1 00:00:19,120 --> 00:00:28,320 Quiero que todo el mundo, ahora mismo, le dé un fuerte aplauso a Caín Brasero. 2 00:00:29,320 --> 00:00:51,859 Está aquí su madre, la madre que la parió. 3 00:00:53,799 --> 00:00:58,500 Este muchacho, yo lo creí en mi pecho. 4 00:01:00,219 --> 00:01:04,680 Este niño era muy pequeño cuando vino a mí y me dijo, 5 00:01:04,680 --> 00:01:06,780 oye tutora 6 00:01:06,780 --> 00:01:09,900 yo que hago de mayor 7 00:01:09,900 --> 00:01:11,519 y yo le dije mira niño 8 00:01:11,519 --> 00:01:13,099 a ti lo que te gusta es la música 9 00:01:13,099 --> 00:01:14,659 déjate de tonterías 10 00:01:14,659 --> 00:01:16,799 tú dale a la guita rica 11 00:01:16,799 --> 00:01:17,959 que es lo que te gusta a ti 12 00:01:17,959 --> 00:01:19,480 déjate de mamarrachada 13 00:01:19,480 --> 00:01:21,879 que vas a ser como yo 14 00:01:21,879 --> 00:01:23,700 y es mejor 15 00:01:23,700 --> 00:01:26,060 a tu pera mala maestra 16 00:01:26,060 --> 00:01:43,709 Bueno, que parezco Juan de los chonguitos, que solo le entiendo a su hermano. 17 00:01:44,329 --> 00:01:46,829 Habla él a su hermano y su hermano dice, sí, Juan, sí. 18 00:01:48,609 --> 00:01:54,750 Bueno, necesito a la jafata de todos, que es Pichu, que no sé dónde está. 19 00:01:55,430 --> 00:01:55,829 ¡Pichu! 20 00:01:56,129 --> 00:01:56,489 ¡Coño! 21 00:01:57,989 --> 00:02:00,250 ¿Me puedes superar las letras o no tenemos adredo? 22 00:02:00,969 --> 00:02:02,750 ¡Ay, Pichu! ¡Ay, Pablo Pichu! 23 00:02:02,969 --> 00:02:05,349 Esto no va a girar, no conseguimos tirar el día completo. 24 00:02:06,109 --> 00:02:13,110 Bueno, vamos allá. Tenía muchas ganas... 25 00:02:13,110 --> 00:02:14,110 Y mejor persona. 26 00:02:14,110 --> 00:02:15,110 Y mejor persona. 27 00:02:15,110 --> 00:02:17,110 Oye, oye, ¿te escuchas? Si te las pones aquí... 28 00:02:17,110 --> 00:02:24,110 Bueno, vale. Es como con la IA. La sigue en la IA ahora mismo, la quita el trabajo y... 29 00:02:33,110 --> 00:02:35,110 Vale, me hacía... 30 00:02:36,110 --> 00:02:42,319 Me ha hecho ilusión tocar aquí porque llevo tocando tanto los cuatro años. 31 00:02:42,560 --> 00:02:44,800 Es una friolera que pasa el tiempo y ni te enteras. 32 00:02:46,780 --> 00:02:54,300 Gente de mi pasado, gente de mi presente y espero que de mi futuro también. 33 00:02:54,659 --> 00:02:57,860 Porque tantos profesores que al final han acabado siendo amigos. 34 00:02:59,319 --> 00:03:03,520 Compañeros de teatro que han sido íntimos y que se están convirtiendo en íntimos y cada vez más. 35 00:03:05,039 --> 00:03:07,460 Y yo cada vez más contento. Y amigos en general. 36 00:03:07,460 --> 00:03:09,280 Que es un honor. 37 00:03:09,280 --> 00:03:13,000 Bueno, pero él, por supuesto, y mi tía. 38 00:03:14,560 --> 00:03:18,360 Mis padres, que me formaron ellos, por lo que sea. 39 00:03:19,319 --> 00:03:21,039 Y luego mi tía, que está ahí. 40 00:03:22,000 --> 00:03:23,219 Saluda, tía. Hola. 41 00:03:24,680 --> 00:03:28,039 Bueno, vamos a hacer un temita, si no se me vuelan las letras. 42 00:03:29,039 --> 00:03:30,300 Si no, nos buscamos la vida. 43 00:03:31,919 --> 00:03:35,020 El que se quiera levantar, se puede levantar, 44 00:03:35,020 --> 00:03:37,020 porque yo, aunque me toque una guitarra acústica, 45 00:03:37,520 --> 00:03:38,259 yo toco rock and roll. 46 00:03:39,280 --> 00:03:46,080 Entonces, os recomiendo, de verdad, que para disfrutarlo levantéis, saltéis de espalmas, lo que queráis, el que podáis, si queráis, por supuesto. 