1 00:00:04,780 --> 00:00:22,079 No sé cuando ya les llevamos al médico, pues no sé, les van a decir lo de siempre, aprieta 2 00:00:22,079 --> 00:00:29,480 cada ocho horas, y no lo pone en la caja, yo que sé, míralo por internet, ah, que 3 00:00:29,480 --> 00:00:37,880 yo hago el peso. Eso, eso, Samuel 7,800 y Saúl 8,800, claro, claro, claro. Sí, sí 4 00:00:37,880 --> 00:00:45,640 que lo sabía, tonto. ¿Cualquier cosa me llamas? Te quiero. No sé cuántos besan mis 5 00:00:45,640 --> 00:00:50,240 hijos. Pero es que sí tienen febrero, ¿no es que eso? Sí, la semana pasada era diarrea 6 00:00:50,240 --> 00:00:54,840 y ahora tienen fiebre. Si mi hermana le dio febrero, no sé si no les ha pasado nada. 7 00:00:54,840 --> 00:00:56,579 Pues entonces lo harán para castigarme. 8 00:00:57,359 --> 00:00:59,000 Con ocho meses son tan maquiavélicos. 9 00:00:59,100 --> 00:00:59,679 Son hombres. 10 00:01:00,859 --> 00:01:02,000 Oye, ¿a qué hora has venido? 11 00:01:02,240 --> 00:01:03,380 Yo vine a ir a estar al colegio. 12 00:01:03,880 --> 00:01:04,680 ¿Y qué tal las clases? 13 00:01:05,120 --> 00:01:11,280 Se puede creer que me llegaron dos niñas con dos justificantes de las madres diciendo que no podían recibir clases porque tenían la regla. 14 00:01:11,359 --> 00:01:13,319 O sea, casi casi les enseño a ponerse un tampón. 15 00:01:13,340 --> 00:01:16,819 Y encima, tengo un dolor de cabeza que yo no me lo soporto. 16 00:01:17,000 --> 00:01:18,400 ¿Y quién es la fortuna de esta semana? 17 00:01:18,640 --> 00:01:19,939 Una alegría para el cuerpo de un cañón. 18 00:01:20,140 --> 00:01:22,140 Buah, yo ni me acuerdo ya de lo que es esto. 19 00:01:22,799 --> 00:01:24,939 Oye, una cosa. ¿Has visto el Insta de Princes? 20 00:01:25,120 --> 00:01:26,459 No, no lo has visto. Lo vas a ver, vale. 21 00:01:27,680 --> 00:01:28,879 No, si la mitad sale en bolas. 22 00:01:29,000 --> 00:01:30,099 Ya quedó, pero me hizo pasar el reto. 23 00:01:30,239 --> 00:01:30,879 ¿Tú qué crees? 24 00:01:31,159 --> 00:01:32,200 Por lo menos que no sale. 25 00:01:32,420 --> 00:01:34,560 Ya, si cuando me quita cara ahí, pues yo me escondo. 26 00:01:34,859 --> 00:01:35,620 Yo mejor me voy. 27 00:01:35,739 --> 00:01:38,280 No, pero me daba un poco de tu cita, porfa, para darme envidia. 28 00:01:46,299 --> 00:01:46,620 ¿Sí? 29 00:01:47,879 --> 00:01:50,120 Sí, sí, pues lo de siempre, nada grave. 30 00:01:50,799 --> 00:01:51,700 Mocos, fiebre. 31 00:01:52,640 --> 00:01:54,340 No, no estoy en casa. 32 00:01:54,340 --> 00:01:55,480 ¿Por qué te vas a cortar esto? 33 00:01:55,480 --> 00:01:58,799 Pero es que tengo partido y claro que no lo he anulado. 34 00:02:00,140 --> 00:02:01,920 Están los tres de maravilla. 35 00:02:03,459 --> 00:02:06,980 Es que te pierdo, lo siento mucho. 36 00:02:08,039 --> 00:02:09,819 ¿Te puede ser una mala persona? 37 00:02:10,039 --> 00:02:10,460 ¿Tú pierdas? 38 00:02:10,699 --> 00:02:13,000 Sí, es que me entra un ganas de decirle. 39 00:02:13,439 --> 00:02:14,919 Perdóneme usted, doña perfecta. 40 00:02:15,080 --> 00:02:16,240 Sí, sí, le pido perdón. 41 00:02:16,240 --> 00:02:22,659 Le pido perdón por no ser una mujer del siglo XXI, una ama dócil y sumosa, que es lo que usted quería para su niñito. 42 00:02:22,659 --> 00:02:29,080 Perdón por ser una psicóloga que tiene la agenda petálica y cobra tres veces más que el hombre de la casa 43 00:02:29,080 --> 00:02:34,759 Perdón por jugar al fútbol, que es un deporte de hombres al que una mujer decente no debe jugar 44 00:02:34,759 --> 00:02:39,659 Perdón por tener aspiraciones, aficiones fuera del entorno familiar 45 00:02:39,659 --> 00:02:42,500 Ah, y una pequeña apreciación 46 00:02:42,500 --> 00:02:46,159 Su hijo no se queda de canguro 47 00:02:46,159 --> 00:02:49,240 Es el padre de los niños 48 00:02:49,240 --> 00:02:50,740 ¡Imbécil! 49 00:02:52,659 --> 00:02:55,659 Oye, es que el otro día nos vinisteis. 50 00:02:55,659 --> 00:02:57,659 Y como que me quedé buscándote. 51 00:02:57,659 --> 00:02:58,659 Ni también me pude cerrar. 52 00:02:58,659 --> 00:03:00,659 Y Ismael Sanchado está ahí también, el bocotón. 53 00:03:00,659 --> 00:03:01,659 Huele, huele. 54 00:03:01,659 --> 00:03:04,659 Oye, ¿usted es alfinecólogo? 55 00:03:04,659 --> 00:03:05,659 Sí. 56 00:03:05,659 --> 00:03:07,659 ¿Y qué? ¿Cómo tienen las...? 57 00:03:07,659 --> 00:03:08,659 Me las quemó. 58 00:03:08,659 --> 00:03:09,659 Ay, por favor. 59 00:03:09,659 --> 00:03:10,659 Tampoco de tanto. 60 00:03:10,659 --> 00:03:14,659 Bueno, a ver, yo he tenido amigas que lo han tenido y el de Loles era cancerígeno, pero... 61 00:03:14,659 --> 00:03:16,659 Mierda, ¿es cancerígeno? 62 00:03:16,659 --> 00:03:18,659 Joder, y yo aquí hablando de mi suegra. 63 00:03:18,659 --> 00:03:22,659 ¿Segura? Va, no te preocupes, la medicina ha bajado muchísimo y el cáncer... 64 00:03:22,659 --> 00:03:23,659 Yo tengo cáncer. 65 00:03:23,659 --> 00:03:24,659 ¿Segura? 66 00:03:24,659 --> 00:03:25,659 Sí. 67 00:03:25,659 --> 00:03:26,659 ¿Quieres más de mí sin venir? 68 00:03:26,659 --> 00:03:28,659 Sí, estoy bien, solo el susto. 69 00:03:28,659 --> 00:03:29,659 No. 70 00:03:29,659 --> 00:03:31,659 ¿Qué te pasa? 71 00:03:31,659 --> 00:03:33,659 Miguel y yo lo hemos dejado de mí. 72 00:03:33,659 --> 00:03:34,659 Venga, tírate, no te olvides de casa. 73 00:03:34,659 --> 00:03:35,659 Eso. 74 00:03:35,659 --> 00:03:39,659 Pero a ver, si Miguel estaba loquito por ti, si es que en el último partido vino a verte 75 00:03:39,659 --> 00:03:42,659 con un ramo de pelea así súper grande como... en plan Pretty Woman. 76 00:03:42,659 --> 00:03:43,659 Pues ya ves. 77 00:03:43,659 --> 00:03:45,659 No me jodas que te ha puesto los cuernos. 78 00:03:45,659 --> 00:03:48,659 Porque eso es muy típico de modos inincorpables. 79 00:03:48,659 --> 00:03:50,659 ¿Lo has dejado tú? 80 00:03:50,659 --> 00:03:52,659 Es que no lo entiendo de verdad. 81 00:03:52,659 --> 00:03:53,659 No lo entiendo. 82 00:03:53,659 --> 00:03:55,659 ¡Hey, Fifi! 83 00:03:59,659 --> 00:04:01,659 ¿Estás bien? 84 00:04:01,659 --> 00:04:06,620 ¿Cómo vas a subir una foto que aún mola hasta que se cierre en el punto Instagram? 85 00:04:06,620 --> 00:04:08,620 Pues es la foto que más likes tuve la semana pasada. 86 00:04:08,620 --> 00:04:10,620 3.584. 87 00:04:10,620 --> 00:04:12,620 ¿Te lo sabes de memoria? 88 00:04:12,620 --> 00:04:14,620 Sí, es mi récord después de la de Formentera. 89 00:04:14,620 --> 00:04:18,360 Estás en sujetador y salís todas. 90 00:04:18,819 --> 00:04:19,819 Bueno, eso me controla un montón. 91 00:04:19,980 --> 00:04:21,120 Encima tienen con qué comparar. 92 00:04:21,360 --> 00:04:24,100 Pues los comentarios nos traban un claro interés por la de sujetador y ella. 93 00:04:24,220 --> 00:04:24,459 Ah, sí. 94 00:04:24,800 --> 00:04:25,699 ¿Qué es lo que te parece más horrible? 95 00:04:33,839 --> 00:04:34,579 Que la tu madre. 96 00:04:39,899 --> 00:04:46,339 Que salga de la casa y me diga que solo son cosas que tengo para mi suegra. 97 00:04:47,139 --> 00:04:47,620 Pero, vamos. 98 00:05:04,319 --> 00:05:05,480 Es claro que es tuya, ¿ves? 99 00:05:06,480 --> 00:05:07,959 Es la primera vez que veo a mi padre sonreír. 100 00:05:15,970 --> 00:05:16,290 ¡Sony! 101 00:05:23,149 --> 00:05:24,250 ¿Qué haces con mis tragas? 102 00:05:24,250 --> 00:05:31,250 Es que el otro día tenía que irme al hospital y como no estaba y mi taquilla no se puede cerrar. Están sucias. 103 00:05:31,250 --> 00:05:34,250 No, es que los tengo en casa, lo siento. 104 00:05:34,250 --> 00:05:35,250 Qué oso. 105 00:05:35,250 --> 00:05:38,250 Bueno, a ver, que si ya te tiráis mano y me las laves. 106 00:05:38,250 --> 00:05:40,250 No, da igual, que me servirán. 107 00:05:40,250 --> 00:05:41,250 ¿Vas tú a ponérselas? 108 00:05:41,250 --> 00:05:43,250 No, voy a venderlas. 109 00:05:43,250 --> 00:05:44,250 ¿Para qué? 110 00:05:44,250 --> 00:05:46,250 Pero en Japón esas lo hacen mucho. 111 00:05:46,250 --> 00:05:47,250 ¿En qué? 112 00:05:47,250 --> 00:05:52,250 Vendes tus bragas sucias. En Japón hay hasta máquinas vendedoras de bragas suyas por la calle. 113 00:05:52,250 --> 00:05:53,250 ¿Vendes tus bragas sucias en Japón? 114 00:05:53,250 --> 00:05:55,290 No, aquí ya se ha puesto de moda. 115 00:05:55,389 --> 00:05:57,769 Hay una web que es como Wallapop, pero de ropa negro sucia. 116 00:05:59,629 --> 00:06:02,089 Por eso se puede sacar unos 70 euros. 117 00:06:02,810 --> 00:06:06,949 Alguien da más, la tengo de todos los colores, de todos los colores y de todos los sabores. 118 00:06:07,310 --> 00:06:10,069 Las que más se cotizan son los tangas y la ropa interior de maracada. 119 00:06:12,069 --> 00:06:13,509 Sí, no sé, que me da todo el porno. 120 00:06:13,689 --> 00:06:15,610 Madre mía, si lo llevas a ver, ¿eh? 121 00:06:17,550 --> 00:06:19,569 Déjalo, si yo soy feliz, es que no tengo nada bien. 122 00:06:20,569 --> 00:06:22,449 El otro día me di un tanga rojo por 100 euros. 123 00:06:22,709 --> 00:06:23,589 ¡Cien euros! 124 00:06:23,850 --> 00:06:25,610 Y lo compré en un par de tres por dos euros. 125 00:06:25,769 --> 00:06:28,110 A ti no de trabajar ni se te pasa por lo que te toca. 126 00:06:28,550 --> 00:06:31,170 Me entiendo. Sin cobrarme, gano lo que cobra Fingela. ¿Quién me anuncia? 