,599 --> 00:19:59,400 pero es que lo estoy haciendo porque 375 00:19:59,400 --> 00:20:00,759 como, ¿cómo se llama ella? 376 00:20:01,299 --> 00:20:02,700 Claudia estuvo malita 377 00:20:02,700 --> 00:20:05,819 para que no se pierda tantas 378 00:20:05,819 --> 00:20:06,240 ¿cómo se llama? 379 00:20:06,819 --> 00:20:09,759 tantas audiciones 380 00:20:09,759 --> 00:20:10,460 que ya 381 00:20:10,460 --> 00:20:13,579 mira, escúchate bien la de Perotin 382 00:20:13,579 --> 00:20:15,900 el video era un queja a cuatro voces 383 00:20:15,900 --> 00:20:16,579 el video 384 00:20:16,579 --> 00:20:19,240 fueron con 385 00:20:19,240 --> 00:20:21,200 estuvieron trabajados 386 00:20:21,200 --> 00:20:23,160 por Leonin a dos voces 387 00:20:23,160 --> 00:20:25,420 y por Perotin a cuatro 388 00:20:25,420 --> 00:20:27,519 ¿de acuerdo? entonces tienes que escuchar 389 00:20:27,519 --> 00:20:29,319 los dos y después si tienes dudas 390 00:20:29,319 --> 00:20:30,299 me comento 391 00:20:30,299 --> 00:20:33,880 Ahora no podemos escucharlo todo porque tenemos cosas 392 00:20:33,880 --> 00:20:40,029 De los MS, los conductos 393 00:20:40,029 --> 00:20:41,930 Ah, los manuscritos 394 00:20:41,930 --> 00:20:43,609 Ay, lo siento 395 00:20:43,609 --> 00:20:51,400 Lo hubiese dicho, hombre 396 00:20:51,400 --> 00:20:56,460 Vamos a escuchar Ave Virgum 397 00:20:56,460 --> 00:20:58,920 Ave Virgum Virginum 398 00:20:58,920 --> 00:21:01,740 Ya esto lo escuchamos en la clase pasada, ¿eh? 399 00:21:02,119 --> 00:21:04,180 Pero ahora me van a comentar ustedes a mí 400 00:21:04,180 --> 00:21:05,940 Como ya lo escuchamos en la clase pasada 401 00:21:05,940 --> 00:21:07,380 Yo no tengo nada que decir 402 00:21:07,380 --> 00:21:08,900 Ustedes me van a decir 403 00:21:08,900 --> 00:21:12,900 Y además lo van a observar aquí en pizarra. 404 00:21:14,299 --> 00:21:16,900 Carlos, mira a ver si esto puede... 405 00:21:17,599 --> 00:21:19,900 Para que la gente, los alumnos que... 406 00:21:44,980 --> 00:21:46,480 Ay, lo que este no tiene... 407 00:21:47,299 --> 00:21:49,559 Bueno, para que vean cuál es. 408 00:21:49,700 --> 00:21:52,660 Este no tiene partitura. 409 00:21:56,559 --> 00:21:58,240 Este no tiene partitura, ¿vale? 410 00:21:58,680 --> 00:21:59,339 Lo siento. 411 00:22:37,210 --> 00:22:38,269 Consonancia pura. 412 00:22:52,529 --> 00:22:53,009 Sí. 413 00:22:57,000 --> 00:22:58,539 Mucha consonancia, ¿eh? 414 00:23:11,059 --> 00:23:12,200 Segundo verso, ¿vale? 415 00:23:40,880 --> 00:23:41,700 Escuchen bien. 416 00:23:43,279 --> 00:23:44,220 Escuchen la bailanza. 417 00:23:44,500 --> 00:23:44,900 ¡Claro! 418 00:23:45,400 --> 00:23:47,420 Como el piecha. 419 00:24:10,619 --> 00:24:11,519 Tercer verso. 420 00:25:11,259 --> 00:25:12,640 A ver, venga. 421 00:25:12,980 --> 00:25:16,220 Ya como esto lo hemos hablado la semana pasada, ya ahí no tengo que decir. 422 00:25:16,579 --> 00:25:17,460 Díganme ustedes, venga. 423 00:25:36,660 --> 00:25:37,359 Muy bien. 424 00:25:37,900 --> 00:25:42,380 Y ahora, si lo vamos a contextualizar muy bien, Lucía. 425 00:25:42,660 --> 00:25:47,140 Si lo vamos a contextualizar, ¿qué tenemos que decir en el contexto? 