47 00:03:47,120 --> 00:03:47,900 Así que vamos allá. 48 00:03:51,139 --> 00:04:04,659 He crecido de espaldas al cielo, la ciudad donde vivo es el mapa de la soledad. 49 00:04:04,659 --> 00:04:12,300 Al que llega le da un caramelo con el veneno de la ansiedad 50 00:04:12,300 --> 00:04:16,579 La ciudad donde vivo es mi cárcel y mi libertad 51 00:04:16,579 --> 00:04:22,579 La ciudad donde vivo es un ogro con dientes de oro 52 00:04:22,579 --> 00:04:28,680 Un amante del ojo que siempre quise seducir 53 00:04:28,680 --> 00:04:36,439 La ciudad junto a Dios y al diablo, al funcionario y al travesti 54 00:04:36,439 --> 00:04:40,759 La ciudad donde vivo es un niño pintando un fusil 55 00:04:40,759 --> 00:04:48,709 Corazón, corazón, corazón, corazón de cemento 56 00:04:48,709 --> 00:05:00,709 Corazón, corazón, corazón enfermo de solución 57 00:05:00,709 --> 00:05:29,220 De repente, por desallar, la ciudad del bien y del mal 58 00:05:29,220 --> 00:05:48,699 Corazón, corazón, corazón, el cerdo de la polución 59 00:05:48,699 --> 00:06:24,329 Corazón, corazón, corazón, corazón, Casa Blanca, Bruselas, Manila 60 00:06:24,329 --> 00:06:30,329 Roma, Tokio, Los Ángeles, Boston, Londres, Berlín 61 00:06:30,329 --> 00:06:38,129 Nueva York, Estocolmo, Donostia, México, Río, París 62 00:06:38,129 --> 00:06:42,370 Nueva de Nicaragua es el Cairo, lugar Calimadrid. 63 00:06:44,149 --> 00:06:48,790 Corazón, corazón, corazón, corazón de cemento. 64 00:06:50,209 --> 00:07:01,910 Corazón, corazón, corazón, corazón de emoción. 65 00:07:02,730 --> 00:07:18,769 Corazón, corazón, corazón, corazón de emoción. 66 00:07:21,189 --> 00:07:26,529 Corazón, corazón, esperamos la revolución. 67 00:07:26,529 --> 00:07:37,870 Corazón, corazón, corazón, corazón de León 68 00:08:21,740 --> 00:08:30,100 Pensé una cosa que, para el que piensa que vengo solo, por supuesto que no, esta se me ha engañado. 69 00:08:31,560 --> 00:08:37,659 Entonces yo tengo el merecido y el gran honor de sacar al escenario a una persona, 70 00:08:37,659 --> 00:08:51,299 a esta persona yo del momento uno que la vi, del minuto uno, dije, esta tía, vale, esta tía para lo que hace, vale. 71 00:08:51,740 --> 00:08:58,000 Y para lo que va a hacer, vale. Y para lo que se proponga, vale. Y se lo saca con... 72 00:08:58,000 --> 00:09:05,679 Así que espero que deis el aplauso que se merece la actual directora musical. 73 00:09:05,679 --> 00:09:10,159 Y espero que... el tiempo que ella considere. 74 00:09:11,080 --> 00:09:16,019 Pero la actual directora musical del grupo de Teatro Máscarandula, Paula Chamorro. 75 00:09:16,220 --> 00:09:40,269 ¡Otra más! 76 00:09:49,710 --> 00:09:59,950 Yo estuve cuatro años de director musical también, en Más que Ronduras. 77 00:09:59,990 --> 00:10:00,950 Primero fuiste actor. 78 00:10:01,110 --> 00:10:01,409 Yo dos. 79 00:10:01,409 --> 00:10:02,950 Hombre, fui... 80 00:10:02,950 --> 00:10:03,990 Yo dos. 81 00:10:04,309 --> 00:10:06,590 Bueno, pero tú sentaste la base, Amanda, ¿no? 82 00:10:07,590 --> 00:10:08,929 Gracias, gracias. 