1 00:00:00,000 --> 00:00:23,000 ...se va a producir un pequeño cambio, una pequeña variación en el programa, por lo tanto, la tercera ponencia de esta primera hora la va a protagonizar Macarena Espinoso Sevillano, 2 00:00:23,000 --> 00:00:34,000 nos viene también de la comunidad autónoma andaluza y nos va a hablar del intercambio escolar europeo a través del portal E-Twinning. Muchísimas gracias, bienvenida, sus quince minutos. 3 00:00:34,000 --> 00:00:57,000 Voy a contar, porque estamos viendo que somos todos muy variopintos, es que mi ponencia es simplemente contaros lo que hemos hecho en un aula de primero de secundaria con internet. 4 00:00:57,000 --> 00:01:15,000 Nuestro centro de secundaria es un centro bilingüe y TIC, además, desde hace tres años TIC y bilingüe empezaba este año. Yo soy profesora de lengua castellana y entonces nos tratamos qué podemos hacer la gente de lengua en un centro bilingüe. 5 00:01:16,000 --> 00:01:33,000 Como los ordenadores no funcionan, tenemos un buen grupo bilingüe, un buen grupo TIC que no funciona, está conectado, no tenemos problemas con la red, generalmente no queríamos perder todas esas oportunidades. 6 00:01:34,000 --> 00:01:54,000 Entonces, a través del portal E-Twinning hemos visto que hay muchísimas posibilidades y os las vamos a ir contando poco a poco hasta donde hemos podido llegar. Es el primer año, los niños eran muy pequeños, no conocían el sistema, tampoco nosotros lo conocíamos y simplemente hasta donde hemos llegado. 7 00:01:55,000 --> 00:02:15,000 El centro está en Chiclana, en Cádiz, y es un centro que tiene las características de que hay bastante alumnado extranjero, pero que vive allí, no inmigrantes, pero no inmigrantes, sino que han venido ya para vivir allí. Por ejemplo, alemanes, británicos que se quedan allí. 8 00:02:16,000 --> 00:02:28,000 Entonces, todas esas posibilidades se nos plantean a nosotros la gente de lengua castellana como un reto. Vamos a aprovechar a estos niños para integrarlos con otra lengua materna diferente para integrarlos en nuestra clase. 9 00:02:29,000 --> 00:02:39,000 Y nos parecía muy bien hermanarnos con un centro europeo. Nos hubiera gustado hacerlo con un centro británico, pero era muy difícil y entonces lo hemos conseguido con un centro austriaco. 10 00:02:40,000 --> 00:02:53,000 Ahora comentaremos cómo lo hemos conseguido y cómo se puede conseguir hermanamientos o posibilidades para hermanar. A través del proyecto E-Twinning, lo que se pretende es conseguir el hermanamiento. 11 00:02:54,000 --> 00:03:07,000 Tiene un portal que lo gestiona en España el CENICE y incluso da cursos que son los que hemos seguido para poder llegar a E-Twinning. 12 00:03:08,000 --> 00:03:18,000 E-Twinning es un programa de aprendizaje a través de Internet. Usa las TIC, trabaja con escuelas europeas y así se consigue un hermanamiento escolar. 13 00:03:19,000 --> 00:03:25,000 Entonces veíamos que cumplía todos los objetivos que nosotros pretendíamos. 14 00:03:26,000 --> 00:03:40,000 Esta es la plataforma, el portal. Tú llegas y te colocan aquí. Si ves, te viene ahí un nuevo usuario y ahí te explica paso a paso cómo puedes entrar, 15 00:03:40,000 --> 00:03:52,000 escribirte, cómo puedes buscar socios y qué tipo de proyectos se pueden hacer. Los proyectos están al lado del nuevo usuario. 16 00:03:53,000 --> 00:04:05,000 Tú puedes hacer un proyecto nuevo, completamente diferente e inventado por ti o puedes coger algo que ya se utilice, que ya esté puesto en práctica e incluso que tenga también su propio portal, 17 00:04:05,000 --> 00:04:17,000 que es lo que nosotros cogimos. Hemos ido a lo fácil porque no es a lo fácil. Hemos ido a lo sencillo y también a lo fácil porque queríamos tener la seguridad de que nos saliera. 