426 00:25:49,470 --> 00:25:55,230 Muy bien, que es un orgánico, un conducto, perdón, del siglo XIII, 427 00:25:56,809 --> 00:25:59,910 es decir, de comienzo del siglo XIII, ¿vale? 428 00:26:00,490 --> 00:26:05,930 Por lo menos eso, que pertenece a la Escuela de Notre Dame, ¿de acuerdo? 429 00:26:06,549 --> 00:26:10,190 Que esto pertenece a la Escuela de Notre Dame, ¿qué más? 430 00:26:15,900 --> 00:26:18,519 Bueno, ya eso más o menos en el contexto pueden decir eso. 431 00:26:18,680 --> 00:26:30,559 Y después ya sí tienen que hablar más un poquito en cuanto a características musicales de la obra. 432 00:26:31,000 --> 00:26:40,519 Para empezar, tienen que hablar que es una obra a tres voces, un conducto a tres voces, 433 00:26:40,519 --> 00:26:43,480 que tiene una estructura 434 00:26:43,480 --> 00:26:44,400 musicalizada 435 00:26:44,400 --> 00:26:47,579 de forma silábica 436 00:26:47,579 --> 00:26:50,859 ¿qué más podemos decir? 437 00:26:51,279 --> 00:26:53,799 es para empezar que hay tres voces 438 00:26:53,799 --> 00:26:55,140 que entonces que las voces 439 00:26:55,140 --> 00:27:03,140 y también 440 00:27:03,140 --> 00:27:05,579 hay cruzamiento pero también 441 00:27:05,579 --> 00:27:08,039 la melodía de esa voz 442 00:27:08,039 --> 00:27:09,519 se va desarrollando 443 00:27:09,519 --> 00:27:10,420 ¿de qué forma? 444 00:27:10,519 --> 00:27:12,519 por grados 445 00:27:12,519 --> 00:27:14,900 aunque 446 00:27:14,900 --> 00:27:16,940 y cuando se hace el salto 447 00:27:16,940 --> 00:27:18,180 es un salto de quinta 448 00:27:18,180 --> 00:27:20,039 o de tercera 449 00:27:20,039 --> 00:27:21,720 ¿vale? 450 00:27:22,259 --> 00:27:24,400 entonces, ¿qué más podemos hablar? 451 00:27:24,779 --> 00:27:25,980 hablemos de armonía 452 00:27:25,980 --> 00:27:28,460 ¿qué pasa con la armonía? 453 00:27:28,920 --> 00:27:31,380 utiliza muchos en sus comienzos 454 00:27:31,380 --> 00:27:33,220 intervalos de unísono 455 00:27:33,220 --> 00:27:35,359 de quinta 456 00:27:35,359 --> 00:27:36,319 sobre todo 457 00:27:36,319 --> 00:27:38,319 de octava 458 00:27:38,319 --> 00:27:39,880 la tercera también 459 00:27:39,880 --> 00:27:41,960 aunque no 460 00:27:41,960 --> 00:27:45,279 no se había aceptado en la época todavía 461 00:27:45,279 --> 00:27:47,200 pero utilizan tercera 462 00:27:47,200 --> 00:27:50,940 yo creo que este es una 463 00:27:50,940 --> 00:27:53,579 si le sale para comentarlo 464 00:27:53,579 --> 00:27:54,079 está bien 465 00:27:54,079 --> 00:27:55,900 digo yo, ¿no? 466 00:27:58,849 --> 00:28:00,789 y entonces para comentarlo está bien 467 00:28:00,789 --> 00:28:02,730 bueno, pasemos ahora al motete 468 00:28:02,730 --> 00:28:05,150 ya esto sí es nuevo, dime 469 00:28:05,150 --> 00:28:16,910 eso mismo estaba pensando 470 00:28:16,910 --> 00:28:19,029 eso mismo, bueno, se supone 471 00:28:19,029 --> 00:28:22,650 que no se sabe 472 00:28:22,650 --> 00:28:24,150 pero se supone que 473 00:28:24,150 --> 00:28:26,269 esta composición 474 00:28:26,269 --> 00:28:27,710 estaba grabada 475 00:28:27,710 --> 00:28:29,269 en esta época 476 00:28:29,269 --> 00:28:34,680 es verdad que en aquel tiempo 477 00:28:34,680 --> 00:28:37,079 todavía las mujeres no teníamos acceso 478 00:28:37,079 --> 00:28:41,119 a disfrutar 479 00:28:41,119 --> 00:28:42,319 del canto 480 00:28:42,319 --> 00:28:43,619 pero 481 00:28:43,619 --> 00:28:45,519 pero bueno 482 00:28:45,519 --> 