1 00:00:05,299 --> 00:00:12,000 Su conocimiento no fue para mí nada más que un día en el que estaba en el otro sitio. 2 00:00:12,720 --> 00:00:15,099 Ella era una medicina primero. 3 00:00:15,820 --> 00:00:18,460 Era un sartén en la distancia. 4 00:00:19,100 --> 00:00:22,000 ¿Por qué los otros que vinieron y salieron? 5 00:00:23,000 --> 00:00:23,940 Yo me di cuenta. 6 00:00:24,859 --> 00:00:28,260 Solo era una pregunta de la hora. 7 00:00:28,260 --> 00:00:39,259 hasta que él volvió y yo lo ignoré a lo largo de lo posible, hasta que yo volví a su camino. 8 00:00:39,259 --> 00:00:42,259 Pero eso no cambió. 9 00:00:42,259 --> 00:00:47,259 Ella me presentó con habilidades inalcanzables. 10 00:00:48,259 --> 00:00:55,259 Es por eso que siempre me acercaba, sin importar lo que me preguntara. 11 00:00:55,259 --> 00:01:02,259 Para salir, ella empezó un paso, su ritmo, a despejarse. 12 00:01:02,259 --> 00:01:06,260 Pero ahora entiendo sus emociones. 13 00:01:06,260 --> 00:01:10,260 Puedo reconocer lo que ella me dice. 14 00:01:10,260 --> 00:01:18,260 Esa fue su paso en mi pecho como un avión que me regresó, 15 00:01:18,260 --> 00:01:24,260 que me llevó detrás de mí. 16 00:01:24,260 --> 00:01:29,260 Porque me freía una ansiedad estricta. 17 00:01:29,260 --> 00:01:32,260 Ella analiza todo en cuestión. 18 00:01:32,260 --> 00:01:37,260 Todo me hace soñar con todo. 19 00:01:37,260 --> 00:01:39,260 ¿Hablas de mí? 20 00:01:39,260 --> 00:01:42,260 Venga, ya sabes que tengo el resto. 21 00:01:42,260 --> 00:01:44,260 Te vas a perder todo. 22 00:01:44,260 --> 00:01:46,260 Solo serás tú. 23 00:01:46,260 --> 00:01:49,260 ¿Crees que esta inocencia afecta a todos? 24 00:01:49,260 --> 00:01:52,260 ¿Crees que el problema es el de los demás? 25 00:01:52,260 --> 00:02:01,120 entonces abre los ojos, eres tú, nunca vas a ser parte de eso, pero ¿qué esperas de ti también? 26 00:02:01,719 --> 00:02:05,519 Si eres así, como eres, deberías preferir soñar. 27 00:02:07,060 --> 00:02:19,520 Solo así puedes hacer tu espalda, para hacerla soplar. No puedo controlarla, así que tengo que hacerla soplar y hacer que se desvanezca. 28 00:02:19,520 --> 00:02:25,659 En la última parte, he cambiado mi gusto. 29 00:02:26,240 --> 00:02:31,560 Por ejemplo, escucho más y más música, siempre más sonido, siempre más explosivo. 30 00:02:32,300 --> 00:02:33,780 Me encanta dormir. 31 00:02:33,780 --> 00:02:40,780 Es una oportunidad de entender la realidad, la realidad creciente. 32 00:02:41,860 --> 00:02:48,960 El alquiler es el último alquiler que yo disfruto cada día. 33 00:02:49,520 --> 00:03:04,520 Es como un descanso, una forma de vivir por un determinado ser, sin que alguien me toque o me haga preocupación. 34 00:03:04,520 --> 00:03:12,520 Es incómodo. No me atrevería a reírme. ¿Quién se preocupará si no has contado a nadie? 35 00:03:12,520 --> 00:03:20,520 ¿Quién quiere creer en las historias que piensas tú mismo? No interesa a nadie. 36 00:03:20,520 --> 00:03:24,520 Todo esto está solo en tu cabeza. Yo estoy en tu cabeza. 37 00:03:24,520 --> 00:03:36,319 Parece increíble, como algo que no es real, que solo está en tu cerebro, que puede destruirte. ¿No lo crees? 38 00:03:36,319 --> 00:03:46,319 Eso es debido a que eres feo. No estás en una situación en la que puedes pedir ayuda. Estás enfermo. 39 00:03:46,319 --> 00:04:03,159 Veo en el espejo. ¿Me ves? No puedo. Y ahí estás. ¿Crees que alguien puede verte en este estado? Tienes cintas oscuras bajo los ojos. ¿Cuánto tiempo no has dormido correctamente? 40 00:04:03,159 --> 00:04:07,159 ¿Estás en la posibilidad de decidir lo que quieres por ti? 41 00:04:07,159 --> 00:04:09,159 Por supuesto que no lo puedes. 42 00:04:09,159 --> 00:04:15,159 Te dejas atraer por el egoísmo, por lo que te digo. 43 00:04:15,159 --> 00:04:21,160 Si mi instrucción te molesta mucho, entonces presta atención a mí. 44 00:04:21,160 --> 00:04:25,160 Estás asustado por ignorar, pero no lo puedes. 45 00:04:25,160 --> 00:04:27,160 Siempre estaré ahí. 46 00:04:27,160 --> 00:04:30,160 Estoy en tu conocimiento, quien lo dice. 47 00:04:30,160 --> 00:04:54,319 No puedes escapar de mi voz, porque quiero un eco de tus peores temores, una recordación de tu infelicidad, ser feliz. ¿Entendiste que su alma destruye esta oscuridad que te ha contado? No, la realidad es que estás en un desastre solo. 48 00:04:54,319 --> 00:05:08,319 Cada día me queda más difícil y más difícil. Por último, mis amigas se acercan y me visitan, para guardar un expreso que no sienta más. 49 00:05:08,319 --> 00:05:26,319 La risa es como un eco amarillo, como uno de los más hermosos de dos mundos, que me da una sensación de cómo era posible ser, pero lo logré, incluso desplazándome de la lluvia de dos mundos. 50 00:05:26,319 --> 00:05:37,079 Yo solo haría un momento de silencio, una pausa de respiro, incluso solo por un par de segundos. 51 00:05:37,079 --> 00:05:41,079 No sé cómo debería responder a su pregunta. 52 00:05:41,079 --> 00:05:49,079 ¿Por qué debe ser? ¿Es porque no hay oportunidad de abandono? 53 00:05:49,079 --> 00:05:53,079 ¿No hay más esperanza para mí? 54 00:05:53,079 --> 00:05:58,199 La esperanza, dices tú. La esperanza no es para bailar con el bebé. 55 00:05:58,860 --> 00:06:04,839 Soy solo un espigón de la realidad, de la verdad, que no quieres ver en el rostro. 56 00:06:05,939 --> 00:06:10,959 ¿Crees que alguien te destruye si no te destruyes tú mismo una vez? 57 00:06:11,139 --> 00:06:15,899 Eres una de las últimas para otras, una de las últimas que nadie quiere traer. 58 00:06:16,740 --> 00:06:17,860 Nadie te necesita. 59 00:06:17,860 --> 00:06:33,160 ¿Por qué no aceptas que eres tan solitario y amable? 60 00:06:34,060 --> 00:06:37,300 No mereces más que eso. 61 00:06:38,199 --> 00:06:38,939 ¡Déjalo! 62 00:06:40,199 --> 00:07:00,600 No lo entiendo. 63 00:07:02,500 --> 00:07:04,439 ¿Qué es ser feliz? 64 00:07:04,439 --> 00:07:53,449 ¡Suscríbete al canal!