83 00:10:10,490 --> 00:10:11,830 Estuve cinco años... 84 00:10:11,830 --> 00:10:14,129 Es evidente que hemos ido mejorando, sí. 85 00:10:14,429 --> 00:10:15,710 Sí, sí, pero... 86 00:10:15,710 --> 00:10:15,970 Es verdad. 87 00:10:16,389 --> 00:10:17,690 Es verdad. 88 00:10:17,690 --> 00:10:19,190 A las pruebas me he perdido. 89 00:10:19,190 --> 00:10:22,289 No puedo negarlo ni tratar de perfumarlo ni nada. 90 00:10:23,169 --> 00:10:26,370 Yo estuve cuatro años de director musical, aparte de los años que estuve de actor, 91 00:10:26,929 --> 00:10:31,389 y a mí me hizo muchísima ilusión, se dio el caso de que yo me tuviera que salir para dedicarme a otras cosas. 92 00:10:31,570 --> 00:10:34,850 Porque la gente evoluciona. 93 00:10:36,509 --> 00:10:41,590 Y yo si hay alguien, a la única persona que a mí se me podía llegar a ocurrir 94 00:10:41,590 --> 00:10:44,470 y que se me cruzara por delante de la cara una persona que yo dijera 95 00:10:44,470 --> 00:10:46,490 esta persona, y no otra ahora mismo 96 00:10:46,490 --> 00:10:48,309 pueda hacer esto, es ella 97 00:10:48,309 --> 00:10:50,230 y espero que esto se mantenga un montón de tiempo 98 00:10:50,230 --> 00:10:52,149 y que no 99 00:10:52,149 --> 00:10:54,509 y que no derive en algo 100 00:10:54,509 --> 00:10:56,370 bueno, que le hagáis otro aplauso, por favor 101 00:10:56,370 --> 00:11:03,629 con espacio sonoro 102 00:11:03,629 --> 00:11:05,769 no, composición 103 00:11:05,769 --> 00:11:06,809 y espacio sonoro 104 00:11:06,809 --> 00:11:08,210 eso, claro, estaba diciendo 105 00:11:08,210 --> 00:11:10,830 música, composición musical y espacio sonoro 106 00:11:10,830 --> 00:11:13,190 y a mí eso, cuando lo dijeron 107 00:11:13,190 --> 00:11:13,970 me echaban mucho 108 00:11:13,970 --> 00:11:16,970 porque a mí me daba en la nariz y no lo quise decir 109 00:11:16,970 --> 00:11:18,070 eso me pasa a mí con tiempo 110 00:11:18,070 --> 00:11:18,450 Y salió. 111 00:11:19,950 --> 00:11:21,190 ¿Cómo pasa a mí ahora también? 112 00:11:21,549 --> 00:11:22,549 Estamos haciendo ciclo. 113 00:11:23,509 --> 00:11:24,350 ¿Qué te has hecho mayor? 114 00:11:24,350 --> 00:11:25,649 Es hermoso. 115 00:11:26,110 --> 00:11:27,629 Así que otro aplauso para ella, por favor. 116 00:11:27,730 --> 00:11:28,529 Le vamos a dar la clave. 117 00:11:39,019 --> 00:11:42,500 Como el amor es lo que mueve el mundo, 118 00:11:43,580 --> 00:11:44,639 pongamos como nos pongamos, 119 00:11:45,120 --> 00:11:48,919 es el único sentimiento que logra cambiar 120 00:11:48,919 --> 00:11:51,399 cualquier tipo de situación, tanto para bien como para mal. 121 00:11:51,480 --> 00:11:52,179 Pero es el único. 122 00:11:53,100 --> 00:11:54,580 Eso luego deriva en odio, en fin. 123 00:11:54,580 --> 00:11:56,299 O muchísima alegría 124 00:11:56,299 --> 00:11:57,320 Sí, puede pasar, puede pasar 125 00:11:57,320 --> 00:11:57,980 Y es una pena 126 00:11:57,980 --> 00:11:59,080 Pero es lo que mueve el mundo 127 00:11:59,080 --> 00:12:01,100 Entonces esta canción 128 00:12:01,100 --> 00:12:02,820 Se llama Ardiente Amor 129 00:12:02,820 --> 00:12:05,340 Es una cover que hicieron los rebeldes 130 00:12:05,340 --> 00:12:05,700 ¡Uy! 131 00:12:06,580 --> 00:12:07,820 Cuidado, que se me vuela 132 00:12:07,820 --> 00:12:09,039 De Elvis Presley 133 00:12:09,039 --> 00:12:12,320 Y a mí es una canción que me gusta mucho 134 00:12:12,320 --> 00:12:13,919 Y como el amor es lo que mueve el mundo 135 00:12:13,919 --> 00:12:14,960 Sí o sí 136 00:12:14,960 --> 00:12:15,879 Ahí vamos 137 00:12:15,879 --> 00:12:17,220 ¡Te quiero, sobrino! 