1 00:00:02,029 --> 00:00:20,030 Bueno, pues vamos entonces a ello, ¿no? Si os acordáis, el texto era de este hombre noruego que trabajaba en una plataforma petrolífera y nos preguntaba diversas cosas y básicamente nos hablaba un poco de su dulcín. 2 00:00:20,030 --> 00:00:38,850 Y era apropiado un poco porque estábamos precisamente viendo ese, vimos en esa clase el present simple. Bueno, las questions, el segundo ejercicio era como el que nos proponen en el examen, el primer ejercicio de examen con el texto y luego las preguntas y respuestas, ¿no? 3 00:00:38,850 --> 00:00:55,369 Bueno, la primera pregunta decía, ¿does RNA have any holidays? ¿Why? Normalmente hemos dicho que en el examen lo más habitual es que las preguntas que te hagan sean siempre W-H questions, es decir, con una question word, what, when, why, how. 4 00:00:55,369 --> 00:00:57,950 pero no hay que descartar nunca 5 00:00:57,950 --> 00:00:59,990 y por eso de vez en cuando lo vemos 6 00:00:59,990 --> 00:01:02,130 sobre todo al principio, no hay que descartar la posibilidad 7 00:01:02,130 --> 00:01:03,969 digo, de que nos pongan 8 00:01:03,969 --> 00:01:05,769 una pregunta de sí o no, en ese caso 9 00:01:05,769 --> 00:01:07,670 recordad, porque ya nos ha salido 10 00:01:07,670 --> 00:01:09,530 creo que en el primer texto 11 00:01:09,530 --> 00:01:11,310 de los expats, ya nos salió 12 00:01:11,310 --> 00:01:13,790 cuando tenemos una pregunta de yes o no 13 00:01:13,790 --> 00:01:15,489 question, primero 14 00:01:15,489 --> 00:01:18,090 yes o no, respetando 15 00:01:18,090 --> 00:01:19,349 la 16 00:01:19,349 --> 00:01:21,849 short answer correspondiente 17 00:01:21,849 --> 00:01:23,049 al tiempo y luego 18 00:01:23,049 --> 00:01:28,769 Bien, uniendo con un because la respuesta corta con lo que viene después 19 00:01:28,769 --> 00:01:33,849 O poniendo la respuesta corta, un punto y luego la justificación, como queramos 20 00:01:33,849 --> 00:01:40,890 Pues ya es dar la frase completa en el que explicamos, en el que decimos la razón, el porqué de esa respuesta 21 00:01:40,890 --> 00:01:47,510 En este caso, does Arnie have any holidays? 22 00:01:47,510 --> 00:01:49,950 Bueno, pues diríamos 23 00:01:49,950 --> 00:01:51,730 Yes, he has 24 00:01:51,730 --> 00:01:53,409 Os proponéis la respuesta 25 00:01:53,409 --> 00:01:54,950 O yes, he does, también 26 00:01:54,950 --> 00:01:56,670 ¿Vale? Yes, he does 27 00:01:56,670 --> 00:01:59,090 ¿Alguien ha puesto 28 00:01:59,090 --> 00:02:01,370 Al hacerle respuesta, si habéis hecho la expresión 29 00:02:01,370 --> 00:02:03,269 Yes, solamente y luego directamente 30 00:02:03,269 --> 00:02:03,730 Because 31 00:02:03,730 --> 00:02:07,590 En un principio, si lo hiciera 32 00:02:07,590 --> 00:02:09,129 Así un poco menos 33 00:02:09,129 --> 00:02:11,129 Gramatical y decir siempre 34 00:02:11,129 --> 00:02:12,969 Yes, he works to which 35 00:02:12,969 --> 00:02:15,689 Bueno, en un principio 36 00:02:15,689 --> 00:02:17,389 No debería de haber ningún 37 00:02:17,389 --> 00:02:18,169 