1 00:00:14,130 --> 00:00:31,809 Vamos, el otro mano, danza, preparados, los pies, el otro pulso, las rodillas, mix. 2 00:01:03,100 --> 00:01:05,280 ¡Feliz Navidad! 3 00:01:05,959 --> 00:01:11,340 ¡Que tenga felices fiestas! ¡Que tenga felices fiestas! 4 00:01:11,540 --> 00:01:15,480 ¡Un próspero año nuevo! ¡Feliz Navidad! 5 00:01:16,040 --> 00:01:20,540 Venimos a dar cariño y bondad. 6 00:01:21,260 --> 00:01:24,819 ¡Felices fiestas! ¡Feliz Navidad! 7 00:01:33,099 --> 00:01:42,859 ¡Feliz Navidad a todos! 8 00:01:43,359 --> 00:01:45,060 ¡Feliz Navidad! 9 00:05:12,610 --> 00:06:05,839 ¡Suscríbete! 10 00:06:33,839 --> 00:07:03,819 ¡Papá Shark! 11 00:07:03,839 --> 00:07:11,779 Hungry Sharks 12 00:07:11,779 --> 00:07:15,019 Hungry Sharks 13 00:07:15,019 --> 00:07:18,259 Hungry Sharks 14 00:07:18,259 --> 00:07:21,600 Hungry Sharks 15 00:07:21,600 --> 00:07:24,779 Little Fish 16 00:07:24,779 --> 00:07:27,800 Little Fish 17 00:07:27,800 --> 00:07:31,579 Se buscan valientes que expresen lo que sienten 18 00:07:31,579 --> 00:07:34,779 Se buscan valientes que apoyen y defiendan al débil 19 00:07:34,779 --> 00:07:37,399 Tú eres importante, tú sabes lo que pasa 20 00:07:37,399 --> 00:07:40,279 Eh, no mires a otro lado, no le tengas miedo al malo 21 00:07:40,279 --> 00:07:44,019 Se buscan valientes que ayuden y se enfrenten a Darth Vader 22 00:07:44,019 --> 00:07:46,980 Y algún gamberro más, que con abuso siempre van 23 00:07:46,980 --> 00:07:50,180 A Chanta, Bravucón, y presta atención a la lección 24 00:07:50,180 --> 00:07:52,800 Pasa ya la hoja que te quedas atrás 25 00:07:52,800 --> 00:07:55,439 El respeto en esta página yo ya subrayé 26 00:07:55,439 --> 00:07:58,079 Que la mochila si no hay libro no te debe pesar 27 00:07:58,079 --> 00:08:00,740 Sé valiente y no permita lo que vistes ayer 28 00:08:00,740 --> 00:08:11,660 Si hay alguien que se siente solo, si hay alguien que han dejado apartado, ahí ponte en su lugar, yo ya estoy a su lado, tú ponte en su lugar y el bravucón achantado. 29 00:08:11,660 --> 00:08:28,720 Hey, chicos, la fuerza del valiente está en el corazón, se buscan valientes, se buscan valientes. 30 00:08:30,740 --> 00:08:36,000 Hoy con valentía tiro yo para clase, no es justo que a mi compañero esto le pase, 31 00:08:36,120 --> 00:08:41,120 no confundas una broma con llegar al desfase, hay que parar la situación, bastante ya se pasó. 32 00:08:41,480 --> 00:08:46,600 Nuestra rima es con bandibar, no la vas a callar, a que si me pongo delante, ya no vas a empujar, 33 00:08:46,720 --> 00:08:51,960 ya no estás solo compañero, no te va a pasar nada, mirada al frente, una sonrisa y cabeza levanta. 34 00:08:51,960 --> 00:08:56,960 Si hay alguien que se siente solo, si hay alguien que han dejado apartado, 35 00:08:56,960 --> 00:09:02,860 Ahí pote en su lugar, yo ya estoy a su lado, tú pote en su lugar y el bravucón achantado 36 00:09:02,860 --> 00:09:09,179 Se buscan valientes que expresen lo que sienten, se buscan valientes que apoyen y defiendan al débil 37 00:09:09,179 --> 00:09:15,100 Tú eres importante, tú sabes lo que pasa, eh, no mires a otro lado, no le tengas miedo al malo 38 00:09:15,100 --> 00:09:22,860 Hey, chicos, la fuerza del valiente está en el corazón 39 00:09:22,860 --> 00:09:31,279 ¡Hey, chicos! La fuerza del valiente está en el corazón 40 00:09:31,279 --> 00:09:36,279 Se busca valiente 41 00:10:06,299 --> 00:10:56,340 ¡Muchas gracias! 