1 00:00:00,050 --> 00:00:13,070 You have to write the letters that belong to meridians and parallels, that are true to both of them. 2 00:00:13,830 --> 00:00:20,550 But here, in these four squares, only about the meridian, and these four squares, only about parallels, okay? 3 00:00:20,550 --> 00:00:23,370 So, for example, D, we have it here. 4 00:00:23,910 --> 00:00:26,109 These lines are semicircular. 5 00:00:26,109 --> 00:00:31,030 this, it is only belongs to meridians, okay? 6 00:00:31,870 --> 00:00:36,189 So, the A here, Alejandro, there are horizontal lines. 7 00:00:36,530 --> 00:00:38,649 Which one are horizontal lines? 8 00:00:38,729 --> 00:00:40,670 Meridians, parallels, or both of them? 9 00:00:42,969 --> 00:00:44,530 Parallels are horizontal. 10 00:00:44,689 --> 00:00:45,289 Yes, very good. 11 00:00:45,429 --> 00:00:49,340 So, A here, okay? 12 00:00:49,659 --> 00:00:50,079 Yes? 13 00:00:50,240 --> 00:00:50,780 Do you understand? 14 00:00:51,820 --> 00:00:52,299 ¿Entendemos? 15 00:00:52,640 --> 00:00:53,060 Sí. 16 00:00:53,640 --> 00:00:55,060 Armand, next one. 17 00:00:55,060 --> 00:00:59,020 B, these are imagery lines. 18 00:00:59,560 --> 00:01:01,079 ¿Qué son líneas imaginarias? 19 00:01:01,579 --> 00:01:03,600 ¿Meridians, parallels, or both of them? 20 00:01:03,759 --> 00:01:04,120 ¿O los dos? 21 00:01:10,250 --> 00:01:12,129 ¿Solo los meridians son imaginarias? 22 00:01:12,230 --> 00:01:13,650 ¿Los paralelos sí que los podemos ver? 23 00:01:16,689 --> 00:01:17,409 Both. 24 00:01:17,629 --> 00:01:20,010 So I write here B. 25 00:01:21,409 --> 00:01:23,230 Okay, here B, very good. 26 00:01:24,370 --> 00:01:25,390 Next one. 27 00:01:28,379 --> 00:01:29,480 Please, Candela. 28 00:01:30,239 --> 00:01:33,920 The equator is the zero-degree line. 29 00:01:34,560 --> 00:01:35,299 Meridian or parallel? 30 00:01:35,579 --> 00:01:35,780 Parallel. 31 00:01:36,079 --> 00:01:36,719 Very good. 32 00:01:37,340 --> 00:01:38,159 C here. 33 00:01:43,849 --> 00:01:44,530 Gaita. 34 00:01:46,609 --> 00:01:49,209 These lines are measured in degrees. 35 00:01:50,870 --> 00:01:52,930 Only meridians are measured in degrees. 36 00:01:53,150 --> 00:01:54,609 Parallels are not measured in degrees. 37 00:01:56,170 --> 00:01:57,989 Meridians and parallels, okay? 38 00:01:58,170 --> 00:01:58,310 E. 39 00:01:59,530 --> 00:02:00,950 Next one, Eva. 40 00:02:00,950 --> 00:02:03,469 F, these lines are circular. 41 00:02:14,800 --> 00:02:16,560 Circular, dan la vuelta entera. 42 00:02:17,960 --> 00:02:20,199 Tiene forma de círculo, porque dan la vuelta entera. 43 00:02:21,620 --> 00:02:22,340 No. 44 00:02:23,280 --> 00:02:25,219 Los meridians van de north to south. 45 00:02:26,539 --> 00:02:27,259 Parallels. 46 00:02:27,960 --> 00:02:28,400 F. 47 00:02:29,240 --> 00:02:30,599 Next one, Paula. 48 00:02:31,199 --> 00:02:33,780 Green edge is the zero degree line. 49 00:02:37,659 --> 00:02:38,819 Meridian, very good. 50 00:02:39,199 --> 00:02:41,219 G, Christian. 