problemas, pero 38 00:02:18,169 --> 00:02:21,370 la idea que yo tengo siempre 39 00:02:21,370 --> 00:02:23,169 es deciros, daros un poco 40 00:02:23,169 --> 00:02:25,289 las posibilidades de la idea para 41 00:02:25,289 --> 00:02:27,349 evitar los menos errores posibles o para 42 00:02:27,349 --> 00:02:29,250 darle al corrector las 43 00:02:29,250 --> 00:02:31,270 menos razones posibles para que puedan 44 00:02:31,270 --> 00:02:33,250 decir algo. Entonces, como no es 45 00:02:33,250 --> 00:02:34,990 seguro que si ponemos solamente 46 00:02:34,990 --> 00:02:37,050 yes o no, pues no es seguro que 47 00:02:37,050 --> 00:02:39,030 nos quieran algo o no, pues yo siempre le he comido 48 00:02:39,030 --> 00:02:41,449 por la short answer que hay nunca 49 00:02:41,449 --> 00:02:43,009 te van a decir nada. 50 00:02:43,250 --> 00:02:45,250 Entonces, yes he has o yes he does 51 00:02:45,250 --> 00:02:48,949 He works two weeks 52 00:02:48,949 --> 00:02:50,629 And then he has two weeks off 53 00:02:50,629 --> 00:02:53,090 Una respuesta 54 00:02:53,090 --> 00:02:54,169 Con frase completa 55 00:02:54,169 --> 00:02:56,990 He works two weeks and then he has two weeks off 56 00:02:56,990 --> 00:02:59,689 Sujeto verbo complemento 57 00:02:59,689 --> 00:03:01,349 Tal cual nos la piden 58 00:03:01,349 --> 00:03:02,430 In present simple 59 00:03:02,430 --> 00:03:03,530 Respetando las reglas 60 00:03:03,530 --> 00:03:06,250 Si tenéis algo diferente 61 00:03:06,250 --> 00:03:08,870 Lo comentamos aquí 62 00:03:08,870 --> 00:03:10,430 B 63 00:03:10,430 --> 00:03:12,830 What type of exercise does he do? 64 00:03:13,270 --> 00:03:14,530 What type of exercise 65 00:03:14,530 --> 00:03:34,530 Bueno, Arne usually goes to the gym and sometimes he plays tennis. Claro, el texto, si recordáis, voy a ponerlo un poco, está escrito en primera persona, oh no, sorry, bueno, hay algunas cosas que él dice en primera persona, ¿vale? 66 00:03:34,530 --> 00:03:52,930 Lo decía porque eso va a ocurrir también a veces, ya me ocurrió en el primer texto, que el punto de vista del texto o la respuesta en el texto esté escrita desde un punto de vista y tú tengas que adaptarla como respuesta a la pregunta desde otro punto de vista, ¿no? 67 00:03:52,930 --> 00:04:01,930 Que en el texto yo sea, I do exercise, y tú tienes que poner, he does exercise, ¿vale? Bueno, están también atentos a eso porque suele ser bastante habitual. 68 00:04:02,750 --> 00:04:15,719 Arne usually goes to the gym and sometimes he plays tennis. Sí, does Arne like cinema? How do we know that? Es decir, sí o no y por qué. 69 00:04:15,719 --> 00:04:17,819 ok, yes he does 70 00:04:17,819 --> 00:04:20,060 he watches 71 00:04:20,060 --> 00:04:21,939 five or six films 72 00:04:21,939 --> 00:04:22,560 a week 73 00:04:22,560 --> 00:04:26,180 ok, he watches five or 74 00:04:26,180 --> 00:04:28,339 six films a week 75 00:04:28,339 --> 00:04:32,199 D, when he's at home 76 00:04:32,199 --> 00:04:34,319 does he only work 77 00:04:34,319 --> 00:04:35,759 ok 78 00:04:35,759 --> 