1 00:00:07,410 --> 00:00:13,990 ¡Hola, niños! Soy el hada de la Navidad. ¿Qué tal? ¿Cómo estáis? 2 00:00:15,150 --> 00:00:24,449 Oye, una cosita. Seguro que vosotros conocéis el cuento de Caperucita Roja, ¿a que sí? 3 00:00:25,789 --> 00:00:36,049 Y seguro que os dio mucha, mucha, mucha pena esa pobre niña y esa abuelita indefensa. 4 00:00:37,409 --> 00:00:49,289 Pues ¿sabéis qué? Que nos han engañado. Sí, sí, nos han engañado. Y a vuestros padres también. 5 00:00:49,289 --> 00:00:59,649 Y a vuestros abuelos. Y a vuestros tíos. Y a todo el mundo. Porque realmente no fue así. 6 00:01:00,789 --> 00:01:07,599 Así como no lo han contado, quiero decir, no, no. A ver, pensar conmigo. 7 00:01:07,599 --> 00:01:17,420 conmigo. Esperar que es que me encanta batir mis alas. ¿Vosotros creéis que una madre 8 00:01:17,420 --> 00:01:26,200 que sabe que hay un lobo feroz en el bosque va a mandar a su hija a cruzar el bosque y 9 00:01:26,200 --> 00:01:35,959 encima con una bolsa llena de comida para que el lobo la huela antes? Ay, es que de 10 00:01:35,959 --> 00:01:48,980 ¿verdad? Eso no se lo cree ni Heidi. ¿A que no? Y luego, rajándole la tripa, ay, sin que pase nada, 11 00:01:49,159 --> 00:01:58,719 así, como si nada. Qué va, qué va, yo no me lo creo, a que vosotros tampoco. Sí, sí, sí que hubo 12 00:01:58,719 --> 00:02:06,280 una niña, pero no sé si era con caperucita roja, azul o a lo mejor fusia, como mis alas. 13 00:02:09,750 --> 00:02:18,849 Y sí que hubo una mamá, claro, y una abuelita, pero ¿sabéis qué? Que el cuento no fue 14 00:02:18,849 --> 00:02:30,860 como nos lo han querido contar. ¡Chuchú, chuchú! ¿Seguro que estáis deseando saber 15 00:02:30,860 --> 00:02:45,800 qué pasó realmente. Pues vamos a descubrirlo. ¡Hasta luego niños! Caperucita era una niña que 16 00:02:45,800 --> 00:02:53,039 vivía con su mamá a las afueras del pueblo. Era una niña dulce, buena, le gustaba mucho el colegio 17 00:02:53,039 --> 00:03:00,219 y se esforzaba para terminar pronto sus tareas. Ayudaba en casa a su mamá y siempre iba con una 18 00:03:00,219 --> 00:03:06,639 capa roja que le había hecho su abuela con la que se resguardaba del frío. En el pueblo era 19 00:03:06,639 --> 00:03:09,319 conocida como la niña de la capa roja. 20 00:03:41,969 --> 00:03:45,210 que se pone bien. Tú lo que tienes que hacer es darte prisa. Venga, que está todo preparado 21 00:03:45,210 --> 00:03:49,530 y llévaselo cuanto antes. No tales. No tales, mami. Adiós. Hasta luego, cariño. Adiós. 22 00:03:52,889 --> 00:03:59,069 Este bosque siempre ha sido mi hogar. Lo cuido, lo protejo. Los animales que habitan en él 23 00:03:59,069 --> 00:04:06,729 son muy buenos amigos míos. Y entre todos hacemos de este bosque nuestro hogar. Os contaré 24 00:04:06,729 --> 00:04:13,610 una cosa que pasó hace mucho tiempo y que cambió mi vida para siempre. Mientras recogía 25 00:04:13,610 --> 00:04:20,889 a la basura que habían dejado tirado unos turistas. Vi venir a una niña. Venía vestida 26 00:04:20,889 --> 00:04:29,269 muy divertida, toda de roja y con una caperuza en la cabeza. Estaba feliz y de repente empezaron 27 00:04:29,269 --> 00:04:43,740 a arrancar las flores del bosque como si nada. ¿Quién eres? ¿Cómo que quién soy? ¿Quién 28 00:04:43,740 --> 00:04:51,920 eres tú? Yo soy Lobo y cuido de este bosque. Muy bien, aparta de mi camino, tengo prisa. 