127 00:06:31,410 --> 00:06:32,670 Perdona, pero te pagan más o menos. 128 00:06:33,149 --> 00:06:34,949 ¿Cuánto? ¿75 euros limpios? ¿O 800? 129 00:06:35,389 --> 00:06:36,569 Es un trabajo temporal. 130 00:06:36,930 --> 00:06:39,509 En el que llevas dos años. ¿Quién se le diga algo que es? 131 00:06:39,689 --> 00:06:40,629 Si lo hago, no me importa. 132 00:06:55,550 --> 00:06:58,370 Oye, mi torrente está arriba calentando. No sé cuándo lo bajaré. 133 00:06:58,370 --> 00:07:00,410 ¿En serio? ¿A qué se le oye? 134 00:07:00,930 --> 00:07:03,910 Le he mandado un mensaje por una hora y todavía no me ha sucedido. 135 00:07:04,050 --> 00:07:05,209 ¿Y todavía sigues así? 136 00:07:05,209 --> 00:07:07,509 No me juzgues, por favor, no me juzgues. 137 00:07:07,670 --> 00:07:09,209 No me juzgues, no me juzgues. 138 00:07:14,160 --> 00:07:16,800 Oye, por cierto, tengo tus zapatillas, ¿sabes qué? 139 00:07:16,920 --> 00:07:20,339 Yo quería cambiar de cajilla, pero ya. 140 00:07:22,120 --> 00:07:23,939 Si antes no te me pasaba, pues no te... 141 00:07:23,939 --> 00:07:24,720 Pues no marcaste. 142 00:07:25,000 --> 00:07:26,279 No, lo de mis dos pases... 143 00:07:26,279 --> 00:07:28,360 Sí, pero así me faltó para que el balón no te saliera afuera. 144 00:07:28,600 --> 00:07:30,079 Pero qué dices, si te lo puse en el pez. 145 00:07:30,339 --> 00:07:32,379 En el pez de la defensa contraria que era el de César. 146 00:07:32,519 --> 00:07:33,620 Es que me lo tomé para tirarlo. 147 00:07:34,620 --> 00:07:35,360 ¿Marcastes o no? 148 00:07:36,800 --> 00:07:37,360 Pues eso. 149 00:07:39,019 --> 00:07:41,019 Oye, ¿qué pasa con la foto, no? 150 00:07:41,019 --> 00:07:45,459 No, no, no me deja, me deja de ser tu modelo. 151 00:07:45,459 --> 00:07:48,459 Pues no, te he metido en los comentarios el que entra de la de su pitador lila. 152 00:07:48,459 --> 00:07:50,459 Si me da juego colgarlo. 153 00:07:50,459 --> 00:07:51,459 No. 154 00:07:51,459 --> 00:07:57,009 Bien, está remontando. 155 00:07:57,009 --> 00:07:59,009 ¿En serio no se va a morir? 156 00:07:59,009 --> 00:08:03,009 Perdón, es que lo comentabas tan mal, vamos, que pensábamos que se iba a morir. 157 00:08:03,009 --> 00:08:04,009 Calla. 158 00:08:04,009 --> 00:08:07,009 No me digas eso, lo habíamos comentado más de una vez. 159 00:08:08,009 --> 00:08:10,009 Está mejor entonces. 160 00:08:10,009 --> 00:08:17,180 ¿Quién, su madre? 161 00:08:17,180 --> 00:08:19,180 Pero quién va a ser. 162 00:08:19,180 --> 00:08:19,860 Pero esto está aquí. 163 00:08:20,300 --> 00:08:21,540 Sí, el tarde iba calentando. 164 00:08:22,079 --> 00:08:22,740 ¿Y cómo estaba? 165 00:08:23,459 --> 00:08:24,540 Como siempre, por. 166 00:08:26,339 --> 00:08:28,160 No sé cómo te fue gustar con lo verde que es. 167 00:08:29,060 --> 00:08:33,039 Si vosotras no lo conocéis, cuando nos oíamos fue tan dulce y tan amable. 168 00:08:33,639 --> 00:08:34,299 Es todo corazón. 169 00:08:34,659 --> 00:08:36,419 ¿Vosotros ya han pasado qué, seis meses, nueve? 170 00:08:37,320 --> 00:08:38,059 Está bloqueada. 171 00:08:38,519 --> 00:08:39,279 Está en pánico. 172 00:08:41,539 --> 00:08:54,559 Oye, ahora lo pienso. 173 00:08:55,440 --> 00:08:58,940 ¿Una sesión? 174 00:08:59,259 --> 00:09:01,399 Bueno, a mí si me paga, pues claro. 175 00:09:05,980 --> 00:09:09,659 Hombre, la desaparecida, que tenía tarde libre y terminó a pasar un ratito. 176 00:09:09,940 --> 00:09:10,580 Avisé a Ramón. 177 00:09:11,840 --> 00:09:12,740 Asuntos personales. 178 00:09:12,799 --> 00:09:13,779 ¿Qué asuntos exactamente? 179 00:09:14,399 --> 00:09:15,799 Pues tía, aquí vale, no voy a faltar más. 180 00:09:16,059 --> 00:09:19,259 Los asuntos personales no te dejan mencionar, pero sí con las fotos en Insta, ¿no? 181 00:09:19,559 --> 00:09:22,240 ¿A ti te parece normal publicar una foto del equipo en bolas? 182 00:09:22,379 --> 00:09:24,120 ¡Qué manía, que no estés en bolas! 183 00:09:24,120 --> 00:09:27,200 Yo solo con la paga. ¿Tú sabes cómo se ha creído de Borja la empresa? 184 00:09:27,460 --> 00:09:29,139 Porque mi fiebre casi me mata. 185 00:09:29,940 --> 00:09:30,519 Lo siento. 186 00:09:31,000 --> 00:09:33,019 Como vuelvas a publicar una foto mía, te denuncio. 187 00:09:34,299 --> 00:09:35,139 ¿Algo no te ha dicho nada? 188 00:09:35,639 --> 00:09:36,259 ¿Qué me va a decir? 189 00:09:36,620 --> 00:09:38,500 Yo qué sé, los hombres tienen ese mundo tan posible. 190 00:09:39,500 --> 00:09:41,600 Pero el único que me ha dicho es que Lina me sienta de maravilla. 191 00:09:44,679 --> 00:09:45,879 Oye, ¿por qué estás enfadada? 192 00:09:46,159 --> 00:09:47,240 Se ha rotado un poco, sí. 193 00:09:47,399 --> 00:09:48,679 Es que la empresa la ha visto todo el mundo. 194 00:09:49,019 --> 00:09:49,919 Y no estamos felices a mí también. 195 00:09:52,120 --> 00:09:53,759 ¿El problema es que estás feliz a mí también? 196 00:09:54,480 --> 00:09:56,960 A mí no me ha puesto un piloto, porque tú sales estupenda. 197 00:09:57,360 --> 00:09:57,980 No, Capi, no. 198 00:09:58,059 --> 00:09:59,259 Aquí no hay ningún tóxico sobre la vida. 199 00:09:59,620 --> 00:10:00,899 Borja, no hay ningún tóxico. 200 00:10:00,980 --> 00:10:02,600 Cuando salimos se llama 20 veces. 201 00:10:02,600 --> 00:10:07,600 No le hace ninguna gracia que se nos vaya a hacer algo desnuda en Instagram. A mí me parece normal. 202 00:10:07,600 --> 00:10:11,600 Desnuda normal, que las pajas le llegan hasta la colonilla. 203 00:10:11,600 --> 00:10:14,600 Sin mamirse, que sale en su jatador. Era una fotografica caria. 204 00:10:14,600 --> 00:10:18,600 Pues supongo que disfrutarlo, porque desde que tenemos los gemelos... 205 00:10:20,600 --> 00:10:21,600 ¿Y las otras? 206 00:10:21,600 --> 00:10:23,600 Todas ellas arriba lamentándonos. 207 00:10:23,600 --> 00:10:24,600 Es la única foto con ellos. 208 00:10:24,600 --> 00:10:26,600 ¿Pero se puede saber qué te pasa? 209 00:10:26,600 --> 00:10:29,600 Que nos jugamos a ser campeones de España, no vamos a volver a ser muy puteadas. 210 00:10:29,600 --> 00:10:31,600 Y de aquí estáis todas, dejádsela aquí. 211 00:10:31,600 --> 00:10:34,440 Escucha, frena, frena, que al final te va a dar algo, hija. 212 00:10:35,500 --> 00:10:36,200 Ramón no va a venir. 213 00:10:36,500 --> 00:10:38,200 ¿Qué? Pero vamos a ver si encontramos... 214 00:10:38,200 --> 00:10:40,120 Eso yo, ¿vale? ¿Qué le pasa? 215 00:10:40,480 --> 00:10:42,379 Está todo controlado. Me ha dicho que lo deje a mi mano. 216 00:10:42,519 --> 00:10:44,120 Me ha pedido cómo tiene que jugarlo. 217 00:10:44,539 --> 00:10:46,100 Juego los 60 minutos, ni uno más. 218 00:10:46,179 --> 00:10:47,779 Y os quiero a todos a tope, que esto iba en serio. 219 00:10:48,279 --> 00:10:48,639 ¿Y? 220 00:10:49,059 --> 00:10:49,659 ¿No se lo ha dicho? 221 00:10:49,980 --> 00:10:50,559 No, capitán. 222 00:10:51,740 --> 00:10:52,740 Le he pedido que lo juegue. 223 00:10:52,820 --> 00:10:53,960 Y a Ramón le parece estupendo. 224 00:10:56,360 --> 00:10:57,480 Soy un tío fuerte. 225 00:10:58,320 --> 00:10:59,720 Entonces, realmente, estoy contenta. 226 00:10:59,799 --> 00:11:01,259 Y ya tengo dos o tres dudas, me progresas. 227 00:11:01,600 --> 00:11:04,399 La verdad es que hay algunas cosas que me gustan de este colón, pero es el día en el que no lo veo. 228 00:11:05,899 --> 00:11:08,120 Sí, porque el día en el que no lo veo es así, ¿no? 229 00:11:08,240 --> 00:11:09,620 Sí, porque el día en el que no lo veo es así. 230 00:11:09,620 --> 00:11:11,259 Sí, claro, porque es famosa. 231 00:11:13,000 --> 00:11:14,360 Es el tipo de madre, ¿no? 232 00:11:14,960 --> 00:11:15,879 Ahí está el palismo. 233 00:11:17,059 --> 00:11:18,039 ¿Qué pasa, Juan Pablo? 234 00:11:18,720 --> 00:11:21,990 ¿No entiendes que tenéis que bajar la casa? 235 00:11:22,509 --> 00:11:23,750 Está muy ocupado últimamente. 236 00:11:24,850 --> 00:11:26,549 Pues a ver si se lo saca a su, porque a mí no me dicen. 237 00:11:26,549 --> 00:11:57,350 Pero eso se puede hacer 238 00:11:57,350 --> 00:11:57,830 Claro 239 00:11:57,830 --> 00:12:00,929 Pero a ver, si es que es profesional, es que es mucho morro 240 00:12:00,929 --> 00:12:02,629 ¿Tú quieres ser la campeona de España o no? 241 00:12:02,870 --> 00:12:05,929 A ver, yo por pirámide de mi casa no, tía, no, lo que sea, ¿sabes? 242 00:12:06,490 --> 00:12:08,110 A mí me afecta el resto 243 00:12:08,110 --> 00:12:08,350 ¿Qué? 244 00:12:10,029 --> 00:12:10,350 ¿Qué? 245 00:12:12,269 --> 00:12:15,690 Me alegro de que no están a los cerdos 246 00:12:15,690 --> 00:12:20,299 ¿Que serán dos horas máximas? ¿Y van a estar estupendas? 247 00:12:21,299 --> 00:12:21,980 ¿Sigue animada? 248 00:12:22,320 --> 00:12:22,500 Sí. 249 00:12:22,740 --> 00:12:23,720 Me ha creído que la maquillada. 250 00:12:23,960 --> 00:12:24,480 ¿En serio? 251 00:12:24,820 --> 00:12:26,759 No me he pasado más, soy una payasa. 252 00:12:28,080 --> 00:12:29,320 Creía que tenías más ganas de actuar. 253 00:12:30,080 --> 00:12:31,100 Yo pago por ti, bonita. 254 00:12:31,460 --> 00:12:34,519 Que sé mucho que la decisión que te hace jugar al juego. 255 00:12:34,840 --> 00:12:36,399 Y si no, no iréis a ganar este partido. 256 00:12:36,820 --> 00:12:37,679 Tú siempre vas a ganar. 