00:04:37,639 no he doesn't 79 00:04:37,639 --> 00:04:40,439 he likes fishing and in winter 80 00:04:40,439 --> 00:04:41,720 he goes skiing 81 00:04:41,720 --> 00:04:45,310 aquí sí que 82 00:04:45,310 --> 00:04:52,069 Me sirve este de ejemplo 83 00:04:52,069 --> 00:04:54,110 Fijaros, el texto está exactamente igual 84 00:04:54,110 --> 00:04:56,189 He likes fishing and in the winter 85 00:04:56,189 --> 00:04:57,589 he often goes skiing 86 00:04:57,589 --> 00:05:00,269 Siempre que se pueda 87 00:05:00,269 --> 00:05:02,689 que suele ser bastante habitual 88 00:05:02,689 --> 00:05:04,009 respetar 89 00:05:04,009 --> 00:05:04,810 es decir, respetar 90 00:05:04,810 --> 00:05:07,209 si el texto, si lo que dice el texto 91 00:05:07,209 --> 00:05:08,990 exactamente con las mismas palabras 92 00:05:08,990 --> 00:05:11,509 lo podéis adaptar y lo podéis poner 93 00:05:11,509 --> 00:05:13,569 como respuesta, no problem 94 00:05:13,569 --> 00:05:20,019 Y, what are the good things about his job? 95 00:05:21,240 --> 00:05:25,480 The good things about his job are the money and the holidays. 96 00:05:27,060 --> 00:05:29,800 Él habla un poco de que tiene las vacaciones y tal. 97 00:05:29,899 --> 00:05:33,920 So, the good things about his job are the money and the holidays. 98 00:05:36,060 --> 00:05:40,160 O, también podría haber dicho, they are the money and the holidays. 99 00:05:40,620 --> 00:05:42,680 También hubiera sido posible. 100 00:05:42,680 --> 00:06:02,500 Y por último, what is a big problem when he changes shifts, ¿no? Cuando cambia de turnos. He can't sleep when he changes shifts. Eso estaba como al final, ¿no? Decía, y esto sí lo hacía en primera persona, al final del último párrafo. 101 00:06:02,500 --> 00:06:04,600 I rarely get seasick 102 00:06:04,600 --> 00:06:06,779 but it isn't very nice when I do 103 00:06:06,779 --> 00:06:09,579 the biggest problem is the shift work 104 00:06:09,579 --> 00:06:11,639 when I change from the day shift 105 00:06:11,639 --> 00:06:13,519 to the night shift, I can never sleep 106 00:06:13,519 --> 00:06:14,779 I watch a lot of films there 107 00:06:14,779 --> 00:06:17,240 de todo lo que nos decía 108 00:06:17,240 --> 00:06:18,500 claro, la respuesta es 109 00:06:18,500 --> 00:06:20,740 ¿qué es lo que pasa? ¿cuál es el problema? 110 00:06:21,300 --> 00:06:22,519 el problema como dices es que 111 00:06:22,519 --> 00:06:26,699 I can never sleep 112 00:06:26,699 --> 00:06:27,540 por lo tanto 113 00:06:27,540 --> 00:06:30,680 trasladado eso y llevado eso como respuesta 114 00:06:30,680 --> 00:06:31,240 a la pregunta 115 00:06:31,240 --> 00:06:43,079 He can't sleep. He can't sleep when he changes shifts. He never sleeps when he changes shifts. Puede ser otra posible respuesta. He never sleeps. 