0 00:00:00,000 --> 00:00:09,000 En este vídeo os mostraré algunos pasos básicos, algunas reglas fundamentales para 1 00:00:09,000 --> 00:00:16,000 analizar y traducir oraciones del latín al español. 2 00:00:16,000 --> 00:00:23,000 Estos apuntes que veis en el vídeo corresponden a la unidad 3 del bloque de gramática del 3 00:00:23,000 --> 00:00:27,000 temario de latín de 1º de bachillerato, latín 1. 4 00:00:27,000 --> 00:00:35,000 Bueno, en primer lugar leemos la oración una vez, dos o incluso hasta tres veces. 5 00:00:35,000 --> 00:00:36,000 ¿Por qué? 6 00:00:36,000 --> 00:00:45,000 Porque es importante ir identificando sintagmas para luego analizarlos y anotar su significado. 7 00:00:45,000 --> 00:00:52,000 Una vez que he hecho la lectura de la oración, en este caso Orfeus, Poeta, Feras, Cantus 8 00:00:52,000 --> 00:00:58,000 Suo, Domat, el procedimiento sigue el procedimiento que tenemos aquí en los apuntes. 9 00:00:58,000 --> 00:01:04,000 Identifico el verbo, el verbo será el núcleo del predicado, del sintagma verbal. 10 00:01:04,000 --> 00:01:11,000 En este caso el verbo es Domat, Domat está al final de la oración como suele ser habitual 11 00:01:11,000 --> 00:01:16,000 y el análisis morfológico es el siguiente, tiene la de silenciate, de tercera persona 12 00:01:16,000 --> 00:01:23,000 en el singular, del tiempo presente, del modo indicativo y de la voz activa del verbo 13 00:01:23,000 --> 00:01:29,000 domo, escribo solamente la primera forma de su enunciado y anoto el número de la conjugación 14 00:01:29,000 --> 00:01:33,000 a la que pertenece, en este caso la primera conjugación. 15 00:01:33,000 --> 00:01:39,000 Este es el análisis morfológico, el significado es domar, lo anoto aquí arriba, pongo el 16 00:01:39,000 --> 00:01:47,000 significado en infinitivo, luego ya en la traducción traduciré este verbo según el 17 00:01:47,000 --> 00:01:50,000 análisis morfológico que he hecho. 18 00:01:50,000 --> 00:01:57,000 Bien, una nota importante tal como aconsejo aquí, si el verbo tiene más de un significado 19 00:01:57,000 --> 00:02:05,000 anotaremos dos o tres significados y luego elegiremos el más adecuado según el contexto. 20 00:02:05,000 --> 00:02:12,000 Una vez que tengo el verbo anotado, analizado y con el significado escrito vamos a buscar 21 00:02:12,000 --> 00:02:19,000 el sujeto, el sujeto es el núcleo siempre de un sintagma nominal, el sujeto recordad 22 00:02:19,000 --> 00:02:26,000 siempre va en nominativo, en el caso nominativo, concertando con el verbo en número, en este 23 00:02:26,000 --> 00:02:32,000 caso en singular, si el verbo está en singular, si el verbo estuviera en plural pues el sujeto 24 00:02:32,000 --> 00:02:36,000 estaría en plural o incluso podría ser un sujeto múltiple. 25 00:02:36,000 --> 00:02:42,000 Volvemos a la oración, ¿cuál es aquí el sujeto de este verbo que está en singular? 26 00:02:42,000 --> 00:02:49,000 Pues tenemos que buscar una palabra o palabras o un sintagma que esté en dicho caso, aquí 27 00:02:49,000 --> 00:02:57,000 tenemos que es que tanto Orfeus como Poeta, pues son dos palabras, uno es un nombre propio 28 00:02:58,000 --> 00:03:05,000 y otro es un nombre común que están en nominativo, singular, masculino, las dos, nominativo, singular, 29 00:03:05,000 --> 00:03:12,000 masculino. Yo pongo el análisis morfológico y debajo también anoto el enunciado de la 30 00:03:12,000 --> 00:03:17,000 palabra, ¿por qué? Pues porque como digo aquí en este cuadrito es muy importante saber 31 00:03:17,000 --> 00:03:23,000 el enunciado de cada palabra, tanto si es verbo como si es sustantivo, adjetivo, pronombre, 32 00:03:23,000 --> 00:03:30,000 ¿por qué? Porque a partir de ahí podremos analizarla correctamente e indicar también 33 00:03:30,000 --> 00:03:34,000 su función sintáctica, esto es muy importante, el enunciado. 