257 00:12:41,200 --> 00:12:42,960 Oye, y si nos cuentas de la práctica... 258 00:12:42,960 --> 00:12:44,059 Hola, ¿qué tal? 259 00:12:44,940 --> 00:12:45,720 ¿Conoces a mi hermana? 260 00:12:46,120 --> 00:12:47,419 ¡Hombre, la Ronaldina! 261 00:12:47,899 --> 00:12:49,899 Nadie me llamó así. 262 00:12:49,899 --> 00:12:51,899 Pero si era lo mejor, no tengo por qué dejarla así. 263 00:12:51,899 --> 00:12:53,899 ¿Por qué? ¿Quieres que la mando yo? 264 00:12:53,899 --> 00:12:57,549 ¿Por qué quieres? 265 00:12:57,549 --> 00:13:01,549 Porque se la querían fichar en el bar, se la querían en esto y yo estaba obsesada, pero de primeras. 266 00:13:01,549 --> 00:13:03,549 ¿Sabes lo que el cobro nos podrá decir tu profesora? 267 00:13:03,549 --> 00:13:05,549 Que quiero una vida digna. 268 00:13:05,549 --> 00:13:07,549 Sí, pero notaria. ¿No te lo ocurre algo más aburrido? 269 00:13:07,549 --> 00:13:10,549 No, o sea, profesora, la gente no se ocurre algo más aburrido del mundo. 270 00:13:10,549 --> 00:13:11,549 ¿Educación? 271 00:13:11,549 --> 00:13:16,019 Nosotras seremos una vez que nos conozca la empresa de tu papá. 272 00:13:16,019 --> 00:13:17,019 No empecemos. 273 00:13:17,019 --> 00:13:18,019 Que sea envidia. 274 00:13:18,019 --> 00:13:19,019 Perdón. 275 00:13:19,019 --> 00:13:20,019 ¿Dónde a Dios te gustaría ir y vivir del cuento? 276 00:13:20,019 --> 00:13:22,019 ¿Qué? Yo no me voy del cuento, que yo trabajo. 277 00:13:22,019 --> 00:13:24,019 Del cuento no me interesa, yo prefiero ir de mí misma. 278 00:13:24,019 --> 00:13:26,019 Pues hazlo por mí en Instagram. 279 00:13:26,019 --> 00:13:28,019 ¿Para qué? ¿Para colgar fotos de tus amigas desnudas? 280 00:13:28,019 --> 00:13:30,019 Pues no, para que la pague por colgar fotos, para que le emite a ti. 281 00:13:30,019 --> 00:13:32,019 ¿Pero tú qué te cuesta? 282 00:13:32,019 --> 00:13:33,019 ¿Qué me cuesta? 283 00:13:33,019 --> 00:13:36,019 Pues tu privacidad, por ejemplo. Eres una mujer al mundo y a mí eso me da asco. 284 00:13:36,019 --> 00:13:38,019 Por lo menos yo lo que tengo me lo he ganado y no dependo de nadie. 285 00:13:38,019 --> 00:13:40,019 Claro, ¿soy de tus cuántos seguidores? 286 00:13:40,019 --> 00:13:42,019 Cuarenta y seis mil setecientos ochenta y nueve. 287 00:13:42,019 --> 00:13:48,019 Todos ya me he metido en los likes, en los comentarios y de todas las marcas que dan cosas y te pagan pasta. 288 00:13:48,019 --> 00:13:53,019 No sé qué les lleva a la mesa. La chica va muy encima siempre y a mí me regala, no sé cuántas veces son. 289 00:13:53,019 --> 00:13:56,019 ¿Nos podemos traer el partido? Hoy solo tenemos siete, así que la he ganado yo. 290 00:13:56,019 --> 00:13:58,019 Y menos mal que no haya podido venir, que si no... 291 00:13:58,019 --> 00:14:02,019 Eh, con Elsa y yo no lo merecíamos. 292 00:14:02,019 --> 00:14:06,019 Yo el de hoy estuve bien. 293 00:14:06,019 --> 00:14:08,019 Ya nos tocaría más, ¿no? 294 00:14:08,019 --> 00:14:13,019 Pero a ver, que ganaremos porque no nos merecemos. 295 00:14:13,019 --> 00:14:16,019 Vaya argumento. Yo me merezco muchas cosas y no las tengo. 296 00:14:16,019 --> 00:14:18,019 ¿Qué pasa? ¿Que no te deis una lena? 297 00:14:18,019 --> 00:14:20,019 Acostadme en nuestros espectadores. 298 00:14:20,019 --> 00:14:22,019 Bueno, he hecho un plan. 299 00:14:22,019 --> 00:14:24,019 Ganaremos porque somos muy buenas. 300 00:14:24,019 --> 00:14:26,019 Es argumento que sí que lo compro. 301 00:14:26,019 --> 00:14:28,019 ¡A por todas! 302 00:14:28,019 --> 00:14:30,019 ¡Venga, que funcione la cuca de Ramón! 303 00:14:36,350 --> 00:14:38,350 Jugaremos 2-3-1. Las defensas serán Pipi y Mami. 304 00:14:38,350 --> 00:14:40,350 Torreta y Julia y yo, 3 centrocampistas. 305 00:14:40,350 --> 00:14:44,350 Yo a la izquierda, Torreta a la derecha y Julia a la punta. 306 00:14:44,350 --> 00:14:47,350 Las bandas bajaremos si queremos, depende de lo que convenga. 307 00:14:47,350 --> 00:14:49,950 Julián, ¿tú combinas fútbol defensivo con media punta? 308 00:14:49,950 --> 00:14:50,750 Sí. 309 00:14:50,750 --> 00:14:51,950 ¿Y la nueva delantera? 310 00:14:51,950 --> 00:14:53,549 ¿Te refieres a la jugada profesional? 311 00:14:53,549 --> 00:14:54,950 Ex-profesional. 312 00:14:54,950 --> 00:14:56,950 Pero Ramos manda, yo soy punto. 313 00:14:56,950 --> 00:14:58,149 Vamos a ver el sistema. 314 00:14:58,149 --> 00:14:59,549 Yo salgo como el 3-2. 315 00:14:59,549 --> 00:15:00,350 Pues bueno. 316 00:15:00,350 --> 00:15:02,149 ¿Más que el Barça de primera? 317 00:15:02,149 --> 00:15:03,149 Pues... 318 00:15:03,149 --> 00:15:03,750 Se... 319 00:15:03,750 --> 00:15:03,950 ¿Cuánto? 320 00:15:03,950 --> 00:15:05,750 Se hace el 14. 321 00:15:05,750 --> 00:15:06,950 ¿Se hace cuánto no entrenas? 322 00:15:06,950 --> 00:15:08,950 Calentando una vez. 323 00:15:08,950 --> 00:15:10,549 Pues como no le metas cuatro a la primera parte... 324 00:15:10,549 --> 00:15:12,950 ¿Pero quieres dejarme pasar a mi hermana? 325 00:15:12,950 --> 00:15:13,950 Vengan a concentrarse. 326 00:15:13,950 --> 00:15:15,950 Vamos a calentar. 327 00:15:17,350 --> 00:15:17,909 Otra vez. 328 00:15:21,840 --> 00:15:22,600 Aquí le toca a mi. 329 00:15:31,139 --> 00:15:31,960 ¿Pero qué dices? 330 00:15:32,440 --> 00:15:35,500 ¿Es lo mismo que dijiste que si esto es lo otro sería es una mierda? 331 00:15:35,940 --> 00:15:36,840 Ya, es batería. 332 00:15:39,840 --> 00:15:42,259 Pero casi, casi que los primero que es música popera. 333 00:15:42,840 --> 00:15:43,879 Pues a mí me gusta la música popera. 334 00:15:44,320 --> 00:15:44,940 Pues sí, me gusta. 335 00:15:45,759 --> 00:15:46,500 ¿Puedes parar ya? 336 00:15:47,019 --> 00:15:49,960 Yo sé qué le pasa conmigo si no me ha dirigido la palabra en un acto la vez del día. 337 00:15:50,080 --> 00:15:51,379 Por favor, ¿qué nos vamos a ver con esto? 338 00:15:51,379 --> 00:15:52,580 Chicas, quedan cinco minutos. 339 00:15:53,679 --> 00:15:56,620 Nosotros cuando estamos en el desayuno ponemos una canción y nos vamos todos. 340 00:15:57,019 --> 00:15:58,460 Pues pero aquí copiamos y hacemos cosas. 341 00:15:59,000 --> 00:16:00,000 Gracias. 342 00:17:24,230 --> 00:18:17,390 En casa no puedo parar de imaginarme la imagen de Miguel mirándome, como si fuera un monstruo, como si fuera el demonio. 343 00:18:17,950 --> 00:18:24,569 Esa mirada de odio y a la vez de asco. No sé qué me esperaba, al menos que no me mirara así, que no me mirara como si fuera una puta. 344 00:18:25,569 --> 00:18:32,509 En casa la cabeza me va a mirar, imagina a mi madre llorando, destrozada, y la culpabilidad me quema desde la boca del estómago. 345 00:18:32,509 --> 00:18:35,410 Y sube por mi tráquea y me viene enganchado de un gritar. 346 00:18:36,569 --> 00:18:39,690 Y siento una rabia que no había sentido nunca antes. 347 00:18:39,970 --> 00:18:43,329 Raga contra mí. Raga contra mi estúpidez disfrazada de atrevimiento. 348 00:18:52,269 --> 00:18:53,210 ¿Se puede saber qué haces? 349 00:19:01,710 --> 00:19:04,970 Impotente. Que el balón llegue a la portería es la última opción. 350 00:19:05,730 --> 00:19:07,369 Y ese es mi trabajo. Defender. 351 00:19:07,829 --> 00:19:09,829 Y se enfadan conmigo porque no lo estoy haciendo. 352 00:19:10,289 --> 00:19:12,369 No lo hago porque no puedo parar de mirar por mí. 353 00:19:13,150 --> 00:19:16,809 Y hoy que le toca a Ciro Pampista, aprovecho que está más cerca de mí que nunca. 354 00:19:16,809 --> 00:19:21,609 Y la sonrío siempre que logro que me mire, como un justo balón, como corre, como lo pasa. 355 00:19:23,210 --> 00:19:24,670 ¡Pipi! ¡A la banda, a la banda! 356 00:19:25,970 --> 00:19:29,849 Ya me puedes gritar que mi felicidad es solo mía, mi amor es solo mío. 357 00:19:29,950 --> 00:19:34,289 Voy a besarla cuando me des el ojero, en la ducha, en el baño o cuando nos colocamos en el próximo bar. 358 00:19:34,849 --> 00:19:37,750 Como todos, mi único deseo es hacer la felicidad. 359 00:19:38,289 --> 00:19:39,009 ¡No, no, no! 360 00:19:39,009 --> 00:19:46,789 Y cuando lo dejo, me voy a dejar, me voy a dejar, me voy a dejar, me voy a dejar, me voy a dejar, me voy a dejar, me voy a dejar, me voy a dejar, me voy a dejar, me voy a dejar, me voy a dejar, me voy a dejar, me voy a dejar. 361 00:19:46,809 --> 00:19:49,670 ¡Estoy sola, estoy sola! 362 00:19:51,250 --> 00:19:54,910 Mami sube por la ronda, pasa una bala, se va a las cinco, se va a las siete. 363 00:19:55,450 --> 00:19:56,630 Esto es poco para Mami. 364 00:19:56,750 --> 00:19:59,970 Mami lleva nueve meses sin dormir, con dos bebés en alma dentro de ella. 365 00:20:00,349 --> 00:20:05,750 Pero, para el seco, mira el campo, busca con la niña, te da el pase, el pase a la victoria. 366 00:20:06,150 --> 00:20:09,869 La coge, la para, chuta y ¡pum! 367 00:20:13,710 --> 00:20:15,569 ¡La situación ha llegado! 368 00:20:16,809 --> 00:20:23,029 ¿Y qué será para ti lo que más te interesa en todo el público? 369 00:20:23,529 --> 00:20:26,529 No le puedes decir una vergüenza porque lo hace con todo el amor del mundo. 370 00:20:28,710 --> 00:20:30,730 Tienes esa sonrisa en la cara todo el rato. 371 00:20:31,829 --> 00:20:32,289 Es bueno. 372 00:20:33,210 --> 00:20:34,769 Es la mejor persona que he conocido nunca. 