51 00:02:41,219 --> 00:02:43,620 H, these lines measure latitude. 52 00:02:44,639 --> 00:02:47,099 Latitude, a ver, ¿quién hizo de Latitude? 53 00:02:47,800 --> 00:02:48,139 Era. 54 00:02:49,520 --> 00:02:50,120 Inerea. 55 00:02:50,639 --> 00:02:51,120 Inerea. 56 00:02:53,780 --> 00:02:59,319 Vale, pero tú hiciste Escuadrón, tú eras el Ecuador. 57 00:03:03,280 --> 00:03:04,960 Sí, pero primero tienes que acabarlo. 58 00:03:05,280 --> 00:03:07,219 Carla, ¿tú qué hiciste, Latitude o Longitude? 59 00:03:09,699 --> 00:03:10,340 Yo era. 60 00:03:10,759 --> 00:03:11,819 Pero yo era Slow. 61 00:03:12,500 --> 00:03:14,139 Pero yo era Longitude. 62 00:03:14,139 --> 00:03:14,759 ¿Tú eras? 63 00:03:15,300 --> 00:03:16,139 Yo era Slow. 64 00:03:16,319 --> 00:03:17,580 Tú eras Slow, tú eras Longitude. 65 00:03:17,699 --> 00:03:18,340 Yo era Slow. 66 00:03:18,360 --> 00:03:19,080 ¿Y tú eras la? 67 00:03:19,500 --> 00:03:20,319 Sí, no la. 68 00:03:21,780 --> 00:03:22,219 Vale. 69 00:03:23,360 --> 00:03:25,360 A ver, tú eras Meridian, 70 00:03:25,680 --> 00:03:26,960 el de Greenwich, ¿no? 71 00:03:27,060 --> 00:03:28,379 ¿Y tú con quién te chocaste las manos? 72 00:03:29,699 --> 00:03:30,419 Con Carla. 73 00:03:30,520 --> 00:03:31,819 Entonces, Carla era lo. 74 00:03:32,759 --> 00:03:33,759 Y tú eras Yequator 75 00:03:33,759 --> 00:03:35,139 y te chocaste las manos con Hugo, 76 00:03:35,240 --> 00:03:35,699 que era la. 77 00:03:36,139 --> 00:03:37,900 Por lo tanto... 78 00:03:37,900 --> 00:03:39,099 ¿A quién estaba preguntando? 79 00:03:39,180 --> 00:03:39,379 ¿A Paula? 80 00:03:40,060 --> 00:03:40,259 Yo. 81 00:03:41,259 --> 00:03:41,819 A Cristian. 82 00:03:42,000 --> 00:03:43,219 Cristian, la chichur. 83 00:03:43,599 --> 00:03:44,840 ¿La chichur qué era? 84 00:03:45,539 --> 00:03:47,560 Hugo chocó las manos con Erea. 85 00:03:47,560 --> 00:03:50,080 Que era the equator 86 00:03:50,080 --> 00:03:51,520 So 87 00:03:51,520 --> 00:03:54,810 Very good 88 00:03:54,810 --> 00:03:55,449 Parallels 89 00:03:55,449 --> 00:03:56,090 Our H 90 00:03:56,090 --> 00:03:57,710 So 91 00:03:57,710 --> 00:03:59,409 We have 92 00:03:59,409 --> 00:04:00,469 I and G 93 00:04:00,469 --> 00:04:01,250 Oh no, sorry 94 00:04:01,250 --> 00:04:01,710 And J 95 00:04:01,710 --> 00:04:03,729 Lucie and Ayara 96 00:04:03,729 --> 00:04:05,789 That are going to belong 97 00:04:05,789 --> 00:04:06,409 To meridians 98 00:04:06,409 --> 00:04:06,969 Or parallels 99 00:04:06,969 --> 00:04:10,120 Las dos que quedan 100 00:04:10,120 --> 00:04:10,699 ¿Dónde van a ir? 101 00:04:12,000 --> 00:04:12,560 Meridians 102 00:04:12,560 --> 00:04:13,500 These lines measure 103 00:04:13,500 --> 00:04:14,199 Longitude 104 00:04:14,199 --> 00:04:15,539 Manuel 105 00:04:15,539 --> 00:04:16,360 Haz el ejercicio 106 00:04:16,360 --> 00:04:16,720 Por favor 107 00:04:16,720 --> 00:04:17,240 Que es unir 108 00:04:17,240 --> 00:04:17,959 Presta atención 109 00:04:17,959 --> 00:04:19,759 Longitude 110 00:04:19,759 --> 00:04:23,860 and J, these lines go from north to south, 111 00:04:24,819 --> 00:04:27,160 it is Meridian, J, okay? 112 00:04:28,160 --> 00:04:29,360 Do you understand this exercise? 