18 00:04:18,000 --> 00:04:25,000 No hemos querido ser demasiado ambiciosos y de hecho hemos llegado al objetivo final. Hemos cumplido todas las etapas del hermanamiento. 19 00:04:26,000 --> 00:04:39,000 Para empezar, nos debemos inscribir. Hay que registrar el centro, rellenando un formulario con información sobre el docente, sobre la idea del proyecto. 20 00:04:40,000 --> 00:04:46,000 Se suele dar primero una idea general porque si ya tienes una idea muy preconcebida, el problema es que no encuentres socios. 21 00:04:46,000 --> 00:04:59,000 Si tú pones una idea general, que es trabajar sobre cultura, con las lenguas inglés, español y alemán, pues entonces sí, estás limitando la búsqueda pero a la vez estás dejando libertad para si alguien lo que necesita es, 22 00:05:00,000 --> 00:05:12,000 bueno, pero yo prefiero literatura o yo prefiero un poco de arte. Se necesita un nombre de usuario y contraseña y esto nos va a venir muy bien porque también va a resguardar la seguridad de nuestro trabajo 23 00:05:13,000 --> 00:05:24,000 y de los menores con los que estamos trabajando, que no se puede olvidar. Cuando planteamos esto en el instituto, en seguida dijeron, bueno, internet, los menores, 24 00:05:25,000 --> 00:05:31,000 pero al tener todo, un nombre de usuario, una contraseña, estamos trabajando dentro de un entorno seguro. 25 00:05:32,000 --> 00:05:48,000 Para encontrar socios, tenemos una herramienta de búsqueda, Teamfighter, que hace una búsqueda automática avanzada, dándole una serie de condiciones en el mapa. 26 00:05:48,000 --> 00:06:00,000 Concretamente nosotros buscábamos ya, ya que no podíamos encontrar con gente de habla materna inglesa, pues como había algún profesorado de allí que estaba estudiando alemán, 27 00:06:01,000 --> 00:06:08,000 pues dijimos, bueno, pues vamos a intentar con países de habla alemana, entonces se lo pusimos a Alemania y Austria y nos salieron muchos. 28 00:06:09,000 --> 00:06:23,000 Una vez que ya has contactado con el socio, se concreta el tema del proyecto. Nuestro tema fue, al final, lo más sencillo que se podía hacer, que es simplemente conocer al otro, simplemente 10 cartas. 29 00:06:24,000 --> 00:06:32,000 Para una mejor comunicación hay que tener en cuenta, y es lo principal, porque si no el proyecto se queda a la mitad, que hay que escribir regular y puntualmente. 30 00:06:32,000 --> 00:06:43,000 Eso primero nos vamos a dar cuenta si nuestro socio, el coordinador, el otro profesor, en este caso la otra profesora, es rápida en las contestaciones y regular. 31 00:06:44,000 --> 00:07:01,000 Si no, si ya desde el principio hay algún problema, mi recomendación es no seguir por ahí, porque entonces cuando empecemos el trabajo y que los alumnos empiecen, ellos a escribir, ellos a faltar, pues si ya nosotros también fallamos, es imposible. 32 00:07:02,000 --> 00:07:15,000 Hay que elegir alumnos de similar edad, un número similar también y con el nivel del idioma igual. Esto último del nivel del idioma no fue así en nuestro caso. 33 00:07:16,000 --> 00:07:22,000 Nuestro caso fue justo al contrario. Nosotros tenemos la lengua materna, el español, y ellos lengua materna, alemán. 34 00:07:23,000 --> 00:07:34,000 Ellos estudian español como segunda lengua. Primero estudian inglés, pero lo hemos hecho y nos ha salido bastante bien y mis alumnos han aprendido mucho español. 35 00:07:35,000 --> 00:07:37,000 Ya veremos las faltas que vienen también, las faltas de ortografía. 