34 00:03:34,000 --> 00:03:40,000 Bien, entonces aquí tengo ya dos palabras en nominativo, una es el nombre propio, Orfeo, 35 00:03:40,000 --> 00:03:47,000 otra es un sustantivo, significa Poeta, ¿no? ¿Cuál sería el tercer paso? Pues buscamos 36 00:03:47,000 --> 00:03:54,000 los complementos, digamos, obligatorios, es decir, según la naturaleza que tenga el verbo, 37 00:03:54,000 --> 00:04:01,000 pues tenemos que buscar un complemento u otro. En este caso, si el verbo es un verbo atributivo, 38 00:04:01,000 --> 00:04:08,000 un verbo copulativo, como el verbo sun, pues su complemento obligatorio se llama atributo 39 00:04:08,000 --> 00:04:13,000 y ese complemento irá en caso nominativo, insisto, solamente será cuando tenemos el 40 00:04:13,000 --> 00:04:20,000 verbo sun. Si el verbo no es sun, si no es un verbo copulativo, sino que es un verbo predicativo, 41 00:04:20,000 --> 00:04:27,000 pues entonces buscaremos otros complementos, complemento directo, si no hay verbo sun y es 42 00:04:27,000 --> 00:04:31,000 un verbo transitivo, complemento indirecto, complemento de circunstancia, bueno, ya iremos 43 00:04:31,000 --> 00:04:40,000 viendo. En este caso, el verbo que tenemos es domar, domat, Orfeo, Poeta, el Poeta Orfeo, 44 00:04:40,000 --> 00:04:47,000 doma, es un verbo transitivo, necesita un complemento directo y entonces tenemos que buscar ese complemento 45 00:04:47,000 --> 00:04:53,000 directo en la oración. Aquí recordamos que en latín el complemento directo se expresa en el 46 00:04:53,000 --> 00:05:01,000 caso acusativo y por tanto vamos a buscar una palabra que esté en acusativo. Nos queda feras o 47 00:05:01,000 --> 00:05:08,000 cantu suo. ¿Cuál de ellas está en acusativo? Pues el acusativo es este, ¿no? Feras. Tiene la disidencia 48 00:05:08,000 --> 00:05:15,000 as, de acusativo plural femenino, esta palabra se enuncia fera ferae, es una palabra femenina de la 49 00:05:15,000 --> 00:05:20,000 primera declinación, entonces ese acusativo será, pues como dice aquí más abajo, el complemento 50 00:05:20,000 --> 00:05:31,000 directo, ¿no? Y luego el siguiente sintagma es cantu suo, ¿por qué estas dos palabras van dentro del 51 00:05:31,000 --> 00:05:40,000 mismo sintagma? Cantu es un sustantivo, está en ablativo singular masculino y suo es un determinante 52 00:05:40,000 --> 00:05:46,000 que también está en ablativo singular masculino, es un determinante posesivo, por tanto forman parte 53 00:05:46,000 --> 00:05:56,000 del mismo sintagma. ¿Qué complemento es, qué función sintáctica tiene este ablativo 54 00:05:56,000 --> 00:06:03,000 singular masculino? Pues recordad que en latín los ablativos son complementos circunstanciales, 55 00:06:03,000 --> 00:06:10,000 en este caso pues es un complemento circunstancial de instrumento, que lo sabemos claramente cuando 56 00:06:10,000 --> 00:06:17,000 traducimos la oración, ¿no? También podría ser un complemento circunstancial de modo, luego explicaré 57 00:06:17,000 --> 00:06:23,000 por qué. Es decir, si yo hago un resumen de los pasos que he dado para analizar esta oración, 58 00:06:23,000 --> 00:06:30,000 recordemos que son los siguientes, partimos de una lectura, ¿no? De una o varias lecturas, después 59 00:06:30,000 --> 00:06:38,000 identificamos el verbo, el sujeto, buscando siempre la concordancia con el verbo, buscamos los 60 00:06:38,000 --> 00:06:44,000 complementos, digamos, obligatorios, el atributo, si hay verbos un, el complemento directo, si no hay 61 00:06:44,000 --> 00:06:49,000 verbos un y es un verbo transitivo, esto es importante, ¿no? Y luego el resto de complementos, el 62 00:06:49,000 --> 00:06:57,000 complemento indirecto, circunstancial, etcétera. Nos queda el quinto paso que es la traducción, hay que 63 00:06:57,000 --> 00:07:05,000 traducir con coherencia. Bueno, antes de llegar a este paso, dejadme recordar una cosa, aquí hemos 64 00:07:05,000 --> 00:07:14,000 hecho el análisis morfológico, ¿verdad? Hemos puesto en qué caso está cada palabra o persona, 65 00:07:14,000 --> 00:07:21,000 número, tiempo, modo voz, si es un verbo, ¿no? Pero el análisis sintáctico también hay que hacerlo, ¿no? 66 00:07:21,000 --> 00:07:28,000 Y tiene que ser coherente con el morfológico. Entonces, esta oración es una oración simple, ¿no? 67 00:07:28,000 --> 00:07:34,000 Una oración simple porque tiene un solo verbo. A continuación, buscamos el sujeto. Hemos dicho que 68 00:07:34,000 --> 00:07:40,000 los nominativos son el sujeto de esta oración y son un sintagma nominal. ¿Por qué sintagma nominal? 