42 00:10:56,360 --> 00:11:07,600 You know that I'm a trouble woman, pero tengo swing, pero tengo swing 43 00:11:07,600 --> 00:11:13,820 You know that I'm a trouble woman, pero tengo swing, pero tengo swing 44 00:11:13,820 --> 00:11:18,860 Como cuando me como el mundo y al segundo lo escupo 45 00:11:18,860 --> 00:11:24,480 Como cuando me como el mundo y al segundo lo escupo 46 00:11:24,480 --> 00:11:38,440 You know that I'm a trouble woman 47 00:11:38,440 --> 00:11:41,480 Pero tengo swing, pero tengo swing 48 00:11:41,480 --> 00:11:44,120 You know that I'm a trouble woman 49 00:11:44,120 --> 00:11:47,379 Pero tengo swing, pero tengo swing 50 00:11:47,379 --> 00:11:50,279 A veces me enajo, a veces me quedo 51 00:11:50,279 --> 00:11:53,139 A veces soy valiente, a veces tengo tanto miedo 52 00:11:53,139 --> 00:11:55,539 A veces acabo hondo y después 53 00:11:55,539 --> 00:11:59,759 So lonely, so nice 54 00:11:59,759 --> 00:12:02,559 So lonely, so nice 55 00:12:02,559 --> 00:12:05,600 So lonely, so nice 56 00:12:05,600 --> 00:12:10,840 You know that I'm a trouble woman 57 00:12:10,840 --> 00:12:14,059 Pero tengo swing, pero tengo swing 58 00:12:23,139 --> 00:12:41,059 Te voy a ser sincera, me cuesta ver el lado positivo de la fe 59 00:12:41,059 --> 00:12:43,320 No es porque no quiera 60 00:12:43,320 --> 00:12:53,139 So tired, so lazy, so tired 61 00:12:53,139 --> 00:12:56,379 So tight, that's so nice 62 00:12:56,379 --> 00:13:01,799 You know that I'm a trouble woman 63 00:13:01,799 --> 00:13:04,840 Pero tengo swing, pero tengo swing 64 00:13:04,840 --> 00:13:07,500 You know that I'm a trouble woman 65 00:13:07,500 --> 00:13:11,039 Pero tengo swing, pero tengo swing 66 00:13:11,039 --> 00:13:41,250 No home, ain't got no shoes 67 00:13:41,250 --> 00:13:45,149 Ain't got no money, ain't got no class 68 00:13:45,149 --> 00:13:48,889 Ain't got no friends, ain't got no schooling 69 00:13:48,889 --> 00:15:05,200 ¡Suscríbete al canal! 70 00:15:05,220 --> 00:15:08,639 ¡Vamos a la selva! 71 00:15:33,639 --> 00:15:35,039 ¡Chicos! ¡Ven aquí, Dilan! 72 00:15:35,919 --> 00:15:37,399 ¡Asia! ¡Ven aquí! 73 00:15:38,519 --> 00:15:39,679 ¡Dilan con Asia! 74 00:15:40,879 --> 00:15:42,960 ¡Venga, te toca! ¡Ven aquí, Ava! 75 00:15:42,960 --> 00:16:12,940 ¡Venga, yo contigo! 76 00:16:12,960 --> 00:16:14,960 ¡Gracias! 77 00:17:30,740 --> 00:18:11,210 Música 78 00:18:26,269 --> 00:18:30,160 ¡Gracias! 79 00:19:43,500 --> 00:19:46,480 Es muy fuerte, vaya qué suerte. 80 00:19:47,099 --> 00:19:54,299 Muchos dientes tiene su boca, más de dos metros mide su corazón. 81 00:19:59,539 --> 00:20:06,039 Grillo, grillo, el cocodrilo, el cocodrilo está en el río. 82 00:20:06,039 --> 00:20:13,180 Grillo, grillo, el cocodrilo, el cocodrilo está en el río. 83 00:20:13,180 --> 00:20:27,960 Muchos huevos puede poner, así muchas crías podrá tener, para vivir mejor hermano, en una gran charca y un día de sol. 84 00:20:33,039 --> 00:20:47,400 Trinco, trinco, trinco, trinco, trinco, trinco, trinco, trinco, trinco, trinco, trinco, trinco, trinco, trinco, trinco. 