29 00:04:52,220 --> 00:04:54,839 ¿No puedes arrancar las hojas como si nada? 30 00:04:55,560 --> 00:05:00,480 ¿Cómo? Yo haré lo que me dé la gana. ¿Quién te has creído que eres? 31 00:05:01,040 --> 00:05:04,860 ¿Y dónde vas tan sola? ¿Por aquí? Existen muchos peligros. 32 00:05:05,379 --> 00:05:11,779 Anda, si me salió cotilla el lobito. Mi madre ha dicho que no hable con extraños. 33 00:05:13,160 --> 00:05:22,560 Desde aquel día, Caperucita pasó por el bosque para ir a casa de su abuela a ayudarla. 34 00:05:22,560 --> 00:05:28,220 y seguía arrancando flores, tirando piedras a los animales que se encontraba a su paso. 35 00:05:28,980 --> 00:05:33,980 Era muy poco respetuosa con la naturaleza y encima trataba al lobo muy mal, 36 00:05:34,740 --> 00:05:38,079 con malas palabras e insultándole por su aspecto. 37 00:05:38,079 --> 00:05:48,600 ¡Lobo lobito! ¡Sal de tu escondite que quiero darte un regalito! 38 00:05:48,600 --> 00:05:54,220 Mirad lo que le he traído y tiene tornillos dentro 39 00:05:54,220 --> 00:06:01,240 Venga lobito, que quiero darte un besito 40 00:06:01,240 --> 00:06:11,870 No lo soporto, me persigue por todo el bosque 41 00:06:11,870 --> 00:06:15,269 No hay cueva ni madriguera donde esconderme 42 00:06:15,269 --> 00:06:22,949 Venga lobito, estoy empezando a cansarme 43 00:06:22,949 --> 00:06:34,290 O sales de una vez o empezaré a chillar a tus preciosos animales y a llenarte de basura todo el bosque. 44 00:06:34,750 --> 00:06:36,029 ¡Sal de una vez ya! 45 00:06:38,920 --> 00:06:44,519 ¿Qué? ¿Qué quieres? ¿Por qué no me dejas en paz de una vez? 46 00:06:45,420 --> 00:06:49,779 Yo estoy muchos días aguantando tu mal carácter y ya no puedo más. 47 00:06:49,779 --> 00:06:52,899 Mal carácter 48 00:06:52,899 --> 00:06:56,220 Si yo soy una niña muy dulce 49 00:06:56,220 --> 00:06:58,399 Todo el mundo lo sabe 50 00:06:58,399 --> 00:07:01,699 O tú eres el único que no te has enterado aún 51 00:07:01,699 --> 00:07:04,720 Voy a decirles a todos que de dulce nada 52 00:07:04,720 --> 00:07:07,819 Eres una niña consentida y arrogante 53 00:07:07,819 --> 00:07:10,779 Que trata fatal a la naturaleza 54 00:07:10,779 --> 00:07:13,360 Y a mí me humillas todos los días 55 00:07:13,360 --> 00:07:31,439 ¡Ni lo intentes! ¿A quién van a creer? ¿A ti, lobo feroz, o a mí, una niña con esta cara? ¡Animal estúpido! 