1 00:00:25,010 --> 00:00:35,030 Siempre que nos persigue la autoridad 2 00:00:35,030 --> 00:00:37,649 Es cuanto más timamos metidos en recovecos 3 00:00:37,649 --> 00:00:40,009 Nuestra fe de bautismo seguro que la temerá 4 00:00:40,009 --> 00:00:42,570 El cura de un lugar que se llama el calameco 5 00:00:42,570 --> 00:00:44,969 Cuando nos echa a mano la policía 6 00:00:44,969 --> 00:00:47,390 Estamos seguritos que solo será pa' un día 7 00:00:47,390 --> 00:00:49,829 A muchos les parece que nuestros estudios son 8 00:00:49,829 --> 00:00:52,310 No hacer nada, beber y que cualquiera podría 9 00:00:52,310 --> 00:00:54,850 Pero para empezar la carrera 10 00:00:54,850 --> 00:01:02,329 Hay que tener vocación, yendo una vez tan siquiera, a ponerse el capuchón en prisión 11 00:01:02,329 --> 00:01:07,409 Una vez dentro puedes apreciar, lo que llamamos libertad 12 00:01:07,409 --> 00:01:12,189 Vivan las cadenas, me escucharéis gritar, las de tu reloj me lo acabo de llevar 13 00:01:12,189 --> 00:01:16,930 En tranvías, autobuses, donde haya ocasión, damos clases de cómo ser un ladrón 14 00:01:16,930 --> 00:01:21,810 Si llevas cartera o bolso de imitación, nos daremos cuenta, ese me lo pido yo 15 00:01:21,810 --> 00:01:26,750 Y si cae un primo que tenga metal, se le hará un gran timo, primo aunque sea primo carnal 16 00:01:26,750 --> 00:01:31,769 Si por las noches me arrimo seguro me verán, timando mientras tengo el mando fácil sin mirar 17 00:01:31,769 --> 00:01:56,519 Tenemos talento, tenemos cabeza, somos los mejores, ustedes que se piensan 18 00:01:56,519 --> 00:02:01,400 Tres meses llevamos para encerrar a estos pillos, aunque hacerlo en menos también era muy sencillo 19 00:02:01,400 --> 00:02:06,219 Han caído en la trampa siempre con precaución, que han mordido el queso y dentro ya están los ratones 20 00:02:06,219 --> 00:02:11,439 Y no es por tirarnos flores, pero en menos de una hora saldremos en todas las televisiones 21 00:02:11,439 --> 00:02:16,099 Ay que gracia tiene esta ratonera, que se va en la rata de cualquier manera 22 00:02:16,099 --> 00:02:21,280 Vamos con cuidado, sin pestañear, ya va mil veces que nos chuleamos de la autoridad 23 00:03:47,360 --> 00:03:49,539 pero para empezar la carrera 24 00:03:49,539 --> 00:03:53,110 llegando a la carrera 25 00:03:53,110 --> 00:04:10,539 y la espontánea fuera de plaza 26 00:04:10,539 --> 00:04:12,060 y nosotros bailar ahí 27 00:04:12,060 --> 00:04:14,099 y llevar la bolsa de invitación 28 00:04:14,099 --> 00:04:15,180 nos ganemos que 29 00:04:15,180 --> 00:04:24,670 que salga el de la 30 00:04:24,670 --> 00:04:25,110 que nos da 31 00:04:25,110 --> 00:04:29,250 siempre que nos persigue la autoridad 32 00:04:29,250 --> 00:04:30,569 es cuando nos estimamos 33 00:04:30,569 --> 00:04:31,889 metidos en recobregos 34 00:04:31,889 --> 00:04:34,269 Nuestro apetitotismo seguro que la genera 35 00:04:34,269 --> 00:04:36,730 El cura de un lugar que se llama El Calamelo 36 00:04:36,730 --> 00:04:39,189 Cuando nos echa a mano la policía 37 00:04:39,189 --> 00:04:41,629 Estamos seguros que solo será pa' un día 38 00:04:41,629 --> 00:04:44,069 A muchos les parece que nuestros estudios son 39 00:04:44,069 --> 00:04:46,550 No hacer nada de ver y que cualquiera podría 40 00:04:46,550 --> 00:04:49,069 Pero para empezar la carrera 41 00:04:49,069 --> 00:04:50,949 Hay que tener vocación 42 00:04:50,949 --> 00:04:53,470 Yendo una vez tan siquiera 43 00:04:53,470 --> 00:04:56,569 A ponerse el capuchón en prisión 44 00:04:56,569 --> 00:04:59,509 Una vez dentro hay que desapreciar 45 00:04:59,509 --> 00:05:01,610 Lo que llamamos libertad 46 00:05:01,610 --> 00:05:04,029 Vivan las cadenas, escuchar y gritar 47 00:05:04,029 --> 00:05:06,449 Lo de tu reloj me lo acabo de llevar 48 00:05:06,449 --> 00:05:09,009 Entran vías, autobuses, donde haya ocasión 49 00:05:09,009 --> 00:05:11,029 Damos clases, dejamos el grabar 50 00:05:11,029 --> 00:05:13,490 Si llevas cartera o bolso de invitación 51 00:05:13,490 --> 00:05:14,829 No te veas en la ronda 52 00:05:14,829 --> 00:05:18,269 En la ronda de la columna que saca 53 00:05:18,269 --> 00:05:21,990 En la ronda de la columna que saca 54 00:05:21,990 --> 00:05:24,470 En la ronda de la columna que saca 55 00:05:24,470 --> 00:05:25,569 En la ronda de la columna que saca 56 00:05:25,569 --> 00:05:26,550 Que no se te ve 57 00:05:26,550 --> 00:05:58,019 Tenemos talento, tenemos cabezas, somos los mejores, ustedes qué piensan. 58 00:05:58,019 --> 00:06:20,220 Hace tres meses que podíamos tocar esos piños, pero no, y salimos en la tele y somos muy guays, pero madre mía, madre mía, madre mía, madre mía, Faki concéntrate que va bien, va bien, sorpresa, miramos para atrás un poquito y ¡ah! mira la cámara, ¡ah! 59 00:06:20,220 --> 00:06:23,540 Y cuando yo diga que miréis al dedo 60 00:06:23,540 --> 00:06:24,560 ¿Cómo se baila un rap? 61 00:06:24,560 --> 00:06:25,480 No hace falta una hoja 62 00:06:25,480 --> 00:06:28,040 No hace falta una hoja de lo de... 63 00:06:28,040 --> 00:06:30,360 Ah, luego te subo y te la doy, ¿vale? 64 00:06:30,819 --> 00:06:31,560 Y entonces 65 00:06:31,560 --> 00:06:34,540 Cuando diga eso, miráis así 66 00:06:34,540 --> 00:06:35,839 Pero no os giréis del todo 67 00:06:35,839 --> 00:06:37,480 Porque os giráis la espalda y la mano 68 00:06:37,480 --> 00:06:38,920 Entonces haces solo así 69 00:06:38,920 --> 00:06:42,040 Giras el cuello y haces mirando a cámara 70 00:06:42,040 --> 00:06:42,939 ¡Oh! 71 00:06:43,920 --> 00:06:44,660 ¡Qué bocha! 72 00:06:46,600 --> 00:06:47,439 ¡Vamos, vaya! 73 00:06:47,439 --> 00:06:57,439 Pero no se mandó, pero no se mandó, pero no se mandó, el puente baila, se tiró, se tiró.