1 00:00:00,560 --> 00:00:08,759 ¿Cómo se llama? El contexto político, social y cultural en el Renacimiento. 2 00:00:08,900 --> 00:00:15,000 Dimos algo sobre lo que hacían los papas y los reyes y los emperadores en sus capillas. 3 00:00:15,000 --> 00:00:20,160 Bueno, aquí vamos a verlo ahora en lo que son los países de la Borgoña. 4 00:00:21,899 --> 00:00:25,000 Entonces, yo he empezado más o menos con un... 5 00:00:25,640 --> 00:00:27,359 ¿Bor con R? 6 00:00:27,760 --> 00:00:28,719 Bor con R. 7 00:00:28,719 --> 00:00:31,480 he empezado haciendo como una especie 8 00:00:31,480 --> 00:00:33,020 de contexto 9 00:00:33,020 --> 00:00:34,640 otra referencia importante 10 00:00:34,640 --> 00:00:36,799 de la música durante el siglo XV 11 00:00:36,799 --> 00:00:38,840 europea se encontraba en el continente 12 00:00:38,840 --> 00:00:41,039 concretamente en el Ducado de Borgoña 13 00:00:41,039 --> 00:00:43,320 hablan del continente porque antes estábamos 14 00:00:43,320 --> 00:00:45,899 en Inglaterra, que no está en el continente 15 00:00:45,899 --> 00:00:47,299 ya entiende ya cuando hablan 16 00:00:47,299 --> 00:00:49,479 de los continentales, porque muchas veces van a ver 17 00:00:49,479 --> 00:00:51,159 que dicen en el libro, los países 18 00:00:51,159 --> 00:00:53,500 continentales o los compositores continentales 19 00:00:53,500 --> 00:00:55,439 se refiere a los que 20 00:00:55,439 --> 00:00:57,179 están ya en el continente, en Francia 21 00:00:57,179 --> 00:00:59,960 seguimos 22 00:00:59,960 --> 00:01:01,840 los duques de Borgoña 23 00:01:01,840 --> 00:01:04,719 siendo vasallo de los reyes de Francia 24 00:01:04,719 --> 00:01:06,719 o sea eran iguales en poder 25 00:01:06,719 --> 00:01:09,019 o sea en eso se igualaban 26 00:01:09,019 --> 00:01:11,780 la guerra de los 100 años 27 00:01:11,780 --> 00:01:13,980 había debilitado los tronos de Francia 28 00:01:13,980 --> 00:01:14,900 e Inglaterra 29 00:01:14,900 --> 00:01:16,900 y entonces esto a que dio lugar 30 00:01:16,900 --> 00:01:17,620 a que bueno 31 00:01:17,620 --> 00:01:20,640 esto fortaleció a los borgoñones 32 00:01:20,640 --> 00:01:22,719 y obtuvieron la posesión 33 00:01:22,719 --> 00:01:23,760 de numerosos territorios 34 00:01:23,760 --> 00:01:25,099 y gracias a esa 35 00:01:25,099 --> 00:01:30,239 a una serie de alianzas que hubo entre matrimonios 36 00:01:30,239 --> 00:01:34,500 y alianzas políticas diplomáticas, pues llegaron a ser independientes 37 00:01:34,500 --> 00:01:38,500 en el 1477, gracias a esa alianza que hubo 38 00:01:38,500 --> 00:01:42,640 de matrimonios políticos y alianzas diplomáticas 39 00:01:42,640 --> 00:01:46,340 entonces seguimos, el Ducado de Borgoña comprendía algunos territorios 40 00:01:46,340 --> 00:01:49,719 de las actuales Holanda, Bélgica, Francia y Luxemburgo 41 00:01:49,719 --> 00:01:54,620 la grandeza y habilidad política de sus gobernantes 42 00:01:54,620 --> 00:01:57,400 Le dieron al ducado años de un gran esplendor 43 00:01:57,400 --> 00:01:58,420 En todos los sentidos 44 00:01:58,420 --> 00:01:59,939 O sea que era esta 45 00:01:59,939 --> 00:02:00,819 Esta 46 00:02:00,819 --> 00:02:03,120 ¿Cómo se llama? 47 00:02:03,239 --> 00:02:05,519 Esta corte borgoñona era muy 48 00:02:05,519 --> 00:02:08,280 Muy próspera 49 00:02:08,280 --> 00:02:09,699 Muy próspera y muy 50 00:02:09,699 --> 00:02:11,539 Emprendedora 51 00:02:11,539 --> 00:02:14,360 Entonces dice, en este sentido se destacan 52 00:02:14,360 --> 00:02:16,500 Las gestiones de Felipe Lozado 53 00:02:16,500 --> 00:02:17,780 Que eran algunos duques, ¿no? 54 00:02:17,780 --> 00:02:19,939 Carlos el Temerario y otros duques 55 00:02:19,939 --> 00:02:20,360 ¿Entienden? 56 00:02:21,360 --> 00:02:23,620 Al final del siglo XIV y comienzo del XV 57 00:02:23,620 --> 00:02:26,360 Los papas, reyes, emperadores 58 00:02:26,360 --> 00:02:27,960 Recuerden que ya de esto hablan 59 00:02:27,960 --> 00:02:30,919 Rivalizaban por sus capillas 60 00:02:30,919 --> 00:02:32,020 O sea que 61 00:02:32,020 --> 00:02:34,060 Ellos rivalizaban en el sentido 62 00:02:34,060 --> 00:02:35,400 De que querían tener 63 00:02:35,400 --> 00:02:37,259 A los músicos más 64 00:02:37,259 --> 00:02:38,960 Más, ¿cómo se llama? 