56 00:07:31,439 --> 00:07:39,600 lobo ya no podía más por eso cuando logró levantarse del suelo siguió a caperucita hasta 57 00:07:39,600 --> 00:07:45,319 la casa de su abuelita estaba convencido de que tenía que hablar con ella para poder dar un 58 00:07:45,319 --> 00:07:52,339 escarmiento a caperucita y que aprendiera a comportarse quería que la abuelita le ayudara 59 00:07:52,339 --> 00:08:01,019 le contaría su plan esto ya no puede seguir así estaba sufriendo un maltrato que le estaba dejando 60 00:08:01,019 --> 00:08:03,600 muy triste. Había que pararla. 61 00:08:43,559 --> 00:08:46,179 Y las flores las arranca. 62 00:08:46,639 --> 00:08:49,879 Y como no le dejo hacer lo que le da la mano, pues se enfada. 63 00:08:51,000 --> 00:08:54,519 Caperucita, pero si Caperucita es muy dulce. 64 00:08:55,120 --> 00:08:57,679 Sí, sí, dulce. Dulce de leche. 65 00:08:59,820 --> 00:09:02,399 Su nieta no tiene nada de dulce. 66 00:09:02,960 --> 00:09:04,500 Es un pequeño monstruito. 67 00:09:05,100 --> 00:09:07,840 Y si le se le lleva la conchera, da miedo. 68 00:09:08,899 --> 00:09:12,059 El otro día me dio una patada y se fue corriendo. 69 00:09:12,059 --> 00:09:18,519 La verdad es que puede que tenga razón 70 00:09:18,519 --> 00:09:22,259 Caperucita es una niña muy buena 71 00:09:22,259 --> 00:09:27,659 Pero desde pequeña su madre y yo nunca quisimos oírla llorar 72 00:09:27,659 --> 00:09:29,960 Porque nos partía el corazón 73 00:09:29,960 --> 00:09:33,320 Entonces le dimos de todo 74 00:09:33,320 --> 00:09:40,090 Nunca nadie nos había dicho lo que era Caperucita 75 00:09:40,090 --> 00:09:45,110 O quizás nunca nadie le ha llevado la contraria como tú lo has hecho 76 00:09:45,110 --> 00:09:49,110 Tengo un plan para darle una lección 77 00:09:49,110 --> 00:09:50,490 ¿Quieres que se lo cuente? 78 00:09:50,789 --> 00:09:52,070 Sí, sí, cuéntamelo 79 00:09:52,070 --> 00:10:01,759 Vale, te ayudaré 80 00:10:01,759 --> 00:10:07,210 ¡Pasa, pasa! 81 00:10:10,250 --> 00:10:11,629 Hola, abuelita 82 00:10:11,629 --> 00:10:16,049 Uy, abuelita 83 00:10:16,049 --> 00:10:18,789 ¡Qué orejas más grandes tienes! 84 00:10:20,169 --> 00:10:23,710 Pero bueno, ¿por qué se mete con mis orejas? 85 00:10:24,370 --> 00:10:26,070 Yo no las veo tan grandes 86 00:10:26,070 --> 00:10:29,470 Tendré paciencia 87 00:10:29,470 --> 00:10:33,610 Ay, mi niña, para un conejo 88 00:10:33,610 --> 00:10:38,850 Abuelita, qué ojos más grandes tienes 89 00:10:38,850 --> 00:10:41,169 Como muy saltones 90 00:10:41,169 --> 00:10:43,269 Hoy estás muy fea 91 00:10:43,269 --> 00:10:48,210 Vamos a ver si esta niña antipática 92 00:10:48,210 --> 00:10:50,710 Deja de meterse con mi aspecto físico 93 00:10:50,710 --> 00:10:53,049 Bueno, con el de su abuela 94 00:10:53,049 --> 00:10:55,570 Si es que no respeta a nadie 95 00:10:55,570 --> 00:10:59,610 Bueno, no se lo voy a tener en cuenta 96 00:10:59,610 --> 00:11:04,960 Para verte mejor, mi niña 97 00:11:04,960 --> 00:11:07,600 Ay, abuelita 98 00:11:07,600 --> 00:11:10,460 Qué dientes más grandes tienes hoy 99 00:11:10,460 --> 00:11:11,840 Como más amarillos 100 00:11:11,840 --> 00:11:13,039 Qué asco 101 00:11:13,039 --> 00:11:17,559 No me aguanto más 102 00:11:17,559 --> 00:11:20,120 No puedo seguir con mi plan 103 00:11:20,120 --> 00:11:22,320 Creí que iba a tener paciencia 104 00:11:22,320 --> 00:11:25,039 Pero es que eres una niña imposible 105 00:11:25,039 --> 00:11:27,679 Me dejo de meterte con la gente 106 00:11:27,679 --> 00:11:33,480 ¡Y con algo particularmente! ¡Eres un lobo arrogante! 