113 00:04:29,740 --> 00:04:30,019 Yes. 114 00:04:30,300 --> 00:04:33,399 Because maybe something like this is going to enter indexes. 115 00:04:36,970 --> 00:04:37,529 Vale. 116 00:04:37,990 --> 00:04:41,790 In this one, you have the coordinates here, 117 00:04:41,790 --> 00:04:45,709 and you have to write in the math the points, okay? 118 00:04:46,209 --> 00:04:49,430 So I'm going to give you one minute, no more, 119 00:04:49,889 --> 00:04:51,110 and you're going to put it in the math. 120 00:04:51,110 --> 00:04:56,230 and then i'm going to call you and you're going to show me here in the in the smart board okay 121 00:04:56,230 --> 00:05:01,750 i'm going to stop the video okay so um 122 00:05:04,389 --> 00:05:18,100 come here please and show me no please in the smart board the point a a 123 00:05:18,100 --> 00:05:34,259 A. That is A. 60 degrees north and 120 west. Yes, that is A. Very good. 124 00:05:35,439 --> 00:05:46,519 Ugo, please come here and tell me B. I thought I can see your mouth. 125 00:05:48,519 --> 00:05:49,680 I thought I can see your mouth. 126 00:05:51,139 --> 00:05:52,420 Ugo, B. 127 00:05:55,759 --> 00:05:56,639 Show me there. 128 00:05:57,439 --> 00:06:05,379 That one, 40 south and 75 west. 129 00:06:05,540 --> 00:06:06,120 Yes, very good. 130 00:06:07,500 --> 00:06:08,339 A C, enough. 131 00:06:13,230 --> 00:06:17,110 Adam, prepare for a D, Nerea, E, Aitores. 132 00:06:18,129 --> 00:06:23,629 That is C, C, 40 north and 15 west, yes. 133 00:06:26,050 --> 00:06:27,189 D, D, D, D, D. 134 00:06:27,189 --> 00:06:30,850 A, no, vale, E, es que te has adelantado. 135 00:06:31,529 --> 00:06:32,209 Adam, D. 136 00:06:33,750 --> 00:06:37,490 20 south, 30 east. 137 00:06:37,629 --> 00:06:40,189 Yes, that is D. 138 00:06:40,990 --> 00:06:41,790 Nerea, E. 139 00:06:43,629 --> 00:06:47,029 60 north, 180 east. 140 00:06:47,610 --> 00:06:47,990 Yes. 141 00:06:48,990 --> 00:06:49,490 And F? 142 00:06:51,990 --> 00:06:54,610 F, 30. 143 00:06:54,990 --> 00:06:57,129 ¿Y cómo sabes que estaría ahí el 30? 144 00:06:58,689 --> 00:06:59,529 Porque está en medio. 145 00:06:59,629 --> 00:07:00,550 Porque aquí pone 40. 146 00:07:00,829 --> 00:07:01,389 Very good. 147 00:07:01,389 --> 00:07:02,529 Because it is in the middle. 148 00:07:02,689 --> 00:07:03,370 It is between. 149 00:07:03,529 --> 00:07:03,850 Genial. 150 00:07:03,850 --> 00:07:10,149 So, here it is 30, and here it is 120. 151 00:07:11,149 --> 00:07:16,089 Mucho cuidado, que esto que viene aquí, que ha pasado aquí, os va a caer en el examen. 