65 00:02:39,599 --> 00:02:41,500 Más prestigiosos 66 00:02:41,500 --> 00:02:42,560 O sea, la élite 67 00:02:42,560 --> 00:02:44,139 Todos querían la élite 68 00:02:44,139 --> 00:02:45,599 Y claro, como era una 69 00:02:45,599 --> 00:02:48,800 Una capilla muy próspera 70 00:02:48,800 --> 00:02:50,879 Pues todo el mundo quería ir para ahí, es normal 71 00:02:50,879 --> 00:02:56,250 entonces los músicos eran procedentes 72 00:02:56,250 --> 00:02:58,349 de otros países, de los Países Bajos 73 00:02:58,349 --> 00:03:00,189 las excelentes condiciones de educado 74 00:03:00,189 --> 00:03:02,129 consiguieron un efecto 75 00:03:02,129 --> 00:03:03,710 llamada sobre el resto de los intérpretes 76 00:03:03,710 --> 00:03:05,849 creando así un estilo internacional, o sea 77 00:03:05,849 --> 00:03:08,270 claro, yo les pongo un ejemplo 78 00:03:08,270 --> 00:03:09,550 ahora, imagínate que digan ahora 79 00:03:09,550 --> 00:03:12,610 en Barcelona, están pagando 80 00:03:12,610 --> 00:03:14,009 en las orquestas están pagando 81 00:03:14,009 --> 00:03:15,750 mejor que aquí en Madrid, que hacen todos 82 00:03:15,750 --> 00:03:18,569 los músicos de todos lados 83 00:03:18,569 --> 00:03:20,229 van 84 00:03:20,229 --> 00:03:21,870 para Barcelona porque es un 85 00:03:21,870 --> 00:03:24,469 Un lugar donde se paga mejor 86 00:03:24,469 --> 00:03:25,849 Eso fue lo que hicieron aquí 87 00:03:25,849 --> 00:03:27,689 Y entonces, como fueron muchos 88 00:03:27,689 --> 00:03:29,250 Compositores, músicos 89 00:03:29,250 --> 00:03:31,909 De foráneos, o sea, de todos los lugares 90 00:03:31,909 --> 00:03:33,550 Eso, ¿qué hizo? 91 00:03:33,969 --> 00:03:35,349 Que se creó el estilo internacional 92 00:03:35,349 --> 00:03:37,889 Que ya eso lo hablamos en la clase anterior, ¿lo recuerdan? 93 00:03:39,050 --> 00:03:39,909 ¿Lo recuerdan o no? 94 00:03:40,710 --> 00:03:42,009 Hablamos sobre el estilo internacional 95 00:03:42,009 --> 00:03:42,889 ¿Por qué se crea? 96 00:03:43,129 --> 00:03:46,030 Porque los compositores empiezan a 97 00:03:46,030 --> 00:03:46,490 ¿Cómo se llama? 98 00:03:50,560 --> 00:03:51,439 Y además 99 00:03:51,439 --> 00:03:53,199 entonces esos músicos 100 00:03:53,199 --> 00:03:54,639 empiezan también 101 00:03:54,639 --> 00:03:57,900 a recoger las tradiciones 102 00:03:57,900 --> 00:03:59,319 musicales 103 00:03:59,319 --> 00:04:00,000 de otros países 104 00:04:00,000 --> 00:04:03,159 entonces ellos mismos la hacen suya 105 00:04:03,159 --> 00:04:05,020 y ahí se crea ese estilo 106 00:04:05,020 --> 00:04:06,580 internacional 107 00:04:06,580 --> 00:04:08,080 muy bien, entonces 108 00:04:08,080 --> 00:04:11,759 el prestigio alcanzado por la corte de Bocoñuel 109 00:04:11,759 --> 00:04:13,819 porque era una corte muy influyente 110 00:04:13,819 --> 00:04:17,160 esa corte 111 00:04:17,160 --> 00:04:19,339 sirvió de influencia para otras 112 00:04:19,339 --> 00:04:22,480 para otros importantes 113 00:04:22,480 --> 00:04:24,639 sectores musicales, como tenemos 114 00:04:24,639 --> 00:04:26,699 mira, la capilla 115 00:04:26,699 --> 00:04:27,560 papal de Roma 116 00:04:27,560 --> 00:04:30,120 el emperador en Alemania 117 00:04:30,120 --> 00:04:31,079 y otras 118 00:04:31,079 --> 00:04:34,100 en Italia, o sea, ahora 119 00:04:34,100 --> 00:04:36,540 ¿cuáles fueron los géneros más importantes 120 00:04:36,540 --> 00:04:38,779 que se cultivaron? ya esto si es importante 121 00:04:38,779 --> 00:04:40,540 bueno 122 00:04:40,540 --> 00:04:42,259 lo otro también era importante chicos, pero 123 00:04:42,259 --> 00:04:44,620 pero así como para preguntar 124 00:04:44,620 --> 00:04:50,180 un examen 125 00:04:50,180 --> 00:04:51,699 no, pero ya se pasó 126 00:04:51,699 --> 00:04:53,579 Estamos hablando ya 127 00:04:53,579 --> 00:04:55,259 Estamos en el Ducado de Borgoña 128 00:04:55,259 --> 00:04:58,040 No, y antes también estábamos en el siglo XV 129 00:04:58,040 --> 00:05:00,120 Ahora estamos en el Ducado de Borgoña 130 00:05:00,120 --> 00:05:02,759 En el continente, muy bien 131 00:05:02,759 --> 00:05:05,259 Ahora, ¿qué género musical 132 00:05:05,259 --> 00:05:07,519 Se, se, ¿cómo se llama? 133 00:05:08,060 --> 00:05:09,100 ¿Qué género cultivaron 134 00:05:09,100 --> 00:05:11,420 Los músicos ahí, los compositores de la época? 