373 00:20:35,569 --> 00:20:36,369 A veces parece tonto. 374 00:20:37,349 --> 00:20:39,430 Me siento tan mala persona que pensar así de él. 375 00:20:39,730 --> 00:20:42,029 Es que, ¿cómo puedo ser tan hija de puta? 376 00:20:43,690 --> 00:20:45,029 Cuando te ve que te tira el balón, 377 00:20:46,210 --> 00:20:47,210 ¡qué pesado, Dios! 378 00:20:48,309 --> 00:20:53,710 Y miro atrás y se me escapa una lágrima porque veo a mi madre sujetando un cartel. 379 00:20:53,990 --> 00:20:54,730 Julia, ¿me ves? 380 00:20:55,849 --> 00:20:57,069 Pero mi madre no está ahí. 381 00:20:57,809 --> 00:20:59,470 Mi madre lleva tres meses en el hospital. 382 00:21:00,950 --> 00:21:03,890 Cuando Tolete vuelva a subir está bien posicionada y se lo debería de pasar, 383 00:21:04,029 --> 00:21:05,970 pero sube a puerta, egoísta, lo mío. 384 00:21:10,779 --> 00:21:17,119 Se me vuelve a escapar una lágrima porque a la que no está me gritan te quiero, 385 00:21:17,359 --> 00:21:18,440 vuelvo a tener ganas de vomitar. 386 00:21:18,440 --> 00:21:22,140 Que no pasen la ola, no, chupona, que eres una chupona 387 00:21:22,140 --> 00:21:30,099 Si fuera hombre me respetarían, si fuera, si fuera hombre 388 00:21:30,099 --> 00:21:33,039 Pero soy solo una mujer que rita 389 00:21:33,039 --> 00:21:35,420 Que no subas y te diciendo que tienes que subir, Tani 390 00:21:35,420 --> 00:21:37,160 ¿Quieres que no me venga alguien a jatear? 391 00:21:37,220 --> 00:21:37,960 ¿Pero qué haces? 392 00:21:39,339 --> 00:21:41,759 Cuando estás solo por la banda, sin dejar escapar de la onda 393 00:21:41,759 --> 00:21:44,740 Y al rito que se le va la 7, se le va la 7, va a la área de ataque 394 00:21:44,740 --> 00:21:47,839 Tira, ¿pero qué haces, Príncipe? ¿Qué haces? 395 00:21:47,839 --> 00:21:49,839 Si se equivoca de lado y sale contra el poste 396 00:21:49,839 --> 00:21:51,839 Y gol del rival, gol del rival 397 00:21:51,839 --> 00:21:53,839 Pero coño, pará 398 00:21:53,839 --> 00:21:55,839 Mierda, pinta, pinta 399 00:21:55,839 --> 00:21:57,839 Responde, responde, hola 400 00:21:59,839 --> 00:22:01,839 A ver, no hay toques 401 00:22:01,839 --> 00:22:03,839 Es que es un hijo de puta, ¿por qué no para? 402 00:22:03,839 --> 00:22:05,839 Pero es que no para 403 00:22:36,079 --> 00:22:37,079 Gracias. 404 00:23:23,640 --> 00:23:25,640 Y las chicas han tenido ganas sobre todo. 405 00:23:26,640 --> 00:23:28,640 Ha sido un cuartetazo muy rápido. 406 00:23:28,640 --> 00:23:29,640 No estaban ni mirando. 407 00:23:30,640 --> 00:23:31,640 Lo siento. 408 00:23:32,640 --> 00:23:34,640 Tu único trabajo es estar atento a lo que pasa en el campo. 409 00:23:41,750 --> 00:23:42,750 He estado super. 410 00:23:42,750 --> 00:23:43,750 Aún estás super. 411 00:23:43,750 --> 00:23:45,750 Por no haberte salvado de todos mis mandatos. 412 00:23:45,750 --> 00:23:46,750 Gracias. 413 00:23:46,750 --> 00:23:47,750 ¿Y las otras? 414 00:23:47,750 --> 00:23:48,750 Esta. 415 00:23:48,750 --> 00:23:49,750 Mami está como loca con el árbitro. 416 00:23:49,750 --> 00:23:50,750 ¿Eh? 417 00:23:50,750 --> 00:23:51,750 Cuando Mita acaba de llevarme en el reto. 418 00:23:52,750 --> 00:23:53,750 Y le ha escupido la cara. 419 00:23:54,750 --> 00:23:55,750 Me encanta Mami cuando juega. 420 00:23:56,750 --> 00:24:00,230 Valerio es la persona. Aprovecho para sacar toda la raca que nos saque en casa. 421 00:24:01,470 --> 00:24:04,890 Oye, ¿y a ti qué te pasa? He visto que la vi en Miguel. ¿Estáis peleados? 422 00:24:07,410 --> 00:24:08,230 ¿Qué te ha hecho? 423 00:24:10,029 --> 00:24:11,170 ¿Qué te ha pegado? 424 00:24:11,930 --> 00:24:14,890 Miguel, tú, Miguel. Madre de Dios. 425 00:24:15,930 --> 00:24:16,890 A ver, ¿tienes marcas? 426 00:24:17,009 --> 00:24:17,190 No. 427 00:24:18,029 --> 00:24:18,309 Quita. 428 00:24:18,650 --> 00:24:20,869 Esto hay que denunciarlo, que esto no se puede quedar así. 429 00:24:21,390 --> 00:24:23,450 Ni un hijo de puta tan puntil que patría. 430 00:24:23,450 --> 00:24:24,609 Son los peores. 431 00:24:24,609 --> 00:24:32,589 En serio, mira, fíjate, sé que no te gustan las mujeres, pero te quieres tratar de lesbiana 432 00:24:32,589 --> 00:24:45,839 A ellas, yo no, sé que no te gustan las mujeres, pero para ser feliz hay que cobrar el tío 433 00:24:45,839 --> 00:24:51,579 Yo odio a los hombres, y yo creo que a los hombres me gustan más 434 00:24:51,579 --> 00:24:54,900 Todos los hombres, imbéciles, que han pasado algo de tu vida 435 00:24:54,900 --> 00:24:59,900 Que si quieres, lo intentamos tú y yo. O te presento con una milba. 436 00:24:59,900 --> 00:25:02,900 Como te lo he dicho hoy porque, bueno, ya sabes. 437 00:25:02,900 --> 00:25:06,900 Pero yo tengo un montón de amigas que están dispuestas a quedarse a la primera que pase. 438 00:25:06,900 --> 00:25:10,900 Que no estoy diciendo que tú seas la primera que pase, ¿ya me entiendes? 439 00:25:10,900 --> 00:25:14,900 Cuando estás con una tía, te vas a olvidar de todo, ya te lo he dicho. 440 00:25:14,900 --> 00:25:18,900 Pero ahora lo importante, el denuncio. Ahora, ¿qué pasamos con eso? 441 00:25:18,900 --> 00:25:23,900 Cuando acaben partido tú y yo, posblemas y nos vamos a la policía más cercana y le denunciamos. 442 00:25:24,660 --> 00:25:25,720 Miguel no me ha tocado. 443 00:25:27,420 --> 00:25:28,900 Menos mal, porque Miguel... 444 00:25:30,880 --> 00:25:32,460 Ya sé, quiero decir que no te toca. 445 00:25:32,839 --> 00:25:34,299 No os acostáis, es eso. 446 00:25:36,599 --> 00:25:37,579 Déjalo, Pipi, de verdad. 447 00:25:38,480 --> 00:25:39,740 Pero ¿cómo te va a dejar? 448 00:25:40,119 --> 00:25:42,019 Es lo mejor que le ha pasado en la vida. 449 00:25:42,359 --> 00:25:43,240 Me lo he desgraciado. 450 00:25:43,359 --> 00:25:44,220 ¿Y por qué? ¿Por otra? 451 00:25:45,200 --> 00:25:46,440 Soy positiva, Pipi. 452 00:25:46,700 --> 00:25:49,099 Claro que sí, Pipe, tú siempre positiva, como normal. 453 00:25:50,039 --> 00:25:52,359 Interpretación nunca positiva, tú siempre negativa. 454 00:25:52,359 --> 00:25:55,799 Pobre hombre, intenta llevar de carrera para que se lo recuerden por eso. 455 00:25:56,500 --> 00:25:57,859 Soy cero positiva, Piti. 456 00:25:58,240 --> 00:25:59,079 ¿Cero positiva de? 457 00:25:59,359 --> 00:25:59,799 Sida. 458 00:26:01,440 --> 00:26:03,279 Tengo un ex anticuerpo, no tengo enfermedad. 459 00:26:03,420 --> 00:26:03,980 Pero no es posible. 460 00:26:04,559 --> 00:26:05,299 ¿Y él te lo ha pasado? 461 00:26:05,640 --> 00:26:06,259 Él no lo tiene. 462 00:26:06,960 --> 00:26:08,700 Entonces, ¿cómo se puede ser? 463 00:26:08,839 --> 00:26:10,700 Joder, madre mía, qué hijo de puta tú. 464 00:26:11,920 --> 00:26:13,119 Es que te ha dañado la olla. 465 00:26:13,359 --> 00:26:16,359 Es que me ha llamado Barbie, levántate Barbie, muy gilipollas. 466 00:26:16,519 --> 00:26:17,700 Tú calla que me tienes que contestar. 467 00:26:17,779 --> 00:26:18,940 ¿Tienes que decirle a cada partido? 468 00:26:19,119 --> 00:26:21,059 Es que a mí no me haga así nadie. 469 00:26:22,359 --> 00:26:28,230 Lo que me faltaba, vamos. 470 00:26:31,549 --> 00:26:32,069 ¿Sí? 471 00:26:33,670 --> 00:26:35,509 Podéis callaros porque no oigo nada. 472 00:26:36,390 --> 00:26:37,329 ¿Y qué quieres que haga yo? 473 00:26:38,309 --> 00:26:39,569 No, porque es que yo soy en el partido. 474 00:26:40,670 --> 00:26:41,329 Pon el altavoz. 475 00:26:42,690 --> 00:26:45,269 Duérmete niño, duérmete ya. 476 00:26:45,809 --> 00:26:48,410 Vivir la cosa hoy te llevará. 477 00:26:48,849 --> 00:26:51,009 Duérmete niño, duérmete ya. 478 00:26:51,549 --> 00:26:54,150 A ver, ciclistas así, no me extrañen, que no se duerman. 479 00:26:54,150 --> 00:26:59,150 Mira, mira, a mí no me cuentes historias. Le ponen los cantafuegos, el fedex... 480 00:26:59,150 --> 00:27:04,150 No, no, pero es que yo no puedo ir. No, lo siento. Adiós. 481 00:27:04,150 --> 00:27:07,150 Es que no me han ni preguntado cómo iba el partido. ¿Tú te crees? 482 00:27:07,150 --> 00:27:09,150 Lo que te crees es que es un sol. 483 00:27:09,150 --> 00:27:11,150 ¿Un sol que no sabe dormir a sus hijos? 484 00:27:11,150 --> 00:27:12,150 Todavía te faltan dos. 485 00:27:12,150 --> 00:27:13,150 ¿Eh? 486 00:27:13,150 --> 00:27:15,150 Que no se han acabado. 487 00:27:15,150 --> 00:27:17,150 Si me tocara mejor hoy, pues. 488 00:27:17,150 --> 00:27:19,150 El balón se tiene que ganar. 489 00:27:19,150 --> 00:27:30,420 Vamos bien, vamos bien. Tenemos que seguir así de concentradas. 490 00:27:30,420 --> 00:27:32,420 ¿Se puede saber dónde estaba? 491 00:27:32,420 --> 00:27:33,420 Hablando con la entrenadora. 492 00:27:33,420 --> 00:27:34,420 ¿Entrenadora? 493 00:27:34,420 --> 00:27:35,420 Sí. 494 00:27:35,420 --> 00:27:36,420 ¿Y tú que habéis hablado con la entrenadora del equipo? 495 00:27:36,420 --> 00:27:37,420 ¿No la has reconocido? 496 00:27:37,420 --> 00:27:38,420 Sí. 497 00:27:38,420 --> 00:27:39,420 Es chiqui. 498 00:27:39,420 --> 00:27:40,420 ¿Qué chiqui? 499 00:27:40,420 --> 00:27:41,420 ¿La del cole? 500 00:27:41,420 --> 00:27:42,420 De la misma. 501 00:27:42,420 --> 00:27:43,420 Pero si era malísima. 502 00:27:43,420 --> 00:27:44,420 Bueno, ya sabes lo que dicen. 503 00:27:44,420 --> 00:27:45,420 Quien no sabe, enseña. 