116 00:06:43,079 --> 00:06:46,620 mencionaba 117 00:06:46,620 --> 00:06:48,279 lo mencioné creo que de pasada fue 118 00:06:48,279 --> 00:06:50,699 palabras negativas como never 119 00:06:50,699 --> 00:06:53,139 no one, nobody, nowhere 120 00:06:53,139 --> 00:06:53,899 nothing 121 00:06:53,899 --> 00:06:56,800 nunca pueden ir con el verbo 122 00:06:56,800 --> 00:06:59,019 en negativa porque son palabras que ya de por sí 123 00:06:59,019 --> 00:07:00,500 tienen un significado negativo 124 00:07:00,500 --> 00:07:03,100 y en inglés la doble negación no se puede 125 00:07:03,100 --> 00:07:03,800 usar, entonces 126 00:07:03,800 --> 00:07:06,839 o digo he can't sleep o he never 127 00:07:06,839 --> 00:07:08,639 sleeps, pero he can't never 128 00:07:08,639 --> 00:07:09,319 no 129 00:07:09,319 --> 00:07:11,220 ok 130 00:07:11,220 --> 00:07:18,060 Ok, and the final one 131 00:07:18,060 --> 00:07:19,939 la última es el primer ejercicio 132 00:07:19,939 --> 00:07:20,399 que hacemos 133 00:07:20,399 --> 00:07:23,079 en el que 134 00:07:23,079 --> 00:07:25,339 nos propone creo que el número 135 00:07:25,339 --> 00:07:27,959 el segundo, el segundo ejercicio del examen 136 00:07:27,959 --> 00:07:29,540 en el que se notan unas palabras 137 00:07:29,540 --> 00:07:34,120 bueno, en este ejercicio no, pero normalmente 138 00:07:34,120 --> 00:07:35,639 nos dicen qué categoría es esa palabra 139 00:07:35,639 --> 00:07:37,899 si es un adjetivo, si es un sustantivo, si es un verbo 140 00:07:37,899 --> 00:07:39,879 y nos indica qué parte 141 00:07:39,879 --> 00:07:41,699 del texto podemos encontrar 142 00:07:41,699 --> 00:07:43,399 ese sinónimo. ¿Recordáis cuando 143 00:07:43,399 --> 00:07:45,639 introdujimos esto en el examen? 144 00:07:46,540 --> 00:07:48,079 Que yo busco el sinónimo, 145 00:07:48,300 --> 00:07:49,680 evidentemente la palabra que signifique 146 00:07:49,680 --> 00:07:51,860 más o menos igual, pero hay que respetar la forma 147 00:07:51,860 --> 00:07:54,060 en la que 148 00:07:54,060 --> 00:07:55,819 me dan la palabra en el ejercicio. 149 00:07:55,819 --> 00:07:57,839 Es decir, si es un sustantivo y me lo dan en plural, 150 00:07:57,939 --> 00:07:59,399 yo tengo que buscar un sustantivo en plural. 151 00:07:59,879 --> 00:08:01,680 Si es un verbo y me lo dan en 152 00:08:01,680 --> 00:08:03,939 ING, yo tengo que buscar un verbo en ING. 153 00:08:04,279 --> 00:08:05,560 ¿Vale? Es decir, respetar 154 00:08:05,560 --> 00:08:07,579 el significado y la forma 155 00:08:07,579 --> 00:08:09,740 en la que me dan. Bueno, pues de los que 156 00:08:09,740 --> 00:08:18,139 se proponían ahí, teníais city, village, claro que me puede decir si más o menos conoce, bueno Javier, pero es que 157 00:08:18,139 --> 00:08:27,300 village y city no es lo mismo, pues sí, es verdad, porque city es más grande, village es más pequeño, pero hay que entender 158 00:08:27,300 --> 00:08:34,340 que este ejercicio está pensado, está preparado para que la palabra que tú tengas que buscar en el texto, 159 00:08:34,340 --> 00:08:39,100 es decir, el sinónimo que encuentras en el texto, sea sinónimo en el texto, ¿vale? 160 00:08:39,279 --> 00:08:45,179 Es decir, sea el significado más aproximado dentro del texto a la palabra que te dan. 161 00:08:45,299 --> 00:08:51,799 Entonces, en ese párrafo, la palabra más cercana a city, pues es village, no hay otra. 162 00:08:52,840 --> 00:09:00,120 Esto lo vamos a ver, conforme vayamos haciendo más textos, a veces nos aparecerán sinónimos de palabras que vienen en el ejercicio, 163 00:09:00,120 --> 00:09:03,799 esos sinónimos estarán en el texto y dirán, pero esto no significa exactamente lo mismo. 