135 00:05:11,660 --> 00:05:12,139 Contrapunto 136 00:05:12,139 --> 00:05:14,600 No, eso no es un género, contrapunto es 137 00:05:14,600 --> 00:05:16,300 Un procedimiento 138 00:05:16,300 --> 00:05:18,379 Exactamente 139 00:05:18,379 --> 00:05:21,360 ¿Qué género? Pues muy bien 140 00:05:21,360 --> 00:05:22,899 fueron las chansons 141 00:05:22,899 --> 00:05:24,519 recuerda que las chansons venían 142 00:05:24,519 --> 00:05:27,120 del siglo anterior, del siglo XIV 143 00:05:27,120 --> 00:05:27,720 ¿lo recuerda? 144 00:05:28,800 --> 00:05:30,720 las chansons, el motete 145 00:05:30,720 --> 00:05:31,860 que viene del siglo XIII 146 00:05:31,860 --> 00:05:33,759 y la misa 147 00:05:33,759 --> 00:05:36,939 esos fueron los tres 148 00:05:36,939 --> 00:05:38,779 géneros que se 149 00:05:38,779 --> 00:05:40,660 cultivaron, ahora 150 00:05:40,660 --> 00:05:42,959 la mayor parte 151 00:05:42,959 --> 00:05:45,360 de las piezas 152 00:05:45,360 --> 00:05:46,560 eran a tres voces 153 00:05:46,560 --> 00:05:48,100 o sea que se continúa 154 00:05:48,100 --> 00:05:49,480 ¿eso viene de dónde? 155 00:05:49,480 --> 00:05:50,500 ¿Recuerda? 156 00:05:51,899 --> 00:05:53,560 No, de anterior 157 00:05:53,560 --> 00:05:55,240 De siglo XIV 158 00:05:55,240 --> 00:05:57,980 No, no, las chansons 159 00:05:57,980 --> 00:05:59,060 Las canciones 160 00:05:59,060 --> 00:06:02,160 Las composiciones antes se hacían 161 00:06:02,160 --> 00:06:04,279 A tres voces, a partir del siglo XIII 162 00:06:04,279 --> 00:06:04,839 ¿Lo recuerda? 163 00:06:05,500 --> 00:06:06,220 Ah, entonces 164 00:06:06,220 --> 00:06:09,560 La mayor parte de las piezas eran a tres voces 165 00:06:09,560 --> 00:06:12,279 Lo que pasa es que el ámbito aquí era más amplio 166 00:06:13,160 --> 00:06:14,899 Eso sobre todo en el cantus 167 00:06:14,899 --> 00:06:16,920 Que abarcaba 168 00:06:16,920 --> 00:06:19,420 De una décima 169 00:06:19,420 --> 00:06:20,699 a una duodécima. 170 00:06:24,160 --> 00:06:25,300 Y entonces, ¿qué pasaba 171 00:06:25,300 --> 00:06:27,360 en cuanto al tenor y al 172 00:06:27,360 --> 00:06:29,279 contratenor? Se iban 173 00:06:29,279 --> 00:06:30,000 a desplazar 174 00:06:30,000 --> 00:06:33,319 en un ámbito de sexta. 175 00:06:35,800 --> 00:06:36,279 Dime. 176 00:06:36,879 --> 00:06:38,579 Es que no llevo... 177 00:06:38,579 --> 00:06:40,720 Ah, vale, vale. Entonces voy más despacio. 178 00:06:40,779 --> 00:06:41,879 No te preocupes. A ver. 179 00:06:41,879 --> 00:06:43,259 A ver, aquí, 180 00:06:43,540 --> 00:06:45,920 en la corte 181 00:06:45,920 --> 00:06:47,720 borgoñona, en la escuela de Borgoña, 182 00:06:48,399 --> 00:06:49,839 las composiciones se van a hacer 183 00:06:49,839 --> 00:06:52,000 a tres voces. O sea, que se continúa 184 00:06:52,000 --> 00:06:53,300 Con lo anterior 185 00:06:53,300 --> 00:06:54,259 Eso sí que lo tengo 186 00:06:54,259 --> 00:06:56,959 Que el ámbito del canto 187 00:06:56,959 --> 00:06:57,699 Sobre todo 188 00:06:57,699 --> 00:06:58,860 Era más amplio 189 00:06:58,860 --> 00:07:05,279 Y luego 190 00:07:05,279 --> 00:07:06,779 Entre el tenor 191 00:07:06,779 --> 00:07:07,860 Y el contrateno 192 00:07:07,860 --> 00:07:11,660 Se desplaza en un ámbito 193 00:07:11,660 --> 00:07:12,579 De sexta 194 00:07:12,579 --> 00:07:14,639 Por debajo de esa voz 195 00:07:14,639 --> 00:07:14,779 ¿No? 196 00:07:15,079 --> 00:07:16,579 Del canto 197 00:07:16,579 --> 00:07:16,939 Perdón 198 00:07:16,939 --> 00:07:23,000 Ponen ellos 199 00:07:23,000 --> 00:07:23,980 En un 200 00:07:23,980 --> 00:07:25,860 En ese ámbito 201 00:07:25,860 --> 00:07:26,899 De una sexta 202 00:07:26,899 --> 00:07:27,800 O que entre ellos 203 00:07:27,800 --> 00:07:28,540 Hay una sexta 204 00:07:28,540 --> 00:07:29,279 En ese ámbito 205 00:07:29,279 --> 00:07:30,259 De sexto 206 00:07:30,259 --> 00:07:37,819 Ahora seguimos 207 00:07:37,819 --> 00:07:41,579 Ahora las generalidades 208 00:07:41,579 --> 00:07:43,399 En cuanto a técnicas compositivas 209 00:07:43,399 --> 00:07:44,579 Se dan en la textura 210 00:07:44,579 --> 00:07:46,259 Que puede haber mezcla 211 00:07:46,259 --> 00:07:48,779 Del favor don 212 00:07:48,779 --> 00:07:52,300 Suavidad armónica e independencia contrapuntística 213 00:07:52,300 --> 00:07:53,660 Que incluyen 214 00:07:53,660 --> 00:07:54,800 Eventos imitativos 215 00:07:54,800 --> 00:07:55,920 Y el ritmo 216 00:07:55,920 --> 00:07:58,720 El favor don 217 00:07:58,720 --> 00:07:59,839 Todavía no lo vamos a dar 218 00:07:59,839 --> 00:08:02,660 Pero el favor don es una técnica continental 219 00:08:02,660 --> 00:08:04,680 Muy parecida al favor den 220 00:08:04,680 --> 00:08:06,819 Que yo no sé si la semana pasada 221 00:08:06,819 --> 00:08:07,939 Se los expliqué 222 00:08:07,939 --> 00:08:09,879 Que es una técnica muy 223 00:08:09,879 --> 00:08:12,519 Pero, ¿qué pasa? 224 00:08:12,620 --> 00:08:13,500 Que aquí 225 00:08:13,500 --> 00:08:16,160 Lo que cambia es el nombre 226 00:08:16,160 --> 00:08:17,399 Sí, verdad 227 00:08:17,399 --> 00:08:19,860 Es la misma técnica lo que 228 00:08:19,860 --> 00:08:22,279 Fagurder y Fagurdan 229 00:08:22,279 --> 00:08:24,439 Fagurdon, sí 230 00:08:24,439 --> 00:08:29,899 Ah, no, evidentemente se llama Fagurdon 231 00:08:29,899 --> 00:08:31,560 Y Fagurder en Inglaterra 232 00:08:31,560 --> 00:08:34,159 Muy bien, y al final es lo mismo, chicos 233 00:08:34,159 --> 00:08:36,179 ¿Vale? Es el mismo mono con diferente 234 00:08:36,179 --> 00:08:41,100 Entonces también se van a dar 235 00:08:41,100 --> 00:08:42,580 A nivel rítmico 236 00:08:42,580 --> 00:08:44,279 Se van a producir, por ejemplo 237 00:08:44,279 --> 00:08:46,820 Se van a producir 238 00:08:46,820 --> 00:08:49,440 Cruzamientos 239 00:08:49,440 --> 00:08:51,320 En el metro 240 00:08:51,320 --> 00:08:52,720 Por ejemplo, 6 por 8 241 00:08:52,720 --> 00:08:54,440 Con 3 por 4 242 00:08:54,440 --> 00:08:57,340 ¿Eso qué técnica se conoce? 243 00:08:57,879 --> 00:08:58,919 ¿Como la mariposa? 244 00:08:59,100 --> 00:09:00,899 No, en miolia 245 00:09:00,899 --> 00:09:02,240 Si hago 246 00:09:02,240 --> 00:09:04,720 Un, dos, un, dos 247 00:09:04,720 --> 00:09:07,840 Un, dos, ti, ti, ti, ti, ti, un, dos, un, dos, un, dos. 248 00:09:08,899 --> 00:09:11,139 Ustedes no tienen aquí un género que se llama la guajira. 249 00:09:11,639 --> 00:09:14,159 To, ti, te, pe, po, pe, un, pa, pa, pe, po, pa. 250 00:09:14,539 --> 00:09:15,860 Eso hace... 251 00:09:15,860 --> 00:09:19,600 Sí, dices tú que uniendo dos corcheas en la subdución ternaria, ¿no? 252 00:09:20,059 --> 00:09:21,299 No, un seis por ocho. 253 00:09:21,399 --> 00:09:23,580 Un, cuatro, cinco, seis, y un, un, un. 254 00:09:24,000 --> 00:09:26,320 Exacto, en el flamenco se usa. 255 00:09:26,580 --> 00:09:27,419 Sí, en la peterera. 256 00:09:28,360 --> 00:09:31,720 Exacto, claro, lo que nosotros le llamamos guajira, pero que es lo mismo. 257 00:09:34,720 --> 00:09:46,299 Eso es, ahí se pone la técnica, se pone de manifiesto la técnica de la eneolia. 258 00:09:49,299 --> 00:09:54,940 Que los compositores van a utilizar esa técnica. 259 00:09:54,960 --> 00:09:56,440 Pero lo hacen en un mismo compás. 260 00:09:56,779 --> 00:09:57,519 En un mismo compás. 261 00:09:57,539 --> 00:09:59,200 No cambia el compás. 262 00:09:59,200 --> 00:10:05,460 A lo mejor en una voz hacen 6 por 8 y a lo mejor en otra voz hacen, ¿cómo se llama? 263 00:10:05,559 --> 00:10:06,299 3 por 4. 264 00:10:06,320 --> 00:10:07,340 Pero obligando las partes. 265 00:10:07,639 --> 00:10:10,860 No, lo hace así mismo, tal cual. 266 00:10:14,120 --> 00:10:20,139 Y entonces, de todas formas, vamos a ver melodías que tienen, con un compositor que es importante, 267 00:10:20,460 --> 00:10:24,779 que tiene lo que yo le estoy hablando. Esos cruzamientos se forman. 268 00:10:26,779 --> 00:10:27,399 Seguimos, ¿no? 269 00:10:28,100 --> 00:10:30,779 Entonces vamos a hablar de las chansons borgoñonas. 270 00:10:31,519 --> 00:10:36,679 Chansons, ¿cómo se escribe? Chansons, ¿no? 271 00:10:37,720 --> 00:10:39,860 Chansons, NS final. 272 00:10:39,860 --> 00:10:43,279 No, no es champán, es chanson 273 00:10:43,279 --> 00:10:52,860 Y como yo lo dije en plural 274 00:10:52,860 --> 00:10:53,879 Vamos a ver las chansons 275 00:10:53,879 --> 00:10:55,019 Borgoñonas 276 00:10:55,019 --> 00:10:57,480 Escuchen 277 00:10:57,480 --> 00:11:00,460 Durante el siglo XV 278 00:11:00,460 --> 00:11:02,360 El término chanson tuvo carácter 279 00:11:02,360 --> 00:11:04,620 O sea, las chansons 280 00:11:04,620 --> 00:11:06,580 Designaba cualquier música 281 00:11:06,580 --> 00:11:07,840 Música polifónica 282 00:11:07,840 --> 00:11:10,200 De una poesía profana en francés 283 00:11:10,200 --> 00:11:11,100 ¿Vale? 284 00:11:13,059 --> 00:11:19,159 Y ahora, en este periodo borgoñón, las chansons borgoñonas eran canciones a solo. 285 00:11:21,100 --> 00:11:23,879 Con temáticas o textos amatorios. 