504 00:27:45,420 --> 00:27:48,420 Me ha contado por qué Ramón no sabe del equipo. 505 00:27:48,420 --> 00:27:51,420 Porque era en su barrio y... 506 00:27:51,420 --> 00:27:52,420 ¿Qué? 507 00:27:52,420 --> 00:27:53,420 Tú no sabías, claro. 508 00:27:53,420 --> 00:27:54,420 Y me ha hecho creerle. 509 00:27:54,420 --> 00:27:56,420 ¿Por qué no nos lo has dicho antes? 510 00:27:56,420 --> 00:27:58,420 Porque ahora es importante ese partido. 511 00:27:58,420 --> 00:28:03,420 Yo no he perdido una tarde de estudio para acabar el turno. Pues tira todas con las pilas puestas. 512 00:28:03,420 --> 00:28:05,420 Eso. 513 00:28:05,420 --> 00:28:13,710 Tía, ¿me flipas? Que Ramón... Es que a los hombres les da vergüenza decir quién era la tía. 514 00:28:13,710 --> 00:28:21,710 Claro, claro. Mira, yo como estaba en el atleti, nuestro entrenador nos dejó para llenar a unos de terceros al final porque íbamos en primera. 515 00:28:21,710 --> 00:28:24,710 Sí, me acuerdo. 516 00:28:24,710 --> 00:28:27,710 Que nunca podremos cumplir con eso. 517 00:28:27,710 --> 00:28:31,710 Si ahora hay jugadores que juegan súper bien y hasta yo me quito en la quiniela. 518 00:28:31,710 --> 00:28:34,710 Tú lo has dicho. Uno. Y en la cuota. 519 00:28:34,710 --> 00:28:43,119 Además te importa una mierda así, que es un mundo de hombres. 520 00:28:44,119 --> 00:28:46,119 Joder. 521 00:28:48,119 --> 00:28:53,119 Como un elefante se balancea la zona. 522 00:28:53,119 --> 00:28:56,119 Mira, es un deporte de hombres. Es un mundo de hombres. 523 00:28:56,119 --> 00:29:01,119 Es que me acuerdo perfectamente que a vosotras os dejaron elegir si se dedicaba a Ramón o a una chica, ¿cómo se llama? 524 00:29:01,119 --> 00:29:02,119 ¡Laura! 525 00:29:02,119 --> 00:29:04,119 ¡Laura! Y lo elegisteis a ella. 526 00:29:04,119 --> 00:29:05,119 Porque era más bueno. 527 00:29:05,119 --> 00:29:06,119 ¿Seguros? 528 00:29:06,119 --> 00:29:07,119 Claro, él sí. 529 00:29:07,119 --> 00:29:09,119 ¿Seguro que no te parece el hecho de que fuese un hombre? 530 00:29:09,119 --> 00:29:11,119 Que era mejor un hombre entrenando que una mujer. 531 00:29:11,119 --> 00:29:12,119 Vamos. 532 00:29:16,500 --> 00:29:18,500 Hay jugadores que cobran un montón, ya lo sé. 533 00:29:18,500 --> 00:29:21,500 Pero es que las mejores del mundo cobran 60 mil. 534 00:29:21,500 --> 00:29:26,500 Y mira, el peor jugador de un equipo de primera, masculino, cobra mínimo el triple. 535 00:29:26,500 --> 00:29:28,500 Ya, pero estas amoritas son notables. 536 00:29:28,500 --> 00:29:30,500 Pero al menos tienes un trabajo digno y para todas. 537 00:29:30,500 --> 00:29:32,500 Y la pasión. Eso no da de bien. 538 00:29:32,500 --> 00:29:33,500 Vale. 539 00:29:33,500 --> 00:29:35,500 ¿No crees que te estás atando un capítulo? 540 00:29:35,500 --> 00:29:36,500 ¿Perdona? 541 00:29:36,500 --> 00:29:39,500 Sí, el capítulo de un chico encantador, me llamó la pérdida de mente. 542 00:29:39,500 --> 00:29:41,500 Mi vida, mi pasión, todo lo que me gusta... 543 00:29:41,500 --> 00:29:43,500 Solo partidas que me gustan. 544 00:29:43,500 --> 00:29:45,500 Hablas nunca de mi vida. 545 00:29:45,500 --> 00:29:47,500 Pero se preguntaba de qué te matas. 546 00:29:47,500 --> 00:29:49,500 ¿A cuántos partidos fue? 547 00:29:49,500 --> 00:29:51,500 Lo hubiera dejado tarde o temprano. 548 00:29:51,500 --> 00:29:54,500 Pues no, a lo mejor a día de hoy seguirías cuando estemos unidos. 549 00:29:54,500 --> 00:29:57,400 ¿Por qué te he fichado? ¿Perdona si me hace falta algo? 550 00:29:57,759 --> 00:30:04,599 A ver, que yo no creo que sea para crucificarme. Yo puse los sentimientos por encima de la masa. 551 00:30:05,140 --> 00:30:07,940 Pues sacrificaste todo por él. Ya no es solo que no fueras de Estados Unidos. 552 00:30:08,359 --> 00:30:10,079 A cabo de unos meses dejaste el fútbol para siempre. 553 00:30:10,460 --> 00:30:10,960 ¿Me lesioné? 554 00:30:11,319 --> 00:30:12,920 Sí, y aprovechaste esa excusa para no volver. 555 00:30:22,420 --> 00:30:23,920 ¿Qué consigues, Ale? 556 00:30:24,519 --> 00:30:29,420 A ver, es que no me parece bien que te estés metiendo en este llamado. 557 00:30:29,420 --> 00:30:30,240 ¿A ti qué te importa? 558 00:30:31,039 --> 00:30:32,440 Me importa porque eres mi hermana. 559 00:30:32,819 --> 00:30:34,319 Y porque me puedo saber que a día de hoy 560 00:30:34,319 --> 00:30:36,019 estarías cobrando un solo cojo nuevo 561 00:30:36,019 --> 00:30:37,599 haciendo lo que más te gusta en este mundo. 562 00:30:39,640 --> 00:30:40,880 Bueno, a todos me gusta, Julio. 563 00:30:41,259 --> 00:30:42,579 Pero yo no daría mi vida por ella. 564 00:30:42,799 --> 00:30:44,119 Bueno, la he visto desde hace muchos años. 565 00:30:44,759 --> 00:30:45,599 Desde antes que a todos. 566 00:30:45,920 --> 00:30:46,539 Hasta papá. 567 00:30:46,859 --> 00:30:49,380 Y a mi mamá y papá te llevan cada fin de año a los parqueos. 568 00:30:49,720 --> 00:30:51,680 Y si es que mamá casi pega con el bico un fin de semana 569 00:30:51,680 --> 00:30:53,180 porque le pide una cuarta injusta. 570 00:30:55,000 --> 00:30:56,420 Tú estás hecha para el test, perdón. 571 00:30:56,420 --> 00:30:58,420 Y para pasarte doce horas al día estudiando. 572 00:31:00,240 --> 00:31:13,240 Y cuando curraba la administrativa de 6 a 9 porque mi soledad de jugador profesional era una mierda, entonces me veía feliz. 573 00:31:13,240 --> 00:31:19,240 Cuando llegaba a casa destrozada después de jugar 4 horas y de salir de un curro que odiaba, entonces me veía feliz. 574 00:31:19,240 --> 00:31:25,240 Es que sin vacaciones, sin vida personal apenas. ¿En serio te parecía una vida digna? 575 00:31:25,240 --> 00:31:38,859 Y te vas a ver como si te olvidabas, tía, fría, serafirre. Eras tú, mi hermana pequeña, la que rompía la cabeza de mis muñecas al jugar al fútbol con ella y se pasaba los recreos jugando con los chicos y cañonando en la boca porque veían que las chicas no jugaban al fútbol. 576 00:31:41,240 --> 00:31:49,099 Eras una tía fuerte, desagradable, independiente. Esa sonrisa, esa adrenalina, no la había vuelto a ver hasta hoy. Cuando has entrado al fútbol, como no has hecho siempre, con el pie derecho y la boca afuera. 577 00:31:49,099 --> 00:31:55,099 Mira, te lo vuelvo a repetir, que me gusta jugar al juego tuya, pero que no voy a pagar mi vida por ello, ¿viste? Es pesada. 578 00:31:55,099 --> 00:31:57,099 ¿Sabes cuáles son las mujeres que más cobran del mundo? 579 00:31:57,099 --> 00:31:58,099 Me importa una mierda. 580 00:31:58,099 --> 00:32:02,099 La hija del fundador de, la hija del fundador de, la nuera del fundador de... 581 00:32:02,099 --> 00:32:07,099 Y en cambio, los hombres que más cobran son el fundador de, el fundador de... 582 00:32:07,099 --> 00:32:10,099 Pero esto no es así por casualidad, es así porque las mujeres nos delimitamos. 583 00:32:10,099 --> 00:32:13,099 Tiramos la toalla a la primera y los hombres luchan hasta conseguir lo que quieren. 584 00:32:13,099 --> 00:32:16,099 Son más ambiciosos y se presuponen que deben de serlo. 585 00:32:16,099 --> 00:32:20,000 serlo. ¿Sabes cuántas veces me han criticado la empresa por querer subir? ¿Cuántas medallas 586 00:32:20,000 --> 00:32:22,980 de flecha he tenido que aguantar? Para mí me da igual, porque no me ha dejado la empresa 587 00:32:22,980 --> 00:32:27,299 de la telegrafía. Mira, cuida, que me parece muy bien que pongas tu trabajo por encima 588 00:32:27,299 --> 00:32:36,940 de mí, pero que yo no soy así. ¿No te das cuenta de que a Pablo se siente más hombre 589 00:32:36,940 --> 00:32:41,299 cuando te mantiene? ¿Pero qué pasa, quedes con una estatua o qué? No lo dirás por el 590 00:32:41,299 --> 00:32:45,400 resultado. Deja de atacarla, pobre. Si fuera rebelde, si fuera el de Pablo, nunca dejaría 591 00:32:45,400 --> 00:32:50,900 que una mujer le mantuviese. Le estás llamando machista. Ha renunciado a lo que más te gusta 592 00:32:50,900 --> 00:32:57,140 por él. ¿No te das cuenta? Estaba cansada, ¿vale? Cansada de los insultos desde la grada. 593 00:32:57,420 --> 00:33:00,859 Cansada de que me llamase un marimacho. Cansada de trabajar el triple rumbo y conseguir lo 594 00:33:00,859 --> 00:33:05,839 mismo. Mira, me rendí, lo acepto. Pero ¿sabes qué? Que tenía todo el derecho. Y de no 595 00:33:05,839 --> 00:33:09,140 ser por Pablo, ahora será un culo de mierda, cobrando un sueldo miserable y llegando a 596 00:33:09,140 --> 00:33:15,380 casa hecha polvo. Mira, Toni, llevas trabajando tres años para un trabajo que no te va a 597 00:33:15,380 --> 00:33:21,539 a acostar, ¿sabes? Y es que tienes que ponerte en cuenta la comida familiar, que si tienes 598 00:33:21,539 --> 00:33:23,339 el gusto de no trabajar es porque te mantiene. 599 00:33:25,160 --> 00:33:26,779 Pero yo por esto no tengo por qué aguantarlo. 600 00:33:26,920 --> 00:33:28,180 No, no, no te va. 601 00:33:28,519 --> 00:33:30,240 Yo lo he intentado, pero no lo comprenderás. 602 00:33:30,500 --> 00:33:30,900 ¡Retíralo! 603 00:33:32,440 --> 00:33:32,839 ¡Retíralo! 604 00:33:33,039 --> 00:33:33,660 Ni la cara. 605 00:33:33,980 --> 00:33:38,799 Que lo retire, que si se va, no sé, no vas a poder jugar. Olvídese del campeonato, 606 00:33:38,920 --> 00:33:42,319 olvídese de todo. Perdón. Muy bien. 607 00:33:42,880 --> 00:33:44,019 Retíralo que Pablo es un asistente. 