152 00:07:16,970 --> 00:07:22,930 No solo os voy a poner intersecciones de líneas, y no os voy a dar el cuadradito blanco de pista. 153 00:07:25,170 --> 00:07:25,389 ¿Vale? 154 00:07:26,529 --> 00:07:30,730 Estos cuadraditos blancos que tenéis aquí no van a aparecer en el examen. 155 00:07:30,730 --> 00:07:38,110 Y sí que os voy a poner latitudes y longitudes que estén entregrados, entre líneas. 156 00:07:39,610 --> 00:07:41,689 Por ejemplo, ven aquí, Cristian. 157 00:07:43,149 --> 00:07:48,509 Show me 50, 50 north. 158 00:07:50,949 --> 00:07:52,870 Más o menos, ¿dónde estaría el 50 north? 159 00:07:54,230 --> 00:07:54,870 Es que no viene. 160 00:07:55,250 --> 00:07:56,389 ¿Dónde estaría el 50 north? 161 00:07:57,790 --> 00:07:59,870 No, eso es west and east, north. 162 00:08:02,879 --> 00:08:06,319 No, vamos a ver, este es el 60 y este es el 40. 163 00:08:07,339 --> 00:08:09,040 En el medio estaría el 60. 164 00:08:09,579 --> 00:08:17,500 Vale, y ahora dime el 95 West. 165 00:08:19,990 --> 00:08:22,870 Si es West, fíjate aquí abajo, 95 West. 166 00:08:27,360 --> 00:08:28,579 Ahí, no está el 95, ¿no? 167 00:08:28,639 --> 00:08:30,500 Pero está el 90 y el 105, pues aquí. 168 00:08:31,939 --> 00:08:35,120 So, do-do-do-do-do-do-do-do should be here. 169 00:08:37,320 --> 00:08:38,120 That should be. 170 00:08:38,120 --> 00:08:39,220 Do you understand what I mean? 171 00:08:39,679 --> 00:08:39,860 Yes? 172 00:08:40,320 --> 00:08:40,580 Okay. 173 00:08:41,399 --> 00:08:41,860 What happened? 174 00:08:44,870 --> 00:08:46,230 No te voy a poner el cuadradito blanco, ¿no? 175 00:08:47,590 --> 00:08:48,110 Yes. 176 00:08:49,710 --> 00:08:52,289 And the other way, al revés. 177 00:08:52,450 --> 00:08:54,470 Yo doy un punto y vosotros me decís la coordenada. 178 00:08:56,809 --> 00:09:01,730 Sara, dime qué punto sería este. 179 00:09:10,470 --> 00:09:11,090 ¿El qué? 180 00:09:12,230 --> 00:09:12,970 Me da igual. 181 00:09:16,870 --> 00:09:17,750 No quince, no. 182 00:09:18,490 --> 00:09:19,090 Dime la mitad. 183 00:09:20,330 --> 00:09:21,129 Adán, ¿qué pasa? 184 00:09:25,429 --> 00:09:27,750 Vale, o sea, que realmente no está lo que tiene que estar. 185 00:09:29,889 --> 00:09:30,549 Perdona, Sara. 186 00:09:30,950 --> 00:09:32,389 ¿Entre el 0 y el 20 la mitad? 187 00:09:34,210 --> 00:09:34,570 ¿10? 188 00:09:36,230 --> 00:09:37,389 ¿10 grados norte? 189 00:09:46,600 --> 00:09:48,600 Míralo en tu hoja, mejor, porque aquí casi no se ve yo. 190 00:09:51,320 --> 00:09:52,840 No, no, no, es aquí, es aquí, es aquí. 191 00:09:52,840 --> 00:10:00,960 ¿Al lado del 60? 