286 00:11:26,059 --> 00:11:30,600 Entonces, con frecuencia tenían el esquema formal de rondó. 287 00:11:33,600 --> 00:11:37,559 Les voy a poner el esquema de rondó, para que si no lo saben, pues lo recuerden. 288 00:11:37,559 --> 00:11:39,679 O sea que todavía 289 00:11:39,679 --> 00:11:42,080 Vieron que se continuó 290 00:11:42,080 --> 00:11:44,639 Con las chansons 291 00:11:44,639 --> 00:11:45,500 O sea el rondó 292 00:11:45,500 --> 00:11:46,580 Y la balada 293 00:11:46,580 --> 00:11:50,340 Lo que no se sigue dando es el videolay 294 00:11:50,340 --> 00:11:52,139 Pero lo que es 295 00:11:52,139 --> 00:11:53,519 El rondó y la balada 296 00:11:53,519 --> 00:11:54,899 Se continuó trabajando 297 00:11:54,899 --> 00:12:07,990 Esa es la estructura del rondó 298 00:12:07,990 --> 00:12:17,049 Exactamente 299 00:12:17,049 --> 00:12:18,789 O sea que se sigue trabajando 300 00:12:18,789 --> 00:12:21,070 El rondó del siglo XIV 301 00:12:21,070 --> 00:12:21,809 ¿Se lo recuerdan? 302 00:12:21,809 --> 00:12:26,789 El rondón de las chanzas del siglo XIV se sigue trabajando 303 00:12:26,789 --> 00:12:31,710 Y además con la misma estructura 304 00:12:31,710 --> 00:12:38,809 Por lo cual las chanzas eran piezas características de la escuela borgoñona 305 00:12:38,809 --> 00:12:46,480 También los compositores siguieron escribiendo baladas con el esquema tradicional 306 00:12:46,480 --> 00:12:47,659 A, A, B 307 00:12:47,659 --> 00:12:59,250 Ahora vamos a hablar de un compositor 308 00:12:59,250 --> 00:13:01,210 que se llama 309 00:13:01,210 --> 00:13:02,529 Jilin Banchoa 310 00:13:02,529 --> 00:13:06,580 he escrito 311 00:13:06,580 --> 00:13:07,240 mira 312 00:13:07,240 --> 00:13:10,240 aquí en mi ajapunte he escrito 313 00:13:10,240 --> 00:13:11,220 Banchoa 314 00:13:11,220 --> 00:13:14,840 pero se pronuncia Banchoa 315 00:13:14,840 --> 00:13:16,000 ¿vale? 316 00:13:19,309 --> 00:13:20,570 ¿tengo que escribirlo? 317 00:13:21,289 --> 00:13:21,529 si 318 00:13:21,529 --> 00:13:24,490 no, ¿por qué? 319 00:13:25,049 --> 00:13:26,070 no pasa nada 320 00:13:26,070 --> 00:13:28,899 esto es una 321 00:13:28,899 --> 00:13:40,389 orgullo 322 00:13:40,389 --> 00:13:55,570 al igual que el anterior 323 00:13:55,570 --> 00:13:57,289 Le digo que profundice 324 00:13:57,289 --> 00:13:58,990 Aquí puse más o menos 325 00:13:58,990 --> 00:14:00,769 Algo 326 00:14:00,769 --> 00:14:05,970 Compositor más importante 327 00:14:05,970 --> 00:14:07,610 De la corte de Felipe el Bueno 328 00:14:07,610 --> 00:14:08,509 ¿Vale? 329 00:14:09,269 --> 00:14:11,629 Este señor, Gilles Banchoá 330 00:14:11,629 --> 00:14:13,990 Compositor más 331 00:14:13,990 --> 00:14:15,629 Importante 332 00:14:15,629 --> 00:14:17,450 De la corte de Felipe el Bueno 333 00:14:17,450 --> 00:14:20,129 Se destacó en las composiciones 334 00:14:20,129 --> 00:14:21,269 De Shang Tsung 335 00:14:21,269 --> 00:14:26,879 Ahora 336 00:14:26,879 --> 00:14:30,000 En ese sentido 337 00:14:30,000 --> 00:14:31,399 Es muy importante 338 00:14:31,399 --> 00:14:34,840 Rondó de plus en plus 339 00:14:34,840 --> 00:14:36,940 Así mismo como lo escuchan 340 00:14:36,940 --> 00:14:40,240 De plus en plus 341 00:14:40,240 --> 00:14:42,860 Aproximadamente en 1425 342 00:14:42,860 --> 00:14:47,539 Y esta canción es 343 00:14:47,539 --> 00:14:49,120 El estilo es muy típico 344 00:14:49,120 --> 00:14:50,879 De la escuela borgoñona 345 00:14:50,879 --> 00:14:52,639 De la chanza borgoñona 346 00:14:52,639 --> 00:14:58,820 Las composiciones de esta época 347 00:14:58,820 --> 00:15:00,240 Se caracterizan 348 00:15:00,240 --> 00:15:02,100 Por presentar combinación 349 00:15:02,100 --> 00:15:03,440 De compases 350 00:15:03,440 --> 00:15:05,940 De 3, 4 o 6 por 8 351 00:15:05,940 --> 00:15:13,970 Por lo general, eso no quiere decir que no se use un compás binario 352 00:15:13,970 --> 00:15:18,350 El compás binario se usa en composiciones más largas para crear contraste 353 00:15:18,350 --> 00:15:26,769 O sea que las composiciones se van a destacar sobre todo por la combinación de compases 354 00:15:26,769 --> 00:15:31,990 De 6x8 y 3x4 355 00:15:31,990 --> 00:15:36,610 Y ahora el compás binario se va a utilizar en qué momento 356 00:15:36,610 --> 00:15:38,690 En composiciones más largas 357 00:15:38,690 --> 00:15:40,769 Para crear contraste 358 00:15:40,769 --> 00:15:41,250 ¿De acuerdo? 