107 00:11:38,860 --> 00:11:56,480 ¡El lobo me quiere comer! ¡Me quiere comer! ¡Se ha disfrutado de mi abuela! 108 00:11:56,860 --> 00:12:01,019 ¡Lo sabía! ¡Sabía que eras un lobo feroz y peligroso! 109 00:12:01,720 --> 00:12:12,490 El lobo, ante esa situación y al saber que nadie le creería, 110 00:12:12,490 --> 00:12:19,649 vio el peligro que suponía seguir allí y salió huyendo habían pasado varias semanas de aquella 111 00:12:19,649 --> 00:12:26,149 historia todo el mundo en el pueblo comentaba lo malo y feroz que era el lobo el cazador 112 00:12:26,149 --> 00:12:33,350 constantemente lo buscaba en el bosque para matarlo y lobo llevaba muchos días en una cueva 113 00:12:33,350 --> 00:12:42,610 sin comida ni agua y muerto de miedo. Caperucita solo contaba una y otra vez que el lobo quería 114 00:12:42,610 --> 00:12:49,230 comérsela, pero no le contó a nadie que ella llevaba mucho tiempo humillándole, tratándole 115 00:12:49,230 --> 00:12:54,649 mal, ni siquiera la abuelita había contado la verdadera historia, ni que el lobo había 116 00:12:54,649 --> 00:13:01,049 venido a pedirle ayuda. No quería enfadar a Caperucita, ni que le diera una rabieta de las 117 00:13:01,049 --> 00:13:42,389 suyas. Lobo no reconoce la voz de Caperucita. Es tan dulce y Caperucita tampoco reconoce 118 00:13:42,389 --> 00:13:46,230 la voz de Lobo. Al estar en una cueva se oye muy profunda. 119 00:14:00,590 --> 00:14:18,960 En ese momento Caperucita se dio cuenta de quién era. Era el lobo, pero disimuló. 120 00:14:41,789 --> 00:14:46,710 de ese lado dulce del que todo el mundo habla, porque seguro que es verdad que lo tiene, 121 00:14:46,970 --> 00:14:49,309 pero conmigo, conmigo no lo es. 122 00:14:50,549 --> 00:14:57,450 De repente, Caperucita empezó a encontrarse muy triste. ¿Qué había hecho? Había roto 123 00:14:57,450 --> 00:15:03,529 el corazón del lobo, le había humillado y dejado por mentiroso. No le había dicho 124 00:15:03,529 --> 00:15:09,570 a nadie que ella había sido la que provocó esa situación, en la que el lobo estalló 125 00:15:09,570 --> 00:15:15,509 y comenzó a chillarla. En ningún momento el lobo quiso atacarla, solo que ya estaba 126 00:15:15,509 --> 00:15:21,009 harto. La conversación duró mucho, mucho, mucho tiempo. 127 00:15:21,929 --> 00:15:24,629 A ver, caperucita, ¿para qué nos has traído aquí? 128 00:15:25,529 --> 00:15:27,490 Sí, eso, hija, ¿por qué nos has traído? 129 00:15:28,190 --> 00:15:33,129 Tengo que contaros algo. Tengo que contaros cómo es el verdadero lobo. 130 00:15:34,549 --> 00:15:37,669 ¿Dónde está? Tengo unas ganas de atraparlo. 