608 00:33:44,220 --> 00:33:44,779 Yo no lo he visto. 609 00:33:45,380 --> 00:33:46,019 ¿Qué lo dices? 610 00:33:46,740 --> 00:33:47,339 ¿Qué es lo que quiero? 611 00:33:48,420 --> 00:33:48,859 Dilo. 612 00:33:49,500 --> 00:33:50,799 Pablo, no soy muy machista. 613 00:33:50,920 --> 00:33:51,980 Pablo, no soy muy machista. 614 00:33:52,059 --> 00:33:52,740 ¿Te quedas o no? 615 00:33:54,940 --> 00:33:57,339 No, desde que hacía muchísimo tiempo que no te sentías conmigo. 616 00:33:58,420 --> 00:33:59,700 ¿Desde que no te has arreglado las cosas? 617 00:34:01,079 --> 00:34:01,599 Bueno, de mala. 618 00:34:05,440 --> 00:34:07,059 Pippi, estás muy distraída. 619 00:34:07,480 --> 00:34:08,360 ¿Pero qué dices? 620 00:34:08,719 --> 00:34:11,440 Te has dejado un montón de balones y te has salvado de dos goles cantados. 621 00:34:11,599 --> 00:34:12,760 ¿Puedes no replicarme, por favor? 622 00:34:13,000 --> 00:34:14,019 Venga, tú tienes razón. 623 00:34:14,139 --> 00:34:15,239 ¿Dónde tienes la cara de ser difícil? 624 00:34:15,739 --> 00:34:16,280 ¿Qué dices? 625 00:34:16,380 --> 00:34:17,500 He hecho dos pasos cojonudos. 626 00:34:17,500 --> 00:34:19,500 Estuvieras en tu reto de hombre de color. 627 00:34:20,500 --> 00:34:33,679 Sí, lástima que esté entrenando a un equipo de hombres y haya pasado de nosotros como de novena. 628 00:34:33,679 --> 00:34:34,679 Perdona. 629 00:34:34,679 --> 00:34:35,679 ¿Entonces? 630 00:34:35,679 --> 00:34:36,679 Luego os cuento. 631 00:34:37,679 --> 00:34:42,679 Yo estoy muy orgullosa de vosotras. Llevamos un tanto de ventaja. Ahora solo nos necesitamos marcar. 632 00:34:43,679 --> 00:34:45,679 Seguimos hasta ahora, ¿de acuerdo? 633 00:34:45,679 --> 00:34:47,679 Pipi, tú más concentrada, por favor. 634 00:34:47,679 --> 00:34:51,679 Julia y Nuria, vosotras, más concentración, más concentración, más compenetración. 635 00:34:51,679 --> 00:34:53,679 Julia, ha sido súper grande la canción. 636 00:34:53,679 --> 00:34:54,679 ¿Pero qué dices? 637 00:34:54,679 --> 00:34:59,679 si yo precisamente, hoy, he hecho pases increíbles y de todo. 638 00:34:59,679 --> 00:35:04,949 Pero es que estás muy distraída. 639 00:35:04,949 --> 00:35:05,949 En serio. 640 00:35:05,949 --> 00:35:06,949 ¿Sí? 641 00:35:06,949 --> 00:35:14,269 No me la pasas. 642 00:35:14,269 --> 00:35:20,579 Esto es fácil. Si Capi dice que te la pasas, te la pasas. Punto y final. Se acabó. 643 00:35:20,579 --> 00:35:21,579 ¿Ya está? 644 00:35:21,579 --> 00:35:23,579 Vamos a la final, claro. 645 00:35:23,579 --> 00:35:25,579 ¿Para qué te voy a pasar el balón? 646 00:35:25,579 --> 00:35:27,579 Yo eso no lo he visto claro. 647 00:35:27,579 --> 00:35:30,579 Pero ¿y las veces que lo he usado a punto de marcar que es como veinte mil pesos? 648 00:35:30,579 --> 00:35:32,579 no, no lo he visto 649 00:35:32,579 --> 00:36:01,269 venga, vámonos 650 00:36:27,269 --> 00:37:04,900 Voy a... 651 00:37:04,920 --> 00:37:07,920 Pero si no me la pasas ni una sola vez. 652 00:37:07,920 --> 00:37:09,920 ¿Entonces qué pasa con lo que yo no veo? 653 00:37:09,920 --> 00:37:12,920 Ya, ella también, un poco horrible. 654 00:37:12,920 --> 00:37:14,920 Pero vamos a ver, ¿tú quién te crees que eres? 655 00:37:14,920 --> 00:37:16,920 ¿Te crees que puedes devolver acciones a todo el mundo? 656 00:37:16,920 --> 00:37:18,920 Es que si no fuera por mi hermana iríamos perdiendo de a uno. 657 00:37:18,920 --> 00:37:20,920 ¿Y una vez qué te pasa conmigo también? 658 00:37:20,920 --> 00:37:21,920 ¿Eh? 659 00:37:21,920 --> 00:37:23,920 ¿Quieres que me lo diga a ti? 660 00:37:23,920 --> 00:37:24,920 ¿Tú crees que...? 661 00:37:24,920 --> 00:37:25,920 No sé, ¿quién te crees? 662 00:37:25,920 --> 00:37:26,920 Te creo la mejor del mundo, ¿no? 663 00:37:26,920 --> 00:37:27,920 ¿Y son falsa? 664 00:37:27,920 --> 00:37:28,920 Sí, pero... 665 00:37:28,920 --> 00:37:29,920 Te creo la mejor, ¿verdad? 666 00:37:29,920 --> 00:37:31,920 Pero sí, cuando te la comía no se me venía nada, ¿cierto? 667 00:37:31,920 --> 00:37:32,679 Llega, cuida. 668 00:37:34,679 --> 00:37:37,719 No, sale sangre, sale sangre, gilipollas. 669 00:37:39,480 --> 00:37:40,360 Déjame, estoy bien. 670 00:37:40,539 --> 00:37:41,500 Lo siento, lo siento. 671 00:38:12,769 --> 00:39:17,820 ¿Qué ha dicho? 672 00:39:17,820 --> 00:39:18,360 A ver 673 00:39:18,360 --> 00:39:30,360 Tengo miedo a ser mala madre 674 00:39:30,360 --> 00:39:32,360 A que me hagan daño 675 00:39:32,360 --> 00:39:33,099 A equivocarme 676 00:39:33,099 --> 00:39:33,860 A conformarme 677 00:39:33,860 --> 00:39:36,179 A engordar 678 00:39:36,179 --> 00:39:38,380 El futuro, el miedo 679 00:39:38,380 --> 00:39:39,699 La envidia, el poder 680 00:39:39,699 --> 00:39:41,380 Que se me acabe la batería de modo 681 00:39:41,380 --> 00:39:42,639 Que mis hijos no me quieran 682 00:39:42,639 --> 00:39:43,619 La humillación 683 00:39:43,619 --> 00:39:44,960 La dependencia 684 00:39:44,960 --> 00:39:46,179 No saber decir adiós 685 00:39:46,179 --> 00:39:47,000 Que se muera 686 00:39:47,000 --> 00:39:47,699 Quedarme sola 687 00:39:47,699 --> 00:39:48,800 Perder seguidores 688 00:39:48,800 --> 00:39:50,039 Que se pase el tren 689 00:39:50,039 --> 00:39:50,639 Tú 690 00:39:50,639 --> 00:39:52,000 Tú 691 00:39:52,000 --> 00:39:53,059 Susprender 692 00:39:53,059 --> 00:39:53,760 La envidia 693 00:39:53,760 --> 00:39:54,400 Quedarme sola 694 00:39:54,400 --> 00:39:55,019 Mi cuerpo 695 00:39:55,019 --> 00:39:55,960 Perder 696 00:39:55,960 --> 00:39:56,760 Perder 697 00:39:56,760 --> 00:39:57,360 Perder 698 00:39:57,360 --> 00:39:57,940 Perder 699 00:39:57,940 --> 00:39:58,400 Perder 700 00:39:58,400 --> 00:39:58,900 Perder 701 00:39:58,900 --> 00:39:59,440 Perder 702 00:39:59,440 --> 00:40:01,440 Perder 703 00:40:23,320 --> 00:41:18,349 ¿Qué? ¿Pero si esta manera estaba perfecta? 704 00:41:18,349 --> 00:41:21,349 Cuestión de horas. 705 00:41:21,349 --> 00:41:26,900 No, vamos, claro que vamos. 706 00:41:26,900 --> 00:41:27,900 ¿Se ha envolvido? 707 00:41:27,900 --> 00:41:29,900 Sí, pero quítate. 708 00:41:29,900 --> 00:41:31,900 No, no, no, no, no te preocupes. 709 00:41:31,900 --> 00:41:34,900 Papá, te quiero. 710 00:41:40,900 --> 00:41:49,219 1957, la segunda parte, esto va, esto va, que vamos. 711 00:41:49,219 --> 00:41:51,219 Señores, señores, esto es una danza, pero... 712 00:41:51,219 --> 00:41:54,219 ¿Pero qué ha pasado? ¡Otra falta! ¡Otra falta, pipi! 713 00:41:54,219 --> 00:41:57,219 ¿Y quién va a tirar el intermedio? ¿Quién lo va a tirar? 714 00:41:57,219 --> 00:41:59,219 ¿Quién? 715 00:42:27,059 --> 00:42:30,059 Me voy a marcar porque tú tienes que vivir. 716 00:42:30,059 --> 00:42:34,059 Porque tienes que ser vieja y tener canas y arrugas y reuma. 717 00:42:34,059 --> 00:42:36,059 Me voy a marcar porque tú no te vas a morir. 718 00:42:36,059 --> 00:42:39,059 Porque tienes que ser una gran abuela y conocer a tus nietos. 719 00:42:39,059 --> 00:42:42,059 Porque les vas a cantar la canción que cura. 720 00:42:42,059 --> 00:42:47,579 Segura. Esa que me encantaba a mí, que me quitaba la fiebre, la tos, todo el dolor. 721 00:42:48,400 --> 00:42:50,719 Me voy a marcar en tu casa, mi amor. Porque esta es la cosa. 722 00:42:51,380 --> 00:42:56,340 Como cuando de pequeñas decías que si no se ponía un rojo íbamos a tener suerte. 723 00:42:57,019 --> 00:42:59,199 Y la teníamos. Siempre la teníamos. 724 00:42:59,880 --> 00:43:04,639 Me voy a marcar porque tienes que gritarle espirocos a los jóvenes de 20 años 725 00:43:04,639 --> 00:43:07,260 y tienes que ser una vieja testaruda que no deja que nadie le haga nada. 726 00:43:07,260 --> 00:43:12,179 Porque tienes que jubilarte y viajar y leer todos tus libros de libros que leeré cuando me jubile 727 00:43:12,179 --> 00:43:14,539 Y volver a ver todas las pelis de Julia Roberts 728 00:43:14,539 --> 00:43:16,719 Voy a marcar y tú vas a vivir 729 00:43:16,719 --> 00:43:22,849 Y cuando tira 730 00:43:22,849 --> 00:43:24,710 ¡Fuera, fuera! 731 00:43:24,949 --> 00:43:27,889 Nos has enciendado a la prórroga 732 00:43:27,889 --> 00:43:30,670 La prórroga, 30 minutos más de partido 733 00:43:30,670 --> 00:43:33,489 No vamos a aguantar, no vamos a aguantar 734 00:43:33,489 --> 00:43:42,409 Pero ¿dónde está el tiro? 735 00:43:58,940 --> 00:44:02,219 ¿Dónde está el tiro? 736 00:44:19,969 --> 00:44:32,130 Mira que me lo has dejado que respiramos tú. 737 00:44:32,570 --> 00:44:33,489 No hemos perdido. 738 00:44:33,909 --> 00:44:35,730 Ya, pero ¿ahora media hora más? 739 00:44:36,570 --> 00:44:37,429 Vamos a conseguir. 740 00:44:38,809 --> 00:44:39,250 ¿Estás jugando? 741 00:44:39,909 --> 00:44:41,909 ¿Qué suena ahí con el barro de espalda? 742 00:44:41,909 --> 00:44:43,909 Al final va a resultar que somos una maradona. 743 00:44:43,909 --> 00:44:45,909 Yo sé, no le he dejado nada por ahí. 744 00:44:48,909 --> 00:44:51,909 Mira, yo no me acuesto con ustedes. 745 00:44:57,909 --> 00:44:58,909 Estaba hecha polvo. 746 00:44:58,909 --> 00:45:02,909 Quiero decir que estaba hecha un lío y que tú te acuestas con una cada semana. 747 00:45:02,909 --> 00:45:03,909 Vamos. 