359 00:15:45,970 --> 00:15:49,230 O sea, compás seminario para crear un contraste 360 00:15:49,230 --> 00:15:54,289 Vamos a ver si busco la que 361 00:15:54,289 --> 00:15:57,769 No me voy a poner a buscar la mía 362 00:15:57,769 --> 00:15:58,570 Porque no 363 00:15:58,570 --> 00:16:03,110 Otra audición ahora, ¿no? 364 00:16:04,389 --> 00:16:06,350 Audición de plus en plus 365 00:16:06,350 --> 00:16:08,610 De Gillian Bancho 366 00:16:08,610 --> 00:16:08,909 ¿Vale? 367 00:16:09,509 --> 00:16:10,450 Que es una chanson 368 00:16:10,450 --> 00:16:42,379 Vamos a escuchar 369 00:16:47,090 --> 00:16:58,480 Es muy bonita, me encanta. 370 00:17:40,039 --> 00:17:42,039 Esta es más marudita, ¿eh? 371 00:17:44,039 --> 00:17:46,039 Sigue siendo morrín y la pelo. 372 00:17:59,980 --> 00:18:03,980 Entre el tenor y la voz superior, joder, en el contrapunto que hay. 373 00:18:06,980 --> 00:18:19,099 Y la voz grave se queda. Tiene valores más grandes, ¿vale? 374 00:18:41,029 --> 00:18:55,099 Entre cantos y tenor, hay más movimiento. Más contrapuntito. 375 00:19:28,849 --> 00:20:24,390 ¡Qué bonito! 376 00:20:46,559 --> 00:20:48,559 ¡Gracias! 377 00:21:35,160 --> 00:21:42,329 Qué bonito 378 00:21:42,329 --> 00:21:48,569 Celia 379 00:21:48,569 --> 00:21:52,680 Para el comentario 380 00:21:52,680 --> 00:21:55,039 Nos regimos por el mismo esquemita 381 00:21:55,039 --> 00:21:57,440 ¿Vale? 382 00:21:58,440 --> 00:22:00,119 Entonces, ahí puedes hablar 383 00:22:00,119 --> 00:22:00,859 Qué bueno que 384 00:22:00,859 --> 00:22:02,759 Que 385 00:22:02,759 --> 00:22:08,109 A ver, dime lo que puedes decir 386 00:22:08,109 --> 00:22:12,190 Que es una obra del 387 00:22:12,190 --> 00:22:15,279 Siglo XV 388 00:22:15,279 --> 00:22:16,599 Siglo XV 389 00:22:16,599 --> 00:22:18,519 Escrita por 390 00:22:18,519 --> 00:22:38,819 Sí, que Bansuá era el músico más importante de la corte y que destacó precisamente en este tipo de obras. 391 00:22:38,819 --> 00:22:40,140 Sí, muy bien. 392 00:22:41,279 --> 00:22:46,640 Y que, pues que lo mismo, ¿no? 393 00:22:46,640 --> 00:22:53,380 Que son obras a tres voces, la voz más grave. 394 00:22:54,119 --> 00:22:57,660 No, espérate, recuerda que tenías que decir que, 395 00:22:58,599 --> 00:23:04,759 que bueno que esta canción, esta chanza, era típica de la Escuela de Borgoña. 396 00:23:05,319 --> 00:23:05,920 ¿Lo dijiste? 397 00:23:06,319 --> 00:23:07,420 Eso no, eso no. 398 00:23:07,420 --> 00:23:09,200 Ah bueno, eso tienes que decirlo 399 00:23:09,200 --> 00:23:10,019 Que era una canción 400 00:23:10,019 --> 00:23:12,180 Una chanson típica 401 00:23:12,180 --> 00:23:16,200 ¿Vale? 402 00:23:17,059 --> 00:23:18,700 Y que además que ahora 403 00:23:18,700 --> 00:23:20,259 Ya nos vamos a meter 404 00:23:20,259 --> 00:23:22,420 Bueno, ya el género es chanson 405 00:23:22,420 --> 00:23:24,859 Que ahí tú puedes hablar 406 00:23:24,859 --> 00:23:26,539 De la chanson 407 00:23:26,539 --> 00:23:28,099 De, si quieres 408 00:23:28,099 --> 00:23:31,640 Puedes hablar de la chanson 409 00:23:31,640 --> 00:23:33,339 Todo lo que hemos dicho, ¿vale? 410 00:23:33,700 --> 00:23:34,720 Como género, ¿vale? 411 00:23:36,579 --> 00:23:37,180 Exacto 412 00:23:37,180 --> 00:23:48,079 Y ahora, una vez hablado de las chansons, vamos a hablar ya sobre la música. 413 00:23:48,440 --> 00:23:56,819 A ver, lo primero que tienes que decir que es una chanson que está escrita en un compás ternario. 414 00:24:00,180 --> 00:24:00,900 Esta. 415 00:24:00,900 --> 00:24:01,339 Esta. 416 00:24:01,339 --> 00:24:14,720 Está escrito en el compás de 6x8 y que tiene ritmo cruzado con notas negras, con tres notas negras, o sea, tres tiempos. 