1 00:00:01,970 --> 00:00:04,910 ¡Oh, Sandy! ¡Tenemos una sorpresa para ti! 2 00:00:04,990 --> 00:00:06,030 ¿Ah, sí? ¿Qué es? 3 00:00:06,070 --> 00:00:06,809 ¡Vete, amigo! 4 00:00:06,929 --> 00:00:07,610 ¿A dónde vamos? 5 00:00:07,809 --> 00:00:08,630 ¡Hey, suco! 6 00:00:08,910 --> 00:00:11,009 ¿Ah, sí? 7 00:00:11,189 --> 00:00:11,869 ¡Aquí está! 8 00:00:12,210 --> 00:00:13,150 ¡Sandy! ¡Denny! 9 00:00:13,310 --> 00:00:15,570 ¿Qué haces? ¿Qué haces aquí? Yo creía que había algo en tu estrellita. 10 00:00:15,589 --> 00:00:18,390 Cambiamos nuestros planes. Al final decidimos quedarnos. 11 00:00:18,510 --> 00:00:19,870 ¿No puedo...? 12 00:00:19,870 --> 00:00:23,789 Aquí estoy, muñeca. ¿Qué me cuentas? ¿Das la mejor información para que se lo parara a mí? 13 00:00:24,070 --> 00:00:24,649 ¿Pero, Denny? 14 00:00:24,769 --> 00:00:26,329 Sí, soy Denny. No me gastes el nombre. 15 00:00:26,350 --> 00:00:27,109 ¿Pero qué te pasa? 16 00:00:27,269 --> 00:00:28,769 ¿Qué me pasa a mí? ¿Qué te pasa a ti, nena? 17 00:00:28,769 --> 00:00:31,289 ¿Pero dónde está el tenisito que conocí en la playa? 18 00:00:31,350 --> 00:00:33,149 No sé, tal vez existen todas en su voz. 19 00:00:33,270 --> 00:00:36,750 ¿Por qué no pones una once en el periódico o buscas en la sección de los peces perdidos? 20 00:00:37,270 --> 00:00:40,530 ¡Eh, Zumba! ¡Se ha tenido un puesto de que hiciste no haberte conocido nunca! 21 00:00:41,530 --> 00:00:44,689 ¡Pobre palomita! Se ha pegado un tremendo porraso a la trenzada. 22 00:00:44,929 --> 00:00:51,500 ¡Así que sal a la gallina! 23 00:00:51,799 --> 00:00:54,579 ¡Eh, Zumba! Tengo un coche, no querrás irte caminando. 24 00:00:54,859 --> 00:00:55,700 ¡Venga, te lo enseño! 25 00:01:03,350 --> 00:01:05,230 ¿Se portó también conmigo este verano? 26 00:01:06,010 --> 00:01:08,409 Escucha, Seti, ten los hombres son más ratas. 27 00:01:08,409 --> 00:01:09,129 ¿Qué digo, rata? 28 00:01:09,489 --> 00:01:11,950 Son los viejos de las ratas, mucho peor que eso 29 00:01:11,950 --> 00:01:14,189 Son los amigos de los viejos de las ratas 30 00:01:14,189 --> 00:01:17,129 Ni que un perro los querría morder 31 00:01:17,129 --> 00:01:19,689 En el único hombre que puedes confiar es tu padre 32 00:01:19,689 --> 00:01:21,230 ¿Sabes lo que necesitas? 33 00:01:21,370 --> 00:01:23,109 Unirte a las rapas rusas una noche 34 00:01:23,109 --> 00:01:25,230 Hoy vienen a dormir todas a mi casa 35 00:01:25,230 --> 00:01:25,989 ¿Te quieres venir? 36 00:01:26,450 --> 00:01:27,370 No sé 37 00:01:27,370 --> 00:01:29,109 Venga, vale 38 00:01:29,109 --> 00:01:31,290 Vale, pues vamos a tu casa 39 00:01:31,290 --> 00:01:33,430 Recoges tus cosas y te vienes a la mía 40 00:01:33,430 --> 00:01:35,290 La noche es joven, Senti 41 00:01:35,290 --> 00:01:36,430 Es joven 42 00:01:36,430 --> 00:01:52,450 Senti, ¿te hago unos agujeros en las orejas para que puedas llevar pendientes? 