00:28:49,000 esto se ve que se grabó 483 00:28:49,000 --> 00:28:51,079 en la época 484 00:28:51,079 --> 00:28:51,779 más moderna 485 00:28:51,779 --> 00:28:54,759 porque es verdad que 486 00:28:54,759 --> 00:28:56,839 las tres voces son de chicas 487 00:28:56,839 --> 00:28:58,579 son tres mujeres 488 00:28:58,579 --> 00:29:00,759 y ven como las voces 489 00:29:00,759 --> 00:29:02,819 como dice Carlos, como se van 490 00:29:02,819 --> 00:29:04,140 entrecruzando 491 00:29:04,140 --> 00:29:07,000 hay dos que hacen más bien 492 00:29:07,000 --> 00:29:08,359 unísono y la otra 493 00:29:08,359 --> 00:29:11,079 la hace más polifónico 494 00:29:11,720 --> 00:29:13,519 ¿me entiendes? 495 00:29:14,359 --> 00:29:16,160 bueno, estudiense bien esa parte 496 00:29:16,160 --> 00:29:17,980 hasta ahí no hay problema, ¿vale? 497 00:29:17,980 --> 00:29:18,579 seguimos 498 00:29:18,579 --> 00:29:35,059 El motete. Vamos a hablar del motete. A ver. El motete es un género musical creado, que crearon los compositores de Notre Dame a principios del siglo XIII. ¿Vale? 499 00:29:35,059 --> 00:29:41,599 al añadir cláusulas, nuevas palabras, perdón, al añadir nuevas palabras escritas en latín 500 00:29:41,599 --> 00:29:45,779 a las voces superiores de las cláusulas de discanto. 501 00:29:47,079 --> 00:29:52,220 Bueno, como vimos, se añadían melismas al canto, los textos, 502 00:29:52,319 --> 00:29:54,539 se añadían textos a los melismas del canto gregoriano. 503 00:29:55,259 --> 00:29:57,940 Entonces, a esta pieza se le llamó motete. 504 00:29:57,940 --> 00:30:04,579 El motete viene del latín motetus, del francés mont, mont. 505 00:30:05,059 --> 00:30:23,500 Y significa palabras. Esto después a veces se lo mando al resto de alumnos, a veces busco por fin las direcciones de correo y las mando. Hace falta que alguno se le ocurra mandarme las de sus direcciones porque en verdad no las tengo. 506 00:30:26,890 --> 00:30:27,410 ¿Eh? 507 00:30:35,789 --> 00:30:43,309 No, chicos, pero por ejemplo, está bien que tengan la partitura de más. 508 00:30:43,509 --> 00:30:46,829 Y si tienen la de 509 00:30:46,829 --> 00:30:49,769 Las partituras de 510 00:30:49,769 --> 00:30:50,289 ¿Cómo se llama? 511 00:30:50,849 --> 00:30:52,930 Biderum a cuatro voces 512 00:30:52,930 --> 00:30:54,930 Aunque esa está en el libro 513 00:30:54,930 --> 00:30:56,390 Que yo les mandé a ustedes 514 00:30:56,390 --> 00:30:57,890 Esa sí está ahí, ¿vale? 515 00:30:58,230 --> 00:31:01,269 Y la pueden ver e incluso imprimirla 516 00:31:01,269 --> 00:31:03,849 Entonces 517 00:31:03,849 --> 00:31:08,230 El motete es una composición breve 518 00:31:08,230 --> 00:31:10,190 A dos o tres voces 519 00:31:10,190 --> 00:31:12,130 En la que el tenor 520 00:31:12,130 --> 00:31:15,009 que es tomado de un canto llano 521 00:31:15,009 --> 00:31:17,750 venga o no de una cláusula persistente 522 00:31:17,750 --> 00:31:21,109 sirve de base para una o más voces superiores 523 00:31:21,109 --> 00:31:23,869 con textos en francés o latín 524 00:31:23,869 --> 00:31:25,250 o latinos, perdón 525 00:31:25,250 --> 00:31:29,369 o sea que el tenor aquí va a seguir sirviendo de base 526 00:31:29,369 --> 00:31:29,869 ¿vale? 527 00:31:31,390 --> 00:31:33,309 recuerden que en la época anterior 528 00:31:33,309 --> 00:31:34,589 