417 00:24:16,880 --> 00:24:23,339 ¿6x8? Ritmo cruzado con tres notas, tres corcheas, tres negras, perdón, perdona, tres negras. 418 00:24:27,480 --> 00:24:29,240 Y entonces, ¿cuál es el efecto que hace? 419 00:24:29,240 --> 00:24:32,220 Emiolia, muy bien 420 00:24:32,220 --> 00:24:36,630 Entonces que 421 00:24:36,630 --> 00:24:42,019 Que por ejemplo 422 00:24:42,019 --> 00:24:43,539 Que al igual que 423 00:24:43,539 --> 00:24:44,680 Don Stable 424 00:24:44,680 --> 00:24:47,940 El ritmo va 425 00:24:47,940 --> 00:24:50,119 Agregando las figuras puntillos 426 00:24:50,119 --> 00:24:52,019 Trabaja mucho las figuras 427 00:24:52,019 --> 00:24:54,160 Con puntillos y eso lo hace 428 00:24:54,160 --> 00:24:55,880 Para animar 429 00:24:55,880 --> 00:24:56,900 Más 430 00:24:56,900 --> 00:25:01,339 Que lo hace para animar 431 00:25:01,339 --> 00:25:02,579 Si, para animar la obra 432 00:25:02,579 --> 00:25:06,220 Y lo anima con figuras 433 00:25:06,220 --> 00:25:07,579 de puntillos 434 00:25:07,579 --> 00:25:10,119 en cada compás va poniendo 435 00:25:10,119 --> 00:25:10,740 las figuras 436 00:25:10,740 --> 00:25:13,279 a las figuras le va poniendo puntillos 437 00:25:13,279 --> 00:25:14,319 y eso es para animar 438 00:25:14,319 --> 00:25:15,539 y además para 439 00:25:15,539 --> 00:25:17,240 también hace 440 00:25:17,240 --> 00:25:20,160 emplea la síncopa 441 00:25:20,160 --> 00:25:22,920 emplea la síncopa 442 00:25:22,920 --> 00:25:24,720 los ritmos son 443 00:25:24,720 --> 00:25:26,640 más sencillos 444 00:25:26,640 --> 00:25:28,799 que los de por ejemplo los de macho 445 00:25:28,799 --> 00:25:31,640 o los de 446 00:25:31,640 --> 00:25:32,799 o los ritmos de 447 00:25:32,799 --> 00:25:34,819 las composiciones de la al sutilio 448 00:25:34,819 --> 00:25:39,569 Recuerda que en el arte subtilio 449 00:25:39,569 --> 00:25:40,289 Había más 450 00:25:40,289 --> 00:25:42,049 Trabajo rítmico 451 00:25:42,049 --> 00:25:43,650 Más independencia 452 00:25:43,650 --> 00:25:45,690 En el siglo XIV 453 00:25:45,690 --> 00:25:46,289 Ahora aquí 454 00:25:46,289 --> 00:25:49,450 El trabajo del ritmo 455 00:25:49,450 --> 00:25:51,069 Es más sencillo 456 00:25:51,069 --> 00:25:53,589 ¿Qué más podemos decir? 457 00:25:53,750 --> 00:25:54,809 Que es Anacruza 458 00:25:54,809 --> 00:25:56,509 Que cada vez que empieza 459 00:25:56,509 --> 00:25:57,529 Una frase 460 00:25:57,529 --> 00:26:00,329 Anacruza 461 00:26:00,329 --> 00:26:09,730 ¿Qué más podemos decir Celia? 462 00:26:09,890 --> 00:26:10,130 A ver 463 00:26:10,130 --> 00:26:12,210 Que es una 464 00:26:12,210 --> 00:26:13,109 Ahora vamos a hablar 465 00:26:13,109 --> 00:26:14,210 La estructura 466 00:26:14,210 --> 00:26:14,869 Está compuesta 467 00:26:14,869 --> 00:26:15,529 Una obra compuesta 468 00:26:15,529 --> 00:26:16,589 Por tres voces 469 00:26:16,589 --> 00:26:17,369 ¿No? 470 00:26:18,769 --> 00:26:19,609 La obra está compuesta 471 00:26:19,609 --> 00:26:20,450 Por tres voces 472 00:26:20,450 --> 00:26:21,309 Dicen las voces 473 00:26:21,309 --> 00:26:21,730 Que son 474 00:26:21,730 --> 00:26:22,769 Un cantus 475 00:26:22,769 --> 00:26:23,930 Un tenor 476 00:26:23,930 --> 00:26:25,109 Y un contratenor 477 00:26:25,109 --> 00:26:27,329 Entonces ahí hablas 478 00:26:27,329 --> 00:26:28,069 De las voces 479 00:26:28,069 --> 00:26:29,549 En particular 480 00:26:29,549 --> 00:26:33,960 Que la voz 481 00:26:33,960 --> 00:26:35,700 Del canto 482 00:26:35,700 --> 00:26:36,660 Es la más importante 483 00:26:36,660 --> 00:26:37,559 La más 484 00:26:37,559 --> 00:26:38,960 Fluida 485 00:26:38,960 --> 00:26:42,019 Con 486 00:26:42,019 --> 00:26:44,259 Melodías arqueadas 487 00:26:44,259 --> 00:26:47,400 La más prominente, la más importante 488 00:26:47,400 --> 00:26:56,079 Que el tenor 489 00:26:56,079 --> 00:26:57,759 Cómo se manifestó, cómo trabajaba 490 00:26:57,759 --> 00:26:59,720 Cómo venía el tenor, Celia 491 00:26:59,720 --> 00:27:00,339 ¿Lo recuerdas? 492 00:27:01,079 --> 00:27:04,160 Que yo dije, el tenor tiene valores 493 00:27:04,160 --> 00:27:05,960 Largos 494 00:27:05,960 --> 00:27:06,740 ¿Lo recuerdas? 