1 00:00:03,629 --> 00:00:10,710 Sí, sí, están en todos lados. Van recorriendo el mundo haciendo que te sientas raro. 2 00:00:11,050 --> 00:00:19,210 Los sueños no descansan, siempre quieren más. Siempre quieren más y más. 3 00:00:19,390 --> 00:00:25,010 Verás, no hay nada parecido. Soñar es lo mejor que este planeta conocido. 4 00:00:25,010 --> 00:00:32,390 La vida es del color que tú quieras soñar. Que tú quieras soñar. 5 00:00:32,390 --> 00:00:37,909 Sueños pequeños, sueños grandes, dime tú si hay algo mejor 6 00:00:37,909 --> 00:00:46,950 Que sea más interesante y que quepa en esta canción, canción, tu canción 7 00:00:46,950 --> 00:00:55,130 Cerrar los ojos siempre es lo primero, si tengo un sueño me lo como entero 8 00:00:55,130 --> 00:01:00,170 Así se cumple y ya no puede escapar, esa es la verdad 9 00:01:00,170 --> 00:01:02,609 Eso es lo que quiero 10 00:01:02,609 --> 00:01:05,590 Eso es lo que quiero 11 00:01:05,590 --> 00:01:10,819 El reloj daba la una 12 00:01:10,819 --> 00:01:14,950 En el pan 13 00:01:14,950 --> 00:01:20,760 ¡Gracias! 14 00:01:48,760 --> 00:01:53,099 Clap along if you feel like happiness is the truth. 15 00:01:53,420 --> 00:01:54,680 Because I'm the happiest. 16 00:01:54,700 --> 00:01:59,079 Clap along if you know what happiness is to you. 17 00:01:59,299 --> 00:02:00,700 Because I'm the happiest. 18 00:02:00,760 --> 00:02:03,340 Clap along if you feel like... 19 00:02:03,340 --> 00:02:17,699 Hoy voy a hablarte de mis héroes que me vieron crecer. 20 00:02:17,699 --> 00:02:23,699 Desde el león que se hizo rey hasta la princesa que rompió la ley. 21 00:02:23,699 --> 00:02:28,039 Si me preguntas a mí, de ellos aprendí 22 00:02:28,039 --> 00:02:31,780 Que hay personas por las que vale la pena derretirse 23 00:02:31,780 --> 00:02:34,740 Todo es posible, incluso lo imposible 24 00:02:34,740 --> 00:02:38,500 Las virtudes a veces están bajo la superficie 25 00:02:38,500 --> 00:02:42,159 La belleza está en el interior 26 00:02:42,159 --> 00:02:43,199 Recuerda 27 00:02:43,199 --> 00:02:59,710 Here's to the ones that we got 28 00:02:59,710 --> 00:03:02,289 Cheers to the wish you were here 29 00:03:02,289 --> 00:03:04,270 But you're not cause the drinks bring back 30 00:03:04,270 --> 00:03:34,250 ¡Suscríbete al canal! 31 00:03:34,270 --> 00:03:58,639 ¡Gracias! 32 00:04:26,639 --> 00:04:59,189 Hay un amigo en mí, hay un amigo en mí, cuando eches a volar y tal vez añores tu dulce hogar, 33 00:04:59,189 --> 00:05:03,269 Lo que te digo debes recordar 34 00:05:03,269 --> 00:05:06,329 Porque hay un amigo en mí 35 00:05:06,329 --> 00:05:10,850 Sí, hay un amigo en mí 36 00:05:10,850 --> 00:05:17,709 Adiós, pongo por testigo que nadie me echará de este camarote 37 00:05:17,709 --> 00:05:18,189 Pues queda 38 00:05:18,189 --> 00:07:37,740 I feel it 39 00:07:37,740 --> 00:07:43,620 That tonight's gonna be a good night 40 00:07:43,620 --> 00:07:47,399 That tonight's gonna be a good night 41 00:07:47,399 --> 00:07:51,779 That tonight's gonna be a good, good night 42 00:07:51,779 --> 00:07:52,699 I feel it 43 00:07:52,699 --> 00:07:58,600 That tonight's gonna be a good night 44 00:07:58,600 --> 00:08:02,399 That tonight's gonna be a good night 45 00:08:02,399 --> 00:08:06,600 That tonight's gonna be a good, good night 46 00:08:06,600 --> 00:08:07,399 I feel it 47 00:08:07,959 --> 00:08:13,600 That tonight's gonna be a good night 48 00:08:13,600 --> 00:08:17,420 That tonight's gonna be a good night 49 00:08:17,420 --> 00:08:21,600 That tonight's gonna be a good, good night 50 00:08:21,600 --> 00:08:28,339 That tonight's gonna be a good night