748 00:45:03,909 --> 00:45:04,909 Todo para mi lado. 749 00:45:04,909 --> 00:45:14,010 Cada semana que te lo explico. 750 00:45:14,010 --> 00:45:16,010 ¡Ahhh! 751 00:45:16,010 --> 00:45:20,920 ¡Humano! 752 00:45:22,920 --> 00:45:25,920 Me dice, vete a cuidar de tus niños. 753 00:45:25,920 --> 00:45:27,920 ¿Te puedes llamar machista? 754 00:45:32,920 --> 00:45:37,260 A ver si te va a denunciar. 755 00:45:37,260 --> 00:45:39,260 Pues que me denuncie, que me denuncie a mí. 756 00:45:39,260 --> 00:45:42,260 ¡Madre de Dios, la odio que me faltaba! 757 00:45:45,260 --> 00:45:46,260 ¡Sí! 758 00:45:46,260 --> 00:45:48,260 ¿Pero qué? 759 00:45:48,260 --> 00:45:49,480 Que es que, ¿cómo es posible? 760 00:45:50,019 --> 00:45:54,340 A ver, es que vestimos diferente para no confundirnos, hijo de mi vida. 761 00:45:55,760 --> 00:45:56,460 No, no, no, no, no. 762 00:45:56,619 --> 00:45:58,119 A tu madre ni se te ocurra, vamos. 763 00:45:59,119 --> 00:46:02,579 No, es que yo no puedo ir porque tenemos que ir a nuestro tratamiento más. 764 00:46:02,880 --> 00:46:03,739 Porque hemos quedado con cuatro. 765 00:46:05,860 --> 00:46:06,219 Perdona. 766 00:46:06,739 --> 00:46:07,599 Mira, mira, mira, mira. 767 00:46:07,780 --> 00:46:08,099 Déjalo. 768 00:46:08,440 --> 00:46:08,719 Que no. 769 00:46:09,780 --> 00:46:10,460 Llévalos al médico. 770 00:46:12,460 --> 00:46:16,380 Que parece ser que le ha dado dos dedos y se ha aprietado a uno de los gemelos. 771 00:46:17,000 --> 00:46:20,179 Porque es imposible diferenciarnos y los vestimos diferentes. 772 00:46:20,780 --> 00:46:24,579 Y hoy le ha dado al señorito con ponerles el body de Bob Esponja a los dos. 773 00:46:24,940 --> 00:46:25,539 Eso es loco. 774 00:46:25,920 --> 00:46:28,599 Pues el internet dice que le tienen que hacer un lavado de estómago. 775 00:46:29,460 --> 00:46:31,539 No vamos a llegar, no vamos a llegar y enfrentar a esos a tope. 776 00:46:32,699 --> 00:46:34,920 No, pero no me pienso ir, eh. 777 00:46:35,000 --> 00:46:35,619 Tenerlo a volar. 778 00:46:36,239 --> 00:46:36,900 No me pienso ir. 779 00:46:37,099 --> 00:46:37,900 ¿Qué le pasa a Vivi? 780 00:46:38,260 --> 00:46:38,900 No sé. 781 00:46:39,360 --> 00:46:40,579 No me ha visto pasar corriendo. 782 00:46:41,219 --> 00:46:41,920 Estaba llorando. 783 00:46:41,920 --> 00:46:43,300 Habrá perdido algo, como siempre. 784 00:46:43,400 --> 00:46:44,739 Mal, por la mierda de partido que ha hecho. 785 00:46:46,380 --> 00:46:48,380 Yo... lo siento. 786 00:46:49,880 --> 00:46:51,880 Yo sentía como un cobado. 787 00:46:52,880 --> 00:46:53,880 ¿Qué? 788 00:46:54,880 --> 00:46:55,880 ¿Qué? 789 00:46:56,380 --> 00:46:59,380 Pero te hicieron unos goles que podía haber parado muy bien. 790 00:47:00,380 --> 00:47:02,380 ¿Esta que te llamo, chica? 791 00:47:02,880 --> 00:47:04,380 Pues ya, pero siempre está. 792 00:47:04,380 --> 00:47:06,380 Quiero ir a la campeonato de España y con su padre no me lo va a perder. 793 00:47:06,380 --> 00:47:07,880 ¡Pero que ya está! 794 00:47:07,880 --> 00:47:09,380 Quedas un rato que la martirices. 795 00:47:09,380 --> 00:47:12,880 Yo quiero ir a la campeonato de España y tú no matárame de eso porque tiene problemas personales. 796 00:47:12,880 --> 00:47:14,380 ¿Le dejo el novio o qué? 797 00:47:14,380 --> 00:47:16,380 ¿Por qué no te lo cuentas? 798 00:47:16,380 --> 00:47:17,380 Es que... 799 00:47:17,380 --> 00:47:19,380 Mire, la he dejado. 800 00:47:19,380 --> 00:47:25,320 Da igual, no sé, pero... 801 00:47:25,320 --> 00:47:27,320 No estoy muy fina. 802 00:47:28,320 --> 00:47:33,679 Está enferma y escobando. 803 00:47:33,679 --> 00:47:40,889 Y que lo sabe. 804 00:47:42,889 --> 00:47:48,570 Nuria, ¿tú no te ibas a echar? 805 00:47:53,480 --> 00:47:54,480 ¡Tira! 806 00:47:54,480 --> 00:47:56,480 ¡Tócalo, que se llama! 807 00:47:57,480 --> 00:47:59,480 Pero, a ver, pero... 808 00:47:59,480 --> 00:48:01,480 Yo no me voy a sentar porque yo me duermo. 809 00:48:01,480 --> 00:48:03,159 Yo me quedaría muy calumpado. 810 00:48:05,500 --> 00:48:10,460 Oye, Pippi, ¿dónde está? 811 00:48:11,039 --> 00:48:11,360 ¿Dónde? 812 00:48:11,579 --> 00:48:12,260 ¿Por qué no me dice? 813 00:48:13,019 --> 00:48:15,119 Me voy a buscarla porque se ha ido llorando. 814 00:48:15,519 --> 00:48:17,360 Pippi, ¿estás bien? 815 00:48:18,760 --> 00:48:19,539 ¿Estás bien? 816 00:48:21,679 --> 00:48:23,780 Resulta que es verdad que ayer... 817 00:48:23,780 --> 00:48:25,519 Me entiendo. 818 00:48:26,059 --> 00:48:27,320 Mi hermana es súper entero. 819 00:48:27,519 --> 00:48:28,119 Sí, súper. 820 00:48:28,679 --> 00:48:29,159 ¿En serio? 821 00:48:30,079 --> 00:48:32,199 Perdón, perdón, lo siento un poco. 822 00:48:32,840 --> 00:48:33,960 Es que soy gilipollas. 823 00:48:33,960 --> 00:48:35,119 No digas eso. 824 00:48:35,599 --> 00:48:39,039 Es que es verdad. Me habla mal, me trata mal y yo... 825 00:48:39,039 --> 00:48:40,639 Es ilusión. Eso es humano. 826 00:48:52,710 --> 00:48:53,090 Que sí. 827 00:48:53,210 --> 00:48:54,269 Y nosotros también lo hemos hecho una vez. 828 00:48:55,750 --> 00:48:57,369 Nosotros lo llamamos siempre que ella quiere. 829 00:48:58,210 --> 00:48:58,710 Ya le vale. 830 00:48:59,050 --> 00:48:59,349 No. 831 00:48:59,690 --> 00:49:04,230 Sí, a veces llama, voy a su casa y a veces dormimos juntas abrazadas. 832 00:49:05,170 --> 00:49:06,989 Que no. Que mi hermana siempre me quedó. 833 00:49:07,889 --> 00:49:12,989 Pues no. A veces prefiero cuando dormimos juntas que cuando nos acostamos porque yo... 834 00:49:12,989 --> 00:49:13,690 ¿Te habías preguntado? 835 00:49:14,190 --> 00:49:14,349 Sí. 836 00:49:15,449 --> 00:49:18,570 Eh, Toni, ahora mismo no es momento de gritar. 837 00:49:19,530 --> 00:49:24,130 Sí es momento, ¿por qué no lo cuentas? Aquí, delante de todas, creo que al menos yo merezco una explicación. 838 00:49:24,710 --> 00:49:27,929 Lo siento mucho, yo estaba hecha polvo y... 839 00:49:27,929 --> 00:49:28,429 ¿Te violó? 840 00:49:28,789 --> 00:49:29,010 ¿No? 841 00:49:29,289 --> 00:49:29,690 ¿No? 842 00:49:29,690 --> 00:49:31,090 Entonces también te irías un poco, ¿no? 843 00:49:31,250 --> 00:49:31,610 Sí. 844 00:49:32,829 --> 00:49:36,849 A la que me apartes, a la que me pides perdón y te quedas tan ancha, ¿no? Como con Álvaro. 845 00:49:36,849 --> 00:49:42,969 Tenemos unas crías, pero a mí me gustaba. Y tú podrías haber tenido al tío que quisieras, pero no, te irías con él. 846 00:49:42,969 --> 00:49:45,150 ¿Para qué? ¿Para que no me quieras mejor que yo? 847 00:49:45,269 --> 00:49:50,389 ¿Pero qué dices? Si llevo 10 años con él, eres tan orgullosa que podrías haberlo mantenido solo por no darme la carta. 848 00:49:51,210 --> 00:49:52,269 Lo siento, ¿vale? 849 00:49:53,210 --> 00:49:55,690 Pero lo de Nuria es diferente. 850 00:49:56,010 --> 00:49:56,369 ¿Por qué? 851 00:49:56,690 --> 00:49:58,670 Porque yo no voy a ser la novia de Torete. 852 00:49:59,090 --> 00:50:00,230 Pero lo tienes muy claro, ¿no? 853 00:50:00,650 --> 00:50:01,849 Ahora sabes qué te siento. 854 00:50:02,369 --> 00:50:03,849 Mira, Pippa, a mí me sabe mal, pero... 855 00:50:03,849 --> 00:50:05,769 No me mientas, por favor, no me mientas. 856 00:50:05,789 --> 00:50:06,489 Yo a ti te aprecio. 857 00:50:07,429 --> 00:50:09,809 Pero, Nuria, eso es lo peor que le puedo decir a tu hija. 858 00:50:10,610 --> 00:50:10,969 Totalmente. 859 00:50:10,969 --> 00:50:13,769 Es que, ¿y a ti te aprecias como un premio de consolación? 860 00:50:14,489 --> 00:50:16,730 Ya, pero es que ella quiere algo más y yo... 861 00:50:16,730 --> 00:50:18,849 Tú solo apostamos cuando a ti te apetezca. 862 00:50:19,550 --> 00:50:20,389 ¿Está claro esto? 863 00:50:21,010 --> 00:50:23,510 No, si lo que yo pensaba es que estabas bloqueada. 864 00:50:24,730 --> 00:50:26,869 Pero en serio, ¿te gusta que no? 865 00:50:27,929 --> 00:50:30,349 Y así. 866 00:50:31,750 --> 00:50:34,469 Eh, mira, nos tenemos que concentrar, ¿vale? 867 00:50:34,590 --> 00:50:36,550 No, ahora mismo no es momento de esto. 868 00:50:38,050 --> 00:50:38,869 ¿Eso es un cuchillo? 869 00:50:40,329 --> 00:50:42,050 Sí, tenía unos pelos que... 870 00:50:42,050 --> 00:50:43,730 ¿Aprovechas el descanso para divertirte? 871 00:50:44,070 --> 00:50:45,550 Pues a ver quién tiene sus técnicas, ¿no? 872 00:50:50,610 --> 00:50:51,590 ¿Te ha gustado mucho? 873 00:50:52,010 --> 00:50:52,730 Voy a comer algo. 874 00:50:53,650 --> 00:50:56,760 No haga tanto drama, esto le convence a usted. 875 00:50:56,760 --> 00:50:58,300 ¿Se puede hacer algo? 876 00:50:58,840 --> 00:51:02,960 Yo no me corté las venas, que solo me filé las axilas y las piernas, pues no más. 877 00:51:03,440 --> 00:51:05,340 Princes es cero positiva. 878 00:51:09,519 --> 00:51:13,360 Podemos ir al hospital a un tratamiento de unas pastillas y trastornos, ahora no te va a pasar nada. 879 00:51:13,360 --> 00:51:14,360 Pero nos tenemos que ir 880 00:51:14,360 --> 00:51:19,880 ¿Has cogido la segunda lucha? 881 00:51:20,719 --> 00:51:21,059 Sí 882 00:51:21,059 --> 00:51:22,900 ¿Estás segura? 883 00:51:23,619 --> 00:51:24,460 Sí, sí, sí, seguro 884 00:51:24,460 --> 00:51:27,400 La he cogido de tu taquilla, pero es que estaba nueva 885 00:51:27,400 --> 00:51:33,179 Y yo, martirizándote, ¿por qué no venías? 