131 00:15:37,669 --> 00:15:43,110 No, no, no, no, por favor. Toda la culpa es mía, de verdad, sí. 132 00:15:43,850 --> 00:15:48,649 Llevo tiempo atravesando el bosque. ¿Te acuerdas, mamá, que me mandaste para cuidar a abuela? 133 00:15:48,789 --> 00:15:49,049 Sí. 134 00:15:49,350 --> 00:15:56,950 Pues me encontraba con lobo y la primera vez que me encontré con lobo me pilló arrancando una flor y no le gustó nada. 135 00:15:57,690 --> 00:16:02,009 Y a mí es que no me gusta que me regañen y menos que me den órdenes. 136 00:16:02,009 --> 00:16:06,529 Fueron pasando los días y seguí tratando al lobo muy mal 137 00:16:06,529 --> 00:16:13,330 Incluso a los animales del bosque, a los que tiraba piedras, le chillaba y les asustaba 138 00:16:13,330 --> 00:16:19,070 Lo siento de verdad, es que he llegado hasta a pegar al lobo si no me hacía caso 139 00:16:19,070 --> 00:16:21,830 Lo siento mucho, de verdad, lo siento 140 00:16:21,830 --> 00:16:23,769 Ay, ay, ay, caperucita 141 00:16:23,769 --> 00:16:27,529 La verdad es que yo también me siento muy culpable de esta situación 142 00:16:27,529 --> 00:16:29,210 Creo que también es culpa mía 143 00:16:29,210 --> 00:16:31,590 Porque tú te cogías muchas rabietas 144 00:16:31,590 --> 00:16:35,389 Y yo porque no lloraras, porque se me partía el corazón y me daba mucha pena 145 00:16:35,389 --> 00:16:37,669 Pues te dejaba y te dejaba 146 00:16:37,669 --> 00:16:40,990 Y al final es muchísimo peor, nunca te he querido llevar la contraria 147 00:16:40,990 --> 00:16:42,769 Y mira donde estamos ahora 148 00:16:42,769 --> 00:16:44,889 Sí, eso es verdad 149 00:16:44,889 --> 00:16:47,629 Yo también te he malcriado mucho 150 00:16:47,629 --> 00:16:50,330 Y te he dado todos los caprichos 151 00:16:50,330 --> 00:16:52,649 Y todo, y todo 152 00:16:52,649 --> 00:16:56,289 Siempre porque no llevarte la contraria ni nada 153 00:16:56,289 --> 00:17:00,210 Así que yo creo que eso no ha sido bueno para ti 154 00:17:00,210 --> 00:17:06,809 Pues no, pero mira caperucita, yo me siento, tengo que decirlo, me siento orgullosa de ti 155 00:17:06,809 --> 00:17:09,049 De que hayas contado lo que le has hecho al lobo 156 00:17:09,049 --> 00:17:11,589 Pero creo que ahora deberías pedirle perdón 157 00:17:11,589 --> 00:17:16,849 Sí, tienes razón, es que el lobo ha estado todo el rato aquí 158 00:17:16,849 --> 00:17:20,390 Lobo, ven, mira mamá 159 00:17:20,390 --> 00:17:27,519 Lobo, te prometo que no va a volver a pasar, de verdad que lo siento 160 00:17:27,519 --> 00:17:29,819 ¿Quieres que volvamos a intentar hacer amigos? 161 00:17:30,240 --> 00:17:32,779 Pues claro, me haría mucha ilusión. 162 00:17:34,019 --> 00:17:35,180 ¡Ay, qué bello! 163 00:18:01,839 --> 00:18:10,619 Si con tus garras me quisieras tú abrazar, si con tus dientes me quisieras tú besar. 164 00:18:12,420 --> 00:18:17,359 Hola mi amor, yo soy el lobo, quiero tenerte cerca para hablarte mejor. 165 00:18:17,359 --> 00:18:22,539 Hola mi amor, soy yo tu lobo, quiero tenerte cerca para olerte mejor. 166 00:18:22,619 --> 00:18:27,500 Hola mi amor, yo soy el lobo, quiero tenerte cerca para hablarte mejor. 