495 00:27:07,839 --> 00:27:10,140 El tenor tiene valores más largos 496 00:27:10,140 --> 00:27:13,660 Entonces, entre el tenor 497 00:27:13,660 --> 00:27:15,940 Y el cantus, ambas voces 498 00:27:15,940 --> 00:27:19,740 No hay un contra 499 00:27:19,740 --> 00:27:21,180 Se forma un poco de contrapunto 500 00:27:21,180 --> 00:27:23,980 Un contrapunto 501 00:27:23,980 --> 00:27:26,640 Casi siempre en 6x8 y 3x4 502 00:27:26,640 --> 00:27:27,380 O sea, con esa 503 00:27:27,380 --> 00:27:35,529 ¿Tendríamos ahí un contrapunto? 504 00:27:35,710 --> 00:27:38,210 Sí, recuerda que te dije 505 00:27:38,210 --> 00:27:39,349 Cuando dije 506 00:27:39,349 --> 00:27:41,950 Entre el tenor, cuando estaba la grabación 507 00:27:41,950 --> 00:27:43,789 Dije, entre el tenor y el cantus 508 00:27:43,789 --> 00:27:45,430 Hay una especie de contrapunto 509 00:27:45,430 --> 00:27:48,289 Entonces, ¿qué pasa con el contrapunto? 510 00:27:48,710 --> 00:27:49,269 No, perdón 511 00:27:49,269 --> 00:27:51,410 Te dije el tenor y el cantus, ¿no? 512 00:27:51,789 --> 00:27:52,009 Sí 513 00:27:52,009 --> 00:27:54,450 ¿Pero qué has dicho de 6x8? 514 00:27:54,750 --> 00:27:55,650 No, olvida eso 515 00:27:55,650 --> 00:28:03,009 No, ya, porque ya se lo dijimos ya, que había el cruzamiento entre 6x2 y 3x4, por eso es que ya no es necesario ponerlo otra vez. 516 00:28:03,910 --> 00:28:16,539 Ahora, ¿qué pasaba con el contrateno? El contrateno va realizando saltos, saltos con el fin de qué? De rellenar la armonía. 517 00:28:18,849 --> 00:28:28,319 ¿Se acuerdan que hacía don, don? Yo lo escuché haciendo ese tipo de... 518 00:28:28,319 --> 00:28:31,359 Ahora, en cuanto a la armonía, ¿qué podemos decir en cuanto a armonía, Cecilia? 519 00:28:31,359 --> 00:28:39,539 Sí, pero cuando se habla de armonía 520 00:28:39,539 --> 00:28:42,599 Puedes decir que presenta armonías 521 00:28:42,599 --> 00:28:43,940 Agradables 522 00:28:43,940 --> 00:28:45,359 O sea, de tercera y sexta 523 00:28:45,359 --> 00:28:48,460 Combinadas o intercaladas 524 00:28:48,460 --> 00:28:50,619 Con consonancias 525 00:28:50,619 --> 00:28:51,680 Perfectas 526 00:28:51,680 --> 00:28:52,700 ¿Vale? 527 00:28:58,559 --> 00:29:00,960 Presenta muchos melismas en las cadencias 528 00:29:00,960 --> 00:29:04,240 Y melismas más importantes 529 00:29:04,240 --> 00:29:05,920 En contraste con el melisma 530 00:29:05,920 --> 00:29:07,279 Y entonces estos melismas son 531 00:29:07,279 --> 00:29:09,440 Más importantes que, o sea 532 00:29:09,440 --> 00:29:12,039 contrastan con los anteriores 533 00:29:12,039 --> 00:29:13,299 la época anterior 534 00:29:13,299 --> 00:29:21,369 hay que ser tenso 535 00:29:21,369 --> 00:29:27,970 Celia, cuando digo 536 00:29:27,970 --> 00:29:29,410 tú entiendes que cuando yo digo 537 00:29:29,410 --> 00:29:31,710 armonías agradables, me estoy refiriendo 538 00:29:31,710 --> 00:29:33,089 las frases extras 539 00:29:33,089 --> 00:29:35,150 no, claro, es que tengo que saber que lo sabes 540 00:29:35,150 --> 00:29:36,250 porque, ya 541 00:29:36,250 --> 00:29:38,690 y esas armonías 542 00:29:38,690 --> 00:29:39,690 o sea 543 00:29:39,690 --> 00:29:43,089 se intercalan con consonancias perfectas 544 00:29:43,670 --> 00:29:46,349 sí, sí, pero es que me he quedado ahí 545 00:29:46,349 --> 00:29:49,150 y lo que has dicho después 546 00:29:49,150 --> 00:29:51,849 Es que no recuerdo porque es que yo voy hablando, ¿sabes? 547 00:29:52,470 --> 00:29:55,890 Yo tampoco lo recuerdo porque estaba escribiendo, entonces... 548 00:29:55,890 --> 00:29:57,230 Entonces... 549 00:29:57,230 --> 00:29:57,849 No sé. 550 00:29:58,329 --> 00:30:05,369 Ah, también algunas disonancias con notas de paso, retardo, cuando hace... 551 00:30:05,369 --> 00:30:07,650 Sobre todo en las cadencias. 552 00:30:11,650 --> 00:30:13,289 Que también... 553 00:30:13,289 --> 00:30:16,769 No sé si tú lo recordarás, la cadencia Landini. 554 00:30:17,529 --> 00:30:17,769 No. 555 00:30:17,769 --> 00:30:20,009 Es que eso lo dimos el año pasado nosotros 556 00:30:20,009 --> 00:30:22,730 Vale, vale, vale 557 00:30:22,730 --> 00:30:24,650 Bueno, de todas formas para la próxima clase 558 00:30:24,650 --> 00:30:26,630 Ya volvemos a retomar 559 00:30:26,630 --> 00:30:28,250 Este mismo tema 560 00:30:28,250 --> 00:30:29,769 Y seguimos 561 00:30:29,769 --> 00:30:37,089 Ay que calor hace 562 00:30:37,089 --> 00:30:41,509 Pues nada, seguimos