69 00:07:40,000 --> 00:07:48,000 Pues porque el núcleo es un sustantivo poeta, este sería el núcleo, y Orfeus sería pues una 70 00:07:48,000 --> 00:07:56,000 aposición, ¿no? Una explicación, una palabra explica, que da información adicional al núcleo del sintagma 71 00:07:56,000 --> 00:08:05,000 nominal sujeto. El sintagma verbal, predicado verbal, sería el resto de la oración. El núcleo es 72 00:08:05,000 --> 00:08:13,000 siempre el verbo, domat es el núcleo de la oración, y luego ya tenemos que delimitar sus complementos. 73 00:08:13,000 --> 00:08:20,000 Decíamos que el acusativo feras es el complemento directo, es un sintagma nominal, puesto que es un 74 00:08:20,000 --> 00:08:26,000 sustantivo, y luego cantu suo pues sería otro sintagma nominal con la función de complemento 75 00:08:26,000 --> 00:08:34,000 circunstancial. Aquí se admiten dos posibilidades, o bien considerarlo instrumento o circunstancial 76 00:08:34,000 --> 00:08:41,000 de modo. En cualquier caso, cantu sería el núcleo, porque es el sustantivo, y suo es el 77 00:08:41,000 --> 00:08:48,000 determinante. Y ahora ya decíamos, vamos a la última parte, al último paso, que es la traducción. Y aquí 78 00:08:48,000 --> 00:08:55,000 hay que ser coherente, es decir, hay que respetar el análisis morfológico previo que hemos hecho, ¿no? 79 00:08:55,000 --> 00:09:02,000 Se aconseja que en primer lugar hagamos una traducción literal, palabra por palabra, palabra, 80 00:09:02,000 --> 00:09:10,000 y luego pues hagamos una traducción más literaria, es decir, haciendo los cambios, ¿no?, sobre todo de 81 00:09:10,000 --> 00:09:18,000 orden de palabras que tengamos que hacer, ¿no?, los necesarios. Aquí hay que repasar, ¿no?, algo muy 82 00:09:18,000 --> 00:09:24,000 importante, y es que en latín el orden de palabras no es el mismo que en castellano. Normalmente en 83 00:09:24,000 --> 00:09:32,000 latín tenemos sujeto, complementos verbales y verbo al final, pero en español no, en español el verbo 84 00:09:32,000 --> 00:09:40,000 lo colocamos justamente detrás del sujeto. Otra cosa importante que hay que recordar, en latín los 85 00:09:40,000 --> 00:09:46,000 adjetivos con la función de complemento del nombre se colocan delante del sustantivo, ese es el orden 86 00:09:46,000 --> 00:09:55,000 habitual, el orden normal. Por ejemplo, alta puebla, la niña alta. Del mismo modo, también un sustantivo 87 00:09:55,000 --> 00:10:01,000 en genitivo con la función de complemento del nombre se coloca delante del nombre o sustantivo 88 00:10:01,000 --> 00:10:11,000 al que complementa, por ejemplo, domina y filia, la hija de la señora. La traducción literal sería 89 00:10:11,000 --> 00:10:18,000 de la señora, la hija, pero obviamente en español no podemos mantener este orden, ¿no? Bien, teniendo en 90 00:10:18,000 --> 00:10:26,000 cuenta estos pequeños consejos de traducción, vamos a ver cómo nos quedaría la traducción de la oración, ¿no? 91 00:10:26,000 --> 00:10:40,000 Primero traducimos literalmente, incluso manteniendo el orden del latín. Orfeo poeta a las fieras con su canto 92 00:10:40,000 --> 00:10:54,000 doma. Orfeo poeta a las fieras con su canto doma. Pues haciendo unos ligeros retoques 93 00:10:54,000 --> 00:11:03,000 en el orden de palabras, podemos ahora ya dar una traducción un poquito más literaria. El poeta 94 00:11:03,000 --> 00:11:18,000 Orfeo doma a las fieras con su canto. ¿Veis? Esa sería la traducción final. ¿Qué es lo que he 95 00:11:18,000 --> 00:11:25,000 reordenado? Primero el sujeto, he puesto en primer lugar el sustantivo, en segundo lugar la aposición. ¿Veis que 96 00:11:25,000 --> 00:11:33,000 en latín el orden es inverso, no? Después en español el verbo lo he puesto a continuación del sujeto, aunque 97 00:11:33,000 --> 00:11:40,000 en latín vaya al final de la oración. Y luego ya he colocado los complementos. El complemento directo a las 98 00:11:40,000 --> 00:11:50,000 fieras y el complemento circunstancial, instrumento o de