167 00:18:27,500 --> 00:18:32,500 Hola mi amor, soy yo tu lobo, quiero tenerte cerca para olerte mejor. 168 00:18:33,500 --> 00:18:42,500 Yo lo que quiero es tu cuerpo tan brutal, y lo que adoro es tu fuerza de animal. 169 00:18:42,500 --> 00:19:10,210 Si con tus garras me quisieras tu abrazar 170 00:19:10,210 --> 00:19:14,490 Si con tus dientes me quisieras tu besar 171 00:19:14,490 --> 00:19:18,369 Hola mi amor, yo soy el lobo 172 00:19:18,369 --> 00:19:21,309 Te he comprado un anillo, un pastel y yo, yo 173 00:19:21,309 --> 00:19:23,529 Hola mi amor, soy yo tu lobo 174 00:19:23,529 --> 00:19:26,430 Quiero bailar contigo un lindo rock and roll 175 00:19:26,430 --> 00:19:28,569 Hola mi amor, yo soy el lobo 176 00:19:28,569 --> 00:19:31,470 Te he comprado un anillo, un pastel y yo yo 177 00:19:31,470 --> 00:19:33,670 Hola mi amor, soy yo tu lobo 178 00:19:33,670 --> 00:19:36,910 Quiero bailar contigo un lindo rock and roll 179 00:19:36,910 --> 00:19:41,269 Yo solo quiero una noche sin final 180 00:19:41,269 --> 00:19:46,369 En la que ambos nos podamos devorar 181 00:19:46,369 --> 00:20:09,079 Y así fue como Caperucita y el lobo empezaron a ser amigos 182 00:20:09,079 --> 00:20:15,380 Y así fue como la mamá de Caperucita y su abuela dejaron de consentirle todo a Caperucita. 183 00:20:16,240 --> 00:20:23,079 Y así fue como Caperucita aprendió a respetar la naturaleza y a tratar bien todos los seres vivos. 184 00:20:23,960 --> 00:20:31,740 Y así fue como todos aprendieron que el aspecto de las personas no determinaba si son buenos o son malos. 185 00:20:31,740 --> 00:20:52,809 Uy, ¿qué se me cae esto? 186 00:20:52,809 --> 00:21:05,680 ¡Uy! ¡Si sois mis amigos del año pasado! 187 00:21:06,579 --> 00:21:10,200 ¿Otra vez aquí? ¿Otra vez vosotros? 188 00:21:11,059 --> 00:21:14,579 ¡Qué alegría! ¡Qué ilusión! 189 00:21:15,380 --> 00:21:19,940 Yo estaba aquí otra vez decorando mi casita. 190 00:21:20,619 --> 00:21:23,480 ¿Qué os parece? ¿Me está quedando bien? 191 00:21:24,240 --> 00:21:25,279 Mirad. 192 00:21:26,680 --> 00:21:29,440 Yo creo que no está mal, ¿verdad? 193 00:21:29,619 --> 00:21:34,819 ¿Qué tal? ¿Os ha gustado el cuento? 194 00:21:36,339 --> 00:21:39,299 Para mí es uno de mis preferidos 195 00:21:39,299 --> 00:21:42,019 ¿A qué no lo esperabais así? 196 00:21:43,599 --> 00:21:46,759 Es lo mejor, que es inesperado 197 00:21:46,759 --> 00:21:49,740 Como todo en la Navidad, inesperado 198 00:21:49,740 --> 00:21:53,720 ¿Qué tal? ¿Qué tal habéis pasado el año? 199 00:21:54,420 --> 00:21:55,299 ¿Habéis sido buenos? 200 00:21:56,480 --> 00:21:58,119 ¿Sí? ¿Seguro? 201 00:21:59,619 --> 00:22:03,759 No sé, no sé. ¿Tú has sido bueno? 202 00:22:04,920 --> 00:22:07,680 Sí, seguro que sí. 203 00:22:10,079 --> 00:22:11,460 ¿Habéis oído eso? 204 00:22:14,480 --> 00:22:15,880 ¿Qué es eso? 205 00:22:17,220 --> 00:22:18,579 Yo sé qué es. 206 00:22:19,400 --> 00:22:21,279 Ya viene. ¿Sabéis quién viene? 