43 00:01:52,790 --> 00:01:54,170 ¡No te dejes! 44 00:01:55,310 --> 00:01:55,829 ¡Callaos! 45 00:01:56,390 --> 00:01:57,989 ¿No será muy peligroso? 46 00:01:58,409 --> 00:02:03,810 No, sé hacerlo. El día de mañana quieres ser estilista, peluquera y perforadora de orejas, ¿sabes? 47 00:02:03,969 --> 00:02:04,969 ¿Qué? ¿Tienes miedo? 48 00:02:05,250 --> 00:02:06,930 No, pero... 49 00:02:06,930 --> 00:02:08,990 Toma, Frenchy, esta tira está sin utilizar. 50 00:02:09,409 --> 00:02:09,889 ¡Perfecto! 51 00:02:12,629 --> 00:02:17,650 Senti, mejor vamos al cuarto de baño. No quiero que mi madre me mate por manchar las sábanas con sangre. 52 00:02:17,789 --> 00:02:18,050 ¿Cómo? 53 00:02:18,210 --> 00:02:20,669 Ah, no te preocupes, nomás saldrá un momento. 54 00:02:21,069 --> 00:02:24,610 Frenzy, no me encuentro muy bien, creo que me voy a... 55 00:02:24,610 --> 00:02:25,610 ¡No pasa nada, Frenzy! 56 00:02:28,990 --> 00:02:29,990 ¡Qué gracioso! 57 00:02:31,449 --> 00:02:33,330 ¡Frenzy, para estar bien hay que sufrir! 58 00:02:35,370 --> 00:02:36,930 ¿Me dais un poco de hielo? 59 00:02:37,030 --> 00:02:39,669 ¿Por qué no pones tus orejas debajo del grifo de agua fría? 60 00:02:42,229 --> 00:02:45,990 Oh, chicas, chicas, Frenzy está descompuesta y en cuanto ha visto sangre, plov. 61 00:02:46,189 --> 00:02:48,009 No dejaré que toques mis orejas. 62 00:02:48,229 --> 00:02:49,610 Ah, no, te arrepentirás. 63 00:02:49,610 --> 00:02:51,969 ¿No es de la escuela de estética? 64 00:02:52,669 --> 00:02:53,110 ¿Cómo? 65 00:02:53,810 --> 00:02:55,930 ¿Quieres decir que abandonadas no hay de...? 66 00:02:55,930 --> 00:02:57,129 Yo no abandono nada. 67 00:02:57,270 --> 00:03:00,770 Yo solo quiero aprovechar la oportunidad de hacer algo que me gusta, ¿sabes? 68 00:03:04,810 --> 00:03:06,909 Sentía que tienes tu cepillo de dientes. 69 00:03:07,250 --> 00:03:09,710 Ven, lo siento por haberte causado tantos problemas. 70 00:03:11,030 --> 00:03:12,629 ¡Guau! ¡Esta niñita está muy gigante! 71 00:03:17,729 --> 00:03:19,289 ¿Te estás muy tarta de mí, bicho? 72 00:03:19,650 --> 00:03:21,469 Hay mucha parte que no es susceptible. 73 00:03:24,210 --> 00:03:25,750 No sé qué piensa Kizuko. 74 00:03:25,750 --> 00:03:28,590 No sufra tanto, así que este puesto no es de los míos. 75 00:03:30,969 --> 00:03:32,930 ¿Has salido con todos estos chicos? 76 00:03:33,810 --> 00:03:34,990 Sí, con todos. 77 00:03:35,250 --> 00:03:36,289 ¿Y cómo te las atreves? 78 00:03:36,550 --> 00:03:37,909 Por cartas más fácilmente. 79 00:03:38,289 --> 00:03:39,509 ¿Me prestas un poco de papel? 80 00:03:39,889 --> 00:03:40,169 Sí.