192 00:10:03,559 --> 00:10:09,460 Cuarenta y cinco, ¿qué? 193 00:10:09,600 --> 00:10:10,240 Forty-five. 194 00:10:14,659 --> 00:10:15,299 Forty-five. 195 00:10:16,559 --> 00:10:17,019 Este. 196 00:10:18,379 --> 00:10:19,600 Yo juraría que el este está aquí. 197 00:10:21,659 --> 00:10:22,139 West. 198 00:10:22,899 --> 00:10:24,159 Be careful, ¿vale? 199 00:10:24,799 --> 00:10:25,620 ¿Entendemos o no? 200 00:10:26,279 --> 00:10:28,139 Al revés también os lo voy a poner, ¿vale? 201 00:10:28,899 --> 00:10:29,899 Okay, next one. 202 00:10:31,019 --> 00:10:35,600 Look at the photos and read the clues, then write the word, okay? 203 00:10:35,600 --> 00:10:43,710 Okay, so we have here number one. 204 00:10:45,049 --> 00:10:49,629 Aristóteles, Paula, calculated that the earth was this shape. 205 00:10:51,570 --> 00:10:56,029 André, Aristóteles calculated that the earth was this shape. 206 00:10:56,970 --> 00:10:58,350 ¿De qué forma tiene la tierra? 207 00:10:59,990 --> 00:11:01,250 ¿Tiene forma plana? 208 00:11:01,350 --> 00:11:01,950 It is flat. 209 00:11:10,190 --> 00:11:11,350 It's a what? 210 00:11:13,379 --> 00:11:15,879 It's not circle, Eloy. 211 00:11:15,879 --> 00:11:18,799 The earth, it is not flat. 212 00:11:18,919 --> 00:11:19,799 It is not a circle. 213 00:11:21,320 --> 00:11:21,759 Sphere. 214 00:11:21,980 --> 00:11:22,700 It is a sphere. 215 00:11:22,820 --> 00:11:24,320 Can you spell sphere, Eloy? 216 00:11:31,990 --> 00:11:32,750 Very good. 217 00:11:32,830 --> 00:11:34,409 We have number one, sphere. 218 00:11:35,289 --> 00:11:37,690 And I suppose that goes with this image, I suppose. 219 00:11:37,850 --> 00:11:38,149 I don't know. 220 00:11:39,149 --> 00:11:40,769 Okay, next one, Nicolás. 221 00:11:40,870 --> 00:11:43,669 It was invented at the beginning of the 17th century. 222 00:11:43,669 --> 00:11:45,990 Fue inventado al principio del 17th century. 223 00:11:48,309 --> 00:11:49,169 Goes here. 224 00:11:49,169 --> 00:11:53,879 I will tell you that it starts with the letter T. 225 00:11:55,279 --> 00:11:56,299 And it's this one. 226 00:12:00,120 --> 00:12:00,679 Telescope. 227 00:12:00,860 --> 00:12:01,320 Very good. 228 00:12:02,179 --> 00:12:03,159 It is a telescope. 229 00:12:07,600 --> 00:12:08,159 Telescope. 230 00:12:09,419 --> 00:12:10,320 Next one. 231 00:12:12,460 --> 00:12:17,320 They are part of an instrument that helps us see objects that are far away. 232 00:12:17,320 --> 00:12:20,039 pertenecen 233 00:12:20,039 --> 00:12:23,179 a un objeto que nos permite mirar. 234 00:12:23,279 --> 00:12:24,460 Es decir, pertenece a ese objeto. 235 00:12:25,460 --> 00:12:27,360 Y también lo lleva la gente cuando lleva gafas. 236 00:12:29,450 --> 00:12:31,169 Yes, but how do you say it in English? 237 00:12:31,529 --> 00:12:32,250 It is not glasses. 238 00:12:32,389 --> 00:12:33,129 It is another thing. 239 00:12:35,139 --> 00:12:35,779 Who knows? 240 00:12:37,779 --> 00:12:39,279 Can you say it in English? 241 00:12:42,559 --> 00:12:43,500 How do you write it? 242 00:12:45,320 --> 00:12:45,720 Yes. 243 00:12:47,320 --> 00:12:47,720 Yes. 244 00:12:48,659 --> 00:12:49,059 Yes. 245 00:12:50,919 --> 00:12:51,320 Yes. 246 00:12:52,279 --> 00:12:52,840 Yes. 247 00:12:53,879 --> 00:12:54,879 ¿De qué estáis hablando, Paula? 