886 00:51:33,719 --> 00:51:34,460 No sé lo que ojo 887 00:51:34,460 --> 00:51:36,719 Da igual, no podríais saber 888 00:51:36,719 --> 00:51:38,780 ¿Desde cuándo lo sabes? 889 00:51:39,260 --> 00:51:40,820 A ver, desde hace unas semanas 890 00:51:40,820 --> 00:51:42,579 Yo, antes de Miguel 891 00:51:42,579 --> 00:51:44,659 Siempre usaba condón, pero 892 00:51:45,599 --> 00:51:49,519 Hay una noche en la que estás borracha y muy caliente y pues... 893 00:51:49,519 --> 00:51:50,139 ¿No os ha pasado? 894 00:51:50,579 --> 00:51:51,079 No, sí. 895 00:51:51,760 --> 00:51:52,579 Yo lo pido siempre. 896 00:51:52,960 --> 00:51:53,920 Siempre, siempre, siempre. 897 00:51:54,179 --> 00:51:55,599 Bueno, siempre, siempre, siempre. 898 00:51:55,840 --> 00:51:56,360 Pues ya está. 899 00:51:56,739 --> 00:51:58,119 Solo hace falta una vez para pillarlo. 900 00:51:58,360 --> 00:52:01,360 ¿Pero cómo se os ocurre hacerlo sin preservativo? 901 00:52:01,840 --> 00:52:02,480 ¿Tú nunca lo has hecho? 902 00:52:03,059 --> 00:52:04,199 ¿Pero estáis locas o qué? 903 00:52:04,820 --> 00:52:07,519 Pues no sé, estás ahí con el calentón y... 904 00:52:10,519 --> 00:52:12,059 Yo no sé qué va a aprender. 905 00:52:12,059 --> 00:52:20,260 Bueno, a ver, mala suerte, mala suerte 906 00:52:20,260 --> 00:52:22,199 Mira, aquí tengo una de las cosas que hace lo positivo 907 00:52:22,199 --> 00:52:23,400 Y hace vida normal 908 00:52:23,400 --> 00:52:24,840 Ya, pero es una putada 909 00:52:24,840 --> 00:52:26,500 Hoy quería jugar bien 910 00:52:26,500 --> 00:52:28,119 Y no he podido 911 00:52:28,119 --> 00:52:30,500 Por eso solo vamos a verlo con el club, con la pica 912 00:52:30,500 --> 00:52:32,099 ¿Y qué pinta el club así? 913 00:52:32,579 --> 00:52:33,840 Puede ser en la uniforma 914 00:52:33,840 --> 00:52:34,539 ¿De qué? 915 00:52:35,719 --> 00:52:36,820 No sé lo que pasa 916 00:52:36,820 --> 00:52:38,659 Pero vamos a ver, ¿cómo puede ser tan inolante? 917 00:52:39,380 --> 00:52:40,980 A ver, es un asunto serio, Julia 918 00:52:40,980 --> 00:52:42,059 No es cualquier cosa 919 00:52:42,059 --> 00:52:42,880 Pero usted es tonta 920 00:52:42,880 --> 00:52:43,420 ¿O qué usted cree? 921 00:52:43,480 --> 00:52:43,920 ¿Que se ha contado? 922 00:52:43,960 --> 00:52:44,639 ¿Que ha buscado el coche? 923 00:52:45,139 --> 00:52:46,940 Yo solo digo que tenemos que hablarlo con calma 924 00:52:46,940 --> 00:52:47,659 Pues ya se ha hablado 925 00:52:47,659 --> 00:52:49,119 Para mí no ha cambiado nada 926 00:52:49,119 --> 00:52:49,880 Ni para mí 927 00:52:49,880 --> 00:52:50,539 Ni para mí 928 00:52:50,539 --> 00:52:51,760 Ni para mí 929 00:52:51,760 --> 00:52:55,139 Ahora que lo pienso 930 00:52:55,139 --> 00:52:57,139 Podría escoger una entrenadora para variar 931 00:52:57,139 --> 00:52:58,260 Eso sería como un nudo 932 00:52:58,260 --> 00:52:58,860 Ya, eso 933 00:52:58,860 --> 00:53:00,300 ¿Y por qué no lo tendrían eso? 934 00:53:01,760 --> 00:53:02,539 Sí, sería 935 00:53:02,539 --> 00:53:04,500 Que así es bueno 936 00:53:04,500 --> 00:53:05,860 A ver, no paras de ser rica 937 00:53:05,860 --> 00:53:06,380 Pero oye 938 00:53:06,380 --> 00:53:06,980 ¿Algo es algo? 939 00:53:07,420 --> 00:53:07,960 ¿No sé qué? 940 00:53:08,820 --> 00:53:10,179 Sí, sé pesadísimo 941 00:53:10,179 --> 00:53:15,960 Venga, anda. Todas, concentraros, por favor. 942 00:53:15,960 --> 00:53:17,800 Sí, yo no debería jugar. 943 00:53:18,079 --> 00:53:21,639 Tú tranquila, tú en el siguiente lugar vas de bandera. 944 00:53:22,059 --> 00:53:24,079 Que en la continuación tenemos un juego para un reto. 945 00:53:24,659 --> 00:53:26,039 ¿Qué joder es la alegría? 946 00:53:26,380 --> 00:53:26,780 ¡A la oro! 947 00:53:28,000 --> 00:53:32,440 Oye, si no viene el Atlético, ¿no sentíais una foto antes la... 948 00:53:32,440 --> 00:53:33,940 Es verdad, yo lo vi en internet. 949 00:53:35,440 --> 00:53:36,159 Pues bien, no vamos. 950 00:53:37,000 --> 00:53:38,079 Vamos a tener una alegría. 951 00:53:38,400 --> 00:53:38,900 Venga, vamos. 952 00:53:38,900 --> 00:53:55,460 Pero si estaba estupenda. 953 00:53:55,460 --> 00:53:57,460 Está muerta. 954 00:53:57,460 --> 00:53:59,460 No, pero si es que la vi todos los labios. 955 00:53:59,460 --> 00:54:05,260 No, vale, vamos para allá. 956 00:54:05,260 --> 00:54:07,260 Que no se la lleven, por favor. 957 00:54:07,260 --> 00:54:09,260 ¡Pero tú eres imbécil o qué te pasa! 958 00:54:09,260 --> 00:54:11,260 Yo ni lo siento, yo... 959 00:54:11,260 --> 00:54:13,260 Pero, ¿cómo no me has dicho que papá te había llamado? 960 00:54:13,260 --> 00:54:15,260 Que mamá estaba mal, que se estaba muriendo. 961 00:54:15,260 --> 00:54:17,260 Creía que había tiempo, todavía quedaba partido. 962 00:54:17,260 --> 00:54:19,260 ¿Tiempo? ¡Tiempo! 963 00:54:19,260 --> 00:54:21,260 ¡Que mamá está muerta! 964 00:54:21,260 --> 00:54:23,260 ¿Muerta, entiendes? 965 00:54:23,260 --> 00:54:25,260 Me podría haber dado tiempo a despedirme. 966 00:54:25,260 --> 00:54:29,789 Ahorita lo he hecho bien. 967 00:54:29,789 --> 00:54:31,789 Y te has decidido a jugar igualmente. 968 00:54:31,789 --> 00:54:34,789 Lo he hecho por ella. No he pensado en ella en ningún momento. 969 00:54:34,789 --> 00:54:37,789 Imaginaba a Yagrada sonriendo orgullosa de sus hijas. 970 00:54:37,789 --> 00:54:39,789 ¡Que es mi madre! 971 00:54:39,789 --> 00:54:40,789 Es mi madre. 972 00:54:40,789 --> 00:54:42,789 Es increíble. 973 00:54:44,789 --> 00:54:46,789 Me siento mal. 974 00:54:47,789 --> 00:54:53,860 ¿Vas a seguir jugando? 975 00:54:53,860 --> 00:54:55,860 Tengo que hacerlo por ella. 976 00:54:55,860 --> 00:54:57,860 No lo haces por ella. Lo haces por ti. 977 00:54:57,860 --> 00:54:58,860 Tú no lo entiendes. 978 00:54:58,860 --> 00:55:00,860 No entiendo. Yo sí que no te entiendo. 979 00:55:00,860 --> 00:55:02,860 ¡Gracias! 980 00:55:55,239 --> 00:56:33,579 ¡Qué rabia que el día de la mujer las rebajas sean en aspiradoras, lavavajillas, 981 00:56:33,579 --> 00:56:36,300 y el día del padre sean en coches, en móviles, en caos! 982 00:56:37,579 --> 00:56:40,719 ¡Que vaya el mecánico con mi novio y que solo le abren a él! 983 00:56:40,719 --> 00:56:45,559 Insulten a los chicos llamándoles negras 984 00:56:45,559 --> 00:56:47,719 Mi marido es un santo, si esta cocina y todo 985 00:56:47,719 --> 00:56:50,739 Me ayuda mucho en casa 986 00:56:50,739 --> 00:56:52,639 Lo malo es un coñazo 987 00:56:52,639 --> 00:56:54,239 Lo bueno es la puta boya 988 00:56:54,239 --> 00:56:57,000 Que vaya a la ferretería y me traten como una tonta 989 00:56:57,000 --> 00:56:58,219 Esto es un tornillo 990 00:56:58,219 --> 00:56:59,920 Tornillo 991 00:56:59,920 --> 00:57:03,659 Mira al pediatra, el que solo me mire a mí y que ignoren a mi marido 992 00:57:03,659 --> 00:57:07,119 Tener que forzarme a entregar para conseguir lo mismo que ellos 993 00:57:07,119 --> 00:57:09,719 Que mi madre no trabaje y le parezca normal 994 00:57:09,719 --> 00:57:11,679 Ser más femenina 995 00:57:11,679 --> 00:57:13,619 Arreglarte un poco 996 00:57:13,619 --> 00:57:16,460 Que le den siempre la cuenta a ellos 997 00:57:16,460 --> 00:57:18,079 A lo mejor te dan un disgusto 998 00:57:18,079 --> 00:57:19,900 Comen mucho para ser una chica, ¿no? 999 00:57:20,659 --> 00:57:21,880 ¿Qué pasa, guapa? ¿Vas a tu casa? 1000 00:57:22,619 --> 00:57:23,920 Tienes que gritar para que me escuchen 1001 00:57:23,920 --> 00:57:27,099 Un body rosa en el que ponga guapa como mamá 1002 00:57:27,099 --> 00:57:29,699 Y un body azul en el que ponga inteligente como papá 1003 00:57:29,699 --> 00:57:35,570 Que te llamen a tu gata por no acostarte con quien tú no quieres 1004 00:57:35,570 --> 00:57:38,210 Que te llamen puta por acostarte con quien no quieres 1005 00:57:38,210 --> 00:57:41,070 En el diccionario de la RAI 1006 00:57:41,070 --> 00:57:42,909 CREAL, Academia Española 1007 00:57:42,909 --> 00:57:45,730 Sexo débil, conjunto de las mujeres 1008 00:57:45,730 --> 00:57:47,889 Sexo fuerte, conjunto de hombres 1009 00:57:47,889 --> 00:57:53,719 Se dio por los soldados 1010 00:58:14,860 --> 00:58:17,179 ¡Bravo! ¡Siga! ¡Cóndel! 1011 00:58:17,179 --> 00:58:19,179 ¡Cóndel! 1012 00:58:19,179 --> 00:58:21,179 ¡Vamos a ver! 1013 00:58:21,179 --> 00:58:23,179 ¡Voy a andar! 1014 00:58:23,179 --> 00:58:40,059 ¡Y los penaltis! 1015 00:58:40,059 --> 00:58:42,059 Yo sólo sé que han ido a otros lugares como este. 1016 00:58:42,059 --> 00:58:44,059 Pero como que ya están los peces. 1017 00:58:44,059 --> 00:58:46,059 ¡Voy! 1018 00:58:46,059 --> 00:58:53,469 ¡Voy! 1019 00:58:53,469 --> 00:58:55,469 ¡Voy! 1020 00:58:55,469 --> 00:58:57,469 ¡Voy! 1021 00:58:57,469 --> 00:58:59,469 ¡Voy! 1022 00:58:59,469 --> 00:59:01,469 Bueno, para empezar, muchas gracias por haber estado aquí 1023 00:59:01,469 --> 00:59:03,469 y haber presentado esta obra 1024 00:59:03,469 --> 00:59:09,269 porque nos ha gustado mucho, mucho, y segundo, espero que os haya gustado un montón, os 1025 00:59:09,269 --> 00:59:17,949 hayáis reído, y nada, que si algún día tienen una pregunta, pues, pues, aunque no 1026 00:59:17,949 --> 00:59:26,949 es necesario, pero si queréis poder, no, no, no, no, no, no, no, no, no.