lo hacía 529 00:31:34,589 --> 00:31:35,809 a partir 530 00:31:35,809 --> 00:31:37,650 bueno y ahora yo les hago una pregunta 531 00:31:37,650 --> 00:31:40,490 a partir de cuando se le llama tenor a 532 00:31:40,490 --> 00:31:41,970 al tenor 533 00:31:41,970 --> 00:31:49,369 A partir de qué escuela 534 00:31:49,369 --> 00:31:54,930 Que habían dos estilos 535 00:31:54,930 --> 00:31:59,490 No se los voy a decir 536 00:31:59,490 --> 00:32:00,069 Lo buscan 537 00:32:00,069 --> 00:32:03,109 Pero a ver, intenten 538 00:32:03,109 --> 00:32:03,849 ¿No lo recuerdan? 539 00:32:07,640 --> 00:32:09,099 No, miren a ver 540 00:32:09,099 --> 00:32:12,440 A partir de qué escuela 541 00:32:12,440 --> 00:32:15,700 Se le empezó a llamar a esa voz 542 00:32:15,700 --> 00:32:16,839 Tenor 543 00:32:16,839 --> 00:32:19,019 Que significaba sostener 544 00:32:19,019 --> 00:32:23,569 Bueno, esa voz 545 00:32:23,569 --> 00:32:24,690 Que significaba sostener 546 00:32:24,690 --> 00:32:27,170 Ahora, en este 547 00:32:27,170 --> 00:32:30,069 en esta época, perdón 548 00:32:30,069 --> 00:32:31,950 es la base 549 00:32:31,950 --> 00:32:35,420 es la base 550 00:32:35,420 --> 00:32:36,400 sobre 551 00:32:36,400 --> 00:32:39,700 de esas voces 552 00:32:39,700 --> 00:32:41,200 de las voces superiores 553 00:32:41,200 --> 00:32:44,619 seguimos 554 00:32:44,619 --> 00:32:47,440 el motete desplazó a los 555 00:32:47,440 --> 00:32:48,859 géneros orgánico y conducto 556 00:32:48,859 --> 00:32:51,059 y se convirtió en el género más 557 00:32:51,059 --> 00:32:52,519 importante del siglo XIII 558 00:32:52,519 --> 00:32:55,420 tanto de la música 559 00:32:55,420 --> 00:32:56,759 sacra como de la música 560 00:32:56,759 --> 00:32:59,180 profana, ahora vamos a hablar 561 00:32:59,180 --> 00:33:00,980 sobre los motetes tempranos 562 00:33:00,980 --> 00:33:03,660 los motetes tempranos 563 00:33:03,660 --> 00:33:04,680 estaban basados 564 00:33:04,680 --> 00:33:06,880 en las cláusulas sustitutivas 565 00:33:06,880 --> 00:33:11,019 con textos latinos 566 00:33:11,019 --> 00:33:12,900 para las voces superiores 567 00:33:12,900 --> 00:33:13,980 ¿vale? 568 00:33:15,119 --> 00:33:16,960 un ejemplo de ello es 569 00:33:16,960 --> 00:33:17,660 el motete 570 00:33:17,660 --> 00:33:23,180 Faltum Ex Salutare Dominus 571 00:33:23,180 --> 00:33:25,039 está en el ejemplo 572 00:33:25,039 --> 00:33:26,559 del libro que 573 00:33:26,559 --> 00:33:27,759 yo les mandé 574 00:33:27,759 --> 00:33:48,740 En el ejemplo 5.11, lo buscan ahí. Basado en cláusulas de discanto. Este motete está basado en las cláusulas. Por lo general los motetes en la época eran politextuales y tenían un texto en cada voz. 575 00:33:48,740 --> 00:33:52,359 se identificaban a través de un título 576 00:33:52,359 --> 00:33:55,140 que consta desde las primeras sílabas de cada voz 577 00:33:55,140 --> 00:33:58,099 desde la más aguda hasta la más grave 578 00:33:58,099 --> 00:33:59,380 ahora se los explico 579 00:33:59,380 --> 00:34:01,920 vamos a escuchar un momentico audición 580 00:34:01,920 --> 00:34:03,980 déjame escribirlo ahora ya que tenemos 581 00:34:03,980 --> 00:34:06,259 ya ahora que tenemos 582 00:34:06,259 --> 00:34:09,039 que tenemos gol 583 00:34:09,039 --> 00:34:12,039 lo puedes poner de frente para