36 00:07:38,000 --> 00:07:57,000 Deberíamos empezar por escribir el proyecto. Una vez que se ha escrito el proyecto, que ahora vamos a ver en la página que aparece con ya el proyecto escrito, el dibujo de los dos institutos, con un sello, te mandan un diploma, te felicitan por haber conseguido un socio y un proyecto, aunque no lo hayas terminado todavía, 37 00:07:57,000 --> 00:08:04,000 pero te da la seguridad de que tienes gente detrás que en un momento dado puede pedir ayuda y te la pueden dar. 38 00:08:05,000 --> 00:08:13,000 Entonces, una vez que ya tenemos escrito el proyecto, podemos entrar en otra parte más privada del portal de Twinning, que es el Twin Space. 39 00:08:14,000 --> 00:08:24,000 Y ahí podemos participar en foros, podemos subir nuestros resultados en una página web que no hemos subido todavía, por eso no lo he podido traer aquí, porque aunque nosotros sí hayamos terminado nuestras clases, 40 00:08:24,000 --> 00:08:31,000 en Austin terminan el 5 de julio y estamos a la espera de poder subir los resultados comunes. 41 00:08:32,000 --> 00:08:39,000 ¿Y se pueden compartir documentos? Hombre, para nosotros los profesores, con la edad que tenemos, lo más importante es compartir datos. 42 00:08:40,000 --> 00:08:49,000 Ellos disfrutaban muchísimo compartiendo música ante nuestro autor, pero ellos disfrutaban compartiendo música y a través de eso escribían. 43 00:08:50,000 --> 00:08:53,000 Entonces, como nuestra intención era que escribieran, pues lo dejábamos. 44 00:08:54,000 --> 00:09:08,000 Con las fotos, también hemos compartido fotos. Estuvimos a mediados de octubre, ya en noviembre, cuando lo escribimos el proyecto de fotos con menores, con caras, sin caras, en grupos, no grupos. 45 00:09:09,000 --> 00:09:21,000 Nuestro centro fue radical y dijo que no a las fotos de menores. Sin embargo, el centro de Austria sí pone fotos de los menores, con autorización, por supuesto, de los padres. 46 00:09:21,000 --> 00:09:33,000 Pero nosotros decidimos que no. De todas formas, al subir ahora nuestros resultados en la página web y dejárnoslos alojados allí, nos recomiendan que quitemos las fotos de alumnos. 47 00:09:34,000 --> 00:09:46,000 Entonces, era un poco triste para ellos, que ellos sí podían ver a los austriacos, que estaban más las fotos con sus nombres y eso, y los nuestros pues mandaban las fotos del háster que les habían regalado por Navidad. 48 00:09:46,000 --> 00:09:59,000 Uno fue genial porque mandó la foto de los altavoces que le habían puesto los reyes. El austriaco rápidamente, su intercambio, le volvió a enviar la foto de sus otros altavoces. 49 00:10:00,000 --> 00:10:08,000 Con la tarjeta de progreso hay que documentar las actividades y el proceso del proyecto porque esto está controlado. Después se piden cuentas. 50 00:10:09,000 --> 00:10:26,000 Esta es la página donde se muestra, cuando te han aprobado el proyecto, la página que aparece y esto se queda ya colgado. Están los detalles del proyecto, la breve descripción, las edades, los idiomas que se van a utilizar. 51 00:10:26,000 --> 00:10:42,000 Todo lo he capturado en pantalla porque me parecía que iba a ser más rápido. El título del proyecto era ¿Cómo somos? La imagen del otro. Se ha puesto un poco en inglés, un poco en español porque no sabíamos hasta qué punto los alumnos austriacos iban a dominar el español. 52 00:10:42,000 --> 00:10:59,000 El español lo dominaron muy bien. Aquí está el espacio TwinSpace donde trabajamos. Nada más entrar, te da la bienvenida a su espacio. 53 00:11:00,000 --> 00:11:09,000 Te dice el proyecto, una pequeña descripción, el bustón de correo, me avisa que no tengo ningún mensaje no leído y el último mensaje del foro que se están describiendo. 