248 00:12:55,480 --> 00:12:56,039 Tantísimo. 249 00:12:57,759 --> 00:12:59,360 ¿Podéis, por favor, concentraros? 250 00:13:00,759 --> 00:13:02,039 Very good, Sara. 251 00:13:02,659 --> 00:13:03,779 Okay, next one. 252 00:13:05,139 --> 00:13:05,620 Candela. 253 00:13:05,799 --> 00:13:08,899 It was launched into space in 1990. 254 00:13:11,080 --> 00:13:13,019 No, that was in 1969. 255 00:13:13,940 --> 00:13:14,720 It is a telescope. 256 00:13:15,299 --> 00:13:20,220 What is the name of the telescope that starts with H? 257 00:13:21,279 --> 00:13:22,220 No, no, no. 258 00:13:22,220 --> 00:13:24,220 The name of the telescope that is in the space. 259 00:13:25,360 --> 00:13:27,039 It starts with H. 260 00:13:29,220 --> 00:13:29,639 Armand? 261 00:13:31,659 --> 00:13:31,960 What? 262 00:13:32,799 --> 00:13:33,379 Repite, repite. 263 00:13:33,500 --> 00:13:34,100 Que creo que lo has dicho bien. 264 00:13:35,379 --> 00:13:36,100 Muy bien. 265 00:13:36,220 --> 00:13:36,559 Hubble. 266 00:13:36,700 --> 00:13:37,120 Very good. 267 00:13:37,860 --> 00:13:38,299 Hubble. 268 00:13:39,899 --> 00:13:41,440 The Hubble Telescope. 269 00:13:43,740 --> 00:13:47,220 And, okay, Candela, you again. 270 00:13:48,679 --> 00:13:51,000 They do research and experiments in space. 271 00:13:51,000 --> 00:13:55,399 ¿Quién hace experimentos y cositopathy researchers in this space? 272 00:13:59,049 --> 00:13:59,730 These people. 273 00:14:02,149 --> 00:14:03,029 Astronauts. 274 00:14:04,870 --> 00:14:05,750 Astro... 275 00:14:05,750 --> 00:14:08,610 Uy, no he escrito más. 276 00:14:16,759 --> 00:14:17,440 Astronauts. 277 00:14:19,259 --> 00:14:19,480 Bueno. 278 00:14:21,320 --> 00:14:22,200 Bueno. 279 00:14:23,139 --> 00:14:24,019 Okay. 280 00:14:24,659 --> 00:14:25,379 Next one. 281 00:14:27,799 --> 00:14:30,059 Rewrite the text correcting the mistakes. 282 00:14:30,059 --> 00:14:32,159 You are not going to rewrite all the tests. 283 00:14:32,700 --> 00:14:35,340 The only thing that you are going to do is to correct the mistakes. 284 00:14:35,679 --> 00:14:44,419 So, since 19, or you can say 1900, astronauts have lived on the International Space Station. 285 00:14:44,620 --> 00:14:45,159 Is that true? 286 00:14:45,500 --> 00:14:45,820 No. 287 00:14:46,159 --> 00:14:46,399 No. 288 00:14:46,500 --> 00:14:47,519 From which year? 289 00:14:49,240 --> 00:14:49,759 Hugo. 290 00:14:51,220 --> 00:14:52,379 From 2000. 291 00:14:52,980 --> 00:14:53,440 That's right. 292 00:14:53,840 --> 00:14:54,399 119. 293 00:14:55,100 --> 00:14:55,960 I'm right. 294 00:14:56,240 --> 00:14:56,759 2000. 295 00:14:57,759 --> 00:14:58,399 Lo quiero así. 296 00:14:58,399 --> 00:14:59,879 No hace falta copiar todo. 297 00:15:00,059 --> 00:15:07,120 vale? Leerlo, read it, and see if you can find more mistakes, okay? I'm going to stay 298 00:15:07,120 --> 00:15:14,519 one second with Manuel. You do this with yourself, by your own, and please, yes, you can use 299 00:15:14,519 --> 00:15:21,559 the book. Espera, espera, espera, Alejandro. Eloy, give the book, please. No, no, no, Eloy, 300 00:15:21,559 --> 00:15:22,440 Give the book, please. 