207 00:22:22,720 --> 00:22:24,019 Os voy a dar una pista. 208 00:22:24,859 --> 00:22:29,579 Tiene la barriga rechoncha. 209 00:22:29,579 --> 00:22:33,359 Y le gusta volar por el aire 210 00:22:33,359 --> 00:22:36,759 Y entrar por la chimenea 211 00:22:36,759 --> 00:22:38,400 ¿Sabéis quién es? 212 00:22:39,160 --> 00:22:41,839 A ver, a ver, más alto 213 00:22:41,839 --> 00:22:46,099 ¡Sí! ¡Jolín, qué listos que sois! 214 00:22:46,180 --> 00:22:47,220 ¡Lo habéis adivinado! 215 00:22:48,220 --> 00:22:50,480 Bueno, pues vamos a ver si viene 216 00:22:50,480 --> 00:22:55,430 Sí, sí, vendrá, estará aquí con nosotros 217 00:22:55,430 --> 00:22:58,569 ¡Vamos a verlo! ¡Adiós! 218 00:22:58,569 --> 00:23:08,029 ¡Hola amigos! ¿Cómo estáis? ¿Qué tal os estáis portando este año? ¿Habéis ayudado a vuestros papis y habéis sido buenos? 219 00:23:08,930 --> 00:23:18,450 Seguro que sí. Recordad que yo tengo hadas y duendes de la Navidad repartidos por todo el mundo para que me digan si habéis sido buenos y si os me decís los regalos. 220 00:23:18,450 --> 00:23:21,130 Aunque estoy seguro de que sí 221 00:23:21,130 --> 00:23:25,569 Porque os estaréis portando igual de bien que el año pasado 222 00:23:25,569 --> 00:23:27,490 Porque seguimos en pandemia 223 00:23:27,490 --> 00:23:31,750 Y hay que seguir poniéndose la mascarilla y lavándose las manos 224 00:23:31,750 --> 00:23:35,710 Así que niños, recordad que hay que ser buenos 225 00:23:35,710 --> 00:23:38,869 Y ya queda muy poquito para que pase por vuestras casas 226 00:23:38,869 --> 00:23:41,529 A dejaros todos los regalos que me habéis pedido 227 00:23:41,529 --> 00:23:43,109 ¡Ho, ho, ho! 228 00:23:43,750 --> 00:23:45,430 Hola niños y niñas 229 00:23:45,430 --> 00:23:48,289 Tengo una sorpresa preparada para vosotros 230 00:23:48,289 --> 00:24:08,289 Quiero presentaros a tres personas muy importantes. En estas fechas tienen mucho trabajo, pero han querido descansar un ratito para dedicaros unas palabras. ¿Sabéis quiénes pueden ser? ¡Uy, qué nervios! Os dejo con... 231 00:24:11,410 --> 00:24:16,069 Hola niños y niños del Blas de Otero, como podéis ver somos los tres magos de Oriente. 232 00:24:16,730 --> 00:24:22,190 Ya queda poco para que llegue el día con el que soñáis todo el año, ese día donde vuestros sueños se hacen realidad. 233 00:24:22,970 --> 00:24:24,049 ¿Ya tenéis ganas a que sí? 234 00:24:25,670 --> 00:24:27,950 ¿No os oímos? ¿Ya tenéis ganas a que sí? 235 00:24:29,089 --> 00:24:33,910 ¡Qué bien se os oye! ¡Qué alegría tenéis! Nosotros también estamos muy contentos. 236 00:24:34,430 --> 00:24:40,170 Llevamos todo el año preparados para este día y estamos deseosos de recibir vuestras cartas. 237 00:24:40,170 --> 00:24:45,890 Si alguno de vosotros se os olvida, no os preocupéis, que somos magos, ya sabéis. 238 00:24:46,089 --> 00:24:48,349 Pero nos gusta mucho leeros. 239 00:24:48,849 --> 00:24:51,250 Vosotros también sois magos. 