1 00:00:03,890 --> 00:00:36,630 Irene, how's the weather like today? Cold. Okay, perfect. Cold and windy. And what's the season of the year? Winter. Mm-hmm. Perfect. Okay, Irene, what day is today? Today is Thursday. And the number? First and last. Perfect. Well, how's the year? What's the year? Twenty, twenty-one. 2 00:00:36,630 --> 00:00:38,869 And how's the weather like today? 3 00:00:38,869 --> 00:00:45,869 It's windy and cold. 4 00:00:46,009 --> 00:00:47,170 It's winter. 5 00:00:47,490 --> 00:00:48,770 Perfect, good job. 6 00:00:50,570 --> 00:00:53,670 We have our starting point here at number 20, 7 00:00:53,710 --> 00:00:57,170 and we want to get to number 78. 8 00:00:57,630 --> 00:00:59,049 How many jumps are you going to make? 9 00:01:00,729 --> 00:01:10,109 10, 20, 30, 40, 50, 1. 10 00:01:10,109 --> 00:01:23,549 how many jumps have you given and that how much is it if we are in the 78 I want you to go back 27 jumps 11 00:01:34,670 --> 00:01:39,709 in what number we have reached 27 how many tenths and how many units is it 12 00:01:39,709 --> 00:01:53,810 perfect thank you very much I want you to add me 35 plus 42 then first we are going to put the number 35 13 00:02:05,700 --> 00:02:09,000 ok perfect gonzalo you can count that there are 35 14 00:02:11,879 --> 00:02:33,189 42 with 42 great perfect now tell me to see if there are 42 15 00:02:34,509 --> 00:02:35,509 ¿En voz alta? 16 00:02:36,669 --> 00:02:43,669 10, 20, 30, 40, 41, 42. 17 00:02:44,069 --> 00:02:48,210 Perfecto. ¿Y cuánto da esta suma de 35 más 42? 18 00:02:48,610 --> 00:02:49,289 77. 19 00:02:50,150 --> 00:02:53,009 ¿Y cómo lo sabes? Vamos a contar todo, Gonzalo. 20 00:02:53,009 --> 00:03:08,099 10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77. 21 00:03:09,240 --> 00:03:12,560 Vale, y el número 77, ¿cuántas decenas y cuántas unidades tiene? 22 00:03:13,659 --> 00:03:15,979 Siete decenas y siete unidades. 23 00:03:16,280 --> 00:03:17,919 Perfecto, Gonzalo, muchas gracias. 24 00:03:38,340 --> 00:03:44,039 Let's see what Spain has limited to this goal. 25 00:04:06,229 --> 00:04:06,789 Three. 26 00:04:07,030 --> 00:04:07,650 You three. 27 00:04:09,750 --> 00:04:11,289 And you, what color are you? 28 00:04:11,729 --> 00:04:12,250 Yellow. 29 00:04:12,509 --> 00:04:13,729 One, two, three. 30 00:04:13,889 --> 00:04:14,469 You throw again. 31 00:04:14,889 --> 00:04:16,069 One, two, three. 32 00:04:16,189 --> 00:04:16,529 You throw again. 33 00:04:18,850 --> 00:04:19,410 Four. 34 00:04:20,970 --> 00:04:23,670 One, two, three, four. 35 00:04:24,029 --> 00:04:24,370 Wow! 36 00:04:25,629 --> 00:04:26,569 You did it! 37 00:04:29,839 --> 00:04:47,839 Escuchamos. 38 00:04:58,670 --> 00:04:59,550 ¿Listos? 39 00:05:26,759 --> 00:05:32,230 ¿Me quiere por los pulmones? 40 00:05:33,110 --> 00:05:34,970 Muy bien. 41 00:05:35,269 --> 00:05:35,790 A ver, aquí. 42 00:05:36,350 --> 00:05:37,449 Aquí es cama. 43 00:05:37,910 --> 00:05:38,509 Aquí no, no. 44 00:05:38,810 --> 00:05:49,220 ¿Cuándo quiera? 45 00:05:49,860 --> 00:05:53,740 Pito Piturra muy elegante. 46 00:05:53,740 --> 00:05:55,959 Doña Pito Piturra tiene un sombrero. 47 00:05:56,060 --> 00:05:58,100 Doña Pito Piturra con un plumero. 48 00:05:58,399 --> 00:06:00,240 Doña Pito Piturra tiene un zapato. 49 00:06:00,579 --> 00:06:02,439 Doña Pito Piturra le viene ancho. 50 00:06:02,439 --> 00:06:07,980 Doña Pito Piturra tiene toquillas, Doña Pito Piturra con tres colillas, Doña Pito Piturra... 51 00:06:07,980 --> 00:06:22,980 Blanca Nieves vivía en Nueva York, era secretaria de su madrasa en la revista de moda porque sin embargo su pasión era otra. 52 00:06:22,980 --> 00:06:32,639 Blanca Nieves wanted to be a cook and make people feel good. 53 00:06:32,860 --> 00:06:36,879 Her mother was the director of the... 54 00:06:36,879 --> 00:06:41,839 This was once when I knew a story, but it stayed inside me and I don't remember. 55 00:06:42,199 --> 00:06:43,660 I'm going to see if it comes out again. 56 00:06:43,660 --> 00:06:52,160 Once Mario was in the city and he met a dog. 57 00:06:52,160 --> 00:06:55,680 Y el perro dijo, wow, wow, soy Arby. 58 00:06:56,699 --> 00:07:02,699 Y Mario estaba bailando y de repente oyó un ruido. 59 00:07:04,060 --> 00:07:08,079 El perro trajo una cuerda y le ató a Mario. 60 00:07:09,740 --> 00:07:21,639 Y apareció un forastero malo que quería secuestrar a Mario. 61 00:07:22,160 --> 00:07:27,660 Y el forastero quería secuestrar a Mario porque quería bailar al Just Dance. 62 00:07:27,839 --> 00:07:31,339 Y jugaron a las consolas y comieron palomitas. 63 00:07:32,480 --> 00:07:37,660 Y entonces, cataplán, cataplón y cataplín, cataplín, hemos llegado a su fin. 64 00:07:37,660 --> 00:08:02,069 Y a los juguetes y a tu vida. 65 00:08:02,810 --> 00:08:06,529 Porque si no sabes lo que te va a pasar, que te vas a quedar sin amigos. 66 00:08:07,230 --> 00:08:08,769 No lo hagáis, no podéis. 67 00:08:24,000 --> 00:08:26,000 What do you mean? 68 00:08:26,000 --> 00:08:28,000 One 69 00:08:28,199 --> 00:08:32,200 One and pass it around