modo, con su canto. Así quedaría, ese sería el final 99 00:11:50,000 --> 00:11:59,000 de este ejercicio, de esta práctica. También quiero que recordéis algunos aspectos 100 00:11:59,000 --> 00:12:10,000 interesantes, tanto del sujeto como del predicado. Mirad, en el sujeto, si veis que en una oración hay 101 00:12:10,000 --> 00:12:16,000 más de una opción, es decir, si hay varias palabras que están en nominativo, pues tenéis que recordar que el sujeto 102 00:12:16,000 --> 00:12:26,000 nunca puede ser un adjetivo. ¿De acuerdo? Es decir, si hay un adjetivo en la oración, que vaya en nominativo, pues será 103 00:12:26,000 --> 00:12:33,000 atributo o complemento del nombre de algún sustantivo. Sin embargo, el sujeto sí puede ser 104 00:12:33,000 --> 00:12:39,000 tanto pronombre como sustantivo. Es decir, un pronombre también puede desempeñar la función del sujeto, ¿no? 105 00:12:39,000 --> 00:12:48,000 Además de la más frecuente que es, que sea un sustantivo. A veces el sujeto puede estar formado por un adjetivo en 106 00:12:48,000 --> 00:12:55,000 nominativo, con la función de complemento del nombre, al que le sigue un sustantivo en nominativo. Por ejemplo, 107 00:12:55,000 --> 00:13:02,000 Alta Puella, la niña Alta. Otra posibilidad es que encontremos un sustantivo en genitivo, con la función de 108 00:13:02,000 --> 00:13:09,000 complemento del nombre, y seguido de un sustantivo en nominativo, que sería el núcleo, ¿no? Bien. 109 00:13:10,000 --> 00:13:18,000 Puella Magistra, la maestra de la niña. Fijaos cómo he traducido con el orden inverso en latín. 110 00:13:18,000 --> 00:13:26,000 En latín dice de la niña, la maestra, ¿no? En español, la maestra de la niña. Y la tercera posibilidad es que el 111 00:13:26,000 --> 00:13:34,000 sujeto esté formado por dos sustantivos en nominativo. Uno sería el núcleo y otro una 112 00:13:34,000 --> 00:13:40,000 aposición, que es lo que tenemos, por ejemplo, aquí en esta oración que acabamos de traducir. Orfeus, 113 00:13:40,000 --> 00:13:48,000 poeta, dos sustantivos en nominativo. Uno el núcleo y el otro la aposición. En este caso, pues aquí 114 00:13:48,000 --> 00:13:57,000 aportamos otro ejemplo. Magistra, Julia, la maestra, Julia. ¿Veis? Bueno, pues esta es la estructura que 115 00:13:57,000 --> 00:14:04,000 puede tener un sujeto. Insisto, aquí tenéis un poco recogido el esquema. Y luego, en cuanto al predicado, 116 00:14:04,000 --> 00:14:12,000 recordad también cuestiones básicas, ¿no? de predicado. El predicado puede ser... Bueno, el predicado 117 00:14:12,000 --> 00:14:20,000 siempre es un sintagma verbal, pero puede ser un predicado nominal si el verbo es copulativo y, por 118 00:14:20,000 --> 00:14:28,000 tanto, luego habrá un atributo. O puede ser un predicado verbal si el verbo es predicativo. Si además es un 119 00:14:28,000 --> 00:14:34,000 verbo transitivo, llevará a un complemento directo como complemento obligatorio. Si el verbo no es 120 00:14:34,000 --> 00:14:43,000 transitivo, si es intransitivo, entonces no habrá complemento directo. Y una tercera cuestión. Los complementos 121 00:14:43,000 --> 00:14:51,000 circunstanciales de lugar se construyen con preposición. Con la preposición at, con acusativo, con la 122 00:14:51,000 --> 00:14:59,000 preposición in, con acusativo o ablativo y con las preposiciones ex, a o ab seguidas de la palabra en 123 00:14:59,000 --> 00:15:10,000 ablativo. Aquí también, en esta página, al final del todo tenéis una breve selección de siglas o 124 00:15:10,000 --> 00:15:18,000 abreviaturas que se emplean en el análisis sintáctico para que podáis ir ya practicando vosotros solos. 125 00:15:18,000 --> 00:15:25,000 Recordad algo también muy importante que lo he dicho al principio. Cuando hacemos un ejercicio de este 126 00:15:25,000 --> 00:15:32,000 tipo de analizar y de traducir, para hacer bien el análisis, que es fundamental, tenemos que saber el 127 00:15:32,000 --> 00:15:41,000 enunciado de cada palabra. El enunciado de cada palabra nos permitirá analizarla correctamente y, 128 00:15:41,000 --> 00:15:45,000 a continuación, indicar su función sintáctica.