240 00:24:51,450 --> 00:24:52,170 ¿Sabéis por qué? 241 00:24:52,730 --> 00:24:56,130 Porque con vuestra luz nos ilumináis el camino. 242 00:24:56,569 --> 00:25:02,269 Nos recordáis cada año, a los que ya somos mayores, que lo más importante es el amor. 243 00:25:02,769 --> 00:25:04,930 Que nos tenemos los unos a los otros. 244 00:25:04,930 --> 00:25:11,170 Juntos, vosotros y nosotros, nos hacemos esto posible cada año 245 00:25:11,170 --> 00:25:13,990 Que sois unos niños muy buenos 246 00:25:13,990 --> 00:25:18,829 Y que os merecéis toda la felicidad del mundo en esta noche mágica 247 00:25:18,829 --> 00:25:20,430 Eso lo tenemos claro 248 00:25:20,430 --> 00:25:22,549 Os conocemos bien a todos 249 00:25:22,549 --> 00:25:27,049 Y sabemos que sois niños que desbordáis alegría y felicidad 250 00:25:27,049 --> 00:25:34,509 Esperamos que en estas novedades podáis disfrutar de un merecido descanso 251 00:25:34,509 --> 00:25:37,930 junto con vuestras familias y amigos. 252 00:25:39,049 --> 00:25:44,890 Ahora solamente tenéis que soñar y el resto lo haremos nosotros 253 00:25:44,890 --> 00:25:52,750 para que el día 6 de enero sea un día mágico, lleno de ilusión y de alegría. 254 00:25:53,970 --> 00:25:59,250 Cada una de vuestras cartas serán leídas con muchísima atención y cariño. 255 00:25:59,250 --> 00:26:07,630 Por último, desearos un año maravilloso y entre todos, conservar la magia de la Navidad. 256 00:26:08,049 --> 00:26:13,089 ¡Esto es! ¡Feliz Navidad, niños! ¡Sed buenos! ¡Adiós! 257 00:26:37,730 --> 00:26:41,009 Underneath the Christmas tree 258 00:26:41,009 --> 00:26:45,450 I just want you for my own 259 00:26:45,450 --> 00:26:49,329 More than you could ever know 260 00:26:49,329 --> 00:26:53,970 Make my wish come true 261 00:26:53,970 --> 00:27:00,210 All I want for Christmas 262 00:27:00,210 --> 00:27:08,069 Is you 263 00:27:11,250 --> 00:27:13,250 ¡Gracias! 264 00:28:28,839 --> 00:29:10,670 y ahora mismo es que me siento fatal me siento súper culpable caperucita porque al final creo 265 00:29:10,670 --> 00:29:15,670 que yo tengo gran parte de culpa de lo que está pasando porque si no te hubiera dejado 266 00:29:15,670 --> 00:29:28,849 Bueno, ya me he colocado la boca Sí, sí, eso es verdad, yo te he consentido 267 00:29:28,849 --> 00:29:40,180 muchas cosas y te he malcriado y todo, y todo no se ha olvidado 268 00:29:40,180 --> 00:29:42,299 Toma falsa pa'l cole, tía. 269 00:29:44,299 --> 00:29:44,960 A ver, sale. 270 00:29:46,019 --> 00:29:46,619 A que no he dado. 271 00:29:49,740 --> 00:29:52,440 Y a mí, me vienes todos los días. 272 00:29:55,849 --> 00:30:16,720 ¿Estás metiendo? 273 00:30:17,640 --> 00:30:18,200 Sí. 274 00:30:19,200 --> 00:30:23,759 Niños y grandes tienes que... 275 00:30:23,759 --> 00:30:25,660 No lo soporto. 276 00:30:37,200 --> 00:30:38,000 Da igual, da igual. 277 00:30:38,180 --> 00:30:38,859 Si era para... 278 00:30:38,859 --> 00:30:43,920 ¿Qué sabe, yao? 279 00:30:43,920 --> 00:30:45,000 ¿Qué sabe, yao? 280 00:30:45,799 --> 00:30:46,420 ¡Ja, ja, ja!