85 00:21:07,720 --> 00:21:09,720 ¡Gracias! 86 00:22:00,480 --> 00:22:02,480 ¡Gracias! 87 00:22:36,750 --> 00:23:00,059 y con el agua 88 00:23:00,059 --> 00:23:01,279 que es lo que hablábamos ayer 89 00:23:01,279 --> 00:23:03,859 con el agua no contaminamos el aire 90 00:23:03,859 --> 00:23:04,359 no 91 00:23:04,359 --> 00:23:09,759 entonces aquí 92 00:23:09,759 --> 00:23:12,400 mira muy bien 93 00:23:12,400 --> 00:23:23,319 Os vamos a enseñar cómo hay unas máquinas, unas máquinas que se mueven por el agua y son las que producen la electricidad. 94 00:23:26,400 --> 00:23:27,059 ¿De acuerdo? 95 00:23:28,319 --> 00:23:32,500 Son unas máquinas que se mueven por el agua y son las que producen la electricidad. 96 00:23:33,220 --> 00:23:37,160 Aquí os traemos un pequeño ejemplo para que veáis cómo funciona. 97 00:23:37,799 --> 00:23:38,119 ¿De acuerdo? 98 00:23:39,660 --> 00:23:43,039 Antes de empezar a poner en marcha la moto. 99 00:23:44,220 --> 00:23:49,700 Cuando vosotros abrís un grifo, ¿hacia dónde va el agua? 100 00:23:49,940 --> 00:23:51,440 Hacia abajo. 101 00:23:54,059 --> 00:23:55,900 ¿Pensáis que el agua puede ir hacia arriba? 102 00:23:56,180 --> 00:23:56,480 No. 103 00:23:58,259 --> 00:23:59,779 Pero en la fuente sí. 104 00:24:00,380 --> 00:24:02,500 En la fuente, claro, si la pones así para arriba. 105 00:24:04,720 --> 00:24:08,380 Os voy a enseñar por qué el agua también puede ir para arriba. 106 00:24:09,900 --> 00:24:11,680 A ver, mirad, una cosa. 107 00:24:12,140 --> 00:24:15,000 Vamos a ver cómo es posible que el agua vaya hacia arriba. 108 00:24:15,380 --> 00:24:16,920 Mira, mira cómo sube. 109 00:24:17,480 --> 00:24:17,720 Ahí va. 110 00:24:20,099 --> 00:24:20,299 ¿Ve? 111 00:24:21,079 --> 00:24:23,160 No, porque va hacia la montaña. 112 00:24:24,059 --> 00:24:24,599 ¿Sabéis por qué? 113 00:24:24,880 --> 00:24:25,319 ¿Por qué va hacia...? 114 00:24:25,319 --> 00:24:31,779 Porque mira, toda esta agua pesa y entonces empuja el peso del agua y lo empuja para arriba. 115 00:24:33,519 --> 00:24:35,359 ¿Habéis visto que aquí hay mucho agua? 116 00:24:35,640 --> 00:24:36,000 Sí. 117 00:24:36,519 --> 00:24:37,420 ¿Y cuánto pesa? 118 00:24:37,700 --> 00:24:38,279 Pesa mucho. 119 00:24:38,460 --> 00:24:38,900 Mucho. 120 00:24:38,900 --> 00:24:41,180 porque cuando tú coges una garrafa llena de agua 121 00:24:41,180 --> 00:24:42,400 con tu mamá así cuando vas 122 00:24:42,400 --> 00:24:44,339 ¿puedes con ella o pesa mucho? 123 00:24:44,579 --> 00:24:45,259 pesa mucho 124 00:25:12,200 --> 00:25:51,039 ¡Suscríbete al canal! 125 00:25:51,059 --> 00:26:24,049 ¡Feliz Navidad! 126 00:26:24,069 --> 00:26:59,809 ¡Feliz Navidad! 127 00:26:59,829 --> 00:27:01,829 ¡Adiós! 128 00:28:06,980 --> 00:28:08,980 ¡Gracias! 129 00:29:10,680 --> 00:29:40,660 ¡Suscríbete al canal! 130 00:29:40,680 --> 00:29:42,680 ¡Suscríbete! 131 00:31:16,400 --> 00:31:18,400 ¡Gracias!