138 00:12:17,220 --> 00:12:18,220 ¡Aplausos! 139 00:14:33,700 --> 00:14:38,700 El agua no basta, no puedo soportar el calor 140 00:14:38,700 --> 00:14:44,080 y el robo. 141 00:14:44,080 --> 00:14:50,080 ¿Dónde estamos tú y yo? 142 00:14:50,080 --> 00:14:58,490 Un ancho yo sé volar. 143 00:14:58,490 --> 00:15:26,200 ¿Me entiendes? Disfrañarás con los lembros, 144 00:15:26,200 --> 00:15:28,200 con solo un poco de calor. 145 00:15:28,200 --> 00:16:04,919 ¿Dónde podíamos ensayar? 146 00:16:04,919 --> 00:16:05,919 ¿Era en las Américas? 147 00:16:05,919 --> 00:16:07,919 Ay, ¿qué hacéis aquí? ¿Qué hacéis aquí? 148 00:16:07,919 --> 00:16:09,919 No, a nuestras cosas. 149 00:16:09,919 --> 00:16:10,919 Pero sí, sí. 150 00:16:10,919 --> 00:16:12,919 Pero porque teníais aire acondicionado. 151 00:16:12,919 --> 00:16:25,759 Bueno, vamos con la última, es un tema propio, en el que, por supuesto, va a seguir Paula 152 00:16:25,759 --> 00:16:31,379 el piano, que eso es de sobra, sabio por todos, y salvaje. 153 00:16:36,559 --> 00:16:40,620 Es un tema hiper especial para mí porque fue el primero que compuse y el que al final 154 00:16:40,620 --> 00:16:45,480 a mí me ha gustado o ha gustado, y a mí me gusta que gente como Paula con tanto talento 155 00:16:45,480 --> 00:16:48,340 y tanta garra conmigo. 156 00:16:49,340 --> 00:16:54,000 A mí me toca, entonces yo estoy en una nube. 157 00:16:55,500 --> 00:16:56,059 Bueno, vamos. 158 00:17:04,940 --> 00:18:06,880 Nunca el sol, siempre nos ha quitado la razón. 159 00:18:06,880 --> 00:18:25,140 Es un salvaje, un sujeto singular. Es un salvaje, aguanta golpes imparables. 160 00:18:25,140 --> 00:18:58,470 De yo, con perros heridos, siempre dispuestos a ladrar. 161 00:19:01,470 --> 00:19:06,130 Siempre que haga falta, su guitarra tocará. 162 00:19:08,910 --> 00:19:12,950 Aún y andando con madrejas, su sangre es mi lora. 163 00:19:14,410 --> 00:19:15,490 ¡Vamos, tío! 164 00:19:15,490 --> 00:19:44,670 Jesús salvaje 165 00:19:44,670 --> 00:19:46,430 Yo siempre he convertido yo 166 00:19:46,430 --> 00:20:20,160 Jesús salvaje 167 00:20:20,160 --> 00:20:23,180 Sin futuro y sin honor 168 00:20:23,180 --> 00:20:27,440 Jesús salvaje 169 00:20:27,440 --> 00:20:30,900 Con este blusos lo capturé 170 00:20:30,900 --> 00:20:37,839 ¡Es un salvaje rebelde como el rocadro! 171 00:20:38,680 --> 00:20:44,599 ¡Nosotros solos, eh! 172 00:20:50,769 --> 00:20:52,849 ¡Sin futuro y sin honor! 173 00:20:53,349 --> 00:20:59,960 ¡Usted lo que hace! 174 00:20:59,960 --> 00:22:03,920 Muchas gracias a todos y... 175 00:22:03,920 --> 00:22:10,359 Son cuatro años diciendo esto, perdón. 176 00:22:10,680 --> 00:22:11,319 ¡La última! 177 00:22:11,680 --> 00:22:12,779 ¡Hasta Chapinería! 178 00:22:12,779 --> 00:22:15,859 ¡Que nos lo pasaremos muy bien! 179 00:22:16,220 --> 00:22:17,779 Y a lo mejor, ¿quién sabe? Esto se repite... 180 00:22:24,180 --> 00:22:25,240 ¡Hasta la punta! 181 00:22:25,920 --> 00:22:26,960 ¿Sí? ¡Muy bien! 182 00:22:26,960 --> 00:22:27,500 ¡Gracias!