54 00:11:09,000 --> 00:11:26,000 Una de las cosas que tiene es el registro de cuántas veces se acceden, cuántas veces no acceden. Vemos ya problemas con una tal Elena y Alejandro, por ejemplo, o Antonio Romedo que de 193 a 47. 55 00:11:26,000 --> 00:11:44,000 Se ha comprobado que los alumnos míos tenían más dificultades para acceder, incluso había algunos que no tenían internet en casa. De todas maneras, gracias a que esto lo hemos hecho completamente en clase, se ha podido realizar sin ningún problema. 56 00:11:44,000 --> 00:11:59,000 Viene la última fecha de conexión y la hora. Aquí he puesto en el foro los últimos mensajes con las faltas de ortografía. Las podía modificar pero no he querido. 57 00:11:59,000 --> 00:12:17,000 Generalmente las modifico, las modifico como una profesora de lengua en mayúsculas para que lo vean bien grande porque no puedo utilizar un rotulador rojo. El avión está estupendo, él ha sido memorable. Estos son mis alumnos españoles. Los autógrafos generalmente tienen más claridad, es su segunda lengua. 58 00:12:17,000 --> 00:12:35,000 Simplemente era para ver la reacción de los alumnos. Son de 12, algunos ya con 13 años. Las fotos que hemos compartido de Chiclana, la puerta del instituto y el castillo se puede describir. Esto lo han subido ellos. 59 00:12:35,000 --> 00:12:54,000 Las fotos de Linz en Austria, un conejo. Tiene gracia porque ya se hablan de una manera más natural en foros y cuando suben fotos y a veces se les escapan cosas en alemán que nos parecía muy interesante para nuestros alumnos porque ellos no iban a tener contacto con el alemán a no ser que fuera con algún compañero suyo alemán. 60 00:12:54,000 --> 00:13:13,000 La plaza de Linz. El proyecto que utilizamos fue la imagen del otro, 10 cartas entre Chiclana y Linz con la lengua en español, en inglés quien se atreviera y algo de alemán y de francés para donarlo más todavía. Este es el portal que utilizamos. 61 00:13:13,000 --> 00:13:42,000 El portal que utilizamos. Las cartas están en todos los idiomas, nosotros utilizamos la parte española y a veces la parte inglesa porque era mejor. Aquí está la lista de las 10 cartas. La presentación, mi casa, mi escuela, mi hobby, detalles, mi diario, la carta número 10, nos saltamos el internet y la hemos mandado de verdad y le ha encantado. Es una de las cosas que más le ha gustado del proyecto. 62 00:13:43,000 --> 00:13:57,000 Esta es la carta número 1, la he puesto en inglés porque la trabajamos también en inglés. Está todo colgado en la red, están todas las instrucciones, nos era muy cómodo porque además sabíamos el molde que iban a utilizar tanto ellos como nosotros. 63 00:13:58,000 --> 00:14:21,000 Aquí es la página española más reducida y tenía señalado ahí las reglas generales para escribir cartas porque eso ha sido el objetivo de nuestra clase de lengua castellana. Vamos a escribir cartas de verdad pero de verdad y escribiéndolas y escribiéndolas a alguien para conocerlo. 64 00:14:22,000 --> 00:14:40,000 Le hemos escrito 10 y creo que el objetivo de la experiencia es muy satisfactorio. Estamos muy contentos tanto la profesora austríaca como yo e intentamos continuarnos el año que viene y llegando a una mayor profundidad. 65 00:14:40,000 --> 00:15:09,000 Si puede ser, ya nos conocemos, ahora podemos trabajar en cosas que nos preocupan o en literatura o en problemas de medio ambiente y subiendo al portal los resultados que tenemos. Me parece que este portal es una buena manera de introducir la lengua castellana en un centro bilingüe y, por supuesto, utilizando el ASTE y no tenía ya nada más que contar. 66 00:15:10,000 --> 00:15:11,000 Muchas gracias.