atrás 584 00:34:12,039 --> 00:34:17,130 audición 585 00:34:17,130 --> 00:34:21,940 la audición se llama 586 00:34:21,940 --> 00:34:45,250 se supone que debe estar así 587 00:34:45,250 --> 00:34:50,130 ahora les explico 588 00:34:50,130 --> 00:34:52,550 y por supuesto es anónimo 589 00:34:52,550 --> 00:34:59,400 este está basado en la cláusula del canto 590 00:34:59,400 --> 00:34:59,639 ¿vale? 591 00:35:02,639 --> 00:35:03,440 dime 592 00:35:03,440 --> 00:35:07,260 no, sigues mal 593 00:35:07,260 --> 00:35:09,219 no 594 00:35:09,219 --> 00:35:11,420 Miren, no 595 00:35:11,420 --> 00:35:13,920 Muy bien 596 00:35:13,920 --> 00:35:16,780 En la escuela de San Marcian 597 00:35:16,780 --> 00:35:17,480 Aquitana 598 00:35:17,480 --> 00:35:19,539 La escuela aquitana también 599 00:35:19,539 --> 00:35:22,380 Que habían dos estilos 600 00:35:22,380 --> 00:35:24,099 Que los compositores habían 601 00:35:24,099 --> 00:35:26,500 Trabajado una polifonía 602 00:35:26,500 --> 00:35:27,699 Más ornamentada 603 00:35:27,699 --> 00:35:29,059 ¿Lo recuerdan? 604 00:35:29,699 --> 00:35:31,579 Ya que estamos hablando 605 00:35:31,579 --> 00:35:32,780 ¿Cuáles eran los estilos? 606 00:35:37,329 --> 00:35:38,369 Eran dos chicos 607 00:35:38,369 --> 00:35:41,849 ¿Qué estilos había en Pasa Nostro? 608 00:35:42,130 --> 00:35:42,409 A ver 609 00:35:42,409 --> 00:35:48,199 órgano duplo 610 00:35:48,199 --> 00:35:55,280 y de discanto 611 00:35:55,280 --> 00:35:57,219 lo que pasa es que 612 00:35:57,219 --> 00:35:59,400 en la escuela de San Marcia 613 00:35:59,400 --> 00:36:01,900 los estilos eran 614 00:36:01,900 --> 00:36:04,019 órgano de discanto 615 00:36:04,019 --> 00:36:04,639 ¿no? 616 00:36:05,159 --> 00:36:06,619 y órgano florido 617 00:36:06,619 --> 00:36:09,380 el duplo ya aparece ya 618 00:36:09,380 --> 00:36:11,460 con Leonin, perdón 619 00:36:11,460 --> 00:36:13,280 que es 620 00:36:13,280 --> 00:36:15,820 que el órgano duplo 621 00:36:15,820 --> 00:36:17,880 es ese mismo órgano florido 622 00:36:17,880 --> 00:36:19,500 que había, ¿de acuerdo? 623 00:36:20,860 --> 00:36:29,139 lo que el león y le llama órgano duplo ya no nos vamos a ir más para ahí vale 624 00:36:29,139 --> 00:36:35,719 seguimos con el motete entonces vamos a escuchar este motete 625 00:36:35,719 --> 00:36:41,719 que es a dos voces que es está basado en las cláusulas de descantos y lo vamos a 626 00:36:41,719 --> 00:37:04,059 ver ahora es anónimo porque no tiene 627 00:37:04,059 --> 00:37:40,730 Antes de empezar, miren, ponlo bien por acá para que los, para los que, para los que hacen, atiendan un momentico chicos, adhérenme, estos, estos, estos, estos dos textos significan que están aquí, 628 00:37:40,730 --> 00:37:43,429 Falto es y Dominus 629 00:37:43,429 --> 00:37:44,429 ¿Vale? 630 00:37:45,750 --> 00:37:46,670 A esos dos 631 00:37:46,670 --> 00:37:49,090 Este es el título, ¿no? 632 00:37:49,250 --> 00:37:49,670 ¿A que sí? 633 00:37:50,730 --> 00:37:52,730 Este era el título de la obra, ¿no? 634 00:37:52,969 --> 00:37:53,730 Del motete 635 00:37:53,730 --> 00:37:54,849 ¿Puedo poner el vídeo? 636 00:37:55,750 --> 00:37:56,510 No sé 637 00:37:56,510 --> 00:37:57,590 ¿Puedo? 638 00:37:57,909 --> 00:37:58,190 Claro 639 00:37:58,190 --> 00:38:02,369 Es que si no se ve muy mal