164 00:09:03,799 --> 00:09:27,580 Sí, claro, es verdad. Pero, primero, el sinónimo tiene que ser la palabra que tú tienes que buscar en la que sea más cercana al significado de la que te dan. Y dentro de un contexto, dentro de una situación, o sea, dentro del texto en el que te dan, será sinónimo. De repente fuera no. Pero en ese contexto, en ese texto, en ese párrafo que te está diciendo el ejercicio, es el web. 165 00:09:27,580 --> 00:09:30,720 Sea watches 166 00:09:30,720 --> 00:09:32,220 Ok 167 00:09:32,220 --> 00:09:35,039 Bueno, aquí hay un error porque debería haber sido seas 168 00:09:35,039 --> 00:09:36,019 En el ejercicio 169 00:09:36,019 --> 00:09:37,799 Men and women 170 00:09:37,799 --> 00:09:40,000 Pero 171 00:09:40,000 --> 00:09:41,840 Exactamente 172 00:09:41,840 --> 00:09:45,100 Si hubiera sido sea y viene ocean 173 00:09:45,100 --> 00:09:46,019 Hubiera sido el final 174 00:09:46,019 --> 00:09:47,940 Ahí sí, efectivamente 175 00:09:47,940 --> 00:09:49,840 En este caso sí que es 176 00:09:49,840 --> 00:09:50,340 B 177 00:09:50,340 --> 00:09:53,059 Le digo que el ejercicio 178 00:09:53,059 --> 00:09:54,799 Tenía que haber puesto seas 179 00:09:54,799 --> 00:09:56,379 Le falta la S al sea 180 00:09:56,379 --> 00:09:59,320 porque efectivamente en el texto viene el what is, ¿vale? 181 00:10:00,059 --> 00:10:02,120 Para respetar lo que he dicho de lo de las formas. 182 00:10:03,500 --> 00:10:12,019 Men and women, people, not big, small, like something a lot, pues enjoy, 183 00:10:13,279 --> 00:10:15,279 and not usually, rarely. 184 00:10:16,000 --> 00:10:19,139 Aquí había un poco de todo el sustantivo, verbo, adjetivo. 185 00:10:21,340 --> 00:10:23,059 Ok, hola, Candela, ¿qué tal? 186 00:10:26,370 --> 00:10:28,370 Ok, so, questions. 187 00:10:28,370 --> 00:10:32,710 alguna pregunta 188 00:10:32,710 --> 00:10:34,230 que tal como ha ido 189 00:10:34,230 --> 00:10:34,649 porque bueno 190 00:10:34,649 --> 00:10:35,470 este texto 191 00:10:35,470 --> 00:10:35,850 si es verdad 192 00:10:35,850 --> 00:10:36,529 que ya era un poco 193 00:10:36,529 --> 00:10:37,250 digamos de 194 00:10:37,250 --> 00:10:39,590 de tira entre comillas 195 00:10:39,590 --> 00:10:39,929 y ya 196 00:10:39,929 --> 00:10:41,169 muy próximo 197 00:10:41,169 --> 00:10:42,750 a lo que 198 00:10:42,750 --> 00:10:43,889 a lo que vamos a encontrar 199 00:10:43,889 --> 00:10:44,250 en 200 00:10:44,250 --> 00:10:45,029 en 201 00:10:45,029 --> 00:10:46,629 en las pruebas 202 00:10:46,629 --> 00:10:48,149 ok 203 00:10:48,149 --> 00:10:48,669 pues 204 00:10:48,669 --> 00:10:49,769 let's continue then 205 00:10:49,769 --> 00:10:51,190 vamos a parar esto