301 00:15:23,820 --> 00:15:27,379 And you're going to do this by yourself, okay? 302 00:15:29,000 --> 00:15:31,860 Okay, so we keep going. 303 00:15:39,159 --> 00:15:44,139 Since 2000, astronauts have lived on the International Space Station, ISS. 304 00:15:45,159 --> 00:15:45,659 Keep going. 305 00:15:45,919 --> 00:15:46,580 The space. 306 00:15:51,559 --> 00:15:52,539 Takes what? 307 00:15:57,559 --> 00:15:58,559 Ninety-two? 308 00:16:00,559 --> 00:16:01,200 Hours. 309 00:16:01,759 --> 00:16:02,580 No, that is wrong. 310 00:16:02,840 --> 00:16:03,620 Ninety-two what? 311 00:16:04,600 --> 00:16:05,200 Minutes. 312 00:16:05,340 --> 00:16:05,759 Very good. 313 00:16:07,200 --> 00:16:08,399 Ninety-two minutes. 314 00:16:08,539 --> 00:16:09,340 Candela, keep going. 315 00:16:12,980 --> 00:16:13,419 That is right. 316 00:16:13,419 --> 00:16:13,559 Yes. 317 00:16:23,440 --> 00:16:25,080 Literature, it is wrong. 318 00:16:26,039 --> 00:16:28,940 Astronomy, very good. 319 00:16:29,100 --> 00:16:30,080 It is astronomy. 320 00:16:32,539 --> 00:16:34,620 And the last one, Armand? 321 00:16:37,519 --> 00:16:43,539 The International Space Station. 322 00:16:47,899 --> 00:16:52,159 Earth, very good, Armand. 323 00:16:53,159 --> 00:16:57,139 Can sometimes be seen from Earth, okay? 324 00:16:57,620 --> 00:17:00,240 Can sometimes be seen from Earth. 325 00:17:00,360 --> 00:17:00,639 Okay. 326 00:17:01,299 --> 00:17:07,759 So you are going to do one, two, these two only, no more. 327 00:17:08,180 --> 00:17:08,619 Okay? 328 00:17:09,720 --> 00:17:10,480 Yourself. 329 00:17:11,940 --> 00:17:15,759 And I don't know if tomorrow we are going to have class. 330 00:17:15,880 --> 00:17:16,460 I don't know. 331 00:17:17,259 --> 00:17:17,480 Okay? 332 00:17:18,420 --> 00:17:21,279 No sé si mañana después de carnavales tendremos clase. 333 00:17:21,920 --> 00:17:22,140 ¿Vale? 334 00:17:22,140 --> 00:17:24,339 entonces por si acaso 335 00:17:24,339 --> 00:17:25,539 lo hacéis para mañana 336 00:17:25,539 --> 00:17:27,559 no vaya a ser que mañana tengamos clase 337 00:17:27,559 --> 00:17:29,380 pero vamos que ahora mismo os va a dar tiempo 338 00:17:29,380 --> 00:17:32,099 porque lo que termino de mandar al grupo 1 al baño 339 00:17:32,099 --> 00:17:33,480 os da tiempo a hacer este 340 00:17:33,480 --> 00:17:36,000 ¿vale? entonces lo hacéis y ya está 341 00:17:36,000 --> 00:17:37,259 y no hacéis más de sociales 342 00:17:37,259 --> 00:17:39,019 ¿vale chicos? paramos aquí 343 00:17:39,019 --> 00:17:42,579 y ahora si nos da tiempo hacemos un poco de bailoteo 344 00:17:42,579 --> 00:17:44,680 bye bye 345 00:17:44,680 --> 00:17:45,119 dime